* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
10.27 MB | |
2023-06-07 14:18:54 | |
Nyilvános 302 | 499 | Zalai Közlöny 1887. 023-026. szám június | Zalai Közlöny A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbank”, „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó egylet”, a „nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület”, a „nagy-kanizsai tiszti-önsegélyező szövetkezet”, a „soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap. 26. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NAGY-KANIZSA, 1887. jnnlos 4-én. 23-lls: szám Huszonhatodik évfolyam i Előfizetési ár eeé»z évre ... 5 írt — — fii évre . . . .* -2 rt 50 kr negyedévre ... 1 frt 25 kr. Egyes szám 10 kr ■ niEDKTÉSEK 8 basKh«»* jM>tii«orban 7. másodszor s niiotl*-n további »őrért 5 kr. NYILTTÉBBEN soronként l0 krért v£t«tliek fel Kincstári illeték rrfWden eejeshir dete»ert 30 kr. tiietmdök. A. lap sxellerai részét illeti közlemények a stckesztóséfhe x, anyagi rétrét ill<»tő kőziemcnyek pedig a kiadóhivatalhoz bérmentve íntéxendök: Xagy-Kanisaán takarékpénztári épület. Bérmentetlen levelek nem fogadtatnak el. - A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbanka B nagy-kanizsai Önkéntes tűzoltó-egylet, a 9nagy-kanizsai kisdednevelö Kéziratok vissza nem küldetnek : egyesület'', a „nagy-kanzsai tiszti-önsegélyző szövetkezet'', a „ soproni kereskerlelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. ■ — ..... Ö Felsége a következő trón beszéddel zárta be május 2§ án az országgyűlést Tisztelt Urak, Főrendek és Kép viselők, Kedvelt Hiveink! Midőn Önöket három év előtt e helyről először üdvözöltük, bizal-muukat fejeztük ki az iránt, hogy Üövetve az előző országgyűlések példáját, Önök is ernyedetlen szorgalommal fogtak teendőikben eljárni. Örömünkre siolgál kijelenthetni ma, hogy ezen bizalmunkban nem csalatkoztunk. Nem volt ugyan lehetséges mindazon kérdéseket megoldaniok, melyeket azon alkalommal jeleztünk, de megoldatott azok közül mégis sok és a mellett számos más nagyfontosságú törvény is alkottatott. A főrendiház újra szervezése megtörtént és nincs kétségünk az iránt, hogy az, — jelen alakjában törvényhozói teendőit teljes buzgalommal fogja a trón és a magyar állam érdekében teljesíteni. Az országgyűlések tartama meghosszabbíttatott és igy az újra vá-lasztandójlépviselóház több nyuga-1 ómmal fogja elintézhetni a megoldat-»nul maradt fontos kérdéseket. Az államtisztviselók nyugdíjazási ügye méltáuyosabb alapokon -szabály oztatott ; a yizi jog újra alkotta tort s ez által is egy nagy hiány lett pótolva, a felső Duna szabályozása. törvényhozásilag biztosíttatott, és álta/jában az állam-élet minden terén font os"alkotások létesíttettek. A" vicinális vasutak nagymérvű fejlődése és az állami szempontból oly font os munkács-stryi vasút kiépítése által a vasúti hálózat nagy mérvben ''t ökéletesbittetett; a törvényhatósági, a községi s a fegyelmi törvény átdolgozása álul a közigazgatás javítása eszközöltetett; az oly fontos egészségi ügy érdekében ujabban is czélszerü törvények alkottattak ; az ország kulturális érdekei, az elébb meghozott törvények siker esi tésére szükséges pénzügyi áldozatok által előmozdittattak; az országos általános kiállitás a megalkotott törvény alapján, áldozatkész ségük folytán fényes sikerrel jött létre; a polgárosított magyar határőrvidéken fenállott házközősségi intézménynek megszüntetéséről szóló törvény által a magyar állam ezen és többi részei között fennállott jogi különbségekből ismét egynek ele nyésztetése kimondatott ; általában a jogszolgáltatás terén, ha a nagyobb szabású alkotások csak előkészíttettek is, számos gyakorlat által beigazolt hiányok pótlását eszközló törvény hozatott; a véderő tagjainak özvegyei és árvái is a törvényhozás áldozatkész jóindulatának vették bizonyítékát. Mindent itt felsorolni, ami ezen országgyűlés tartama alatt történt nem lehet. Midón egyébiránt sajnálatunkat fejezzük ki a felett, hogy részint a közbejött közgazdasági és világesemények miatt, részint az állami fejlődés gyorsítása vágyának befolyása alatt nem sikerült az államháztartás egyensúlyának helyreállítása felé ugy mint óhajtottuk volna, folytonosan haladnunk, ugyan akkor igaz örömünkre szolgál elismerésünket és köszönetünket fejezni ki azon hazafias áldozatkészségért, melylyel ezen nem kedvezően alakult pénzügyi helyzet daczára, a trón és monarchiánk biztonságáról gondoskodtak. A népföl kelésről szóló törvény tetemesen emelte monarchiánk véd-erejét, azon lélekemelő egyhangúság pedig, a melylyel rendelkezésre bocsátották azon összegeket, melyek a vészszel fenyegetni látszó külpolitikai helyzet közepette monarchiánk védelmének biztosítása érdekében voltak szükségesek, kétségtelen bizonyítékát szo''gáltatták annak, hogy mig velünk együtt Önök is a béke megőrzését óhajtjak, adclig, ha ez bármikor nem volna lehető, minden fia szeretett Magyarországunknak vérével és vagyonával készen állana, hogy megvédje a trónnak, monarchiánknak, é* abban az édes magyar hazának érdekeit. Ez áldozatkészségben és azon tényben, hogy a monarchiánk két állama között időnként ujabb egyezséggel rendezendő kérdések barátságosan megoldattak, nagy támaszt nyernek kormányaink azon törekvésükben, hogy fenttartva a jó viszonyt, melyben ma összes hatalmakkal állunk, sikerrel és növekedő reményekkel folytathassák arra irányzott működésűket, hogy érdekeink teljes megóvása mellett, a béke továbbra is fenttartható legyen. Fogadják Önök meleg köszönetünket ezen hazafias működésért és általjában buzgó fáradozásaikért. Fogadják és vigyék küldői" nek őszinte királyi üdvözletünket. Ezzel a jelen országgyűlést be-rekesztettnek nyilvánítjuk. Népfolkelő harcz. Minden magyar lelkét felrázta egy muszkaháboru közelléte. A politikai pártok elfeledték az ellenségeskedést, félretették a kicsinyes egyéni érdekeket, — és a honvédelmi miniszter felhívására beálltak tanulónak a népfölkelői tiszti tanfolyamba. Fáradságot nem ismerve gyakorolták magukat, hogy a szükséges ismereteket elsajatitsák. Megtanultak egy káplár szavának engedelmeskedni azok a nyakas honatyák, kik addig a trónus előtt nem tudtak meghajolni. Zalamegyében is nyitott Nagy- Kanizsán a honvédelmi minister 2 tiszti tanfolyamot a népfelkelők részére : egyet április, másikat május havára. Egyúttal felhívást intézett a megye fiaihoz, hogy a tanfolyamokra a városok- és szolgabiróságoknál jelentkezzenek. A jelentkezők közül a minister behívott az áprilisi tanfolyamra 23J egyént, köztük 3 nagy-kanizsait. (Ezek közül visszalépett 12 behívott, köztük 3 nagy-kanizsai.) A májusi tanfolyamra a minister már csak ő egyént hívott be, kik között egyetlenegy kanizsai sem vala. E tanfolyam beszüntettetett, mert & meghívottak közül csak 5 egyén jelentkezett. Ez a különös história a megyei sajtó figyelmét nem kerülte ki, és szellőztetése alkalmából a .Zalai Közlöny" és a „Zalamegye0 igy írtak Nagy Kanizsa fiairól: »Furcsa, hogy egész Nagy-Kanizsán egyetlenegy oly értelmes férfiú sem találkozott, ki a népfölkelési tiszti tanfolyamra vállalkozott volna.* — „Nem hittük volna, hogy az intelligens fiatalságban bővelkedő N-Kanizsán ilyen elszomorító esemény megtörténhető* stb. — A buddha szentháromság legkövérebb alakja, — mely a jelent ábrázolja, — nevetésre húzza szét ''nagy száját és jóllakott hasán két kezét összeteszi, nyilvános demonstrálására annak, hogy a bölcseség a ''jóllakásban van, — hiu bolondság lévén minden egyéb. Ha a körülményeket nem ismerő ember a „Zalai Közlöny* és a ,Zalamegye* mult heti — a népfölkeló tiszti aspiránsokról szóló vezérczik-keit Elolvasta: akkor a nagy-kanizsai intelligenjsjiatalságot épen ilyen buddha fiának képzelheti, a ki t. i. csak eszik, és azután édes semmittevésben pihenteti kezeit, mintha ké- nyelméből még akkor sem lenne hajlandó valamicskét feláldozni, ha a haza érdeke kívánná is. De hát megérdemllk-e -ezt a „sanda gyanút.* Az igaz, hogy népfölkelőnek lenni nem valami kellemes dolog; csúfolják, nevetik, mint az érdemes veteránokat. Hanem azért Nagy-Kanizsa fiatalsága kiállott a síkra. Kész volt szembeszállni a nevetséggel is{ a mi pedig majdnem akkora kurázsit igényel, mint ha 300 muszka ágyú torka elé áll az ember. Ha az édes haza veszélyben lesz, akkor a nevetséges is magasztos erénynyé vál hátik. » A városi tanács felhívására, hogy jelentkezőnek a népfelkelő tiszti tanfolyamra, a város intelligens fiatalsága mondhatni teljes számban iratkozott fel. Csak emlékezetből képes vagyok megemlíteni Bereczky Viktor, Ber-ger Rezsó, Deutsch Zsigmond, Evell István, Fagyas Lajos, Gózony Sándor, Horváth Bódi, Himfy Lajos, Horváth Pál, Lengyel Lajos. Len-key Károly, Nagy Károly, Roth-man Béla, Reinitz József, dr. Szi-gethy Elemér, Weiszmayer Ernő nagy-kanizsai lakósokat, kik azonnal jelentkeztek.. Mint közölte akkoriban a .Zalai Közlöny* és a „Zalamegye* : Nagy-Kanizsáról a tisztképző tanfolyamra 64 egyén jelentkezett. Tehát bizonyosan annyi, mennyi nem jelentkezett az egész vármegyéből ösz-szesen. És mégis gyanusitnak bent nünket. — És mi történt a 64 Kanizsaival ? Semmi. Azaz, hogy a honvédelmi minister hármat mégis érdemesnek talált meghívni a tanfolyamra, de egyébként maradott minden a régiben. T 4 r c 2 a* Az első szerelem. ^Novell».) Irta : Perhoné Bláu Józna. (Folytatás.) * Kaymoud habozva állott meg, Irénc ki eddig szótlan volt, ezt ¿««re vevé, s nyájasan iaroótlé férje meghívását. Fent a teremben az öreg Verney, még mindig megszokott karszékében foglalt helyet, Mariska az ablaknál hímzett, Jenő pedig nézte elmélyedve a kedves gyermeket. Te Mariska, szólalt meg Jenő mennyit fejtesz te ma, legjobb lesz, ha hímzésed a sarokba teszed, s elmondod nekem zavarod okát. Mariska elpirult, s le nem vevé ssép szemeit a hímzésről, s Jenő elgondolkozott azon, vájjon miért oly titkolódzó e gyermek, ki máskor oly őssinte szokott lenni. Az ajtón kopogtattak, s mindhárman mintegy akaratlanul kiálltak: szabad. Legelőször Raymond gróf lepett be, azután Fári s Iréné. Midőn Mariska Ray-mondot meg ismeré, arczát lásas pir fedé, s ez nem kerülé ki, az öreg Verney örökös íigyelmé , Feri legelőszór Verneynek s J nőnek mutatá be a grófot. AíUtán Mariskához közeledett, ki halványan fázón húzódott az ablak mélyedésbe Raymond arczán már a park-bau is észrevett zavar tfiat fel, s megint ajkain lebegett valami. De találkozott Mariskának esdő te-kidtetével, és semmit sem szólva meghajtá magát. Mariska oly szép volt, fehér batiszt reggeli öl töoye oly kedvesen simáit karcsa termetéhez. A gróf tekintete égő szenve-délylyel nyugodott a szép gyermekin, s Verney figyelemmel kisérte a két ifja lényt, Mariska est észre vette, s igyekezett nyugodt lenni. Marasztották Raymondot ozsonátg, de a gtóf Mariskára tekintve, ezt el nem fogadva, szomorúan távozott, szivében azon égő vágygyal: mielőbb vissza térhetni. Raymond távozása után, Mariska szobájába sietett, Verney fiát szólitá magához, ki elmerülve állott ts ablaknál, arcza bálvány volt, elárulta a belső kii*, delmet. Édes fi am, este beszélnem kell veled, jer szobámba, Jenő szótlan igent intett, és sietve távozott. Iréné, Feri s Verney egyedül maradva a teremben, beszélgettek a grófról, s Mindenik elmondotta véleményét róla s Verney végtelen bosszúságára tapasztalta, hogy fivére a grófot nagyon megszerette. V. Zivataros nyári est van, a falu ut-czái sötétek, az «só sürü cseppekben hull alá, egy lélek nem látható, pereznyi csendesség után lelket rázó menydórgés ráz-kódtatá meg a léget, s utána villámlott, rémítő világosságot terjesztve el a sötét utczába, hoí-a utunk visz Egy kis parasztház előtt megállunk, négy ablak látható raj:a, kettő sürüen elfüggönyözve, kettő nyitva van s halvány világosság terjed el ez ablakokból, melynek egyik fülkéjében egy fiatal férfiú ül, s bámul ki a sötét éjszakába. Mariska egyetlenem, rebegék ajkai, szeretlek őrülten, csak most tudom mily drága vagy te nekem, múltkor mikor a kerti lugasban együtt beszélgettünk közönyös dolgokról, nem hittem volna, hogy te leszesz életem mindene, boldogsága, s ah-te viszont sze-etsz, ezt észre vevém, midőn ma reggel nálatok valék. Raymond, mert ő volt, tovább foly^ tatá ábrándozásait. Használjuk ez időt arra, hogy Raymond multjsba s családi életébe néhány pillantást vessünk. Raymond grófi család egyetlen figyermeke rolt, s az öreg Borzó gróf minden reményét fiába hely ezé. De magas vágyait el nem érhelé, mivel fia szenvedélyes festő lett, s erről le nem akart mondani. Az apaj dühös volt, az anya sirt, jajgatott de semmi sem használt, Raymond nem akart hallani azon magas hivatalokról, melyeket oly könnyen elérhetett volna. Midőn nagykorúságát elérte, távozott a szülői házból, nem tűrhetve tovább azon örökös viszályt, mely közte 3 szülői közt uralkodott. Raymond tudta, hogy távozása reá nézve végzetes le6nd, s hogy szüleit ezzel végtelen szerencsétlenné teszi s ezen okból sokáig küzdött önön magával, de végre kifáradt, szive vágyaira hallgatva távozott, hátra hagyva bánatot fájdalmat. Csél nélkül utazott, mígnem e kis faluba megpihent, e szándéka vala, nem sokáig időzni itt. De valami kimondhatlan vágy a tovább maradásra ösztönözte, a gyönyörű vidék vonzotta eleinte, s azután később Mariska. A falu egyik jó módo polgáránál báréit két csinosan bútorozott szobát, s eleinte majd minden idejét a szobákban töltötte, szomorú gondolatokba merülve. Később azután bebarangolta a vidéket, melynek eszményi szép festőisége elragadta ábrándos kedélyét, s elhatározta magában ecsetjét használni. Mennyire dobogott szive, midőn este napi fáradalmai után szobájában ülve ^lemlélte a megkezdett képet, mely oly ttiv másolata vala a festői vidékuek. S ezután elgondolkodott, maga elé idézte a multak szomorú jelenéseit, szép gyermekkora jutott őszébe, azon idő mikor mégboldog volt szeretve szüleitől, midőn egyedüli vágya volt katonákat rajzolgatni, a mit senki neki zokon nem vett, sőt apja az öreg gróf büszke rolt fiának tehetségére. S azután ifjú lett, boldogtalan, távozott örökre. E gondolat, ez emlékezés könyeket csalt mindenkor Raymond szemeibe, szive szorult, a kinos fájdalomtól. Irt szüleinek, bocsánatért könyörgött, de hiába, felelet soha sem érkezett, igy múlott el egy holnap, végtelen szenvedések közt. Egy szép nyári reggelen az ifjú gróf, a Verney parkban sétálgatott, szabad bejárása levén minden idegennek, - tehát ő is élvezettel ragadta meg az alkalmat, melyet neki a szabadalom kínált. Vágyott a kastély lakóival megismerkedni mert ámbár szerette a magányt, mégis sokszor oly vigasznélkülinek tűnt fel «lőtte tz élet magányosan, s hallva a falu népétől mily szeretve emiitik a Verney családot, feltette magában, hogy keresni fogja az alkalmat megismerkedni velők. Amint igy andalogva, gondolatokba merülve haladt, az ifjú észre sem vevé b°gy egy gyönyörű lugas előtt áll, csak midőn egy csengő női hang üté meg fülét, mely egy szép magyar dallamot énekelt, állt meg meglepetve. Oly mély érzelmet, oly megható sziv fájdalmat árult el e majdnem gyermeki hang, hogy Raymond érezte mint dobog ssive hevesebben, mint hullámzik át kebfclén egy édes kinos megnevezhetetlen érzés, távozott, nem akarta hogy meglássák, de másnap ismét vissza tért a lugashoz, s ekkor csendes volt minden. A lugas külseje elragadó szép volt, a Rtymond vágyott ennek belső részével is megismerkedni, azt hívé, hogy most senkit fent nem talált, s sietve haladt fel a lépcsőn. Da a mint a folyosóra ért, ijedten áüt meg, egy szőke fejű angyal közeledett feléje. Nagysád, szólt Raymond, mialatt bámulva tekintett as előtte ailó piruló gyermekre, bocsásson meg nekem, ba tudtam volna, hogy valaki főn van c gyönyörű lugasban, nem lettem volna oly bálor ide feljönni. Mariska, mert ő volt, szótlan bámult a grófra s néhány érthetetlen szót rebegve távozni késvült, de észre vevé Raymond kérő tekintetét, maradott s még néhány szót váltott a két ifjú lény, Raymond, miután Mariskától elbúcsúzva haza tért, azüutelen a szép gyermekről álmodozott, s feltette magában Verney éket minél előbb felkeresni, a mi mégis történt. Mind ezen elmúlt képsk vonultak al az ifja gróf szemei előtt, most midőn a zivatátos estén az ablak mélyedésébe húzódott. Most felkel, s hangos beszédét folytatja. Beszélnem kell veled egyetlenem, elmondanom neked, hogy mennyire szeretlek, hogy nélküled ez élet nekem mit HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY JÜNIUS 1887. 4-ón A kanizssuiak persze találgatták az okát a mellőzte tésnek. A szerkesztőség ugy találta, hogy-a naponkinti 7 órai gyakorlat riasztja viszsza az uri egyéneket. Ezt a theó-riát megdönti &zon körülmény, hogy in praxi vagyis; a valóságban egész sereg állott készaen a májusi beruk tolásra. Másik azt Jhozza fel okul. hogy a jelentkezők képzettsége nem iga zoltatott okmányokkal. De ez sem állhat meg, mert ha ez lenne az oka, akkor ama bizonyos hármat sem hivták volna be,. Sót azt is hallottuk, hogy azér nem hivtak be Nagy-Kanizsáról, mert a választókerület ellenzéki lévén ; kormány igy büoteti fiaiban, és csak jóravaló mamelok népet fog tisztek ké tenni. Ezen. feltevés azonban majdnem olyan aevetséges, mint az hogy a miniszter kanizsaiakból bo-" londot akar csin&lni —passzióból. Szóval, ha sűmmizáljuk ar okokat. azt tudjuk meg, hogy ''¿emmit-sem tudunk. Ebben szépen megnynghátunk. Hir szerint ikQlőnben a honvédelmi miniszter & hivatalnokok részére ujabb tiszti tanfolyamot készül nyitni. Hanem azért legyen akárhogyan, arról az egyről legyen meggyőződve a miniszter ur 6 nagyméltósága és a lapszerkesztő urak, hogy a mikor megkondul a vészharang : Nagy-Ka-uizsa város férfi&i épen ugy verekednek a muszkával, mintha tanfolyamot végeztek ffolna. Sőt minden tanulmány nélkül le is győzzük, mert győznünk kell ha továbbra is magyarok akaruuk marmdni ezen a „vak csillagon.* : a földön. Halis István A főgymnasium záróünnepélye. 3 Május 28-áa tartotta meg a főgymn. tanuló ifjúsága a «jÜónek-, zene- és ssa-valatból záró-ünnepályót, A tanügy iránti meleg érdeklődésűink felvezérelt a rajzterembe, hol as ünnepélynek le kellett folynia. A termet igsn distingualt, túlnyomóan hölgyekből «okkult vendég koszorú tölté szorongásig meg. Pontban öt órakor kezdetét vette as ífeonepély a Kis Doctor dalmű tavaszi dalául. Már az első énekhangoknál örömmel győződtünk meg a nagy fokú haladásul, melyet as ifjúság a mult évi záró-ünnepélyhez hasonlítva tett s a vegyes-, valamint a gyemekkar által előadott késfibbi énnekszámok is úgy helyes beos*£is és színezés-, mint a szabatos hangvétel és a kar fegyelmezettsége tekintetében csak megerósitettek sem ér, hogy te falsdtetted velem a szomorú multat, kát^ötlist nyújt minden egyei szavad, kíálblt szenvedéseimért. Jenő, ah tőle üálek, mintha ő is sse-retnéílariskát, szewssí égőén, féltékenyen nyugodtak rajtam, midőn Mariska zavarát éssre vevé, vájj »a nem e ót szereti a kedves gyermesr, óiért tekí^att reám oly esdve, midőn &tre vevé, hogy mint ismerőst akarom üdvözölni? De miért'' tépelődöm, ő szerei engem, szemei elárulták e*t nekem, s ő enyém lesz, nincs földi h#4alom, mely öt tőlem elvehktné, csak titkolni akarta ezt mindenki előtt. Mariskám, h» ajkaidról hallanám azt, hogy szeretsz, üdvözülnék a földön, megőrülnék a boldogságtól. De hol beszélhetnénk egyedíil, hol nem kísérnék figyeLemmel mindeja egyes azavainkat. Raymond égfi homlokát, az ablak '' nedves üvegéhez tágaasztá, előtte lebbent képzeletben Mariak« alakja, amint múltkor fehér ruhájába» előtte állott, pirulva, szemeit esdve eo&elve az ifjúra. Meg akarta örökitení e fcedves gyermek képét, ecsetjéhez nyúlt akkor, midőn elhagytá Mariskát, s most se tében azon égő váey támadt láthatni mötét. Raymond a gy^rtyit kezébe véve át jótett a.másik sttftába, mély tele volt akasztva képékkel. L szoba közepén egy állvány előtt megállt, serről egy fehér kendőt akasztott h, egy gyönyörű angyali szép arcz mo&olygott az ifjúra. Győnyörittasfcii nézte Raymond Mariskát, szeretett volna főidre borulni e remek kép előtt, h* nem lett volna saját '' műve. Hagyjuk gyönyörködni, ábrándozni, s menjünk fel a kastélyba, a Verney s Jenő kösti párbeszéd*t meghallgatni. (Folyk köv.) azon nézetünkben, hogy az ifjúság meg van áldva senei érzékkel s kellő művelés mellett szép eredményt lehet vele el-érni, a mint ezt e záróünnepély is beiga-zolta. Vajha a fejlődő csirák életerős fává gyökeresednének meg! A zenekar Teli Vilmos nyitányával kezdte meg szereplését. A baladás a mult évi productumhoz képest itt is nagy ée elismerésre méltó. Mendelsohn Scherzo a Capriccio quartettjét a zenekar több tagja szabatosan adta elő; a Sevillai bar-bély Triója is határozottan jól sikerült. — Dugovits Titusz 8. oszt. tanuló sza-vallata több helyt nagy derültséget keltett. A közönség, mely formálisan meg volt '' lepve a minden oldalról tapasztalt haladás álul, az elismerő tapsokkal nem fukarkodott. Teljes elismerés illeti ft. Vörös Mátyás és Venczel Rezső tanár urakat, kik odaadó készséggel és szakértelemmel teljesítették nemes feladatukat. — Kotrich, 8. oszt. tanu!ó. mint a gyakorló iskola jegyzóje, a következő nagy érdekű jelentést olvasta fala gyakorló iskola es évi működéséről. „A főgymnásiumi tanulók, összesen 102, a jelen tanév elején is megalkották irodalmi körüket, melynek 37 működő és 65 hallgató tagja volt. Gyakorló-iskolán k^és^vben ö ssesen 23 ülést tartott, és pfedig 1 alakuló, 20 rendes és 2 diszülést. A kör működő t. gjai nagy szorgalmat fejtettek ki, a o&ennyiben mintegy 60 önálló kisebb-nagyobb mű, u. m: költemények, útirajzok, értekezések, széptani fejtegetések, bírálatok stb. adatuk be, és 80 szavalat tartatott s biráltatott meg. Hasonlókép dicséretre méltó munkásságot tüntetnek föl a beadott pályaművek. Jgyanis a jelen tanév elején a következő pályakérdések tűzettek ki: L Egy szabadtárgyú természettudományi értekezés. II. Mária Terésia uralkodásának ellemzése, történeti értekesés. III. Egy magyar történe''i elbessélés. IV. Egy Arany Jáuos féle ballada. 1.) A természettudományi értekesésre pályamű érkezett be u. m: As erélyről, As állatokon élő sooparasitákról. A koráitokról, és as állatok szellemi sajátságairól. Ezek közül az első, t. L As erélyről, vagyis a fizikai energiáról, mint oly mű, mely jeles természettudósok szakmunkáit kú tforrásokul használván, ezek nyomán a fizikai elméletet alaposan és rendsseresen állította össze, elég tudományos és hibátlan irálylyal, miért is a Pap János-féle 200 frtos alapítvány kamatjának jutalomdijára érdemesittetik ; a szerző nevét rejtő levélkének jeligéje: „Ba van fejazvra nagy mű.B Szerző Csigahásy Gábor VIII. oszt. tanuló. — A második e nemű pályamű, melynek csime a Zooparaziták-ról, szintén jeles szaktudósok művei után készült, jelesen szerkesztett, világos előadással, dicséretet érdemel. Jelige : „A te szemöldököd ronthat és teremthet.* Szerző: Schwarzenberg Mór, VIL oszt. Unuló. A két utóbbi értekesés mint gyarló kísérletek, figyelemre nem méltók. 2. A történeti értekezésre csak egy pályamű adatott be, mely a legjobb kútfők után; behatóan és terjedelmesen jel-lemsi Mária Terézia uralkodását világos és ssabato« történeti előadással; Jeligéje: „Sötét multunknak fényes csillaga", érdemes a 10 frtos jutalomdijra, melynek adományozója Nagyságos Cseresnyés Sándor, törvényszéki elnök ur. Sserző: Man-tuano Rezső VIII. osst. tanuló. 3. A történeti elbeszélés pályakérdésre 2 pályamű érkezett be; és pedig egy Vékony János csimű, mely jól vá-lasstott tárgyát a Rákóczy-korBól, helyes szerkezettel.és elég költői irálylyal dolgozta ki, miért is a tek. Ebenspanger Lipót 200 frtos alapítványának kamatjára, mint jutalomra méltó. Jelige: „As erénynek győzni kell.« Sserző : Mantuano Rezső VIII. oszt. tan. — A második pályaműnek csime: „László és Ilona", mely egy Mátyás király korában játszó tragicus eseményt elég költői előadással beszél el, mint eléggé sikerült, dicséretet érdemel; Jeligéje is: László és Ilona. Szerző: Zakál Zsigmond VIL oszt. tan. 4. A ballada-pályakérdésre 7 pályamű versenyzett, melyek közöl as Arany János-féle balladai műfajt, annak szerkezetét és előadását legjobban megközelítette a „Kántor Kata" csímü, egy tragicusan végződő lakodalomnak helyes balladai hanggal és népies stílussal való előadása, miért is érdemesnek ulái-Utik as 1 arany jutalomdijra, melynek adományozója tek. Wajdits József ur. Szerző Dugovich Tituas VUI. osst. Un. — Továbbá egy második ballaöapályasiü, melynek csime: „Az Ítélet",szintén eléggé eltalálta as Arany János-féle balladák kellékeit és hangját, asért 1 tís frankos arany jutalomdíjat érdemel, melynek adományozója tek Simon <«ábor ügyvéd ur. Sserző: Mantuano RessŐ VHL osst. tan. „Kelemen Erzsi* csímü ballada, mint szintén eléggé sikerült, dicséretet érdemel. Sserző:.Zakál Zsigmond. VII. osst. tan. — A még lönn maradt 4 ballada mint nem sikerült gyenge müvek, elo- *dás''valnak. Eseo pályadijasáaokou kívül meg-jutalmaaáara érdemelek még a gyakorlóiskola j«gyzője, Dugovich Titusz, 3. osst. tan. as ülések jegyzőköny veinek pontos vezetéseért, egy 10 frankos arany jutalmat nyer, melynek adományozója tek. Knáusz Boldizsár ur. A tanügyért nemesen érdeklődő s a tanuló ifjúság előmenetelét szivükön hordó jótevők kisebb-nagyoöb ajándékokkal lepték meg a főgymn. ígasgatósá-got, hogy asukat részint kitüsött szándék — részi ni tetszés szerint jutassa érdemes tanulóknak. Ez adományok között foglal helyet a t. cs. helyi polgári egylet által évenkint folyóvá tett 2 db. csáss. kír. arany intantiója szerint a magyar irodalomban főleg a költészetben legszebb haladást tanúsító tanulónak Mantuano Re-sőnek, ítéltetik oda. A t. cs. helyi polgári egyljt néhány tagja által ajándékozott 2 drb. cs. kir. aranyat, valamint tekintetes Hirschel Ede urnák 3 db. cs. kir. aranyát jó magaviseletű és a tanulásban állandóan szorgalmas tanulók nyerték el, u. m. Pels Szilárd I. Dani József II. Schwars Károly Ül. Treiber Kálmán IV. és Pranger József VII. osst. Unulók. As énea- és senében tanúsított bus-góság és haladásért a b. Groszmann Ig-nácz-féle alapítvány ex idei kamatjával és nt. Cserei József tanár urnák 5 frt. adományával Kotrsch Károly VIII. osst. Unulójutalmazunk. Hasonlóképpen mint szorgalmas énekesek és zenészek a Ssa-lay-féle alapítvány kamatjaiból jutalomban részesülnek: Musikár Ferencz I. Lerch Jenő II. Mayr Jóssef III. Zrínyi Miklós III. Zeller Elek IV. Vidos Jóssef V. Kondor Jenő VIL Zakál L«jos VIII. osst tanulók. A nt. Cserei Unár ur álul — az énekkarban jelesen működő tanuló részére felajánlott 3 frt Vidos József V. osst. tanuló nyerte el. A kik a disstornásásban magokat jícitünletik, azok tekintetes Erdődy Lajos, törvényszéki bíró urnák 5 frt adományából könyvjutalmazásban részesülnek." As éljenzéssel fogadott pályazati eredmények kihirdetése után Janky Károly, főgymn. igazgató lépett as emelvényre, nagy hatású bessédhen bucsusott el as ifjúság éretségit tett réisétöl, a maradókat ssorgalomra és munkásságra intette s a közönség . ssives megjelenése- és érdeklődéséért köszönetet mondott. — Végül a sene- és énekkar együttesen adta elő Zichrer Liebesbricf című polkáját, melynek végeztével a szép ünnepély a közönség tapsai és éljenzései közt befejeződött, hogy a tornaterem he-lyiségében kezdetét vegye a disztornázás. A rend-, szabad- és szer gyakorlatok a lehető legjobban sikerültek s a legjobb tornássók: Fürst Béla 7-ik, Hoffmann Ágost, Eger Zsigmond és Betlheim Aladár 6-ik, S''ampach Károly 5-ík oszt. ta nulók könyvvel juUlmazUttak meg. Hat tanul ó atornatanár ur által felajánlott nemzeti ssínü szalaggal ékesített cserkoszoruval jutalmaztatott. Vajha az ifjúság nemes és áldozat késs barátai a test edzéséről sem feledkeznének meg s a pályázat jutalom tételeivel arányban álló összeget áldosnának a legjobb tornássók-nak fel 1 ju< üti emlékek. Irta és a nagy-kanizsai „Polgári Egylet«-ban í. éri márcz. 19-én felolvasU Györfty János. (Foly tatáé.) Késő este értük el kocsinkat, s totiunk haza szállásunkra, Feltűnt nekem Tord&n a vendéglőben, hogy a sahlkelner olyan bizalmas fanniiaris hunyorgatások kőst forgolódik kórülünk, mint a ki ast akarja as emberrel megértetni, hogy tudomása van a szorgalmasan rejtegetett titkairól. Beszédbe eredtem «ele egyről másról,- mig egyszer a beszéd közben ast mondja, bogy »» tekintetes ur is jó messzire eljött Kanizsáról.« BámulvR meredtem rá. „Hát ismer maga engem ?* kérdezém. „Hogyne ismerném — mondja— 9 hiss a Koronában voltam egy ideig. Ott van-e még az Imre, hogy megy neki ?" Majdnem a nyakába estem örömömben a jó ismerősnek, pedig nem emlékestem reá hogy valaha látUm volna. Elmondtam azután neki aslmre előkelő helyzetét, ő pedig tiszteletet küldött tőlem as Imre számára, a mit azonban én máig sem adtam át neki, de ma Ulán majd valahogy sserit ejthetem. Különben Lőw j Lajosnak hiyjik, s as Imre minden bi-sonnyal emlékesni fog reá.*) A tordai hasadékról ast meséli a néphagyomány, hogy a tatátjárás idejében IV. Béla a szerencsétlen Sajó melletti mohi ütköset után maga is futásnak eredvén, menekülése kösben Erdélybe jutott s itt Torocskón, Torocskay Vendel várában •) Torma Imre jelenleg „Polgári Egylet« önálló bérlője és közkedveltségnek Crrand. * - Szark. talált menhelyst, de a tatár csordák Erdély béresei közé is elbarangolva, a király menhelyét felfedestée, a torocskaí várt megostromolták s ugy Toroczkay Vendel t, mint a királyt innen is futni kénysseri-tették. Szélvészként rohant IV. Béla hű paripája taknyain Torda felé a hegyorom geri^^a, de üldösői folyton nyomában voltak s gyorsabbak lévén,éles mess-sze hangzó huj 1 huj I kiáltozások közt hozzá egyre közeledtek. Midőn már csekély híja volt annak, hogy a királyt vérszomjas üldösői teljesen btérjék, Torda kőseiében meghasadt a hegy, a király és üldösői köst, megmentve a királyt a bisonyos haláltól. IV. Béla Magyaror-sságoak második alapitója lett, a Torocskay osaláünafc pedig a mai napig két ága van életben, egy grófi ág Erdélyben és egy bárói felső Magyarországban. A1 Torocskóy giófi kastélyt 1848-ban as oláhok megrohanták, Torocskay Lássló grófot meggyilkolták s mindent felégettek. A mult nyáron, midőn mi Torocskón jártunk as omladozó Torocskay kastélyt is megnéztük, a hol minden pusztaié* és enyészet képét hordja magán. A regényes fekvésű augolkert a romlatag-épületekkel s as egéss Torocskay birtokkal a nagy-euyedi református collegium birtokában van, mely állítólag as egéss uroúalmart 60 eser db. arany kamatjai fejében haszon él v«sí. Tordáról kitűnő országúton regényes hegyek közt folyton a kanyargó Aranyos tolyó partján harmadfél óra alatt lehet kocsin eljutni Torocskóra. Ast hiszem, Erdély minden jelentékeny folyóját láttam. Láttáig a Marost, Kőröst, Szamost, KűkÜllőt, a"ssáss föld folyóját as Onot, sőt még a Nyárád visét is, de egyik folyó sem kötötte le annyira érdeklődésemet mint as Aranyos. Gyönyörű tájak, festői vidékek ások, melyeken as Aranyos ke-resstüi kanyarog, óriási ssiklák, lejtős hegy lábak, termékeny szántóföldek, dus rétségek szegélyezik e kies folyó partjait s majd mindenütt a folyó tükre fölé hajló dus lombozatú cserjék kacsérkodnak a játszó habokkal. As Aranyos elnevesést ast hi*sem visének ssinétől nyerte, mert vize mindenütt egyforma sárga, de nem as a vörösbe játezó ssennyes sárga, mely a kellemetlen ¿rzést szülő pisskos habokat jelemsí,''hanem aszómnak jól <só üde sárga ssin as, mint a milyennek as aranyhajú tündérek tissta fényű ragyogó baj-ssinét képzeljük. Átért hiszem est, mert arany nincsen benne, igy egyedüli aranya a ssine. Legalább arról, hogy as Aranyosban aranyat mosUk volna, soha som hallottam s ilyesminek nyomát sem U-I álum. Tehát as Aranyos folyó partján ha ladva Torocskó felé feltűnt egy helyen, a folyó par jáo magánosan álló torony magasságra felnyúló vékony ssiklassál. Es ép oly különös itt, mint as Aldunán a Duna kellő kősepén felnyúló bibagaj nevű sziklatorony. Kerdezősködésemre fuvarosunk ast mondta, hogy est „leány kő"-nek nevezik. Es is a tatárjárásból vessi eredetét A tatárok üsőbe vettek egy szép '' leány t. Az üldözött leány hegy szak adé-! kon, ssíklákon keresztül végre ezen elrej-! tett ssikla szálra mehekült. Hosssas keresés után itt is reá találtak, mire á leány ü<dösói elől a mélységben kanyargó Aranyos hullámaiba vetette magát. Asóta nevesik ezt a sziklát „leány kőnek." Torocskóra délelőtt 9 óra tájban érkeztünk. Es a regényes fekvésű mintegy 2000 lakossal bíró kösség as egy Istent hívőknek as unitáriusoknak egyik főhelye. Az egész községet s a környékbeli falvakat is mind unitáriusok lakják, van itt Torocskón as unitáriusoknak 4 osstályu gymnasiumok és tanitóképesdé-jök. Vasárnap levén as egéss kösség ür-nepi ssint öltött. Egy egéss község ily vasárnapi su*csuiatát a várost ember nem ismeri, est csak falun lehet látni. Bejártuk a falut, a mely különben város ssámba megy. A házakra a tornáca felőli oldalon feiirják as építő tulajdonos nevét például: „Isten segedelmével esen házat építette Szakács János nejével Do-ményi Annával 1871-ben." 10 óra felé a templomba menésre beh^rangostak, de még a harang koogásában is as Isten egysége van kifejezve; ugyan is a harang nyeive a harangnak csak egy oldalát veri, vagy is a teljes harangosás helyett csak is kongatnak.~Est a sssbály-Ulan ssakgatotl kóngatást a többi unitárius községekben is volt alkalmunk hallani s mondhatom, hogy semmi esetre sem Utáltuk kellemesnek vagy meghatónak. (Folyt, köv-) ir dk. — Nyilvános kösxönet. Nagyságos Gelsei Gutmann Vilmos királyi Uná-csos ur a nagy-kanissai „H>dastyánEgylet" tiszteletbeli elnökének történt megválasztása alkalmából as egylet alapitó tagjai sorába lépett 50 (ötven) forintul, mely össseget, hogy kesemhes vettem, megismerem s nyilváiosan nyugtásom, egyszersmind.as egylet szegényei és ár-váí javára tett esen nemeskeblü ós nagylelkű adományért a magam és as egylet nevében hálás kössönetet, mély tisstelettel nyilvánítok. Nagy-Kanissán májas 31-éa 1887. Varga Imremk. a Hadas-tyán egylet elnöke. ^^^^ — „A keresxté ngjföu&oiiy nőegylet" alapssabálya a^HAm. kir. belügyminissteriumhos felterJWzteiett. — Negyed8a»*ado» évforduló napja volt május 31-én WajdiU Jóssef nyomdája alapításának. 1862 május 31-én délelőtt történt as első nyomatás a nyomdai cség következő jelmondatával: isten segített, Isten segít, Isién segitni fog. E nagy idő alatt tagadhatatlanul erős emeltyűje volt a közművelődésnek, a helyi viszonyok gyors átalakítására s iránysatos fejlődésére élénk hatást gyakorolt. Egy hóval később, vagyis julius 1-én 1862-ben megjelent a „Zala-Somogyi Köslöuy" első ssáma, mely ime ma is a közszolgálat ügyében harcsol; as ekkor ültetett fából nőttek ki a megyénkb^li lapok és e „Somogy". Sok ssép önálló mű jelent meg a lefolyt negyedssásad alatt a nyomdában, melyeket sajnálatunkra nincs módunkban felsorolni. Midőn e ssép idő elérése felett a lap és nyomdatulajdonosának gratulálunk, kívánjuk, hogy továbbra is~ viru''jon nyomdája, s a befektetett jelentékeny összeg minél szebb sikerrel koszorúzza a buzgalmat és igyekeze.et, I melylyel negyedszázad alatt azt elbal-! mosta, szolgáljon továbbra is hiven a kös-j művelődés előmozdítására a társadalom jólétére, a tulajdonos megelégedésére, és fáradságos munkásságának méltó jutalmára. — A fuvaros kocsik rendes állóhelye a „Zöldta" épület előtti térnek kö- j vesése miatt ré*sben a tűzoltó:anya előtt, a Bátbory-utcsa elején, részben Korona-hercseg-utcsában, a Kinizsy és Magyar-utcsák ssögletén nyitott uj utczában vau. — Pünkö»dva»árntipján a felső templomban lélekemelő senéamise tartatott, melynél a főgymn. ifjúság müködö t kösre. Vörös Mátyás tanar ur „Deum omnes agnoscite" soló éneke mély hatást keltett. — Püukflsdhétfol nagy-gyakorlata a nagy kanizsai önk. tűzoltó-egylet* nek kitűnően sikerült, különösen igen helyesnek bizonyult Sallér Lajos főparancsnoknak ason tapintatos intézkedési, hogy szórakozni hagyta a tűzoltókat s a lovak befogatására sem levén rendelet téve, hirteUn riadót fúvatott s néhány másodperos alatt kész volt a roham. A nagygyakorlaton 65 tűzoltó vett részt s a főtéren levő berezegi emeletes házon esskösölteleit as oltás, mig a zsák és kötélmássás as „Oroszlán" vendéglő második emeletéről történt. Gyakorlat után senessóval a „Sörkertu-be volt kirándulás, hol este 8 óráig kedélyesen mulattak, mely alkalommal felköszöntés mondatott Sallér Lajos főparancsnokra, Lengyel Lajos elnökre, a város közönségére, illetve a város élén álló polgármesterre sat. Megható volt, midőn es utóbbi pohárköszöntésre tusképen a tűzoltói zenekar „Isten álld meg a magyart" hymnust adta elő szabatosan, lélekemelően. — Lskűvó Dr. Tuboly Gyula előnyösen ismert nsgy-kanizsai ügyvéd néhai Belus Jóssef kedv«s leányát Paula kisasszonyt május 26-án reggel vesette oltárhoz Fellegtelen boldogság kisérje az uj pár ssent frigyét. — A keszthelyi uj váiosháza teljesen elkészült. Hencz Antal jeles épités«. építette 23 ezer forintért. Felavatása m^j. 26-án történt. A képviselőtestület t»gjái reggel fél 10 órakor ünnepélyes ssent misét hallgatván, 10 órakor ^ városház nagytermében gyűltek össze diszülésre, melyet Reischl Vencel városbíró nyitott meg. Utána Koller Ferencz emel: szót, átadta a díszes épületet a városnak. Lénárd Ernő lelkes bessédb«n emlékesett meg a városbiró érdemeiről, bemutatta a jubiláns városbírónak esen alkalommal leleplesett s a díszes terem déli részén kifüggesztett arcképét s indítványára Kol- -ier F. épi''ésseti bizottsági ele jknek, Schadl János gazd. int. tanárnak, mint as épület tervezőjének és Hencz Antal építésznek jegyzőkönyvi köszönet mondatott. A város e napon diszt öltött. Délután 1 órakor a városház termében disslako-ma volt. — Királyi Pált Muraköz ssülöttót szándékosnak a csáktornyai választókerületben képviselőjelöltnek kikiáltani. E végből junius 5 napjára acsáktornyai ke rület válasstói értekezletre hivattak egybe. EzutUl ugy látszik Csáktornyán nem less válasstás. mert Királyi Pálnak nem lévén ellenjelöltje, egyhangúlag ki <*fog kiáltatni képviselőnek. — E jó hirbe* minekünk csak as a megjegyzésünk van, hogy jeles publícsístánk nem Muraközben, hanem Ssepe''neken született. — Balaton-Füred megnyitása. Hasánk kies fürdőhelyének, Balaton-Fürednek megnyitása mult vasárnap délelőtt ment végbe a ssokott ünnopé-lyességgel. Reggel 9 órakor a szentegy házban ünnepélyes „Veni Sancte* volt, a ZALAI KÖZLÖNY p^U otán Éc«y László fürdőigazgató ügy buzgó öcscsével éa még két ügybuzgó ur társaságában a savanyúvíz forráshoz mentek és mindannyian megízlelték a ^¿gjviaet, 0 konstatálták, hogy a ...¿gy forrás kitünó hatásos vize az idén „en, vesztett erejéből. Etek után a fürdőbei/ megnyitottnak ''nyilváníttatott. A megnyitó-ünnepélyt nagyban emelték a „Sseretetház" Növendékeiből álló dal- és zenekar, as uj tanár vezetése* ala''.t. A dalárda korektül énekelte el a .Hymnust* a a senekar több magyar¿larabot játszott. . _ £akrúl vettük a következő sorokat : Mély*0 tigatelt szerkesztő ur! Egy »g«n kellemes mozzanatról van szerencsém ez úttal értesítem''. Örülök iga-ián, hogy nekem jut e tisztesség, miszerint aierenc''tés lehetek as alább emiitett ügyben köszönetet mondani. Szekere» Józsefné, e nemes lelkű urnő áldozat késs, neme« lelkének egy ujabb igen szép íanu jelét adta, a mennyiben szegény templomunkat egy igen szép és értékes mise mondó ruhával megajándékozni kegyes ▼olt. Nem ez as első. Igen sok más beszélhetne as 6 kegyességéről, de melyet ez úttal elhallgatni csélsserübbnek vélek, nehogy a szeretet érzékeny szerény» sége ezáltal érintve legyen. Adják vissza neki az egek százszoros kamatókkal testi jelki javakbaij. A hivek nevében Matko-vics Gyula segédlelkész. — Jótékonyság. Klein Lipót zalabéri földbirtokos az ottani szegények javára 25 frtot adományozott, (xalaei Gutt-man László pedig 25 frtot adott az ottani lüzoltóegyletnek egy hydrophor beszerzésére. A segélyzetlek ez uton is mondanak köszönetet. — Zalamegye főispánját Tapolczán kitüntető Jolzeaedéísel fogadták május 26 án. Kilencs év óta ily zászlódiszben nem pompázott Tapolcza, s a szeretve tisztelt vendég tiszteletére pompás diss-kapu is emeltetett. Reggel 8 órakor vagy 30 fogaton mentek a város előkelő polgárai as érkező főispán ur elé — egéts a halápi cserjésig és itt, — minthogy ő Méltósága Dörögdről, hol a megelőző éjjelt töltötte, Árvay Lajos a város nevében néhány melegen átérzett szóval üdvösölte. Főispán ur röviden ki~ tejezvén köszönetét, a menet megindult Tapolcza felé, s ide érve taraczklövések-kel és lelkes éljenzésekkel fogadtatott. A diadal kapánál a tűzoltóság teijes díszben képezett sorfalat. A városház előtt a kocsikról leszállván, óriási közönség jelenjeiében (a vidékről is számosan seregle''-lek ide.) Konkoly Ambrus, czimzetes kanonok üdvözölte a főispánt, emelkedett lelkes beszédben, mire a főispán magvas rövidséggel köszönte meg a fogadtatást. A városház nagytermében asután a küldöttségeket fogadta ó méltósága ; azután pedig több városi QOtabilitás kíséretében meglátogatta az összes iapolczai tanintézeteket,ya tapasztaltak felett mindenütt megelégedésének adva kifeje ést. Délután 2 órakor 100 teritékü bankett volt a Mujeer-féle vendéglőben, hol mint nagyon természetei« a pohárköszöntésekben sem volt hiány. Lelkes fel kössél tőket mondtak : a főispán, báró Putheány, főt. Konkoly Ambrus cs. kanonok éa mások. A banquet a legderültebb kedvben folyt le. Még as nap este Szigligetbe utasott, Vezérelje az ég szerencsésen ! — Hymen Schlesinger Benő szombathelyi lakos május hó 29-én jegyezte el Pollák Szidónia kisasszonyt, Pdll£k Ármin szombathelyi lakos leányát. Aidái kisérje frigyüket 1 — 4 helybeli kath. fögymoani-uuibau a tanévvégi vizsgálatok a következő rendben lesznek megtartva: 10-kén lesz a hittani vizsgálat I-VII. 13-kán kezdődik a szóbeli érettségi, IC—23-ig naponként a délelőtti órákban folynak a vizsgálatok három-három osstályban tanszakok szerint. Közben 19-én a gyors-irás és franczia nyelvből, 25-én és 27-én . » magántanulók vizsgáltatnak, 29-én lesz a Te Deum és a bizonyítványok kiosztatnak. — Magyar színészet. Balog Árpád színtársulata gyenge pártolásban részesül, pedig több figyelmet érdemelne.. Liget-hyné jutalomjátéka alkalmával egy kissé megtelt ugyan a szinhás, de mi ez, a többi deficitet előadáshoz. Miután csak j néhány előadást jeleztek, nem kivántünk egyes darabokról szólni, de általában igen és ujolag felkérjük a t. közönséget hogy e dicséretet érdemiő jó társulatot méltóbb pártfogásban részesítse. — Zalatuegyében a képviselő vá-! lásztások mához két hétre, vagyis junius ''18 án ejtetnek meg. A nagy-k*nizsai választókerület elnöke Eperjesy Sándor, alelnöke Pliháí Ferencz. — Vucskics János nagy-kanizsai gyártulajdonos által — gőzkazánjának az előbbinél több lóerőre történt berendezése folytán — a gyártelepén épített kémény már késsen áll. A 29. méter magaaságu-épitmóny impozánsan emelkedik ki a város fölött a a vidékről jövők már Gelsé-tői fogva folyton láthatják. A hatalmas épitméoy becsületére válik as e nemű építészetnek. • — Vándorló kabát. Pünkösd hétfőn vigau szólt a * zene a „Fehér galambhoz czimsett korcsmában. Ecker Lajos bádogos segédnek erre igen csiklandott a talpa egy kis polka, masurkára bsíért. — Táncsra perdülni szeratő dézaahölgyet hamar talált, de a táucz-terem igen meleg lévén, kabátját levetve, azt egy fogasra akasztotta, és Rozizá-jától illedelmesen bocsánatot, illetve engedelmet kérve, hogy hát ingujban lehet szépen tánczolni, jól megforgatta. Kis idő múlva a kabátot fel akarja ölteni, azonban ó fátum, az eltűnt. Másnap jelentést tett a rendőrségnél és nem eredmény nélkül, mert a megugrott kabát bizonyos Qorvát János rovott előéletű szolgánál megtaláltatott. Ekkor kabátját viszakapta. Horvát pedig a dutyiba került. — Halálos ütés. Vellák Tamás május 3l-én kissé bepityókázva jött a förhénczi ssőllőhegyről kocs in. —r Lazsnak felől ugyenekkor jöit Strem Bernát kocsissá Rákos Mihály; a kocsissal jött egy kutya, mely Wellák csikóját folyton ugatta, e miatt Wellák haragra lobban /a kikápta kocsijából a lőcsöt és a kocsishoz dobta; a lőcs nem talált hanem a földre esett, — est ekkor • kocsis felkapta oda ssaladt Wellákhoz és olyat vágott a fejére, hogy «nyomban élettelenül rogyot* össze^rmásnapra meghalt. — A fék vesztett kocsis átadatott a vizsgáló bíróságnak. V — Kocsibaenielési diurnom, — vagy őrizkedjetek a rendkívül udvarias ismeretlen utasoktól. A helybeli vasúti állomási főnökséghez Z.-Sz.-Ivánrói sürgöny érkezett, hogy egy Körösről utasó Agenesce Vu»cic de Cisefci nevü ur midőn a kanizsai állomáson a kupéba szállt egy rendkívül udvarias idegen, kivel útközben ismerkedett meg >egi-4 tette őt és nejét fel, — hova as idegen'', is beült, a vonat indulása előtt azonban hirtelen felugrott, hogy tulajdonképen nem is azzal a vonattal megy, mert Zágráb felé utazik és magát illedelmesen ajánlva eltávozott. A vonat elrobo-got ós midőn már (Jelsón tul volt vet-ta észre Agensce ur, hogy as udvarias uri ember 1200 frtot tartalmazó péns-tárcsáját sőt a költőpénzt tartalmasó kisebb erssényét is melyben 30 frt volt eltüntette. Ei hát drága kocsibaemo-lés volt. Nyomozás erélyesen foly. 1887. JUNIJS 4-én. Kgy bét tSrtéaetd, — Hegyei r. h. A szentilouai lóvásár az esőzés miatt nem sikerűidén, pótvásár tartására engedély kéretett. — A köveskállai szőlőhegyekben aphilloxera létesése constatáltatott. — Vidékünkön májua hóban 26 ezer léleknek adatott tel a bérmálás szentsége. — Baláss Lajos keszthelyi haláss a Balatonba ölte magát. — Inkey Tódor állami rendőrségi fel-ügyelővé neveztetett kL — Zechmeister Viktor náprádfai lakos a novai járásra a miniszter által gazdasági tudósítói tiasttel bizatott meg. — Söjtöri uj plébánossá Tajtby Elek segédlelkész választatott Imeg. — A sormáai újtemplom .építése erősen halad, jelenleg a torony falai rakatnak. — — Hasai r. b. Báró Bésán Jáno meghalt s benne a család utolsó tagja. — A nagy-károlyi tüzkárosultakuak eddig 33 ózer frt gyűjtetett. — Aradmegyében» a Marosviz áradása nagy károkat okozott. — A muraszombati kisdedovoda 260 frt államsegélyt kapott. — Blaakovics Melánia, férje Kedvéért á zsidó hitet vette fel. — Uj szerkezetű hátultöltő hegyi ágyút talált föl egy újpesti iparos. — • Lippán esküvő alkalmával ütött a villám ja templomba. —A veszprémi „Pázmány-l kör" május 30-án érdekes irodalmi ün-'' nepólyt tartott. — As uj országgyűlés szept. 26-ra van összehív*. — Szegeden a homokban nagymennyiségű 16-dik ssá-zadbeli pénzt találtak. — A .Dunántúl" a választási idő alatt hetenkint kétszer jelenik meg. — A veszprémi gazdasági egyesület okt. 2—5-én kiállítást rendez. — Külföldi r. h. Haydn szobrát Bécsben m^jus 31-én leplezték le. — Veronában pedig Garibaldi lovasisobrát. — Bosniában tartózkodott huszárjaink felváltattak. — Jun. 21-én Londonban a magyarok jőtékonycsólu bált rendesnek, melyen Rudolf trónörökös is részt vesz. — A bécsi postán 150 ezer frtos sikkasz* tást fedeztek fel. — A franczia cabinet Boulanger nélkül megalakult. — Hirsch báró bankárnak négyszáz millió frank vagyona van. — A leégeett párisi színház romjaiból 90 holttestet ástak ki. | (rheumatikus) bántalmaknál, as eze b betegségek köveikestében gyakran fejlődni ssokott ssiv bajok elhárítása czéljából, valamint ssámos betegségnél, egyéb gyógy-hatány mellett igen czélszerü as ugyne-vesett bedörzsöiés-kenó-gyuró-gyógymód (massage) s ezen műveletnél as őn által kissitett kitűnő összetételű sósborszeszt minden esetben igen jó eredménynyel szoktam hassnálni, a igy ast mindenkinek ajánlhatom. Irodalom. — Az én háziszerem. Gőrgó (Magyarország.) Tekintetes úr! Az ön kitűnő, Brand J£. gyógyszerész-féle svájczi labdacsai Jieves. sziido-bogásomból s nehéz légzési bajomból teljesen kigyógyítottak, miért is ezennel hálás köszönetemet nyilvánítom. Nem mulasztom el e jeles háziszert másoknak is ajánlani. Magam pedig a rendelet szerint tovább is használom. Teljes tisztelettel, Eger-mann Adolf vendéglős. Brand R. gyógyszerész svájczi labdacsai a gyógyszertárakban kaphatók, egy doboz ára 70 kr. De védójegyére (fehérkereszt vörös mezőben) s Brand R. névalá írására figyelni kell. — A gyúró-gyógy módszer (massage) ujabb időben legkiválóbb orvosaink átal igen jó eredménynyel alkalmasiatik zsugorok, bénulások és csúszós bantalmak elhárítására ó* megszüntetésére s e czólra a legjobb hatásúnak nyilvánítják a Brá-zay-féle sósborszeszt. Erre vonatkozólag Dr. Lőrinczy Ferencz ur, a k. orvosok orsz. egyesületének titkára, tüdő- és saiv-gy ágy ász, a következő levelet intézte Brásay Kálmánhoz : Budapest, 1885. márcs. 12-án. T. Brázay Kálmán nagykereskedő urnák Budapesten. Csúsos — „Xarqulsné" csimfi két kötetes franczia regény jelent meg legutóbb a budapesti Singer éa Wolfner kiadóczég _ derék vállalatának, az Egyetemes Regény-j tárnak legújabb köteteiben. A munka ''iseraője, Delpit Albert a legkiválóbb írók egyike, ki a színmüvek és regények egy egész fényes sorozatával tette már nevét nemcsak ismeretessé, de méltán híressé is. Drámaiság tekintetében regényei, melyek nagyobb réssé a színpadon is tapsokat arat, vetekszenek Ohnet alkotásaival, jellemsések tekintetében pedig fölötte is ált nagynevű irótársának. A külömbség köztük főkép abban van, hogy as Ohnet regény-drámái szélesebbek, jobban réss-letekbe menők; a Delpit elbeszélései pedig rövidebb menetüek, inegrásóbbak ; amaz az életnek és as általános emberi jellemnek szebb oldalait szereti festeni nem feledkezve meg as árnyoldalakról sem; emezt komorabb terméssete a sötétebb oldalak Hé vonssa, a ssenvedések s az emberi gyarlóság, sőt gonossság ecsetelésére készteti, tért adva azonban a fény-oldalaknak is, mert as árnyék és fény művészi elosztásában, mely a harmónikus müegésznek legbiztosabb ismertető jele, Delpitvel kevesen vetekedhetnek. A regény meséje, bármily kevés elemből van is összealkotva, felette érdekfessitő, jelenetei pedig olvasva is a legtökéletesebb színpadi hatást teszik, feledhetetlenül vésve be magokat az emlékezetbe. Nyelve határozott, kifejezései biztosak, erkölcsi színvonala magas. Hossátegyük-e még, hogy melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe? A két kötet ára pirob díszes vá-szonkötésben együtt 1 frt. — „Rózsa Újság" czimü évenkint 10 szer megjelenő lap indult meg Pécs-Ssabolcson Dr.Kaufmann Ernő szerkesztő kiadásában. Ára egy évre 2 frt, fél évre 1 frt, Rózsa tenyésztők és rózsakedvelők szakközlönye. KI nyert ? Húzás május 28-án.v Bécs: 82 30 26 Temesvár: 21 65 48 Qracz: 74 32 37 46 9 87 61 50 89 Szerk. üzenet — Többeknek. Lapnnk 25 érés fennállásának megünneplése a küszöbön levő képviselS választási mozgalmak miatt elhal asz-tátott. A lap teljes 2b éves fennállásának évfordulója julias 1-ón van, melyről annak idejében szellemileg úgyis megemlékezni gyengéd kötelességünk. — W. Sz.—tb. Örömmel vettem szive* soraidat. Megnyugszom as ígéretben. Szívélyes üdvözlet 1 V. Köszönettel vettük. — L. S. A kivánt könyvet megküldöttük — Goricsán. Az érdekes küldemé nyékért köszönet. — M. £1 sem bucsushattunk, fogadja ez uton szíves üdvö delünket. Felelős sserkesstó és kiadó: BATORPI LAJ08 Laptulajaonos: WAJDfTS JÓZSEF. 3ys lóerejü gőzmozdonyok fa , szén- és ezalmatüieléern s legs2ilárdabb szerkezetű, könnyen illtható s uj szerkezetű GŐZCSÉPliŐGÉPEK szeges dobbal, kettős tisztító művel árpatoklyászolóval és osztályozó hengerrel. Ara 3150 frt és azon felül. MUNKAKÉPESSÉG 10 óra alatt 3000 -6000 kéve jótállás. Magj^ar gőzcséplőkészletek BUDAPESTEN. Ibudapestí E or-''GROSSMANN és R4USCIIMACII szágos kiállításon In agy díszoklevél. ^ i « t első magyar gazdasági gépgyára uitSvfioi tt r. g< 4, 6, 8 lóerejü őzcséplőkészletek veróléczeg dobbal és vasker*ttel, legújabb, legszilárdabb szerkezet ; EKÉK VETŐGÉPEK, rosták, malmok, MORZSOLOK, szecska-és répavágók és mindennemű tnáa. mezőgazdasági gépek. Budapestre felránduló vevők kizárólag és egyenesen gyárunkba (5 percz-nyire az osztr .állam vasúttól) jönni köretnek. yirtt,é:r.*) SHHKrtí legjobb asztali- és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél,! gégebajoknál, gyomor- és hólyaöhu-rutnál. Mattoiii Henrik, y$y h Bsdzpesi; l* E rorat alatt közlCttek^rt nem rilUl felelSíéget a szerk. VÉD-JE GY PEZSGŐ Egjedüli raktár Na^y-Kanizsin fesselhofer József nmái / .v JS* \ Közvetlin posta^őzhajózás Hamburgból Newyorkba minden szerdán és vásárnapon, HávrebőL Newyorkba minden kedden, Stettinböl Newyorkba minden 14 nap alatt, H&znb-orgból Nyugati ti diába havonkint háromszor, Hamburgból Mexicóba havonkint egyszer. A tártasáp postagőzhajói kitűnő ellátás mellett mind a liajóizobákban úg^y a födélközben elhelyezett utazóknak is a legkedvezőbb utazási alkalmat nyújtanak. KKKKKKKXttXXXKK 1192|tk. 1887. Árverési hirdetmény, A nagj-kauisaai kir. töressék, telek vi. oastálja róatéről köahirrá tétetik, hogj Győrőj János ügyvéd éa neje Gnóth Ida n.-kaniasai lak. véerehajtatók-nak Kőaköny Katalin férj. Czinderi Mi-bilyzé végrehajtást aeenvedő orosztonyi lakós elleni 230 frt. tőke, 1876 évi Január 28-tól 1877 Julias l-ig járó l5°/0, eaentul 8%, kamatai, 17 frt. 60 kr. per, 7 frt. 85 kr. végrehajtás kérelmi, 15 frt. 50 kr. ingó végrehajtás foganatositási, 9 . frt, 50 kr. jelenlegi a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevetett kir. törvssék. területéhez tartósé orosztonyi 344. tjkvben + 193/c. 5. hrse. a Sóskön Katalin férj: Qxinderi Mihályné tulajdoniul felvett 328 írtra becsült váltság köteles ingatlan, — f 290/b. hrsz. a. ugyanannak tulajdonául, felvett 762 frtra becsült ingatlan, — as orosstoiyi 520, tjkvben f 141 hrsa. a. Csinderi István, Csinderi Anna, Czinderi Rozi mint Köaköny Katalin végrehajtást szenvedett jogutóda, éa Kis Károly Jánoa tulajdonául felvett 320 frtra becaült iu-gatUn az 1881: 60. t c*. 156 § értelmében 1887 évi junius, 28-án délelőtt íG órakor Oroaatooy községházánál Győrffy János felperesi ügyvéd vagy helyettese köabsjöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át készpénsbon vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhes letenni. Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig az elaőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 hónap alatt, — a másodikat ugyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól 3 hónap alatt, — minden egyet részlet után as árverés napjától számi-taodó 6°/0 kamattal együtt az árverési feltételekben meghatározott helyen éa módosatok szerint lefizetni. Kelt Nagy-Kanissán, a kir. tszék, mint telekkönyvi hatóságnak 1887 évi Marc. hó 5. napján tartott üléséből. Gr. Hugonnay h. kir. tszék. elnök. Eveü kir. tszék. jegyző 3051 1—1. huszonhatodik évfolyam zalai közlöny 1887 JUNIDS 4 ia Védjegy 31». 32(). »«ám FIÍÍ1ELMEZTETES At általánosain iraert, jó hirnémek örreod > » több oldalulag kitöntetett »6»-borszesz kóazttmécv«m — kelendőségénél fogva — »ok atinzá*nak lévén az utóbbi icóben kitéve, elhatároltam, hogy azokon czimjegyeimet módowtom * arra kék nyomatban saját ház-m kQHó ala<ját ves*em föl bejegyeztetvén -xt egyzzersmind ved-jegyként a budapesti iparkamaránál. SÓSBORSZESZ Kyort «nyhítést essk&söl : eiuu szaggatas, fagyát, fog é< fejfájdalssak, szemgyengíségek. béw''áMk «tb. »tb e)l«*n; de külön.",«en » b?d«rx»Rté j-ke i5 Ky<iró-gy,w*odn*l, mxin.g'' igea )6 hatásúnak bizonyult. ,, , ,„ Fogti-.fitó szerül ia igen ajánlható, a mennyiben a foggak fényét elosepu a foehust erSsbiti és a s*á{ tinU. ét ««»gtalan itt nyer* • zesz elpirolgása u tán valamint ajánlatos e .zer fejmosásra is a bajidegek erősitésére a f«j k o r p «r-kép»odes meg akadályozására ét annak eltároütáaára. Ára egy m|y üve«*el 80 kr., egy kiaebb öv«-KKel 40 kr Használati utasítás magyar vagjr német nyelven, bizományosaim névsorával eliatv« minden üreghez ingyen mellékeltet!k. B udapesten. IV. kerület, Matenas körnt 28. szám. RAKTÁRAK NAGY-KANIZSÁN : Rozenftűd A, Schwärt« és Tauber J K»]>lialÓ €''Sákt©ril}''ail i Strem és Klein, Fes«elhoff<>r, »elus József, Mán dák Gy. S. Prezlmayer t Tódor József. Strahia testvérek, Orauer testvérek í- —.—«. w----- i. i—. d.Z---* I'' és Deuttch, Marton és Huber, Práger A Fipfr J. O Emmer J. 801« 2—8 SORSJEGYEK. ÉNKÉNT 3 ECIJZ AS ^ 1887. évben főnyeremények: Jl Jnós 1-éi: 200,000 forint oszt ért f Deczember 1-én 100.000 forint osztrát értét- J» Eredeti sorsjegyek a napi árfolyamon. J* Igény-< 5 eoríjegyre 24 havi réstletben á forint 2.20 t^ jegyek(10 . 24 „ w , . 4 40 JP azonnali játssáai joggal már a legközelebb ^p t flrt éiiö hitxó thox f A legkisebb nyereménynyel kihnzott sorsjegyek a nyereményhnzá- Jk soknál it tovább játszanak -A. pesti magyar Icerealte cieljoaj. banlt Budapest, Dorottj a-utcza 1. 3037 _3 SCHLICR-féle VASÖNTÖDE és GÉPGYÁR- Központi Iroda : VI. Yáczi körút 57. — Gazdasági géposztály: Külső váczi-ut 1696- 1699. SCHLICK fele szabadalmazott „TRIUMPH* sorvetőgépek V Lficnagyohb kilüntelé* a veógépre: araay diszokmaoy a batva»l ipmzetközi ekeversenyen SCELICK-Jéle szabad, egyes-, rayolkéXös- és hárma* ekék, 2 első dij, aranyérem és még három egyéb kitüntetés. J SCHLICK- és VIDATS-Jéle . ered. egyes-ekék kapáló, töltögeti}.'' és porhanyitő-ekék stb. Gözcséplök, járgány cséplök, gabov a-rosták, őrlőmalmok, takarmány készítő és egyeli gazdasági gépek. Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb árak. — Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. 3026 6—8 Huzá<8 már © hó 24-én! sorsjegy 10.000 ft, 5000 ft201oi6y.]l 4788 tÉnmmy. IIA magyar lovar -egylet sorsjegy-irodája : Budapest, váczi-utcza 6. sz. .TrXddmf, k-pkrÓlL : WajdiU J könyvkereskedőn - *®re>kedelmi é8 Jp.rbank rés.vénytársuj.lnál, Schwarct és Tauber urakoái t++++++++K Vas megye vasúti állomások Szotulmthel? és Aspaiig 1 híres glauber sós-vasas-fürdő. 1 Az idény megnyitása május 22 én veit. 4-0 Fürdő felügyelőség. 446118 7 Arleitési Mraetmény. Nsgy-Kanitta város tanács* által köthirré tétetik, hogy a nép-folkelő csapatok réstére sttikséges raktári és laktanya helyiségek megépilése iráoti vállalat folyó évi ju»iu8 7-én d. e. 10 órakor. a városhá* taoácstermébeo nyilvános szó és iráibeli árlejtés mján fog kiadatni A költségelőirányzat 13*567 frt 40 kr, a tervek, költségvetés terv magyaráar: és feltételek a v. tanács termében a hivatalos órák alatt megtekinthetők. A tárt ajánlatök 678 frt óvadék pánzteí legkésőbb at árlejtés megkezdésiig a v. iktató hivatalnál adandók be. Miről a vilialkotni óhajtók etennel értesíttetnek. Kelt Nagy -Kan iuác 1887. máin» 31. A városi tanács. 3050 1—1 ■ Szeges gőz-cséplőgépeket 2ya 3 és 4 lóerejü nag yságbaD. Járgány cséplőket tisztító készülékkel vagy a nélkül. XOST''es, ice-fctós ós H > elcélcet Sor- és tíóró vetófépeket. szésagyijtóket, rottákat ét kakorícza-HtrzMtékat stb c^ f leufllctóbb árakon és kepvez 5 fetételekksl. A.rjeny*ékek kívánatra ingyen és bérmpntve küldetnek. 30442-8 20 év óta B Fi R G E Kféie ö s m e r t orvosi ^ KÁTRÁNY-SZAPPAN S orrosi tekin élyék által »jrinlva Ausítaria-Magyarorsíágban, Pranczia o szág, Németország, Hollandban, Schveiczban, Eominban stb m ár ti/ év 6ra fényes sikerrel hnsználtatik mint sxinte az arezbór mindenféle tisztátalansgaí ellen kuiÖLÖsen a r&h, az idQlt és pikkely sömör ellen, a kost, a sömör repedyény, a fej és szakái ellen, a szeplő, máitolt, úgynevezett retesorr, a fagydag, a lábizzadátt, a gyermukok valamennyi külső íejbetegségei ellen. Ezenfelül minde-kinek mint a bőrt tisztitó mosdószer ajánitatik. Ára darabonkint hasonlati utasítással egy üt 35 kr k Berger-féie kátrány szappan 40%-ft tömény f*kátrány tartalmaz felettébb gondosan van készítve s lényegesen különbózó éa minden egyéb, a kereskedésekben előforduló kátrány-szappanoktól, rorrt efD stappun 35 °/0 glicrerin anyagot tartalmat, fíinom illatszeres— SSS (Ssalás©^ Mterilésa ^éptt SSS a gyógyszertárakban világosan Berger-féle kátrány ^szappan kérendő s ügyelni kell a zöld csórna oglásra. számos okmánnyal kitűntettetett a bécsi nemzetközi kiállításon 1883 ban. Egyedül helyettes a bel- és külföld részére: A. HELL gyógy Troppau h0¥t bagy-KanixAn Prnger Bé.a gyógyszerésznél a megbízások és tudakozódások is küldendik. 29S7 6—12, S í s % % s \ Compaiiy-féle H US KI VON ATI ÍO aranyérem és díszoklevél. Csak akkor valódi, ^Mílss '' ellátva kék nromásban. k » I A „Uebig Company" központi raktárhelyisége az Osztrák-Magyarbirodalom részére: Berek Károly, osztr. csász. kir. udvari szállítónál, Bées, L, Wollzeile 9. KaphaW tovébbá valamenji nagj-obb fűszer-csemege ésgyógyfnster kereskedésben, Talamint, minden gTógrsxertárban. Vegyes ekék egész vas és aczélból sokkal tartósabbak, mint azon ekék, melyeknek fa fogójak és Me rekük van, — szállítjuk pedi*. következő árakban : 3-7 mély menetűt snlya 90 kilogr. . . 33 frt 4"8 . • 95 , . . . 35 „ 10 . . 100 .... 37 „(3 . Előkés nélkül minden eke 2 frttal olcsóbb. Szállítási tereglajt az eke kímélésére 6 frt. — Minta lapok és árjegyzékek ingyen és bérmentve küldetnek. 2994 12 — 12 Umratli és Társa országos gépgyára Prága Bubnán Magyarország fóraktára: Budapest Váczi-ut 60. szám. &.. . j József könyvnyomdájából Nagy-Karnisán, NAGY-KAXIZSA, 1887. jnnios íl-én. Előfizetési ár ege«/, évre fél évre negyedévre 5 frt-- •2 rt f»0 kr 1 Irt ''¿ő kr. Egyes szám 10 kr H 1 R ]) K TÉ8KK 8 kasábux petiMorban nuiiodszor •i s iniodcii további s-irert 5 kr. NYILTTERBEN »őrönként !U kiéit v^t>-tu«k fel kinCbtx i illetek nnuden etfyí''shir-di-tí-í-lt 3U k>. fizetendők. Hoszonhalodík évfolyam i A lap szellemi részét illető közlc-mén vek a szerk- sztőséghe Z, anyagi részét HW8 közlemények pedig a kiadóhivatalhoz bérmentve! ititézendők: Nagy-Kani*sd n takarékpéottári épület. Bérir.entetlen levelek nem fo-gidtatuak el. Kézlratsk vissza sem küldetnek A nagy-kanizsai „Kereskedelmi lparbanka „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a , nagy-kanizsai kisdednevelö egyesület", a „nagy-kanzsai tiszti-önsegélyzö szövetkezet", a „soproni kereskedelmi s iparkamara* nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Xeliéz a megélés! Lépten-nyomon ezen szavakat halljuk; s ha a dolog valódi állását kutatjuk, ugy találjuk: hogy ez nem egészen alap nélkül mondatik. Mert kereskedésünk és iparunk pang, a földmivelés, a mezőgazdaság jövedelme az utóbbi időben — az amerikai, verseny és a bennünket körülvevő vámhálózat által a minimalis értékre lett redukálva. Hazánk földmives állam; erre Vagyunk utalva földrajzi fekvésünk által, de ez nem gátolhat bennünket — sót teljes erőnket oda kell irá-nyitani, hogy a nyers termelés mellett kifejlett ipar- és kereskedésünk is legyen. Az állam évenkint sokat áldoz ezen czél megvalósításáért; a társadalom is átértette végre, hogy egyedüli mentségünk az ipar és kereskedésben fekszik és anyagi viszonyaink rendezése itt concentrálódik; s ez által az ipar- és kereskedés kezd kibontakozni az^efóitéletek izgága járma alul fölszabadulni. És ez igy van jói; mert az - iparos és kereskedő előtt sokkal jobban nyitva áll a világ mindenütt, mint a félképzett „lateiner''-ek előtt. Szomorú ugyan a dologban — most még mindig, — hogy a hazai ipar nem lesz kellőleg fölkarolva és támogatva, s hogy a fogyasztó közönség jó nagy része szereti a kül-'' földről inportált czikkeket. S a külföldi/kereskedők, gyárosok és nagyiparosok szinte jól ismerik ezen gyengénket, s ngy elárasztanak bennünket házaló ügynökökkel, hogy alig múlik el egy nap is, hogy ily rém-alak ne kisértsen és be ne • koezog-tasson hajJékunkba, kínálva a kitü-uóbbnél kitűnőbb gyártmányt ,mig végre lépre csipnek. valakit. S igy nem csoda — mert a repülő ügynökök igen sokat elvesznek tőlük — hogy különösen az iparos és »keres- kedő osztály panaszkodik a megélhetés nehézsége fölött, és sok fiatal tehetséget ez el is ijeszt a kereskedő pályától. Valljuk be őszintén, hegy a szabadon űzött házaló ügynöki kereske dés, a terjeszkedő konkurenczia. az adó s más kiadások, mint ólomszárnyak nehezülnek a kereskedők s iparosok vállaira; s nem tulozzuk a dolgot midőn azt mondjuk : hogy a megélhetés nálunk igen meg van nehezítve, mit különösen a repülő ügynökök grassalásának ^köszönhetnek. Mert míg á szolid, kereskedő és iparos egész nap votthon ül tétlenül a boltjában, és fizetett személyzetével együtt lesi várja a vevőket, addig a házaló ügynök házró-lházra jár, kínálgatva a különféle árukat; s minthogy ezen uracsok rendesen bőbeszédűek, ritkán távoznak el anélkül, hogy »üzletet* ne csinálnának ; sőt sokszor még olyan portékát is rátukmálnak a szegény jámborokra, mit ő csak pár év múlva szándékozott beszerezni, de megveszi, hogy csak mentül elébb szabaduljon a tolakodó verébtől. Ily eljárás mellett nem csoda, hogy az egész országot ők tölti* be különféle czikkel; s a szegény megtelepedett iparoa s kereskedő fizetheti a nagy jövedelem adót stb. Hogy mit mi veinek ezen ágens urak (?) faluhelyen, hogy mikép élnek vissza — igen sokszor a szegény falusi nép bizalmával, azt bajos volna itt elsorolni. Az ügynöki kereskedés káros befolyása miatt ugy a sajtó, mint a na.yközönség már számtalanszor keserű panaszokba tört ki, csakhogy ezen panaszok mindannyiszor eredmény nélkül hangzottak ei, mint a pusztába kiálltott szó. Pedig a közönség, a kereskedők és iparosok szívesen tennének valamit ez ellen ; mert ók jól tudják, hogy ez a kereskedés inmoralizálása, a szolid üzlet megölóje és a szélhámosság ápolója, de nem értik a módját, és törvényeink sem intézkednek erről. Sőt mondhatok e tekintetben nagyon is lazák a mi törvényeink; itt nálunk ! boldog boldogtalan szabadon házalhat — ha érti ha nem érti azt a csikket a mit árusít; mehet sza-| badon városról városra, faluról falura üzletet csinálni és a megtelepedett adófizető családapák szájából kiveszi a mindennapi kenyeret. A mostani ügynöki kereskedés által előidézett állapot tarthatatlan ! És szemben ezen jogosult igaz pa-naszszal, olyannemü intézkedést kellene tenni, mely ha nem is teszi le -hetetlenné az ügynöki kereskedést, legalább megnehezítené, s olyan akadályokat gördítene elejbe, mely által sok vállalkozónak elmenne a kedve az agenskedéstól. Igaz, hogy kereskedőinkre és iparosainkra, sőt meg a közönségre nézve is legjobb volna és legkedvezőbb lenne, ha az ügynöki kereskedés egészen belenne szüntetve, de ha ezt ma még nem lehet — a megszorítás is eredményez valamit. Ezen megszorítást mi leginkább pénzügyileg szeretnénk; pl. oly formán, hogy minden házaló ügynök — akár bel- vagy külföldi — tartoznék iparengedélyt váltani itt minálunk. Természetesen ezen iparengedély nem egy pár forintért, hanem jó nagy összeg pénzért adatnék ki ; másodszor a házaló ügynök tartoznék azon város- vagy faluban, hol áruit elakarja adni, a város- illetve falu pénztárába bizonyos összeget adó vagy más czim alatt befizetni. Végül határozottan ki kellene kötni, hogy minden ügynök csak oly féle czikket árulhat, mely szakmájaba vág; s azt semmi esetre sem volna szabad megengedni, hogyegy személy különféle üzleteket képviseljen; mint ez mostan legtöbb ]esetben divik. Nézetünk szerint ezen megszorítás igen üdvös volna. Az állam is hasznot húzna belőle és a községek is ; s mi több, ha a jogbeváltás nagy lenne, nem csapnának fel ely sokan a .gyöngyéletre'' nem árasztanák el az egész országot; a közönség nem szedetnék rá oly gyakran és végre a helyi kereskedést és ipart is előmozdítaná és a szolid kereskedés nem lenne kiirtva a szélhámosság által. Egyelőre csak ennyit akartunk az ügynöki kereskedésről elmondani. Ajánljuk szerény sorainkat iparosaink és kereskedőink szíves figyel-1 mébe ; tegyenek lépéseket e végett, tanácskozzanak a teendők fölött ; saját érdekük követeli ezt, s mi re méljük, hogy a kellő intézkedést üd-, vös eredményt fog szülni, és végre Jnem lesz okuk a megélés nehézsége fölött panaszkodni. Löb Simon.*) ■ —- Uti emlékek. ■ .Irta és a nagy kanizoi „Polgári Egylet*-ben f éri mire«. 19 én felolvasta Györffy János. (Folytat*».) Mi is bementünk a templomba. Az egész templom berendesése teljesen haeoniit a kálomista templomok puritán egyszerűségéhez. Egyszerű fehérre meszelt fslak, festetlen keményfa székek. Semmiféle czifraság, semmi kép, semmi otiráda sehol, egyedüli fényűzési | czikk as orgona, énekök dallama inkább 1 a protestáns féle német egyhási zenéhez áll közelebb, mintsem az olaszhoz. A fiatal pap Lukács evangéliumának 17. réss 20. es 21. versé: vette fel alapigékül s azok alapján igen szép beszédet mondott. A nép öltözete sajátságos s »hazában élő nemzetiségek egyikének öltözetéhez sem hasonlé, de nem is magyar. Férfiaknál ugy mint asszonyoknál legfeltűnőbb, a hófehér, de különféle ki- •)Czikke már a sajtó alatt rolt, midőn megtudtak, hogy más.lapnak it megkílldé. — Jövőre köszönjük, ily módon nem kérünk. Szerk. rivő bzíoú, selyemmel czifrán — lehet mon dani — torököseu kirarott caipőn alul erő bőrkabát — máskép nem tudom nevezni, mert ködmennek nem mondható miután , attól saabás és kiállítás tekintetében különbözik. . Ujja nincs, hanem az ujjak helye lyukas ugy ölthető fel minta mellény, felálló magas rókaprém gallérral. Mindegyiken csak vállra úgynevezett panyókára vetve láttam. A leányok feje búbján a perzsa sah fóvegéhez hasonló párta van, melyről 15—20 különféle szinü szalag függ alá egész a csipőn alul kétoldalt, do főkép hátul. A vagyonos, értelmes, teljesen magyar ajkú népnek termő földje kérés van, lehet mondani egyedüli foglalkozása a vasbányászat. Jókai a torooskói népről azt is irja, hogy regetarianus vagy is kizárólag növényi ételekkel él, de est nem tapasztaltam. A korcsmába délután többen ellátogattak ifjak és öregek, hanem azok bizony ugy megették a hust, megitták a bort.és szítták az erős kapadohányt, mint akármelyik alföldi tanyai gazda. Kellemes benyomásokkal távoztunk Toroczkóról, másnap odahagytuk Tordát is s még a reggeli órákban érkeztünk vasúton Kocsardra, honnan rövid pihenés után gyalog indultunk el Maros-Ujvár felé a maros-ujvári sóbánya megtekintésére. Utunk egy lapályos völgyben a Maros völgyén teljesen kifejlett mtgaa szárú kukoricza, kender s egyébb őszi ültetvények, majd süppedő zöld pázsittal borított dus legelőkön vezetett keresztül, míg egyszerre-csak előbukkant s utunkat állta a Maros lagju hajlatokban, komor kanyargásu csendes folyásával. Valóban igaza van a népdalnak, mikor azt mondja, hogy „Maros vise folyik csendesen.u Jó nagy kerülő utat kellett tennünk a Maroson átvezető hídig, melyen tul már bejutottunk a maros aj vári báayaépüle''ek, szerelvények és eóhálmazok tömkelegébe.-'' Sajátságos, soha nem látott s előttünk teljesen szokatlan földtani jelenségek kötötték le figyelmünket. A hídon tul olyan hepe-hapás, gidres-gödrös területre jutottunk, mint a milyenek faluhelyen a disznó paskumok, vagy a faluvégi liba-legelők szoktak lenni. Csenevész, félig elszáradt, kopár gyepség tele gödrökkel, hanem a gödör oldaláról eső mosta tömör szikla sima felülete fehérlik elő- Köselebb érve látjuk, hogy a fehér szinü tömött ssikla nem más mint a közönséges konyhasó, melyet Tárcsa. Hegyek k5zőtt Mily enyhe, mily tiszta itten a lég, fékemben, szememben örömtűz ég ; Mágasb-magasbra vonz a Jiirge vágy, Mig égig el nem ér, nyugtot nem hágy. Alattam a város komor, setét, Szennyes por teriti rá fellegét; S nem tudom, utána mégis vágyom : Nem itt van, nem itt az én világom. Itt a vihar dühöng, villám czikáz, Oda lenn megvéd a szülői ház; Nincs itt a munkára, érdemre tér: Lenn vár a küzdelem, íenn a babér. i • Rankay J. Az első szerelem. (Novella.) Irta : Perhoné BLau Jöxsa. • / (Folytatás.) '' VI. Kényelmes elegáncziával butorzott szobában Ül az öreg Verney, arcza izgatott, e néháoyszor türelmetlenül tekint az ajtóra. Végre gyenge kopogás hallatszott, s Jenő lépett a szobába, atyja mellett foglalva helyet. Fiam, sóhajta Verney, de sokáig vára itál. Ne vedd ezt sokon atyám, nem jöhettem elébb, Irénét s Ferit kisértem Váradiókhoz, ssólt Jenő. Lehetséges-e, — hogy e rossz időben ók távoztak hazulról, s hol van Mariska, kérdé Verney ? (5 velük ment, feledé Janó, kénytalenek voltak elmenni, de megígérték, hogy egyhamar vissza térnek. Tehát akkor szabadon beszé1-ge''.hetünk egymással, szólt ismét Verney, jer fiam ülj meliém, figyelj reám ugy mint egykor, midőn néked szomorú multamról adtam felvilágosítást, csakhogy most rólad van szó, azaz jövódröl. Jenő jól tudva, hogy mit szándékozik neki atyja mondani, hallgatott, s Verney folytatá. Lásd fiam, Mariska szép, kedves jó leányka, szive még senkiért sem dobog, kisértsd meg elnyerni e kis angyalt, ajánld neki szivedet, ssereltmedet, ha ő ti^d lehetne, akkor én végtelen boldog lennék. J:nő kedves fiam, egy kérdést intézek hozzád, felelj reá őszintén, szíved sugallatára hallgatva. Szereted e Mariskát? Apám, rebegé Jenő, ki ily nyílt támadást nem várt, miért e különös kérdés? hisz kötelességem, őt szeretni mint rokonomat. Ah szóla Verney türelmetlenül, hisz nem értesz, tehát kénytelen vagyok magamat jobban érthetően kifejezni, veled szándékaimat tudatni, remélem ez ellen nincs kifogásod? Jenő kérte ftyját, hogy csak folytassa, s ez mélyen tekintve Jenő szemeibe folytatá lassú hangon. Atyám, szólt Jenő, mig hangja rezgett az érzelemtől, ön nem tudhatja szabad-e Mariska szíve, nem akadt r már í oly férfiura, kiben feltalálta alkotott eszményét ? Kedves Sara, feleié Verney, én arról meg vagyok győződve, hogy Mariska még nem szerelmes, hisz kibe lenne, ne& ismer senkit, — e szavaknál Verney elhallgatott, s apa éi fin e perezben u grófra gondoltak, de egyikük se szólt semmit, mintegy titkolni akarták egymás előtt gondolataikat. Kis idő folytával Verney folytatá, lásd én is szerettem Irénét, s ha tán lett volna alkalmam őt elébb megismerhetni, mielőtt még Ferit látta Iréné, tán akkor engem szeretett volna, s én meg lettem volua kiméivé sok szenvedéstől, sok keserű csalódástól. Te Jenőm ne várj másra, nyilatkozzál most midőn még nem késő, mikor még szabad Mariska szive, mond meg ne kem fiam, nincs szivedben a szerelem nek egy parányi szikrája sem, nem dobog e hevesebben azon kis húsdarab, ha a kedves gyermek közeledben van. Erre nehéz lenne telelni, atyám, szólt Jenő, kivánatát teljesíteni fogom, mihelyt kellő alkalom kínálkozik. Még soha sem szerettem/s ez okból félek elhamarkodott vallomástól, vissza esnék tán régi hibámba, mert szeretem a szép nőket, s egy alig lenne képes boldogítani, de apám ön egyszerre elszomorodott, tán fájdalmasan érintik szavaim ? Igazad van fiam, szavaid szivemet stbsik, mert félek attól, hogy te soha sem leszesz képes Mariskát sseretni, s őt boldoggá tenni, mert e gyermek soha sem tudná elviselni azt, hogy te kívüle mást is szeretnél, h<ss ő nem olyan könnyelmű, hogy vigaszt lelhetne vagy cesk keresne it. Nem, atyám, szakitá Jenő félbe atyja szavait, ez soha sem tog megtörténni, én Mariskát nem teendem boldogtalanná — itt elhallgatott mintegy gondolkozva, s azután lassú hangon folytatá. Nem akartam neked Matiskám nem önnek atyám, megmondani, hogy én már régóta szeretem őt, szeretem szivem legbensőbb szerelmével, csak hogy félek attól, hogy nem találok érzelmemre viszonzást, ez okból hallgattam, szivem mélyébe zártam szerelmemet, könnyelműséget színlelve. De most midőn atyám az ön, szavait hallám, nem valék képes továbbá titkolni érzelmeimet, de annyira szenvedek néhány nap óta, azt hiszem, hogy Mariska most oiyan magában zárt olyan szomorú. Verney kellemesen volt meglepetve midőn fia előtte érzelmeit ecsetelte, de az utolsó szavak fájdalmasan érintették, azonban igyekezett ezt fia előtt eltitkolni s igy saólt. Csalódol fiam, én nem veszek Mariskán semmi nemű változást észre, légy nyugodt, az ő szive Bzabad, de vigyázz Jenő, ne késsél, a te szerelmed Mariska iránt lassan de biztosan ébredezett, mig ellenben egy gyermeki szív egyszerre lángra lobban ez a szerelem szenvedélyes, forró, de a férfiútól függ, hogy e «terelem ne csak szalmaláng legyen, éleszteni kell örökké e lángot, mert ellenkező ese ben hamar kialszik. A valódi igaz szerelem, melyet ki nem irthat a szívből semmi féle hatalom, osak idősebbeknél szokott elő fordulni, Mariska ő még gyermek nem ismeri a valódi szerelmet. Mennyire csalatkozott Verney, midőn ily véleménynyel vala Mariska felől, folytatni akarta még, de kocsirobogás hallatszott. Erre Verney gyorsan felkelt s fiát kebelére ölelve, ezen szavakkal vetett véget a párbeszédnek. Vésd kebeledbe Jenőm szavaimat, fogadd el jó tanácsomat, s most vedd atyai áldásomat. Jenő szótlanul hajlott meg atyja előtt, s azután szivében a legkülönfélébb érzelmekkelsietve távozott. '' Este az összes család a nagy terem ben együtt vacsorált, az öreg Verney szokatlan jó kedvű volt ma, annyira, hogy Mariska s Jenő, kik eddig szömoruan öltek az asztalnál, akaratlanul osztani kezdették e jó kedvet. Iréné férjével őrült, hogy ''Mariskát oly vidornak látják, ugyís már néhány nap óta aggódtak miatta. Éjfél után elbúcsúztak egymástól, ki-ki szobájába távozva pihenni, gondolkozni tért. VII. Ssegény Mariska, kí moit ágyadban fekve nyitott rsammel ábrándozol szived választottjáról, nem tudod még mennyi boldogtalanság vát reád a jövőben, hogy_ fognak szép gyermek-álmaid semmivé lenni, hogy fogsz rózsás ébrándjaidból s keserű valóra ébredni. Még nyújt alkalmat a sors Btymon-dal találkozhatni, még élvezed majd a viszont szerelem bájoló magasztos érzelmét, ah ciak azért, hogy annál kínosabb legyen a lemondás, hogy annál nehezebben tudj megküsdeni az élet terheivel. Jenő less férjed, es majdnem változatlan elhatározása Vernoynek, s a szerencsé len a helyett, hogy még most nyilatkoznék, s kiragadná a gyermeket a képzelt ábrándvilágból, még vár, engedi HUSZONHATODIK UVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887 JU csak igen vékony rétegbon borit a cae-nevész füvet tápláló csekély termőfőid azontúl pedig kezdődik »rengeteg eóvilág óriás birodalma képselhetlen mélységben és vastagságban. Itt ép oly szabadon mossa a szerteszét heverő sóssiklákat vihar, mint éjszakon a magas Tátra összetorlódott óriás gránit vagy mészkőtőme geit, csakkogy a hófehérség élénk ssiné-ben csillogó sósziklákat az idők viharai nem vonják be a hajdankori ódonszerü ség barna foltjaival, hanem inkább hó-és esőlé paskolásai ezeket egyre fehérebbé locsolják. A nagykiterjedésű bányatelepen megtaláltuk as irodát, a hol bányába való leszállásra engedélyi adnak ott azonban azt a kellemetlen felvilágosi tást nyertük, hogy a bányába a kosárban leereszkadni nem lehet, mert adrótköté elszakadóban volt s most javítás alatt van, hanem ha akarunk a lépcsőkön lemehetünk, ámde az nagyon fárasztó. (Vége következik.)* , évi t. c te Tudnivalók. — 4z uj szállítási adó. F julius 1-töl kezdve az 1887. XIV. értelmében a magyar vasutakon a heráru küldemények után beszedendő szállítási adó 3% 5%-ra emeltetik fel. Ennek következtében a német-osst. ma gyar tengeri kikötő kötelékében es idő szerint fennálló díjtételek megfelelőleg felemeltetnek. — Elvi határozatok iparügyekben. A próbaidőre felfogadott iparosta-nonczok iskoláztatása ügyében a kereskedelemügyi miniszter következő határozatot hozta: A próbaidőre felfogadott iparostanonczok iskoláztatása ügyében azon körülmény, hogy az ipartörvény 61. §-a értelmében a tanoncz fölvétele alkalmával kötött szerződésben próbaidő lett-e megállapítva vagy nem, mely utóbbi esetben a 68. §, rendelkezéséi lépnek ér- , vénybe, sem az iparost, sem a tanoncsot a 61., 62., 63 , 64., 65. 66 §§-okban körülirt kötelezettségek alól fel nem menti, hanem az idézett szakaszok az iparosra épugy, mint a tanonczra nézve a felvétel napjától kezdve, nem pedig csak a próba idő lejárta utáo válnak kötelezőkké. Az idézett törvény 68. §-a csakis a tanszer-sődes kötelező erejére nézve tüs ki határidőt azon Cíé''iból, hogy ha a szerződésben megállapított vagy ezen szakassban kitűzött határidő alatt akár az iparos, akár a tanoncz, vagy ennek szülői illetőleg gyámja, a tett tapasstalatok folytán a tanszersődést felbontani kivánja, ezt minden károsítás vagy más nehézség nélkül tehesse. Ezekből önként következik az, hogy azon iparos, a ki tanoncsá-nak felvételétől kezdve as idézett 61— 65. §-okban előirt kötelességeit teljesíteni elmulasztja, vagy azok ellen vét, es által a törvény 1^7. § ának a) pontja ¡értelmében büntető kihágást követ el. zene-, szavalat- és a jutalmak kiosztásává! egybekötött záróünnepély napjául junius hó 27-e tüsetett ki; ugyanekkor osatjuk ki a bizonyítványokat és az értesítőt. Mindezekre a t. szülőket és tanügy-barátokat ezennel tisztelettel meghívja N.-Kanizsán 1887. évi junius hó 9-én a poig. isk. igazgatóság. — Sormáson a közös legelőből az iskolaszék félhold területet hasított ki és a tanulók ssámára faiskolául szolgáló használatra engedte át. — A nagy-kanizsai izr. tanintézetekben az ez évi zárvizsgálatok következő sorrendben fognak megtartatni: jun 11. d. u. torna, jun. 12. d. u. zene, jun 19. é*. 20. ker. iskola, jun. 21. d. e. 1. fiúosztály, d.u. 1. leányosstály, jun. 22. d. e. 2 fiuosstály d. u. 2. és 3. leányosstály 23-án d. e. 3-ik fiosstály, d. u. 4 fiosst. jun. 24. d. e. 4. leányosstály, jun. 24. d. u. 5. fiúosztály jun 25. késimunka, jun. 26. d. e. 6. fiúosztály, jun. 27. d. e. 5. ós 6 leányosztály és ének, jun. 28. d. e. ia tenitisztelet; mely vizsgálatokra a t. cs. szülőket és tanügybarátokat tisztelettel megbivja az igazgatóság. — Zalamegyében a képviselőválasztás jun. 18-án ejtetik meg, a kerület választó-bizottságai következőleg neveztettek ki: A tapolczai választókerületben: Bogyay Iptván választási elnök, dr. Esső Gyula váj. jegysŐ, Ács Ferenc ssavazat-ssedő küld. elnök, Nsgy Aladár szav. küld. jegyső, Csigó Pál és Csigány Ká-roíy ^helyettes elnökök, Eőry Miklós ésv Árvay Lajos h. jegyzők." A keszthelyi választó kerületben: Bogyai Máté vál. élnök, Stíeder Lajos vál. jegvső, Papp Sándor szav. küld. elnök, Csirke Iván ss. k. jegyző, Töreky Aladár és Lénárd Ernő h. e., Puly János és Hoffmann Miksa í. jegyző. A szent-gróthi választó kerü-etben: Takács Alajos vál. elnök, Bar-cóczy Károly vál. jegyző, Szűcs István Bsav. kül. elnök Glazer József bz. k. egyső, Ressőffy György és Pály János i. elo., Lobonyay Elek és Németh Zsigmond h. jegyző. A kanizsai választókerületben: Eperjessy Sándor vál. elnök, Sebestyén Lajos vál. jegyző, Plihál Ferenc sz. k. elnök, dr. Neusíedler Antal sz. k. jegyző Hertelendy Béla és Baan iái mán h. elnök., Lengyel Lajos és Gru-ner Károly h. jegyző. J^ zaia-egerszegi választókerületben: Balaton József vál. elnök. dr. Czinder István vál. jegyső, Szigethy A. sz. k. elnök. Németh E. ss. k. egyző, Isoo Alajos és Horváth József h. elnökök, Boschán Gyula ós Udvardi Ignác h. jegysők. Az alsó-lendvai válssztó-:erüjetben: Lenek Ödön vál. elnök, .^endvay Mátyás vál. jegyző, Isoo Ferenc ss. k. elnök, Ehrenreích János ss. k. egyső, Varga Boldizsár és Kelcz Gyula h. elnökök, Pataky Kálmán és Ehren-rích Nándor h. jegyzők. A baksai választókerületben : Hajós Mihály vál. elnök, Antal Dénes vál. jegyző, Szalay István szar.xk. elnök, Fater József szav. k. jegyző, Román Dániel és Soós Kálmán hely. elnökök, Babos Ármin és Góton Imre h. jegyzők. A letenyeí választó kerületben: Tóth Lajos vál. e., Békessy Rezső v. jegyző, Gadó Mátyás sz. kül. elnök, Faics Károly ss. k. jegyző, Schmidt Emil és Folly Bernát h. e., Viz-mathy Ferenc és Píchler Imre h. j. A csáktornyai választó kerületben: Molnár, Elek vál. elnök, Bölcs József vál jegyső Szakonyi Zsig. szav. küld. elnök, Alszeg hy A. sz. k. j., Luperssbeck József és Pécsek György h. eln., Vollák Rezső és Kornfeind Nándor h. jegysők. A válasz tási elnök és jegyső az első, a- szavazat-szedő küldöttség! elnök és jegyző pedig a második szav. küldöttséghez osstatnak be úgy, hogy a választási elnököt akadályoztatása esetébeu a tapolczai választókerületben Acs Ferenc, a keszthelyiben Papp Sándor, a szent-gróthiban Szűcs István, a nagy-kanizsaiban Plihál Ferenc, a sala egerszegíben Szigethy Antal, as alsó-lend-vaiban Isóó Ferenc, a baksaiban Szalay István, a lelenyeiben Gidó Mátyás és Csáktornyáiban Szakonyi Zsigmond urak helyettesitik. — Jótékonyczélu felolvasást tartott jun. 5-dikén Hévvizen Ssabó^János 1849 ki honvéd osztályparancsnok „Szó zat Magyarország lakóihoz" czimen és pedig: 1. az erdélyrészi ipar ismerte léséről, 2., az anyaország ipsra fejless-tésének akadályairól, 3. a magyar gazdáról, 4, a magyar anya és gyermekeiről és 5. tavaszí viszhangok. költői elbessélések felolvasása. Nagy-Kanissán is szándékozik ily felovasást tartani, felhívjuk rá élőre is a t. közönség figyelmét, különösen a magyar irodalom és művészetpártoló egyesület felolvasást rendező szakosztályának busgóságát. — Gyászhír. Az aradi vértann Pöltenberg Ernő tábornok nővére Badacsonyban mult vasárnap meghalt. Báró Pöltenberg Mina alapítványi hölgy uno-kaőcscse Fackh Károly családjánál élt Budapestsn. Néhány hét előtt Badacsonyba rándult Fackh Gedőhez, kinék neje tudvalevőleg a vértanú leánya, s ott érte 78 [éves korában a halál. Áldás e jótékony nő emlékezetén! — Iskolai értesítés.: A nagy-kanizsai polgari-iskolában az 1386 — 87. tanévi rendes vizsgálatok junius hó 17-én veosik kezdőtöket és tartanak e hó 24-ig bezárólag. A magán vizsgálatok junius bó 25-én fognak megtartatni. Enek-, ssi vében a sserelmat ét lelni szenvedélyé változni, s azután'' midőn a'' kedves gyermek mar ismeri mi a szerelem s ez érzelemnek viszonzása, akkor zuzeg össze nyilatkozatával, a gyermek reményeit, szivét s egész életét. J Ah! miért teremtéd mindenható szivbe a szerelem magasztos érzelmét, miért midőn oly hamar követi kinos szenvedés ez érzést, mely oly csalfa ábrándokba ringatja a szivet? Igaz, van azon szenvedésben is, melyet a szerelem szül kéj, s gyönyör de midőn nemcsak hogy a végzet tiltja azon férfiút szeretni, ki a szivnek alkotott eszménye, szeretni kell egy oly férfiút, kibez a sors igaztalansága őrök időre lán-czol, ezt parancsolja a női kötelesség szeretni kell legalább külsőleg, szakadjon'' bár meg a ssiv őrült fájdalmában, es a legborzasztóbb helyzet, mely a világon nőre nézve létezhetik, 5 es várt Mariskára is. Álmodj hát, álmodj ssép gyermek fehér párnáidon, élvesd rövid boldogságodat, most midőn még nem ismered a Szerelemnek árnyoldalát. Képseleted egy ismeretlen vílágb_ ragad, mely vooz hívogat, s te kéjjel veted magad ennek karj»ibs, azt hiszed hogy számodra, gyönyört terem. Mariska lázasan suttogj/az ifjú grófnak nevét, s fekete szemei''fénylenek az átélt boldog ábrándok mámorától. Azután elalssík, szőke fürtéi gyönyörű ^rendetlenségben omlanak nyitott kebelére, hasonlít egy angyalhoz, ki égből száU le egy perezre a főidre. (Folyt, köv.) - — Színészeink Keszthelyre távoztak, mult kedden volt as utolsó előadás. Dicséret és elismerés kiséri őket, ellenben irányunkban nem mondhatják jast. Méltóbb pártolást érdemeltek volna. — Junius 8-án volt 20 éves évfordulója ason nagyszerű ünnepélynek, midőn ő felsége fejére tétetett S»ent István koronája, letette az alkotmányra az esküt s kiadta a koronázási hitlevelet. Az alkotmányt respectáló királynak a hü magyar nemzettel ekkor történt kibékülését öröm lett volna megünnepelni, azonban a hazánk legszebb vidékét, nemzetünk tősgyökeres magyar polgárait oly módon sújtotta az árviz, hogy a fájdalom elszo-ritja szívünket, reszkető ajkunkon elhal as imádság; segítség kell, s messze.vagyunk, de részvé''.üuk melegével enyhitsück nyomoron, segítsünk ahogy tudunk, hisz saját édes testvéreink ók, a valóban szerencsétlenek. Esdő szóval hívjuk fel t. közönségünket a kegyes adományozásra. — Rózsaligetté vált a köss. népiskolai gyakorló kert egy része, Seidl Lipót a népiskola dsrék kertészének szakértő gondozása folytán. A virágok királynőjét mintegy 40 féle ssin- és alak válto-satban mutatja itt be, hogy magas nevére méltán érdemes A Marschalnílle, Nyhze-tos és Franeis-Benette válfajok képtzik a legszebb példányokat, mig a királynői kíséretben ott látjuk: Kronprínz Rudolf, Stefiyjie. Princesse of Walles, Duchesse óf Borford. Lord Frédéric Cavendith, Queeu of Queen, Msdam Cusin, Monsiiur Benvit Comte, Gcharles Darvin. Náthán Róthschild sat. válfajokat, melyek gyönyörű ssinvegyülatben képesnek kotsorut a sárga, fehér ós vörös grácziák kösőtt. A fővárosi lapok, mint ritka tüneményt híresztelték, hogy egy budapesti virágkedvelőnél a híres fekete rozsa (Alsace Loiraine) látható, holott ez Kanizsán már 1883 óta minden tavasszal virágzásban van. ~r A népiskola kertje aTeieki«utcsai iskolában van a naponkint megtekinthető. — Az uruapí körmenet több ezerre menő ájtatos hivők kegyeletes részvéte mellett tartatott meg. Katonai diszlövések éa a tűzoltói zenekar müködé»e emelte as alkalmas időben történt egyhási üuuepély külső fényét. — A nagy-kanizsai „Magyar irodalom- és müvészet-párloló egyesület f. hó 5-ikére összehívott közgyűlése határozatképes nem, lévén az uj közgyűlés f. hó 26-ára vasárnap . du. 5 órára tűzetik/ki. Esen uj közgyűlés tekintet nélkül a megjelenendő tagok ssámára határosatképes. — Mint halljuk az elnökség olyan reform javulatokat fog a közgyűlés elé terjeszteni, melyek elfogadása esetén az egyesület cséljának megfelelő nagyobb tevékenységet fog kifejthetni. — Tolvaj pinczér. Vig éj után dutyi. Poru Károly a helybeli államáson a vasúti indóház III. osztályú várótermében alkalmazva volt pinczér f. bó 9 én este Trebár János főpinczér fiókját feltörte ós abból 16 frt készpénzt, egy ezüst óra-lánczot medailonnal együtt és ugyanott levő munkakönyvét kilopva, elillant. A károsított Trebár ezt csakhamar észrevéve, a rendőrségnél jelentést (tett, s miután tudva volt, hogy a tolvaj a vonatokkal el nsm utazott, nyomban felkeresésére indultak, — és éjféli 12 órakor a jó madarat meg is találták egy bordély hásban vig múlatás közt. Nem hiába nem a maga keresménye volt a péns. mert letartóztatása alkalmával á 16 frtból már csak 6 frt volt nála, a többit már ellum-polta. Poru Károly most a dutyiban elmélkedik a vigan lefolyt fél éjszaka fölött. — A „Polgár egyleti" jótékony ciólu tánczvígalom jun. 8 án kevéssé volt látogatva. Mi e részvétlenségeta jelenlegi választási izgalomnak róvjuk fel. — Hirtelen halál. Pich, magyar utczai lakos, foglalkozásra nézve foltozó szabó, tegnap délután Y45 órakor a gőzfürdőben kádfürdőt vett, s hogy hossabb idő multán sem adott magáról jelt, egyik szolga benézett az ajtón. A 85 éves öreg zsidó ott Ült aNkádstélen aláhanyatlott fejjel '' meghalva. Szegény embert megütötte a guta.'' I — Kimutatás. A n.-kanizsai iparos ifjúság önképző egylete által 1887. május 29-én a polgári egyle: Jkerthelyiségében rendesett zártkörű tánczvigalmánál a következő felülfizetések történtek: Mil-tényi Sándor 80 kr. Németh Pál 40 kr. Augenfeld Lajos^SO kr. Tóth N. 1 frt. Szetler Antal 40 kr. Müller Nándor 20 kr. Kiss Mihályné 20 kr. Fesselhofer József 1 frt 15 kr. N. N. 20 kr. Thurn Lipót 20 kr. Takáts Endre 40. kr. Már-kuss és Steiner 40 kr. Samu Jósset 70 Ziiska József 50 kr. Nentvich Gyula 40 kr. Gertner család 90 kr. Bubik Nándor 1 frt. Szépe Boldizsár 1 frt 50 kr. Hilcs Lajos 50 kr. Polecz András 20 kr. ifj. Csemits Károly 1 frt 40 kr. Kászner János 1 frt. Perkó Péter 50 kr. Halvax Frigyes 50 kr. Simon. Erzsébet kisasszony 40 kr. Mely nemes lelkű pártolásért hálás köszönetét fejezi ki a rendezőség. -7 Dr. Rusicska Kálmán kir. tanfelügyelő ur junius 8-án Nagy-Ka- nizsán tett hivatalos látogatást az izr. hitközség által fentartott kereskedelmi iskolában. - . — A „Hadastyán egylet0 t. bó 4-én rendesett nyári tánc*»igaima — az idő kedvesőtlensége miatt — nem volt oly látogatott, mint azt e nemes czélu egylet megérdemelte volna, mind ennek daczára, hogy mégis tiszta jövedelmet képes felmutatni, a következő lelkes féíüífisetőknek köszönheti: Somsich L. 5 frt. Tóth István 2 frt. N. N, 2 frt. Ta-labér Zsigmond 5 frt. Pandúr Ferenez frt. Végh Sándor 1 frt. Farkas Ferencz 3 frt. Kótay Gáspár 1 fi t. Lambert 2 frt. Orossi József 1 frt. Nagy József 2 frt. Dirvalics Imre 5 frt. Glavina 3 frt. W«g ner Ignácz 2 frt. Klement Lipólnó úrhölgy 5 frt. Wolt 1 frt Csacher Ede 3 frt. "Blumenschein Vilmos 2 frt. Varga Imre ezredes 5 frt. Inkey Lássló 5 frt. Lengyel Ignácz 50 kr. Löbl Miksa 50 kr. Vucskics János 50 kr. Scheiber Jáno* 50 kr. Hell János 50 kr. Klement Lipót 4 frt 50 kr. Hein Mihály 50 kr. Nagy József 50 kr. Remete Géza 50 kr. Seiler J. 1 frt. M. Gyula 50 kr. Fesselhofer 1 frt. N. N. 10 kr. — As özv ''gyek ós árvák javára tc3 e nemeslelkü felülfise ésért midőn az egylet nevében hálás köszönetét fejezi kí a rendezőség, egyidejűleg nem mulassthatja el a további pártolásért is ejedesni. — A nagy-kanizsai nép- és felső népiskolákban az évzáró vissgák a következő Borrendben tartatnak meg: Junius 6-án délelőtt: Hittan az összes fiu, délután: az összes leányosztályokban. — 7-én délután : Teleky-Utcsai I. Fiosztály (as osztálytanító súlyos betegsége miatt). — 17-én dél-lőtt: I. H. felső leányos/.t.: déluttán: ül. fiosztály. — 20 án d. e.: L II. IV. fiuoszt.; d. u.: II. III- IV. le-ányosst. —* 21-én d. e: I. a) I. b) I. leányosstály; d, u.: párhuzamos II. III. fiuoszt. — 22-én d. e.: Arany János-ut-czai I. fiu- ós I. leány- és Petőfi-utczai I. fiúosztályok. — 23-án d.-e Petőfi-utczai I. II. leányoszt.; d. u. : tornászat. — 25-én: VI. VII. ker. összes osztályokban. — 25-én d. e.: Magánvizsgálatok. — 24. és 26-án késimunka kiállítás a központi iskolákban. — A vizsgálatok reggel 8-délutau 2 órakor veszik kezdetüket. — Junius 29-én Te Deum és az érdemsoro-zatok kiosztása. Az igazgatóság, — Érdekes látogatást tesz e lapok sserke8Ztóje Tóttőssy Béla barátjával Barcson, hol ez idő szerint egy 129 éves ember él, ki még Mária Tberézia királynőnk uralkodasa alatt lett katonává. Junius 12-én leutaznak hoszá s a vasúti nagy vendéglőben tartandó ebédre meghívják as „Öreg urat", a beszélgetés érdekesebb részét közöini fogjuk lapunkban. Ugy halljuk,> többen 1» -leutaznak ez alkalommal. — Nagy-Atádon igen szép ünnepélyességgel fogadtak Somogymegye főispánját, a határon Uj''aky József csökö-lyi plébános tartott üdvözlő beszédet, Nagy-Atádon a főispáu a Szent-Ferencziek zárdájába szállván Nagy Béla Sz.-Fr. házfőnök szép beszéddel fogadta. Jelen volt Széchenyi Pal miniszter is. Volt ban-quelte, fáklyás zene s a ménteleposztály atadása- és átvételénél tartalmas beszé -dek mondattak. — Emberbaráti kérdés és kérelem. Ha nem találkoznék-e oly jóí^ivü gyermeknélküli házaspár, aki hajlandó volna egy jól nevelt, csinos 10 éves fiúcskát akár nevelésbe, akár örökbefogadni? — Bővebbet e lap szerkesztőségében. — Eljegyzés. Boronkay Aladár bpesti kereskedő, Boronkay Karoly nagykanizsai tanitó fi« jegyet váltott a fővárosban Groag Lipót szellemdus leánya, Gro.»g Ceciie okleveles tanilónővel. Az eskÜNŐ július hóban tartatik meg. Kisérje szerencse és boldogság a szívfrigyüket. — Rajzkiállitás nyílik meg e hó 12-én a fővárosban, az Andrássy-uti min-tarajstanoda épületében. E kiállításon az országos mintarajziskola és a rajztanár-képző intézet növendékeinek az utolsókét tanév folyamán készített rajzai és műtárgyai lesznek bemutatva. A kiállítás 12 tői 19-ig Iobz nyitva. 11 -éa )kozot^^ — E miliókra rugó kárt okozott — Hirseh báró a nagy károlyiaknak 6665 ftot adományozott.— A Bazilika sorsjegy 200.000 frtoa főnyereményét egy temesvári hivatalszolga nyerte me?, ki azt 7 frtért vette egy dijnoktól. — Az uj országház tisztán hasai erők fölhasználásával épül ugy ipari, mint művészi részében is. — A magyar kir. postatakarékpénztárnál május hóban I673^mal szaporpdott a betevők száma. —■ Ujp^náton egy 70 éves embernek 25 éves felesége öngyilkossági kísérletet tett. — Ö Felsége jul. 2-án a póla, kikötőben lesz. — A bpesti egyetemen Hunfalvi Jénoa lett a rector magnificus. — A kereskedelmi ét igazságügyi miiis-terium palotája elkészü t, 500 szoba van benne. — Külföldi r. h. Rudolf trónörö, kös junius 17-28-ig Angliában lesz.— Az olasz kormány Sybarys gazdag görög várost kiásatja, melyet az ókorban vizár temetett el. — Szerbia királynéja Odessában született. — A nihilisták Szent-Péter vár környékén 60 nyaralót gyújtottak fel. — Az Aetna háborog. — A kalkuttai öbölben egy hajó elsü-lyedt s 750 egyén a tengerbe fulladt. — A párizsi szinházégésben 70 egyén halt meg. — Párisban 40 lengyel nő van as egyetemi tanulmányon beírva. — A strajk Belgiumban teljesen mogsrünt. — As 1889-ki párisi világkiállításhoz erősön készülnek a fraocziák. — Párisban 6 munkást togtak el, kik a leégett színház romjai közt a holtakat fosztogatták. — Királynőnk egy angolországi tengeri fürdőbe megy. — A megelégedetteknek köszö-. ni nagy elterjedését s folyvást nö-1 vekszik azok száma, kik szívesen bizonyítják, hogy a Brandt R gyógyszerész svájezi labdacsa a legjobb és legolcsóbb hashajtó szer. Egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban. — A gyurö-gyógyniödszer (másságé) ujabb időben legkiválóbb orvosaink által igen jó eredménynyel alkalmaztatik zsugorok, bénulások és csúzos bántalmak elhárítására és megszüntetésére s e czélra a legjobb hatásúnak nyilvánítják a Brá-zay-féle sósborszeszt. Erre vonatkozólag Dr. Lőrínczy Feroncz ur, a k. orvosok orsz. egyesületének titkára, tüdő- és szívgyógyász, a következő levelet intézte Brázay Kálmánhoz: Budapest, 1885. márcz. 12-én. T. Brázay Kálmán nagykereskedő urnák Budapesten Csúzos (rheumatikus) bántalmaknál, az ezen betegségek következtében gyakran fejlődni szokott szívbajok elhárítása czéljaból, valamint számos betegségnél, egyéb gyógy-hatány mellett igin czélszerü az úgynevezett bedörzsölés-kenő-gyuró-gyógy mód (<nas8nge) s ezen műveletnél az ón által készített kitűnő összetételű sósborsaenzt minden esetben igen jó eredménynyel szoktam használni, s igy azt mindenkinek ajánlhatom. Bgy két tSrtéaet®,. — Megyei r. h. Mihovlyánban egy részeg nő saját fiát konyhakéssel agyon szúrta. — Jun. 22-én Szent-Ilonán pótvásár lesz. — Zalában ássiai papok járnak kéregetni. — Hévízen jun. 25-én nyári mulatság less a salamegyei viská-rosultak javára. — Simon János Kerka-Kálóczfán 79 éves korában meghalt. — Hasai r. h. A fiume-zákányi gyorsvonat bessuntettetett. — Az országos régészeti congrersus aug. hóban Sopronban tsurtja ülését. — Nagy-Károlyban gyújtogatnák. — Bpest város 2000 frankot ssavazott s küldött a párissi égettek segélyezésére. — Teleczky István lett ígazságügyminiszteri államtitkár. — Erdélyben carrarai márványhoz hMonló márványra akadtak.—Alföldön a Tisza — A „Franklin társulat, kiadásában megjelent a „Képes Folyóirat" tizenegyedik füzete, vagyis a „Vasárnapi Újság" füzetekben igen érdekés tartalommal. Ara csak 40 kr. Előfizetés utján 24 szám 7 frt 20 kr 12 füzet 3 frt 60 kr. Kívánatra mutalványpéldány küidetík. — „Nevető WagyarorMzk»?u czimen Gracza György és FolinusEmíl legújabb adomaköny vet állítottak össze. — Előfizetési ára 1 frt 80 kr., mely összeg Lampel Ró >ert könyvkereskedésébe küldendő. — Kevés nép bir az eredeti észjárás, a sajátságost élénk humor oly gazdag erével, mint hazánk lakossága. — Valóságos kincsesbánya az, a melyet, — már kultúrtörténeti szempontból is, — valóban érdemes feltárni s a feledéstől megóvni. Főkép e szempont vezetett bennünket azon elhatározásra, hogy „A Nevető Magyarország" czimü adomás-köny» vet kiadjuk, egy olyan szép ée .értékemunkát nyújtván az olvasó közönségnek a minő, — legalább az irodalom ezen ágában, — nálunk eddigelé még nem jelent meg. , — Ajánlott köqyv. A közoktatási minisster Eötvös Károly Lajos: „Kis Világ, legújabb Flóri könyve" csiroü paed költészeti kötetét, mely Gyulai László és Tahi Antal 60— 70 eredeti rajzává van illustrálva, mint „a gyermekek kedély-világához és értelmi féjlettségéhes alkalmazkodó, magyar népköltési motívumokon alapuló, ssivnemesitő ólvrzetes versek" gyűjteményét a kisdedovodák és népiskolai könyvtárak ssámára, ugy a tanulók közt kiosztani szokott jutalom-könyvül ajánlotta. - A rövid időn már II kiadást ért szép kiállítású könyv egy példánya 50 kr. — Megrendelhető a szerzőnél (Nagy-Bécskereken), vagy bármely könyvkereskedő utján. FIüSZONnAfODIK ÉVFOLYAM — Magyar népdalok egyetemes gyűjtemény« a. „Magyar Dal-Album" me vnek hatodik folyamiból épen mo,t | jelent meg a 8-ik füzet as 1141—1160. | ÍzÍtqu következő érdekes dallamokkal: 1. '' Magyar sziv mindig hív. 2. Meddig járok, bolygók még e világban ''( 3. Megáldott a ''öiágos teremtő. 4, Megkondultak a habogok. 5. Megkötötték » kévéket. 6 .Megvert engem a Teremtő. 7. Megy a kis lány a« uiczán. 8. Mély völgyet kerül a Tista. 9. Mikor a kis lánynak itt az ideje. 10. Mikorén szombaton megyek a rózsámhoz. H- Mikor leszen az eakü-vóuk Kiilaro''bü,B ? 12. Mikor még a piros rózsa virágzott. 13. Minden bokor rózsa-bimbót ier«*''nij"». 14. Mint forog a világ mint sünig sok ország. 15. Nagy ga2tl» volt az ap&m. Ili. Nem bün a láuyt szeretni, 17. N»m messzire Szeged mellett. 18. Nem mondom, hogy Bz»retlek 19. Nem nézek én. minek néznék az égre. 20. Nem volt nekem feleség de már lett. — Egyes füzet ára 25 kr. Egy-egy folyam ára zongorára alkalmazott 200 dallam tartalommal 1 frt 80 kr. Előfizetést a \ jelen folyamra, valamint megrendelést a már megjelentekre még mindig elfogad a „Magyar Dal-Album" kiadóhivatala ü-yórött. • rcylittér.*) (*E rorat alatt közlöttekért nem vállal elelőséget a szer. 253l|tkv. 1887 ; Árverési hirdetmény. A n.-kanizsai kir. trszék tkv. osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Gold-¡»chmid Samu légrádi lakos végrehajtatnak Obojecz Mihály végrehajtást szenvedő légrádi lakos elleni 96 frt. 3 72 kr. tőke 1883 octoBer 28 napjától járó 6% kamatai 9 frt 5(^kr. jelenlegi, még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fenti kir. tszék területéhez tartozó légrádi 1216 tkben f 48 hrsz. a 55 frtra, f 2965 hrsz. a. 67 frtra f 4411 hrsz. 61 ftra, — f 943 hrsz. a, 117 frtra becsült. Obaject Mihály tujájdonául felvett ingatlanok, —^ugy''a légrádi 1335 tkben 7 1325 hrsz. a. Özvegy Varga Aud-rás tulajdonául felvett 164 frtra becsült ingatlanok 1887 julius 22-én délután 2 órakor Légrádon a község házánál Dr. Tripammer Rezső felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becs-ár 10°o át készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Vevő köteles . vételárt három egyenlő részletben, még pedig az elsőt az árverésjogerőre emelkedésétói számítandó 1 hónap alatt, másodikat ugyanattól 2 hónap alatt, harmadikat ugyanattól 3 hónap alatt minden tgyes részlet után az árverés napjától számítandó 6% kamattal együtt as árverési feltételekben megbatározott, helyen s módozatok szerint lefizetni. Nagy-Kanizsán a kir. tszék, mint telekvi hatóságnak 1887. évi apr hó 23. napján tartott üléséből. Gr. Ilugonnay Kovács Lajos h. k. t. elnök .3052 1 — 1. k. t. jegyző. Qzleti heti szemle. Nagy-Kauizsán, 1887. junius 10. A lefolyt héten pompás, verőfényes időjárásunk volt, mely 8. vetések érlelésére nézve megbecsülhetetlen haszonnal ¿ált -- A vetések állásiról, eltekintve néhány jégverte vidéktől, mindenhonnan nagyon kielégítő hírek hallatszanak é» ha az időjárás ezentúl^ is kedvező le»*, búzában jó, é* árpában lőleg minőségre nézve igen jó termés várható. 9 Gabonaüzletünk majdnem minden csikkben lanyha irányzatot követ, és búzában ismét árcsökkenések történtek. Készleteink ugyan csekélyek már, de még sokkal csekélyebb ezeknél a kereslet. — Kötések egyáltalán még csak búzában történnek, mig a többi czikkek-ben semmi Üzlet nem fejlődik és a jegyzések csak névszerintiek. Mai árjegyzettfink: Bu«a S 90—9--. 6-50—6 60 — Árpa 5 —7 50 — Zab 6 25-6 30 — Tengeri C—610 — Cinquantin 6 40—6 50 K. B. Gabonaárak Duiiáiituloii: mm. Székesfehérvár: Buza 8^70—90 kr. Rozs 6-70-80 kr. Árpa, 6 20-40 kr Zab 6 —6.10 kr. Kukoricza 5.90 6 frt. Csáktornyán Buza 8.75 — 9.1p kr. Rúzs 6.40 — 50 kr. Árpa 5.50 — 60 krt. Zab 6. Kukoricza 5S0—90 kr Szombathely: Buza 9 25 - 40 kr. Rozs 6-70-90 kr. Árpa 640-60. kr. Zab 6 40-65 kr. Sopron Buza 9-10—50 kr. Rozs 7.90 -60 kr. — Árpa 6.50 kr. Zab 6 80—7 frt.-Kukoricza 6''3o—50 kr. Veszprém. Buza 9—9.20 kr. Rozs 6.80—7.20.-Árpa 6.50—7 frt. Buduposl: Liocz: Trieszt: Prága: íSzebe« ; Ki nyert? Húzás junius 4-én ''70 78 . 87 65 84 50 75 6 72 Húzás junius 8 án 11 45 87 23 29 19 S3 33 90 50 84 Szerk. üzenet. 61 61 38 58 70 pél- — „Két hyéna" borzasztó ro»z. T. dánvuyal nem szolgálhatunk. — A. Lendva.'' Megküldjük. — Veszprém. Köszönettel vettük. — Korpona. Kiváuatát nem teljesíthetjük. — Nagy-Enyed.'' Ké''jük. Cti rajzokat tivesen köxlünk. Felelős szerkesztő és kiadó: BATOUFÍ LAJOS Laptulajaonos : WAJ1MTS JÓZSEF. lí*47jtk. 18S7. Árverési hirdetmény, A n.-kanizsai kir. tszék tkvi osztálya részé ól közhírré tétetik, hogy özv. Mat-kovics Imréné sz. Bedenek Katalin végre-hajtatónak Verbanics János és Csemeríka Katalin légrádi lakósok végrehajtást szén. védők elleni 120. frt. tőke, 1887. január 1 tói járó 6% kamatok, 33 frt 90 kr. per. 7 frt. 95 kr. végrehajtás kérelmi, 8 frt 0 5. kr. jelenlegi s még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fenti kir. tszék területéhez tartozó légrádi 1958. tkben. A-f 3087. hrsz. ingatlannak Verbanics Jánobtól megvett B. 5. a. »/, és 76 frtra becsült része és a légrádi 513 tkben A f 2210 hrsz. ingatlanak Verbanits Jánost illető 153 frtra becsült része továbbá a légrádi 1098. tkbsn. A f 983 hrsz. 80 frtra becsült egész ingatlan, valamint a légrádi 1956. tkben. A f 984. hrss. ingatlannak Verbanits Jánost illető 76 frtra/becsült fele része 1887. julius 22-én délelőtt 10 órakor Légrádon a község házánál Dr. Tripammer Rezső felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtar-| tan dó 0yiWin°8 árverésen eladatni fog. Húzás már e Hó 24 - én! Kincsem . Sorsjegy Ffiyereny készpénzben [ fö-000 ftáQQO ít 20 ° lov. 114788 pénznyereiény. .A magyar iovar -egylet sorsjegy-irodája: Budapest, váczi-utcza 6. sz. Kincsem sorsjegyek kapkatók : N.-Kanizsin Wajdits J könyvkereskedésében a kereskedelmi éa iparbank róazvénytársulalnál, Schwarcz és Tauber l.urakná ZALAI KÖZLÖNY 1887. JUNIJS 11-én. I«gflsztábk ifiimfU SMMH\J-¥ST legjobb asztali- és üdítő ital, - kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajóknál, gyomor- ós hólyaghu-rutnál. Mattoni Henrik, Karlsbad és Budapest Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°/o-át készpénzben vagy óvadék képes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Vevő köteles a vételárt bárom egyenlő részletben, még pedig az eUőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 hónap alatt, — a másodika? ugyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól 3 hónap alatt, — minden egyes részlet után az árverés napjától számi-tandó 6°/0 kamattal együtt as árverési felté''elekben meghatározott helyen ós módozatok azerint lefizetni. Kelt Nagy-Kanizsán, a kir. tssék, mint telekkönyvi hatóságnak 1887 évi ápril. hó 2. napján tartott üléséből. RUSTON, PROCTOft és TÁRSA BUDAPEST nádor-uícza 41. sz. alatt ajánlják nagy raktárukat Gr. Bugonnay h. kir. tszék. elnök. f Evett kir. tszék. jegyző 3051 l-l. VÉD-JEGY PEZSGŐ Egyedüli raktár Naey-Kanizsán FESSELHOFER JÓZSEF nrnál Lepjal lőzcséf wtot imMmli íiül. Szeges gőz-cséplőgépeket 2l/a 3 és 4 lóerejü nagyságban. Járgány cséplőket tisztító készülékkel vagy a nélkül. Eígyea, kettős éa liáxmas ekéket- Sor- és szóró vetőgépeket, szénzjyaitSket, rostákat és knkorioza-nsrzsslékat sfh a legolcsóbb árakon és kepvezS fetételekkel. Árjegyzékek kívánatra Ingyen és bé rmentve küldetnek. 30443 - 8 x 500000000000000000000000 oo cocoocccceccerf ■ •Illír«, Európának legdúsabb natrium-litium ásványvize * / (S;,vetett tt*»- «5.000. ^ ^ nmu « % GyÓ£3Thatása : emóíZtési- éí beszervezetek bántilmiiban. Különleges indicátió: h%.igbeteg«égbea é« ks>. vényben — szénsa vas 1 iti u m, mely oly nagy mértékben, .emilyen eddi« ismert ásványvízben ^ > nem taliltátott. Jbitrend : ¿0irai'' ^yüajölc«nedwel, czukorral vegyítve a legüdítőbb és élénkon fölhabzó italt képe«, — kötött er*jét g k 8 tőt t szénsav, melynek következtében kinyitott üvegekben is napokon át megtartja Uvegalakok: 1'''''' *''« és % ,iter közönséges saTanynvixüvegek. ° . . . , rli 1 és Vi l''teres eredeti alakú palaczkokban. A* eredeti alakok légmentességi töltésük miatt sokkal szénsavdusabbak gyógyczélokra mindinkább ajánlhatók. A viz eredetiségének felismerése ezéljából minden dugó felületére név van beégetve. i* - + Araieini Móiáéiu tart májustól szeptemlier yé£ei£. Szép lakások^ kituiiö étkezde oleső árak. ^Bcvebb iratokkal és bármmely felvilágosítással ingyen és bérmentve szolgáF »<0 Kizárólagos fóraktárak/Nagy-Kanizsán, MaríOÜ és HUlJBr uraknál. Kapható továbbá minden nevezetesebb kereskedésben és vendéglőben. Legjobb asztali- és üdítő-ital. Hazánk legkedveltebb 8047 2—* ÖD savanyuvize N m G 1 1 E S i * 1 (D-l CD O mely nemcsak a polgári körökben kedvelt, de utat tört magának a felsőbb és leg-1 ^ felsőbb körökben is. ^ | qj^j O fensége asztalán rendes itarlxxl szolgál. Konstantinápolyban, Alexandriában, legközelebb Fiaméban is ép agymint hazánkban általánosan a kolera megbetegedés ellen praeservativ A gyógyszernek bizonynlt ^ Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, ® ffiszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. ° V Országos főraktár ^ Edeskuty L. m. kir. ¿a szerb kir. udvari ásványviz-szállitónál BUDAPESTEN, Erzsébet-tér 7. sz. Borral használva kiterjedt kedveltségnek örvend. Nagy-Kanizsán kapható: Fesselhofer J. Eosenfeld Adolf, Scbwarz& Tan-ber, Martcn & Hnber Prezlmayer & Deutsch, Marion Adolf, uraknál. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY JUNIUS 1887. ll-ón v- 3l/j lóerejü gőzmozdonyok fk , nzén és Bza!mKtú>e!Á«r>; legszilárdabb szerkezetű, könnyen iilthit''í s uj sz;-»*•;: • i |GŐZ€SfiPLŐGf;PEK 4 (szeges dobbal, kettős tisztító művel [árpátokhaszolóval és osztályozó hengerrel. |Vra 3150 frt és a/,011 felui. MUNKAKÉPESSÉG [10 ór« i»I«t( 3000-600» kéve jótállás. Magyar gőzcséplőkészletek BUDAPESTEN. Az [budapesti áltagos országos kiállításon 4, 6. 8 lóerejü gőzcséplőkészletek veróléczes dobbal és vaskerettel, legújabb, legszilárdabb szerkezet ; EKÉK VETŐGÉPEK, rosták, malmok,, MORZSOLOK, szecska-és répavágók • é* mindennemű mis. mezőgazdasági GÉPEK. GROSSMAJVi\ és R4(IS€IIEi\BA€IK ir . első magyar gazdasági gépgyára, na«;y m/MmeLimmjímí nt i. büdapgst m&vt&m t, Budapestre felránduló vevők kizárólag és egyenesen gyárunkba (5 perez nyire az osztr .állam vasúttól) jönni kéretnek. leiíjofflF K*XX ****** A le:: jő czigaretta-papir a valódi fraucsia gyártmánya. Cawley és Henry párizsi Utánzásoktól óvatik K*en papir mepvizHjcaltatott l>r. JJ. Poli Dr. E. Ludvig, Dr. E. Llppiuauu bécsi vegyészeti tanárok által, kik a legjobb ajAulatot adták, agy a kitUnó minőség, valamint he egészségre nem ártalmas ti»u voltáról, • hogy mint ilyen, a maga nemében egyetlen. •íOöAmmsiiS • to , &» 12 MC-mmiJ i>k i''k-nvncrr« 17. rst S''fa?f» . 4 TklSl X*H**KX*K****X SCHLICK-féle VASÖNTÖDE és GÉPGYÁR- részvény-társaság Buc^el^esten. Központi iroda: VI. Váczi kőrút 57. — Gazdasági géposztály: Külsó váczi-ut 1696 - 1699. - SCHLICK-féle szabadalmazott SCHLICK-jAe szabad, egyes-oyrol-. kéttűs- és hármas- ekék, 2 első dij, aranyérem és még három egyéb kitüntetés. SCHLICK- és VIDATS-Jele JC ered. egyes-ekék kapáló, töltögeti & porhanyitó-ekék stb. „TRIUMPH" s^o rvetögépeh LcRnagyobb kitüntetett a vo:¿gépre: arany diszokmány a hatvan awetközi ekeversenyen. Legolcsóbb árak. _ Árjegyzékek kívánatra Gözcséplök, járgány cséplök, Igabova-rosták, őrlőmalmok, takarmánykészitö és egyéb gazdasági gépek. Előnyös fizetési feltételei. ingyen és bérmentve. 3026 7—í Védjegy 319. és 320. szám. FIGYELMEZTETÉS _______^talínosan ismert, jó hírnévnek örvendó • több oldalulag kitüntetett sós- u i - kelendS,égénél fogva - aok utánrá-nak lévén az utóbbi momb kitéve, elhatároltam, hogy azokon czimjegyeimet módo.itom s arra kék nvo- S^viL"? j " *Qls6 vestem ™ bejegyeztetvén azt ^.xersmind véd. jegyként a budapesti iparkamaránál. SÓSBORSZESZ gyors enyhítést eszközöl : osBzos szaggatás, fagyás, fog- é. fejfájásnak, szemgyengeségek, béna ások .tb. stb nak £»izonyu^t°n * b^8rz$«léi-ke ,5-gyaró-gyogyaTódnil. ma,,ágj igen jó hatása- k /o^''^tó szerül is igen ajánlható, a mennyiben a foggak fényét elGsegiti a 10 * J tÍWta'' és «»K*1^ «t nyer a .zesz elpárolgá.a után vala- mint ajánlatos e szer fejmosásra is a hajidegek erősítésére a fejk or pa képződés meg akadályozására és annak elfávolitátíra. Ara egy nagy Üveggel 80 kr., egy kisebb üveggel 40 kr. H*sznalati utasítás magyar vagy német nyelven, bizománvosaim névsorával ellátv. mmden üveghez ingyen mellékeltetik. JAKTARUC XAGY-KANIZSÁN: Kozenfeld A Schwar.z Strem e. Klein Fe^lhoff.r, Bein. Józ.ef, Má^dák gTs es Denticb. Marton <■* H„w \ éi Tai.ber Prezlmaver Brázay BZá-lmó-n, Budapesten, IV. k-rülft, Muzeum kBrut 23. szám Kapható Csáktornyán s Tódor József, Strahía testvérek, Grauer testvérek Fjpk J, G. Emmer J. 3046 3-3 £ É Régi hirneves NFÜRD .yasöti állomás WflRflSD-TOPLICZfl zagoria; tA ^"í1!4! (Zágráb-CsákiorDva). A 45» R. forró forrt; fa a kén moha fe ülmolU.utlao hatással csuznâl, kökénynél, for-'' SIb-Itó mell-máj é: i ^ 8'' d''jr"gj»symód. Gyógyintézet minden kész ÍiS^T1 ad Dr- Longhino A- Je^feet toId < % r * * WlllllHW vi -Közvetlin postagőzhajózás HambVrgból Newyorkba minden a*jBrdán és vásárnapon, Havreből Newyorkba minden kedden, Stettinből Newyorkba minden 14 nap alatt, Hamburgból Nyugatindiába havonkint háromszor, Hamburgból Mexicóba havonkint egyszer. - ^ A társasáp posta^zhajói kitűnő ellátás mellett mind a hajószobákban úgy a fö-délkorben elhelyezett"utazóknak is a leekedvezobb utazási alkalmat nyújtanak. tuttttttittttttttuttttttntittttttttt I487|tk. 887. márrz. 8 m Árverési hirdetmény. A nagy kanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhirré tétetik, hngy Koszorú Jóssef kaczorlaki lakos végrehaj''tató-nak Vérth János végreh-jtáit szenvedő gelse-szigeti lakos elleni 60 frt tóke, as időközben fizetett 50 frt részlet -betudásával, 1882. évi febniÁr 2l-tól járó 8°|0 kamatai, 34 frt 60 kr. per, 11 frt 90 kr végrehajtás kérelmi. 9 frt 50 kr. jelenlegi s még fé merülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fent nevezett kir. törvszék területéhez la.tosó gelse-szigeti 31. tjkvből a 80. sz. tjkvbe átj gyzett t 83 hrsz. alatt felvett Remete Géza, agy Böle Kati fé»j Vérth Jánosné, mint Vérth János végrehajtást s*env*>dő joerutóda tulajdonán] felvett, 406 frtra becsült C. 1. alatt Vérth Jánosné szül. Schmidt Ka''alin javára b«keblezett hol-tiglani lakás, szolgalmi jogának épségben ha-, gyásával terhelt ingatlan az 1881. évi 60. t czikk 156. § d) pontjára való tekintettel 1887. évi juaius hó 23-án délelőtt 10 órakor GeUe-Szigeten a község házánál Győrffy . János felperesi ügyvéd vr gy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kivánók tartoznak a becsár 10°|0-át készpénzben vagy óvadékképes pa-pirbao a kiküldött kezéhez letenni VevS köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig : az elsőt az árverés jogerőre emelkedesétől számítandó 1 hónap alatt, — a másodikat ngyanattól 2 hónap alatt, — * h-rma<!ikat ugyanattól 3 hónap alatt, — minden »gye* ré>zlet ntán as árverés napjától számítandó 6°|0 kamatokkal együtt az árverési feltételekben meghatározott helyen ¿s módozatok szerint 1 -fizetni. Kelt Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mint t lekköayvi hatósáenak 1387. évi márcz. bó 12. napján tartott üléséből. 3054 1 — 1 Gr. HUGÓNKAT h. kir tszéki elnök. EVELL kir. tszéki jegyző. 1825.|tk. 87. márcz. 21. Árverési hirdetmény. A Okgy-kaoizsai kir. törvénysték telekkönyvi osstálya résséról köshirré tétatik, hogy Jakab Mihály fityeháai lakos végrehajtatónak Zabraveci Jóteeí végrehajfistssenvedő fiiyebáti lakos ell-ni 50 frt tóke 1885. ó''i májas hó 5-ik napjától járó 6°/o kamatai, 17 frt 80 kr. per, 6 frt 50 kr. végrehajtás kóre mi. 10 frt 50 kr. jelenlegi s még felm<srül''índó köil-sógek iránti vógrehíj ási ügyében a fent nevezett kir. törvszék területéhez tartozó fi-y<.bázi 144. sz. tjk ben+ 44/* br«. alatti 400 trt, - f 44/b hrsx* frt — a fi yeházi 145. sz. «jkvben f 154/a h''tt. nlátti 212 frt - t 398/á hra« alatti 174 fr'', — f 500/a brse alatti 84 frt, — f 536/a brss. alatti 127 frtra becsült Zadráveor Jóiaef talaj-looául feiv^tt ingatlanok 1887. évi julias hó 13. napján délelőtt 10 órakor Fityeháaán a közaóg-háxánál GyóifiFy János f«lp«re«i ügyvéd ▼agy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árveréaan eladatni fog. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kivánók tartosaak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképe*-papirban a kiküldött kezéhez letenni. Kelt Nígy-Knuiasáu. a kir. tssék. mint telekkönyvi hatóság 1887. évi márc. hó 2B-ik napján tartott üléséből. 3052 1—l Gr. HUGONNAY EVELL h. kir tszéki elnök. kir. tszéki jegyző e v HI R G E K fé óta ösmert orvosi I e íKÁTRÁNY tuttmttttttttttttttttttttttttttun { 20 év óta ösmert "Wtl 5 í ■b I i orvosi tekio élyek által ajánlva Ausztria-Magyarországban, Pranczia o szág, Németország, Hollandban, Schveiczban, Bominban stb már tiz év 6ta fényes sikerrel használtatik min dennezziü. mint sxinte az arezbőr mindenféle tisztatalansgai ellen különösen a rüh, az idült éa pikkely sömör ellen, a kosz, a sömör reped vény, a fej és szakái ellen, a szeplő, májtolt, agy nevezett rezesorr, a fagydag, a lábizzadás, a gyermekek valamennyi külső fej betegségei ellen. Ezenfelül minde-kinek mint a bőrt tisztító mosdószer ajánltalik. Áru darabonkint hasoulatl utasítással egy üt 35 kr A Berger-féle kátrány szappan 40%-a töméoy fakátrány tartalmas felettébb gondosan van készítve s lényeg-sen különböió és minden egyéb, a kereskedésekben előforduló kátrány-szappanodtól, mert er«n stappan 35% glicerin anyagot tarulmas, fiinom illatszerez— végett SS a gyógyszertárakban világosan Berger-féle kátrány|8zappan kérendő s ügyelni kell azöldcsomaoglásra. számos okmánnyal kitiintettetett a bécsi nemzetközi kiállításon I883 ban. Egyedül helyettes a bel- és külföld részére: A. HELL gyógy. Troppau- Aagy-Kanixán Prager Béla gyógyszerésznél. 2987 7—12 A Wajdto József könyvnyomdájától Nagy-Kanizsán. V NAGY-KANIZSA, 1887. junius (8-án. v 25-lH: szám 1 Előfizetési ár egész évre . • . 5 frt — — tél évre . . . . 2 rt fSO kr uegyedévre . . . 1 frt 25 kr. Egyet siá® 10 kr H I R I> K T £ B- E K 8 hasábos petítsorbau 7. másodszor 6. s iniadeu további sorért 5 kr. nyiltterben toronként 10 krért véUtneS M , Kincstári illeték minden e^yes hirdetésért 30 kr. fizetendők. Huszonhatodik évfolyam \ i A. lap srellemi részét illető közlemények a szerkesztőséghez, anyaRÍ részét ilW5 közlemények pedi^ a kiadóhivatalhoz bérmentve intézendők : A'' a g y-K a u iza-á « tilkirékpénztári épület. Bérir.eutetleu levelek nem fogadtatnak el. Kéziratok vissza nem küldetnek A nagy-kanizsai „Kereskedelmi Iparbanka anagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a „nagy-kanizsai kisdednevdö egyesületa „nagy-kanzsat tiszti-önsegélyző szövetkezet'', a ,soproni kereskedelmi s iparkamara* nagy-kanizsai kűlvdlasztmánydnak hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. A* Jubileum. A „ZALAI KÖZLÖNY,, 26 feoi&Msaboz E lap, melynek 25 éves pályafutása alkalmából néhány sort kívánunk szentelni, mint . Zala-Somogyi -Közlöny * kezdette meg pályafutását akkor, mikor Magyarországon az alkotmányos ország szabad szele kezdett fújni, s Kárpátoktól Adriáig szabadabban kezde lélekzeni minden ember. Mert a magyar alkotmányos élet piros hajnala árasztá el Ma gyarország egét, felébresztve, vig munkára, pezsgő tevékenységre keltve az ország minden lakosait minden téren, és a szellemi téren is. Akkor még nem oly könnyű volt a vidéki hirlepirásnak ösvényt vágni, rögös volt az ut, nem oly csinált, még mint mostanában, mikor közel 400 lap mint megannyi világító fáklyája a közműveltségnek, fejti ki áldásos tevékenységét a magyar társasélet-bettr Akko.* még teremteni kellett ezt -a gárdát, mely a vidéki hírlap írás keserves mezején emberségesen megküzdjön nemcsak a külsó akadályokkal, hanem a közönynyel is. A . Zala-Somogyi Közlöny- ebben a tekintetben dicséretreméltó uttöró munkát végezett. Sok ideig az első, egyetlen lap volt a megyé ben, mely jótékony tevékenységet fejtett ki a társadalom élénkítésére, társadalmi intézmények létesítésére; később keletkezett a Somogy, mely egy ideig itt nyomatott, azután Kaposvárra költözött; atána jött a ,Zala*, azután a .Keszthely*, a .Zalamegye*, a .Muraköz* stb. Azt a hírlapírói gárdát azonban, mely később ezeknél a lapoknál oly kitartó munkásságot fejtett ki, ezt a .Zalai Közlöny* nevelte fel, mely lap mindig, de különösen a jelenlegi szerkesztő idejében a legjobb tollakat tud fa maga köré csoportositaui Változatos 25 esztendő az, me- lyet e vidéki közlöny a megye és a város és ennek vidéke közművelődése ügyében és érdekében folytonos munkásságban és tevékenységben eltöltött Volt idő, mikor a közügy kiváló emberei találkoztak hasábjain, élénken megbeszélve a megye közművelődési és közgazdasági érdekeit. Osak rá kell mutatnunk az e lap hasábjain megbeszélt Muraközi kérdésre, mely országos figyelem tárgya volt annak idejében. Benső érdek késztet tehát^mi-kor mint e lapnak egyik igen régi munkatársa, e lap *fenállásának 25 éves emlékünnepét egy/kis S7ellemi ünnepéiylyef tartanám czélszerúuek egybeköttetni, hogy a mostani nem zedékre e nap el ne tűnjék. Alig egy pár hete, és Somogy -megye a Robozjubileum alkalmából megmutatta, mennyire képes lelke« sülui ideális czélokért is. Ha a .Zalai Közlönynél* ez ünnepély nem is j fűződhetik egy személyhez, mert 25 év leforgása alatt többen szerkesztették azt, fűződhetik az flnne-pély magához a laphoz, mely habár több szerkesztő alatt 25 év folytán megállotta'' helyét a közművelődés szolgálatában, s jelenlegi szerkesztője e huszonöt évből többet mint felét töltötte mint szerkesztő e lap mellett. A közlöny évfolyamai tanulságot tesznek arról a buzgalomról, melyet a közlöny jelenlegi szerkesztője kifejtett s csak a kedvezőtlen körülmények voltak azok, melyek egy időben a tollat letétették vele, hogy a társadalmi tevékenység más terén használjon a köznek. A .Zalai Közlöny* munkatársainak régi gárdájából hányan élnek még, nem tudjuk, de bizonyosan vannak ilyenek is, ezeknek kellemes találkozásra nyújtana alkalmat ilyan kis irodalmi ünnepély, egyszersmind kegyelettel emlékezvéu meg azokról, kik oly téren szentelték erejüket, tehetségüket a kőznek, mely sem anyagilag, sem erkölcsileg nem jutalmaz. A magam részéről üdvözlöm a .Zalai Közlönyt" 25 éves fennállása •alkalmiból, s óhajtanám, hogy a szellem munkásai ne hagyják a közelgő jubiláris napot nyomtalanul eltűnni, s ha máskép nem, szűkebb körben, benső részvéttel üljéi meg a közművelődés egyik negyedszázadot ért tényezőjének Őrömnapját, mely tényező, bármely szerény legyen, mint ez a szellemi téren lehetetlen is, hatásában kiszámithatlan. Egy régi munkatára.*) Irta éi a nagy kiui z«»i „Polgári Egyl et*-be í. éri márc«. 19 én felolvasta Györfiy János. (Folytatás.) Meg kell itt jegyeznem egy kis kitéréssel, hogy as embereket s míndenne-□d anyagot a bányákba gépek szállítják le ós fel. Est nevezik aztán a kosárban szállításnak a miben azonban a kosárnak niucsen semmi nyoma. A földszínen as aknának csak egy négyszegletű nyílása van. E felett függ drótkötélen egy olyan formájú és nagyságú kocsi, mint a milyenen a vasúti posta állomás c.omagai «. b »rakodashoz toUtnak, erre a kocóra állunk reá a egyik kesünkbe fejünk fölé nyújtva a drótkötélhez vezető ág»k egy kében megfogódzunk. Ekkor egy adot jelre eliüaünk a négyszegű nyílásban s nesztelen suhaaással esüuic l-fe!é függélyesen fekete, setét, szédítő mélységbé, melynek koromsötét örök éjszakáját a másik kezünkben tar.ott bányászmécs füstölgő kanócza korlátolt közelségben szakgatott lobbtnásokkal erőlködik megvilágítani. A kosárban ssállitás ezen módját ismerve, nem riadtunk visssa a iépcsőle-járattól 27 db. egyenkint 10 fokra osz tott garádicson te.iük mog as utat le és felfelé, mi nem volt épen kényelmes do- üti emlékek. *)Tiszt«lt ba-átom • közleményét kéoy telén vagyok egé.z terjedelmében felvenni miután igénytelen személyem érintése e lap ügyével olyannyira összeforrva ran, hogy z szeiénységről lekelle mondanom. Sserk. loe, de a sóbányí. megérdemelte a fáradtságot. Tömör sziklaterület ciekély földréteg alatt képzelhetleo vastagságban ét kiterjedésben a legtisztább kősóból, mely szikrákat hány a kongató kalapács ütések törése alatt. A mélységben több nagy tárna van megvilágítva. A szabályos négyssögalaku tárnák fokozatos mélyedésük felé folyton szélesbülnek, igy az oldalfalak tükörsima lappal rézsútos vonalban nyúlnak Ufelé. Az egész tárna egy óriási templom hajójához hasonlít, melynek oldalait szédítő magasban karzatalaku fa-rácsozatu padló gádor futja körül mailig érő kartával, honnan a mélységbe betekintve a haji fenekén dolgozó bányászok a serctegő kékes villanyláng lobogó fényárjában t&otogva földalatti guómok-nak b természetfeletti lényeknek látszanak, * kik kalapicsütéseik zajával a a ko-roukint lefeszített sósziklák menydörgéie szerű elenyésző tompa morajával töltik''be a fojdal atii kísértetek rémes birodalmát. A körülfutó karzatot, mely a tárna-aljá''ól borzasztó magasságban függ az oldalfalakon, bizonyosan a tárna nyitás u>áu építették oda akkor, mikor az volt a tárna alja vagyis feneke. Azóta századok peregtek le az idők mérhe len tenger róbí. A bányászok elődeik nyomán folyton haladtak lefe.é szabályos vonalban mélyi ve a egyszersmint folyton bővitve a megkezdett tárnát ; az elődöt állal épített karsat pedig mindinkább messzebb elmaradta most már széditő magasságban függ folyton mélyedő tárn* talaja felett. A karzatról a sószikláb* vésett csiga lépcső veze". le a tárna aljára, a hol a bá-'' nyászok dolgoznak örökké tartó munkában végtelen mennyiségű sókoczkákal vágva és fejtve tci a raérh stlen vastagságú sótalajból. A sókoczkák kifejtésénél olyan módszert követnek el a blnyászok, hogy a talajba c-ia''.orna mélységű kis árkokat vágnak olyan hoiszuságbm és s/él le «égben mint egy futószőnyeg. — A futószőnyeg aLku hosszú lapból azután keresztbe vágott csatornákkal egy-egy koczkát folyton kivágnak, — mintha e/y futószőnyeget vagy dalnának keresz''ül apróbb darabokra. Egy 8Ók''jczk*nak 52 kilónál többnek és 47 kilónál kevesebbnek nem szabad lenni. H* a koczka felfeszitéséoél vagy a felfeszített lap szé''dtrabolása alkalmával 47 kilónál kisebb, darabokra törik szét : akkor a bányász hiába dolgozott, mert azért nem fizetnek. A bányászok munká- ját ugyanis koczka szám fizetik, a törmelék só kezelését pedig közönséges nap» számosok olcsóbbért végzik. Egy ügyes bányász havoukint 30 —40 forintot keres. Elég sovány jövödelem biz ez, pedig ebhez is ügyesség kell, és én aligba tudnám ezsel kenyeremet megkeresni. Az egyetlen kősziklának tetssó sótö-megbe egyik tárna oldalfalán erkélyszerű magasságban egy hatalmas négyszegű . tánezterem van bevágva, melyhez a''ulról sóba vágott márványlépcső vezet fel. Nem biánysik a teremben a zenészek számára készített középkarzat vagy erkély sem szintén a sófalba bevágva. A talaj valan mint az oldalfaiak ugy a menyeset is simára csiszolt ragyogó sólap, melyen villámszerű szabálytalansággal etikázva futnak szél minden irányban az előtün-kék erek egy óriási világos rózsaBsinő márványterem képét adva ¿hü vonásokba az egész teremnek. A terem falába körül-, futó sópad is van bevágva, melyen dess-kaszálak,nyújtózkodnak végig, valóssinü-leg azért, hogy a diszes közönség a leüléssel «1 ne sózza a báli toilettet. A talajra egyik ponton lombán nehezült reá egy massiv Íróasztal alakú sóasztal, ehhes nem iB»ssze büszkén nyúlik a magasba egy fehér sódarabból .kifaragott karciu ko-rinihusi oszlop, remekmüvei egy művészetkedvelő sóbinyász fáradságának. E( a »éterem báli díszítéssel teljes villanyvilágítás mellett ugy nézhet ki, mint egy . meseszerű ragyogó, fényesen tündöklő föld alatti tündérp »lota. Mennyi ábrándos sóhaj lebbent el e földalatti sóüreg nedves légkörében s hány fi ital lanyszív jött már heves dobogásba a felhangzó zeae accordotra « mélységes sóvilág ragyogó, hideg falai közt. Ezzel a gondolattal vállam el ez örök éjszaka birodalmának nem mindennapi báli termétől. Mentünk tovább, mint az. elátkozott bolygó hollandi. Gyalog viasza Kocsardra onnan vasúton tovább. Bejárluk Siékely. országot, a szászok kövér tartományát, azután Komániát, melyet régi történelmünk havas alföldnek nevez s a vadregényes szorosokat, a tömösi, vulkán, ssur-duk és verestorony szorost. Tövis után Balázsfalva, Megyés, Segesvár a magyar szabadságharcz emlékhelyei egymás után tűntek el robogó vonatunk mellett. Segesvár begyes, halmos vidékén a Nagy-Küküllő partján visszaszállnak gondolataim a múltba. Látom a világtörténelmi dráms utolsó felvonását, melyben egy T árosa. F rangé pán Katalin. Németek császárja, verjen meg az isten ! Miattad szenvedtek tozsdás rabbilincsen Férjem és testvérem. Reszketsen meg sziv- d ! . . . Német császár hallod ? Az isten haragja tnenjdörögve cssltog A yillamló é*en ! Hóhér pallosától ártatlanul csorga Rózsaplíos vér« miadkettSnek porba ... Kérjem és testvérem ...! ^ Melyiket »ira<«»*m meg közúlök jobban? .''Bisten mt«ti«<yikért oly egyformán dobban \ Gyisxbaboralt szivem. Zrioyi Pétar, szivem- édes drágagyöngye Hamvait takarja véráaott göröngye Az idegen földnek... Német csiszár!... Férjem gyilkosa te hallod ! Hogy ha üt megölted . . . Ugrisszivú asarnok ? 5 Szivemet is öld meg! Megforgatta kesed a villogó bárdot • b Frangepán Ferencczel kidől Fr.ugepámk Dicsőséges fája...! Sarja »zr eccsétlen sorsú családomnak: Éu hervadok itt még, mint a -Hllomu&k Hófehér virága. / Magzatomat harezban megölte az ellen S e rideg falak közt egyedúl k-*lf lennem '' Csáktornyai 7árbau. Holló fartbajzatom, mely vakitón fénylett, Most mint a battyutoll — ertisuziailvé lett Boldogul aaságban. Szifemet a véres bosszú dobogtatja, ftssretné® a« égnek, amint csattogtatja, Menjkövét megkapni. S ki őket megölte hiéna szivével: A zsarnok császárnak bosszúálló kézzel A szivére csapni! .. De megjő ideje a visszatorlásn&k ! Megcsendül még majd a magyar szabadiágnak Arany trombitaj a ! S miut legurult feje Zrínyi s Frangepínaak : Legurul fejerői a zsarnok csáttárnak Véres koronája ! — > Bólint ffy Bálint. irti Az első szerelem. (Novella.) JPerkoné Blatt Jdzsa. (Folytatás.) VIII. Az esti zivatart gyöuy3<ü reggel követte, s Mariska könnyű pongyolában a park tekervényes utain sétálgatott. Gyönyörű fejét lehajtva, lassan mély gondolatokba meruive haladt, — oly ezép \ olt e gyermek /e pillanatban, midőn mindenről megfeledkezve ssabad f.lyáat engedettéraelmeinek, minden vonása viss-sza tükrödzte a szivében duló érzelmeket. Vele szemközt as ifjú gróf jött lá-z&sau dobogó ssivvel, a midőn már egész közel ért Mariskához a nélkül, hogy e* Íőt észre vette volna, halkan rebegné. Jó reggelt Mariska kisasszony"! erre a gyermek hirtelen felkapta; fejec»kéjét; mélyen elpirult mert ason férfiú állt előtte, kiről mindez ideig gondolkozott, s a grófnak jól esett, Mariska xavart pirulása. Mindketten szótlanul haladtak tovább, pedig mennyit sserettek volna be-gsélni, mindig beljebb jutottak a parkba, mignem találtak egy sürü lomboktál^ta" kart kis padot, hol helyet foglaltak/ — Iti vala most azon pillanat, a bol teljesült Raymond azon óhaja, hogy Mariskával egyedül tanuk nélkül beszélhessen. Mariska egyetlenem I bocsássa meg ssavaimat és engedje megragadni az al^1 kaimat arra, hogy szivemer ön előtt kitárjam. E szavaknál Mariska előtt térdre ereszkedett a folytatá. Szeretem Mariskám őrült szerelemmé], s szóljon egyetlenem, remélhetek? viseltetik e irántam csak egy csekély ro kon szenvvel is, nem fog e elűzni magától, ob szóljon ne kinozsa szivemet. Mariska küzdött, s felugorva távozni akart, Raymond kétségbeesetten kapott szivé hez, és igy szólt, ah ő nem szeret! Mariska nem hallgathatta tovább e szavakat Raymondnak kesét nyújtva lassan suttogá : nem, előbb nem távozom, mielőtt meg ne tudná ast, hogy sserelme viszonozva vao, öné akarok lenni örökre. Raymood mint egy őrült ugróit tel, s ssoritá Mariskát karjaiba: mindenem! rebegé, többet szólni képes nem vala. Ah mert a szerelemnek nincsenek szavai, csak néma csók, ölelés, tekintet magyaráz meg mindent. /Te enyém ie-■zesz, szóla- azután, midőn - Mariska szeli* den fejlett ki karjai közül, enyém mindörökre, ki foglak téged érdemelni, nem csak nevet, de vagyont is hozok, s lábaidhoz rakom le. Meg küzdök éried minden veszély-lyel, szembeszállók az élet viharaival érted, csak érted Mariskám. Egymás karjaiba borultak s örök hűséget esküdtek. Ah mííy boldogok voltak e pereiben as ifjú lények, nem gondoltak a jövőre, melyet ép oly rózsás színben képzeltek amint a jelent élvezték. Ezután elbúcsúztak, örülve előre a viszontlátásnak hisz annyira tisztán b önzetlenül szerelék egymást a szegények. IX. Pest egyik ódonabb kinézésű palotája előtt hevesen rángatja egy férfiú a csengetyüt s máris boezankod''k, hogy oly sokáig nem jön senki, a kaput kinyitni. No de végtére belülrül csoszogó léptek, hallatszottak, s a kulcszárba lett dugva. A férfiú oldalán függő táskáját elő búzva, egy pecsételt levelet adott át az Öreg kapus nőnek, ki egy ssőt sem szólva állt a kastély kapuján belül. Kézbesitse e levelet Berső grófnak, fiitői jő. Ah, szó:a az öreg nő, miután a levelet átvevé a kaput figyelemmel bezárta, szegény Raymond azt hiszem megin "< hiába irtál. Már es harmadik levele, mormogott tovább a hü asszony, s hiába vár feleletre, csak ez a Tink» kisaszony soha ide ne jött volna, azt hiszem akkor Riy-mond mégis boldog lehetne. E nő, nevezzük Z-tuzsának, Riy-moodot moodhatatlanul szeretie. Mikor még pólyás gyermek volt, az ifjú gróf, ő hordoz a, csitította legtöbször, Raymond is szeretettel fügött a véu szolga asszonyon. E közben Ztuzsa felért a folyosóra, s épen as Öreg gróf szobája felé intézte lépteit, hogy neki a levelet átadja amin* egy magas szikár már nem egészen fiatal nő, feléje közeledett, Ziuzsa, szó:a édes hangon, minő levél a kjzében. Kisasszony e levél Berző grófot íl-letti. Ah szóla Tiaka kényszentett édes hangon, tán Raymondtól jő, ah Istenem hogy fog jó bácsim örülni, adja csak Ziussa hadd fussak átadni, s gyorsan kikapva Zsuzsa kezéből a levelet, elfutott. Az Öreg nő fejcsóválva nézett után-na, s aztán szobájába távozott. Tinkaa helyett, hogy Berző grófhoz sietett volna, a levelet átadni, le a parkba futott — s ámbár már ( "sötétedett, az egyik padon helyet''foglalva gyorsan felbontotta a levelet. Ah! sziszegett fogai között amint ennek tartalmával megismerkedett, tehát mégiö jó, hogy kezeim közé kerültek e sorok, tán mégis megpuhult volna az öreg gróf szive, s akkor Isten veled szép örökség szép álmák. Tinka még egyszer olvasta a levelet, jerünk lessük el egyes szavait. Ah ő bocsánatot kér ujboi apjától, aztán sse-relemről ábrándozik, 8 Verney Mariskáról e szép gyermekről kit egyszer véletlenül láttam a mint Pesten egy elegáns kocsibol kinézett. Említi mellékesen, hogy gazdag, tudja, hogy az öreg gróf ezt meg is kívánja. S ami a legborzasztóbb lemond a festészetről, ah Istenem ez megöl hisz csak ezt akarja. Riymond apja ő mindent kész az:áu meg bocsátani. El veled, tűzbe! kiáltott felugorva s a kastély felé sietve, oly csúnya volt e peresben, midőn szemei égtek a bosszútól, s egész teste remegett az izgatottságtól. De ah! szólt szobájához érve s a leve let a tűzbe dobva csendesülj ssivem nem szabad örömödet elárulni, különösen Z*u-z«a előtt, áh ez asszony előttem mennyire utálatos, mindig figyelermmel kisér s folyton Raymondot emlegeti, Tinka á tükörbe vetvo még egy te-kintetet, Zsuzsát felkeresendő sietett, i as hljszonharodik évfolyam alai közlöny 1887. JÜNIJS 18-iáa ? $ hí« nemzet bukott el, de nem nyomorultul. nem gyáván, hanem bukásában találta meg nagyságát s elestének méltóságával §z*rezte meg a bámuló világ népeinek rokonszenvét. 1849 ju''.ius 31-én küldte itt a maroknyi magyarság éleUh*lál harcsát. A Temesi, verestorony, duklai és beszterczei szorosokon Paskievics, LUders éa Groten-bjelm vesetése alatt beözönlött 300.000 orosszal itt ütközött m»g a c-aták félistene Bem 6 eser honvédjei s 14 ágyújával. Itt hullottak a hős honvédek s''iönt e! a szabadság dalnoka Petőfi Sándor, de él az erdélyi nép béresei között Petőfi és Bem imádott szelleme, mert ast a hatal nemseti érzületet, ast a lángoló Tisztelettel felkérjük mindazokat, kiknek előfizetésük e hó végével lejár, hogy azt mielőbb megnjit&ni szíveskedjenek, nehogy a szétküldésben hiány merüljön fel. Kgyszersmiot egész bizalommal felkérjük a hátralékosokat is, hogy tartozásaik lerovásáról gondoskodni s az előfizetési hátralék beküldését eszkfizőloi szíveskedjenek. Tiszt. WAJDITS JÓZSEF. mis hazaszeretetet s a szabadságharca emlékei iránti imídatszerü kegyeletet, a milyent Erdély lakóinál Upasstaltam. as orsság e/yik részében sem tudtam.fehalá''ni. Marosvásárhely váró* főterén van felállítva Bemnek bronzból öntött mell szobra márvány talapzaton esen egyszerű felir.ttal : „Bem József 1^848/9 diki honvéd altábornagy* Sepsi-Ssent-György főterén pedig egy szürke márvány sza badaágazobor van felállítva déli oldalán a következő felirattal í „A néj.jog és ön álló haza vértanúinak emelé esen szob rot a hálás utókor'',a keleti oldalan pedig a következő teÜrat van : .Háromszékben és HáromsaékbSl elvérzett honvedek emléke.6 Vég ülaz éjszaki oldalon ez v*.n bevésve : .Ök a szabadságért s a küzdve asének s él örök emlékük magyar, él a szabadság*. (Végo.) hazáért míg él CSARNOK, Részes ki-irása Azon Kegyelmes Királyi Parautso-latoknak, és más egyébb tárgyuknak, mellyek esen T. N. Zsla Vármegyének 1820-dik Eszteudei Sep''.ember Hónapnak 18-án Zala-Egerszeghi M«zző Városban folyvást tartatott Közönséges Gyülekezetében fel vétettek, ki hirdettettek, és ¿nyomtatás álul is Köz hírré botsájtatai rendeltettek. 1959-ik ssáma ai*tt. 34. A'' folyó Esz''.endőbélí Julíu* Hónapnak I-ső és következett napjain tartott Kissebb Gyülekezet Jegyző Könyvének 1544-ik ssáma alatt hozott abbéli Végsés, hogy^ a'' Nemteleneknek Szűre-irül, ha azok tsífráknak lenni ''apasztal-tatnak, a'' Csifraságok le fejtessenek, ezennel ujabban is meg erősíttetvén,Szolga Bíró Urak oda utasíttatnak, hogy a'' Mester Embereknél találandó Csifra SsürÖk-rül is a'' Csifraságot le fejtessek, egyssers-mind pedig azokat, hogy a'' Nemes Vármegyének ez érdemben hozott több reud-béli Végzéseit álul hágni bátorkodtak, ha Nemessek 12 forintokban, ha Nemtelenek pedig 12 pálc.a ütésekkel meg büu-tettéssék, és mind arrul, hogy kiknek Szüreikrül fejtettek le a'' Csifraságok, mind pedig arrul is, hogy esen ki szökésekért kik büntettettek meg, idórül időre Tiszti.Tudósittásaikat a'' Nemes Vármegyének meg tegyék. 4 --- Uj előfizetést nyitunk a „Zalai Kffzlöny« 1887. évi julius—deczemberi folyamára, 2 frt 50 krral, illetve jalius —szeptemberi évnegyedre 1 frt 25 kraj czáriával. i r ® — Ma ss imbaton, junius 18-án van Zalavá-m-gyeben as országgyűlésiképviselő választásra a szavazás, óhej''juk, hogy midőn e legszebb honpolgári ténykedés eszközöltetik, as alkotmányos ér sületet ne sértse meg semmi külerószak legyen az csendes, uyngodt és tisztán e!vázéra. Tisztelje mindenki egymásban a meggyőződés tiszta elvét és ne vitessék ál a gyü''ölködésoek még látszat* sem családi szentély be, vagya polgári állás keretébe. E szellemben üdvözöljük •zavazó polgárokat alkotmán)os működésükben. — Yasutügy. Egy bécsi b*nk».r «•oport most teljesiti a nyomjelzési munkálatokat a Sx.-Iván-Z*laegersseg-L*o H-vs-Csáktornyai90 kilométernyi tervezett uj vasút érdekében. — Hymen. Ssmodits Viktor oltárhos vezette Giavina Rósa kisasszonyt G-dsén1 múlt Eó 30 án>; jelen voltak as örömszü-őkön kívül: Thassy Miklós főszolgabíró^ Z»tureczky Z«iguiood jósság-ígazgató, m:ui nassnagyok — és özvegy Véas«y Vilma, Zaturecsky Zsigmondné, nászasz-'' ssonyok, —- Vislrndvay. József vőfély, GUvínaEmilia koszorú leány,— továbbá íjtiavina Rósa, Ösv. Nedecsky urnő. A i«tal uj házaspárnak sok szerencsét kívánunk 1 4 — Lapunk előbbi ssámának zártakor vettük a következő értesítést: — ,Sz"kott hivatalos illemmé* értesi em a tettes czimet; miszerint a tettes budapesti távíró* igazgatóság mai napon kelt 4485 as. a.rendelete folytán a megye székhelyenZala-Egersz gm mától kezdő-dőleg és a többi választasi helyeken illetve a legközelebbi távírda állomásoknál a Választást meg-ilőső 2 napon, a választás'' napján és azt követő napon rendea éjje.i szo gálatol fog tartani; Alsó-Lendva Csáktornya, L-.tenye, Keszthely, Nagy-Kanizsa. Fapolcsa, Zsla-szt. Gró hon. M. k. távird*fJá.lomlsN*gy-K«oistiu 1837. junius 11-én. Gebhardt. — Felülilzetéa a ,Po gárí E*ylet| tavaszi mulktaága alkalmával felülfisetui szíveskedtek : Hir«chler testvérek 10 ft, Clement Lipót 9 frt, Inkey László 5 frt, Varga Lajos 4 frt, Z«vodnik Alajos 2 frt. l«ós*ay Jeromos 2 frt, Oszeszly Antal 4 fri. KUin Illés 1 frt, Faics Lajos 1 frt. ''Mely adományokért hálás kössönetet mond a rendezőség. — Meghívó A keszthelyi magy. kir. gazdasági tanintézet hallga ói által a zalamegyei tüzkárosultak javára Hévviaen, 1887. évi junius hó 25-éu rendesendő nyári mulatságra. Horváth József elnök. Gayet Lajos alelnök. Körössy László pénstáro«.Bucsányí Kálmán elleuőr. &»h-li.''h Károly jegyző. Rendező-bizottság: Balassa Gyula, Balogh Tódor, Bognár István, Csurda Géza, Divald Géza, Dor- ebédlőben találta magát, amint az asz talt terítette. Jó Zsuzsám, szól a Tinka édes hangon, fájdalom mindketten csalatkoztunk a levél nem Rsymondtól jött, ah ő nem gondol mi ránk, nem azeret minket ugy a mint mi őket. Zmssa ssótlanul nézett Tinkára nem hitt neki, Tinka zavartan sütéle szemeit, foiytatá. Higyje el, senkinek annyiranem fáj mint nekem, hogy R*ympnd körünkből távoiott, ab Zsuzsám híss én őt szeretem. E ssavak oly őssintén ejtettek ki a .hamis leány által, hogy Zsuzsa akaratlanul hinni kezdett Tiukának stmég vigasztalni is igyekezett. Ne ssomorkodjék édes kisasszony, ő vissza fog hozzánk térni, nem tart ez örökké, de az Istenért kisasszony törölje le>a szemeibe toluló könyeket, mert a grófné uagyon fog neheztelni, ha látja könyeit. Zsuzsa aztán elhagyta a szobát, s midőn Tinka egyedül volt, lassan alig érthetően sziszegte. Tehát sikerült o vén őrködő asszonyból bolondot tennem, oh hadd játazam szerepem végig, s akkor gazdag irigyelt nő lessek. E peresben lépett be Berzó grófaé, s első látásra kellemes benyomást gyakorolt, csak a méiy bánat, mqjy egess arczárol visssatükrödzőU, tevék őf. öreggé. S ami a grótnén leginkább feltűnő vala, s bárkit is bámulatra ragadott, koromfekete sarkig érő haja volt, még most is, midőn a fiatal koron rég túlhaladt saáTj U srtistfs viaslUL S i^y s ls- Vei - ner Béla, Fejős János, Graser János, Hárs Péter, Karácsooy Lá-zlÓ, Mares Gyula, Mihályi Imre, Ruehieti Lajos, Schveizer János, Somogyi ÖJöo Stokinger Lajos, Torkos Imre, Vassarj Dezső. Kezdete 8 órakor. Ssemélyjegy 1 f . nsaládjegy 3 ft. — A 131 éves N«gy Ferenczet Barcson meglátogattuk mult vasárnap. Sohandl Mibáiy déli vaepályai vendéglős ur szíves volt benünket értesíteni s ugy intézkedni, hogy utazásunk czélté-vesstett na legyen. Tótlósy Bála barátunk már lürelmetlauül várt» as öreg urat, mig végre 10 óra tájban repeső örömmel jelesé: már jő s valóban az egykor erős, izmos F.rkó bátyáuk összepön-työrödött állapo''ban előttiek állott s mohó kíváncsisággal hallgattuk a 131 év óta mozgó ajkakról .egórdült igékéi. Ezúttal csak röviden írunk róla, szándékuuk vele tüsetesabhen is foglalkozni, Lóvy H. fényképész ur Ssigetvárrói szíves volt bennüaket jól talált c«binotalaku arcz képével meg is ajándékozni, ily aros-képek 50 krsjcsárjával nála kaphatók. Egy pohár aört tudtunk az öreg urba diktálni, de többet n«m. Sokat bnssélt. de nagyrésze utsnkuiatáet igényel, mit meg is teszünk; elég az hozzá, hogy 1756-ban született állítása szerint Csok ny*n, Somogy megyében, születése anyja halálába került, kit Sánta Évauak hívtak s ennek apjánál Sánta Istóknál nevelkedett tel. Apját Nagy Jánosnt k hívták. ki nej* halála után szintén hamar Hhalt. Ferkó 30 évig katona volt, aztán L-ocsiskodott. Nőthig péknél 30 évnél tovább szolgált. 1852-ben a barcsi nagy tűzben mindene elégett. Most könyörületből éldegél, tömött Iwji van még most is, jobb szemére nem iá:, balsse-mében is fájdalmas szúrást érez. 1824-íg dohányzott, de azóta nem. 1809-ben a ipcsei csatában veit, s a franczia ogságba esett s asi állítja, hogy Napo-eon Bonapartéval Musskaorsságban .is volt. Beszél Róma országról, S.cilia városról, Konstantinápolyról, sót Betlehem és Jeruzsálemről is, de. még Egyptomról is, de mindest már oíy zavaros, hogy a eirónak bővebb tanulmányt okos. Református vallású s állítása szerint as öreg ur még most is boldog agglegény; ígértük neki. hogy ha hossá illó s hasoaíó korú menyecskéi találnánk, nőül veaué-é? De már erre megnehestelt. — Beszélgetésünk közben megérkezett Dr. Pissár Antal köz-tisstele ü ügyvéd s ssivee volt beunüoket töcsin a vidék nevezetességeivel megismertetni, igy a Kremsirféle taeasgyárt és gőbölyhizlaldát megtekintettük Mátria Mór ur szakérteim os kalauzolása mellet asután a páJfalui szép oépkertot s végül a sertéshislaló telepet, mely valóban meglepő ritka és sajátságos látványt nyujt^ Jelenleg 8 eser diszuó hisiallatik benne, s naponta 200 mélermáaaa gabona fogyasz-ga-atik el. Tele éiménynyel tértünk viss-ssa, de ason elhatárosasuuknak nem felelhetünk meg, hogy esentul 100 éven felüli egyénekkel állu uk szóba:as azonban tény, hogy a 131 eves Ferkó bácsi nem kívánta nekünk annak a kornak elérését, melynek kedveért őt mi meglátogattuk. — Hymeu. Weber Károly nagykanizsai kir. aljárásbíránk Kolozsvárt vesette oltárhoz Plihal Vilma kisasszonyt ottani nagy birtokos Piihal Ferencz kedves leányát. A boldog uj pár már körünkbe is érkezett, midőn szívélyes „Isten ho- 1 zoll''-ial üdvözöljük, őssintén kívánjuk, | kogy a Gondvuelés áldásával tartós boldogság koszorúzza frtgyöket. eresztett gyönyörű fonatokkal a grófné oly szép vala, a haj megtagadta éveinek számát. Tinkát nyájasan üdvözölve helyet foglalt a teritett asztalnál. JNem jött ma levél gyermekem,kérdésé agrófné nyájas hangon Tinkától ? Nem, kedves néném feléié a hamis leány, mikösben a grófné haját igasgatta, nehogy a mellette elmenő rája tiporjon. E kősben Bersó gróf is b»jóit nejének keset csókolt, Tinkát sseretetteljesen karjaiba ssoritva 6 is leült. Ép most mondja Tinka, hogy Uvél nincs ssámunkra kedves férjem. Vajon ki gondolna miránk, szólt a gróf aötéten, ki ima nekünk? Ne légy igaztalan Hugó, egyedül te vagy annak oka, hogy hozzánk levél nem jó, hisz nem is feleltél fiamnak két levelére, s nekem is megtiltottad az irást____ Ah kérlek, szakiiá a gróf türelmet-leuül félbe nejét, hagyd abba a mindnyájunkra n>izve oly kellemetlen tárgyat, 6«m, nem érdemel tőlem feleletet. S kü-iömben itt van Tinka húgom, kinek szeretete kárpótolja Rsymond rosszaságát. A grófné szivét e szavaknál isssonyu fájdalom töltötte be, a te azivedet jégkéreg borítja, szólt hidegen férjéhes, me-lyei^ég egy szegény nő igaz szeretete seaá képes fefolvasatani, ssegény fiam, Isten veled örőkie, de mi aaTinka? le sírsz, sz«gény gyermekem, ne vedd sokoa egy sokat ssenvedott anya kitöréseit, hiss mindannak daczára én téged is igaaán ifaaáa asaraüak, jer hossá» gyermekem. Tinka örömmel engedett a grófné kívánságának, de midőn es a leányt kebelére szorította, s forró csókot nyomott homlokára, Tin^a isssonyu erővel tiport a lefüggő hajfonatra. A grófné fajdalmasan felsikoltott, férje gyorsan . felugorva hozsája sietett. Te nagyon ügyetlenv agy Tinka, szóit as-tán ingerülten a gróf, bocsáss meg neki kedvesem. _ .Hiss ó nem tehet róla mondá a grófné, de mikor oíy nagy /áj dalmát okosott nekem. \ Tinka sajnálatot ssínlelve, térdre ereszkedett a grófné előtt bocsánatot kérve. '' { ixem haragisom reád Tmkám, légy uyueödt, foglald el újra helyedet. Ziuzsa belépte véget vetett e kínos helyzetnek, szótlanul vacsorált a három ¡ény, cián as Öreg asszony sóhajai zavarták meg oly kor a csendet. Vacsora után a gróf uejével távozott, Zsuzsa kíséretében, Tiuka a teremben egyedül maradott. 0 szivemet sebsé meg, susogá lassan, midőn fiát emlegette s a gróf szívét akarta irántam eihidegueni, s én fájdalmst okoztam neki cserébe, ah, ha tudná, hogy as nem véletlenségből történt. Ha senki, de ez a nő lesz oka annak hogy ha vágyaim nem tejjisülnek, de nem, majd erre nem marad ideje. Tinka megijedt önmagától, olyat gondolhatott, mi borsassió ieheteit, egész testét htdeg fctrsadáty fatotta át, a lelki-umoret asava egy perezre ísírtól*!t henus, — ''!« őszi lovassági hadgyakorlat Kanizsán fog megtartatni Ugyanis a terep megvizsgálására herczeg Croy-Dttl-men altábornagy, lovassági felügyelő, sgy vezérkari alezredes, a soproni huszárezred alezredese ós egy vezérkari asása-dosból álló katonai bizottság már hétfő óla városunkba időzik s naponta kirán-duláaokat tesz a vidék különböző pontjaira. A bizottság jelenleg az iránt is ttt-dakozódáeokat tesz, hogy ő felség«» a király és kísérete számára hol lehetne meg« felelő szállást találni. E tekintetben eddigelé a következő helyeket halloituk emlegetni: Csáktornya, Keszthely, Ri-gyácz (Inkey-kaatély) Litenye. — Nyilatkozat. Nyomdámban személyeket sértó kortesnóták jelentek meg, [melyek felett megbotránkozásomnak midőn kifejezést adok, minden félreértés és bal magyarázat elkerülése érdekében kijelentem, hogy akaratom és tudtom nélkül jelentek meg s mintán egész nap kereskedési üzletemben vagyok elfoglalva, felelősség terhe nyomdavezetőmet illeti Nagy-Kanizsa jun. 16. 1887. Wajdits József. — papunk mai számában az uj vasúti menetrendet közölve, azt jegyezzük meg, hogy lényeges változás más nincs, minthogy a Zikány-fiumei postavonat, illetve gyorsítva volt postavonat részvét-hiány miatt beszüntetve lett, és a soproni postavonat Bécsújhelyig hosszabbittatott meg. • — Kirándulás. Városunkban az időn a »Jázmin lovagok'' — (a helybeli fiatalság néhány tagja) — egy kiránduló társaságot alakítottak. Ez időig caak Homok-Komárom-. Lazsnak-, és Sánczba rándultak ugyan ki, de most egy nagyobb szabású kirándulást rendeznek Keszthelyre.» A kirándulás junius 29-én less, és egy napig tartand, Indulás vasú -ton reggel, visszaérkezéa másnap reggel, Lesz fürdés, szinházbamenes és sok előre nem tudható élveset. A kirándulásban résstvenni szándékozók Baboss László e!nök vagy Eberhardt Antal pénztáros uraknál jelentkezhetnek, a hol is a költségek fedeséiére 10 frt fizetendő le. Közös jelvény egy kis jázmin csokor lesz a, melyet minden kiránduló tartozik viselni. — öngyilkossági kísérlet. K. J. vasúti járulnok f. hó 15-éo a vasúti raktárban öngyilkossági szándékból egy bot-tőrrel balmellébe szúrt, csuklóján pedig vágási sebet ejtett, as Üterek azonban átmetszve nem lettek és igy ot nem veszélyes, de a mellébe történt szúrás a tüdőt érintette és veszélyessé válhat. Mindamellett as orvosok nyilatkozata szerint fel-gyógyulásáboz nincs remény. Tettének oka zilált anyagi helyzet. — Szerencsétlenség. Varga penete István kis-kanizsai hüle f. hó 16-án este a hasa térő csorda közé vegyült, miközben egy tehén fellökte ía rátiport. — A azegény szerencsétlen ember súlyos sérüléseket szenvedett. — 4 nagy-kanizsai ipariskolai évi vissgálatok f. hó 26-án d. u. 3 órakor tartatnak meg. Ugyanekkor leaznek az-ipar-tanonezok által készített tárgyak ¿¡állítva. Az igazgatóság. — Iskolai zár-hangverseny. A nagy-kanizsai kereskedelmi iskola zene növendékei Sterneck Zsigmond tanár vezetése és zongora kísérete mellett ju&us hó 12 én délután 3 órakor a kereskedelmi de már egy kis idő múlva, a gazdag^ágjután vágy, elfojtotta a szivében felébredt vádat. De miért ia szeret egy hálátlan gyermeket, kezdé magát Tinka vigasz talni, hisz hasztaLan pazarolja rea vonzat mát s szeretetét. De a levél, ez még mindent jóvá tehetett volna, íolytatá borzongva, nem, soha, euyémnetk kell lenni mindennek, Rsymond sserelméval váltsa vissza kincseit, ő érte késs vagyok mindenre. Tinka fáradtan tért szobájába, a fél éjet ébren töltötte, gondolkodva, hogy miként bosszulja meg magát. X. Három hónap mult el azóta, a hogy Rtymond Mariskának szerelmét megvallotta, s már ősz felé közeledett az idő. Hasztalan várt feleletel azon levelére, melyet szülőihez irt, azoknak bocsánatáért esedezve, s ezen esemény mélyen halott Rsymond kedélyére. Végtelenül fáj: neki, hogy szülői róla végkép megféledkestek, arra egy peresig sem gondolt, hogy tán levelét meg nem kaptak. Ast képselé, hogy édes atyja . nem akarja, a kitagadott fiút újra házához venni, s Raymond sokkal büsskébb volt mintsem hogy könyörgött volna. Még Mariska irájti mély szerelme sem volt képes büszkeségét legyőzni. Mély gondolatokba merülve ült most is egy •zép őszi délután Raymond . szobájában. (Folyt, kör.) -* .< iskola □ agy termében ^aHngversenyt tartottak ez eddigelé nem^^Hkokásos, de a kereskedelmi iskola a magánintézetek által felmutatott szép etvdmény által ösztönözve a lefolyt évben ssintén nyitott sene tanfolyamot, melynek vezetésére sikerült neki (Sterneck Zsigmond sokoldalú zenészt és ismert haugversenyzőt megnyerni. Sterneck szakavatottaága, melynek már oly sok eredménydus bizonyítékát láttuk, ismét megmutatta, hogy helyes, ügyőffHanitási módszerrel mit lehet, ugy svólván ety arasznyi idő alatt létrehozni. Végig hallgatva az érdekes műsort csakis üdvözölhetjük a kereskedelmi ia-kola vezetőségét ezen uj bevezetéshez, azon óhajunkat fűzve hozzá, hogy a mint a látszat mutatja, termékeny .talajra talált mag további művelésére: sikerüljön neki mindig ily ügybuzgó, értelmes vezetőt megnyerni, míot a jelenlegi, mert os&kis jó tanításnak, lehet jó eredménye. A szülők pedig, kik nagyazámu, as egész termet zsúfolásig megtöltő intelligens közönség jeleulétében meggyőződtek gyermekeik előmeneteléről, a hallottak által bizonyára csak serkentetni fognak éleszteni gyermekeikben a szép és nemee iránti érzéket. Mí pedig a növendékeket illeti ne csak érdemül tudják he az elhangzott tapsokat, hanem egyszérmind buzdításul a jövőre; diciéretükre legyen mondva vizsga tételük méltán volt nevezhető hangversenynek, melynek műsora a''kö-vetkezó volt: Gavotte, ''Schütt W., ,Pour toi«, előadják hegedűn: Fisoher Alfréd. Uranitz Károly, Hoffmsnn Gusztáv, Neumann Arthur, Scherz Károly, Wilheim Gy. Wuszil A.; fuvolán Moster B. II. Ábránd. Mayerbeer „Róbert le diable*,hege dün előadja Naumann A. III. S.rauss J., ,Csigány-báró." előadva as összes tanulók álul. — IV. Ábránd, Verdi „Tróba-dour*, hegedűn előadja Granitz Károly. V. Vouó-négyes, „Magyar Ábránd'', előadják : Ftscher Alfréd, Wilheim Gyula, Neumann Arthur óz Wusztl Alajos. VI. Batthyáuyí-induló, előadják as Összes tanulók. Igy hit tSrtéaéte, — Megyei r. h. Szelniczéu petrole-umforrásra akadtak. — A Murán próba-bajózás törtéut juu. 8 ós 9-én Gráczig. — Éllő Ferencz zala-egerszegi jbirósági jegyző albiróvá neveztetett ki. — Dmkó bi-jai zenetársulata már Bfdredre érkezett. — A bfüredi vinczellér-képndét végseit 19 éves árva fiu alkalmazást keres.- — Kovács Kálmán ny. mmisteri tanácsos 500 frtot adott a sala-egerszegí Kísded-ovodáuak. — Lengyel Károly z.-eger-szegi ügyvéd 73 éves korában meghalt. — Mondscheim Pál és Hermann „Magyaréra változtat-ák vezeték ne vök el. — Sármelléken 35 ház égett el. — Hazai r. h. öt Budavár védfa-lainak lebontásán erősen dolgoznak. — Ó-Budán bankóbamísitó bandát fedeztek fel. — Sopron vidékén a jég nagy károkat tett. — A nagy-károlyiak statáriumot kérlek a gyujiogatókrá. — Gr. Festetics Tasziló a nagy-károlyi tüzká-rosultaknak 200 frtot küldött.*— Átlag •gy ember egy érben mintegy 4 millió lépést tesz. — A lefolyt országgyűlésen 70 törvény hozatott, 44 szentesítve lett. — A tiszai zsilipseakadás betömetvén, a vizveszély szünőfélben van. — A Win-discbgrü''.z féle dragonyos ezred zöld kabátot fog viselni. — Kassai püspök Bu-bics Ziigmond lett. — Külföldi r.h. Az angol királynő csemege bora a tokaji. — Szerbia ujabban 40 miliő frank kölcsönt vett fel. — As olaszok Abíszinia ellen uj hadjáratra készülnek. — A Tímea és Presse gyűjtést rendesnek a magyarországi tűs és viská-rosultak javára. — Bulgáriában a vá-lasstottak 80 % » kormányé. tegzes — Váratlan ajándék. Körülbelől egy év előtt két fiatal ember, egy fővárosi kereskedő és egy hivatalnok egy «zép leány kezét kérték meg. A leány a kereskedőt választotta. — Januárban a kereskedő a hivatalnoktól köveik eső levelet kapott: „Kedves barátom! Névtelen soraidat, mind pedig a küldött sorsjegyet, miuián még menyasszonyom nincs vissza küldöm, jobban fog ennek saját menyasszonyod örülni. — Tisztel igaz barátod N. N.« E levélhez egy Kincsem-sorsjegy az eiőbbl húzásról és következő sorok voltak mellékelve ; Küldők egy Kíuoaem-sorojegyet ^menyasszonyod számára. — Egy névtelen barát.-— A kereskedőt e küldemény meglepte, miután eaZébe sem jutott a kikosarazott barátjával ily tréfá» űzni éa a sorsjegyei a levéllel azonnal visszaküldeni szánta. — Kíváncsiságból előbb megkérdezte, nem-e nyert valamit s kérdéses sorsjegy. — Mily nagy volt meglepetése, midőn itt azt mondották, hogy a sorsjegy 2000 forintot nyert, — Kemény próbára volt iga** HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY JUNIUS. 18R.7. ,8-áo tigszeratete teve ; kiildje-e menyasszo-uytnak a sorsjegyet, a kit a nyeremény jogosan illet, mintán a.névtelen bellii -di «tt irásbin neki ajándékozta, v»gy »jAndékozza ő mag''a neki és hallgassa el « névtelen levél történetét. — Végre elszánta magát, a sorajegyet barátjának visszaküldeni. — A hivatalnok a visszavételről tudni Bem akart és azt hiszik, hogy liy ritka módon akarta hajlamát a leány iránt kifejezni. — Nem mindenkinek van mód- < jában sok pénzt költeni, épén ezért idejekorán legyünk elóvigyázók. Mind azok, kik sűrűvérüek s e miatt bór-kütegckben, vértorlódásban, aranyeres bántalmakban stb. szenvednek, ne mulasszák el a tisztitó kúrát, mely által testök friss egészségben tarta-tik fönn s az egész kiadás naponkint csak kevés krajczárba kerül. Szerezzék meg az erre váló lei jobb szert : Brandt R. svájczi labdacsait, egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban, s figyeljék meg Brandt R, névaláírását. — Budapesti Hirlap. A .Budapesti Hírlap" újesztendőkor palyafutáaa hetedek évébe lépett. Megerősödve, támaszkodva a M-gyaror8zágon eddig hallatlan sikerre, melyben részesült. A „Budapesti Hirlapu-nak a hazai müveit olvasóközönség vetette meg alapját. A lap eleitől fogva megértette a magyar közönség szellemét; minden pártérdek mellőzésével küldött nemzetünk- és fajuakér'', ez egyetlen jelszóval: magyarság! Viszont az orazág legkiválóbb intelligenciája is azonosította magát a lappti, fölkarolva azt oly módon, mely páratlan a magyar újságírás történetében. A hazai sajtrib*a máig a legfényesebb eredményt » „Budapesti Hírlap* érte el; legnépszerűbb, l«gelterjedettebb lapja ac országnak. A külső dolgosótársak egész seregén kívül, a szerkesztőségnek anuyi belső tagj» van, a mennyivel egy magyar lap sem dolgozik; minden rovatot külön vezető gondoz, hangon tárgyalják, hogy a „Budapesti Hirlap helye: foglalhat minden család asztalán. A közgazdasági rovatbin a magyar gazda, birtokos, iparoi, kereskedő megtalálja mindazt, a mi tájékozására szükséges. A rrgénycsarnokban csak kiváló írók leguj»bb müveit közöljük. As előfizetési fólteteleí: Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Az előfizetések vidékről legcélszerűbben postautalványnyal eszközölhetők következő cxim alatt: A »Budapesti: Hírlap" kiadóhivatalának, IV. kerület, kalaputca, 16. szám — Kéj vonatok $¿1 menetárakkal-Bécsbe, Fiume-, Trieszt-, Velenczébe — a jó hirü Schrökl utazást közvetítő czág-által, — Pétdr és Pál ünnepe alkalmából. Bővebben» hirdetés. • Irod&IoiBu — Jókai Mór legújabb regénye-: „A. három márványfej." a Révai testvérek által megindított füzetes kiadásnak íoiy-tatáakép ép most kezd-.^megjelenői és a kiadóhivatal, mely fáradh*tlaoal -buzgólkodik azun. hogy irodalmunk jeles termékeihez mindenki a legkisebb áldozat7 tal juthasson, szerkesztőségünknek átkül-dötte az 1.2. fűzőiét. Ha as ajánlatot a külaó kiállításon ¿ell kezdenünk, ezt Csak azért tesszük, mert az iró neve maga felment as alól. hogy * tartalmat is ajánlanunk kelljen, — nos tehát a kiál''-> tás csinos, ízléses és e mellett elegáns — Jókai Róza illusz ráczióival díszítve. Szinte fáj nekünk, hogy maga a ntgy közönség c«ak talán e csikkünkből vesz tudomást a regényről, mely ugy kompo-zicziójánál, mint humoros tartalmánál fogva a nagy iró *gyik legkiválóbb, legérdekesebb műve. Ha Francziaorazágb»n egy Daudet, egy Ohnet uj regénye jele-nik meg. elég ez első példányt meglátni valamelyik könyrkereakédéi kirakatában, hogy még az nap este azrekre mnn< jan az elfogyott példányok száma, hogy majdnem órinkint uj és uj kiadásról kelljen gondoskodni, -7- Mi pedig, a. re- a helyi tudósitókon kívül, a kik a nap történetát irják. Minden fontosabb belvagy külföldi esemény {elől rendes leve-lezőu kívül saját külön tudósító értesít közvetlenül; a távirati szolgálat immár oly tökéletesen van berendezve, hogy elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jelentékeny dolog a nélkül, bogy a »Budapesti Hirlap* arról röglön ne adjon bű és kimentő tudósítást. A „Buda-desti Hirlap" politikai cikkeit Kaas Ivor báró, Rákosi Jenő, Balogh Pai irják más kiváló hazai publicistákkal hiven a lup független, magyar, pártérdekeket nem is-meiő szelleméhez. Politikai hirei széleskörű összeköttetések alapján a legmegbízhatóbb forrásokból származnak. Az országgyűlési tudósításokat a gyorsírói jegyzetek alapján szerkesztik. Magyarország politikai, és közélete felől távirati értesülésekkel látnak el rendes levelezők, minőkkel minden városban, sőt nagyobb községben is bír a lap; a »Budapesti Hírlap" távirati tudósításai manap már teljesen egy fokon állanak a világsajtó legjobban szervesett hírszolgálatával. Európa összes metropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudósítók vannak, a kik ugy az ott történő eseményeket. mint az elektromos dróton oda futó hireket rögiön megtáviratozzák. A. külföldi rendes tudósítókon kivül tniudm fon-tosabb esemény telől a szerkesztőség külön kiküldeté.ü tagjai adnak gyors és bő értesítést. A „Budapesti Hirlap* e célokra havonkint oly összeget fordít, mint a mennyi ezelőtt 10 évvel még egy-egy hirlap egész költségvetése volt: de sikerült is elérnie, hogy ma a legjobban, leggyorsabban értesülő orgánuma a sajtónak. A »Budtprtsii Hirlap* Tár^arovata Teleki Sándor gróf, Tóth Béla, Rákosi Viktor (Sipulusz) ós több kivalö írók közreműködés mellett, a lapnak <-gyik erőssége b mindig goudot fordit rá, bogy megmaradjon előkelő színvonalán. A napirovatokat kitűnő zsurnaliszták szerkesztik b a helyi értesülés ismert legügyesebb tudósítókra van bizva. Rendőrségi és törvényszéki rovatai küiön-külön szerkesztői a fővár .s söté'' eseményeit is mindig oly góny irodalom terén talán örök -időkre utód nélkül álió nagy alkotónknak világra szóló müveit még annyi érd*kiú-déssei sem várjuk, mint * parlamentben esetleg három éven át unatkozott egyik-másik képviselőnek haligatóit és álomra buzditó beszámoló iilotvd progrann- eszedét. — Pedig hát a magyar olvasóközönségnek e más tekintetben talán kifogás alá nem vehető-közöny a a-jelen esetben oémcsak mint ilyen megrovandó, de határozott udvariatlanság is. Rideg visz-szautaaítáisa oly készséggel felajánlott szolgálatnak, mely ép az ellenkezőt érdememé. Mert-mi a jelen vállalat .czél ja ? Nem Jókai nevét tenni ismertté, mert ezt a nevet ismerik- mindenütt,. hol írni és olvasni tudó ember valaha megfordult,— hanem as, ''hogy m<5veit«mindea4c.i''birhas-sa és díszét képezzék azok nemcsak a gazdagok üvegajtós, ébenfa, aranypsiliogásu szekrényének, de ragyogásából sohasem veszíti díszét a legszegényebb ember pol-cifnBem,. ki a halhatatlan, költő lángel-«n^Jének fermékeit ott tar$ja .ímafcőoyve mellett át "ebből bitet, remécyVés Vátelyei közapett? bizalmat, ugy azokból lelkesedés:, ihlett Béget meri:#en és a köezofUSfifó bűbájos, igézó nyelvében szereteti magyar hazáját megszépül7e, a költészet fényével m^g-áranydzottan láftaa.''Jókai mŰveií> terjeszt ve, aaját nemzeti büszkeségünket istápoljuk ét dicsőségé: szemlélve,-önmagunk dicsőségét élvezzük. Müvei'' ezren és ezren bírták eddig iá,- — jussanak most be a legszerényebb hajlékokba. — Husz kraj-czáros füzetekből kincset gyűjt magának az egyszerű munkás is ét a heti foglalkozás után pihenésre vágyó leik© Jókai" müveiben az élvezett kiap-idhatlaa forrását fogja feltalálni éa visszatükrözve látja bennök nemzete múltját és jelenét. Ajánljuk a Rávai testvérek e füzetes vállaltát különösen azért/ mert itt a költenek legújabb és kizárólag azon müvei jeleimet meg, '' melyek- könyvalakban nem, hanem csak a lapok tárcsa hasábjain láttak napvilágot. Ajánljuk e vállalatot, mert olcsó, díszes, kitűnő és a nagy közönség érdekében, állótuk .tactjuk a figy.aJm*z»etájti bogy legczélsaerűbb egye- nesea- Révai testvérek kiadóhivatalánál (Budapest, IV. vácziutcza 11.) előfizetni. Előfizetési ára egét* évre (30 füzetre) 6 frt.. fél ávre (15 füzetre) 3 frt.) Vasúd menetrend Imiül Kanizsáról. Reggel. Peagerhof 5 óra 20''pörczkor postavonat Barcs 5 óra 43 „. postavonat Bud »pest 6 óra *2S r- gyoravouat Budapest 6 óra 40 „ vegyesvont B^csqjh«jly 6 örn 55 n postavonat ;"T '' ■ DelfeMx. Budapest 1 ór* 59 Pragerhof 2 óra 45 Bécsújhely *2 óra 15 Barcs 2 Óra 25 pereikor postavonat „'' postavonat „ postavonat „ postavonat Este. ■V W ooooooocoooooooooooooooooooo Folyó hó 29-én g Péter és Pál ünnepek O alknliuáliól q § § Q mörü.ltoelü.1 fél menetó-rattKal. O q Nagy-Kaflizsaról Bcsbc, onnét Fiume-, Triest- & Velenczébe. q O ^ Menetárak oda és visszautazásra: o ö Kanizsáról Bécsbe II. o^zt. 1010. ü „ Fiumébe „ „ 14.50. Ö Trieszt . „..14.50. O , Velenczébe . 17.50 O „ franc* 17.4C OW W 77 Indul E^écsbe junius 26 án, 12 óra O Bécsbe junias 26-an 8 óra 55 p. reggel. U O Indul Fiume-, Trieszt és Velenczébe junius 26 án 5 óra O Q 20 p. reggel. O O Érkezik Fiúméba junius 26-án 11 óra 48 perczkor este ö O Érkezik Triesztbe junius 20 án 6 óra 30 p este. O Jegyérvényesség 14 napi?. Szabadpodgyász nein en^ed O O tetik. Gyermekekért, az egész menet dij fizettetik. O O Bővebben a falragaszok- és programmokból; mely utób- O O biak az indóháznál kaphatók. O B, Seliroekl G. özvegye. S 3058 1 — 1 I. bécsi utazási irodája. ^ OOOOOOOOOCOOQOOOOOOOO£OOOOQO OOOQQOOOQOOOQOO 88 ZSr± DOOOOOOCOODO: haaihaj ól DOO D00303000 D0030Q03303000000CX5: Pragerhof 11 Óra.20 pereskor gyorsvonat Budapest 12 óra 9 „ postavonat Bécíujh. l^ór« 15 „ postavonat Éríezit Kanizsára. . ''. ... Reggel. 4 óra 16 pereikor postavonat 4 <5ra 40 u postavonat „ gyorsvonat tt Bácsujh. Bucíapest Pragerhof 6 óra 17 , Délben. Bécsújhely 1 óra 44 perczkor postavonat Pragerhof. 1 óra 15 „ postavonat Barcs '' l (Va 40 „ postavonat Budapest 1 óra 57 •„ postavonat <• i-Ksie. Budap est 10óra 45 perczkor vegyesvonat Béttsujh. 10 óra 26 „ postavonat .Budapest 11 óra 7 , gyorsvonat PragM-lhöT1 $irfj39 ( „ postavonat Barcs 11 Óra 29"'' V „ postavonat • » ___ _ Felelő« szorkeaaiü es kiadó: III. oszt. 6 80 , » 10.40 „ 10.40 „ n 12.40 , 11.20 15 p. reggel. Érkezik A GLEICHENBERGr jános-''f''orras nagy mennyiségű izleíes kettős szénsavas nátront, azonbin aránylag kuvés konyhisót, de annál több vasat tartalmaz és a világ leghiriMsbl au''ctorifisif ''nyilatkozatát''-] szerint cbronicus gég-íhuru:. chr.>nica< légcsóhnrat, chroni-cus tüdólob- éi a l-íguuk k\:arrh rsaia 11, végre a mell-hártyalobb ucán hátramaradt mellürbili irzid''mányokQál- ht'' egyszersmind a vasnak erósitó éi vérképző hitisára ref-lektáliatik, a legjobb eredménnyel használtatik,- Kaíőuös4'' alkalmazást .nyer a fóv-óáy é-í bugykóaéi. Szén-Mi^ és szida gazdag tartalminál fogva nagyon alkahnis b).-ral vagy gvümölcs szörppel vegyitve. / kellemes pezsgő üditö italok készítéséhez, ngyszinte tisztasága s rendkívüli .olesósági foFytán iégjobban ajánlható; tóiödénfcor friss.tált^s$eh ''kari . ; ható- a- toagyárorszá^i -"fóraktárban": * '' * SGELSmx KlEÖLY, és .TÁRSASNÁL. M ------ —,. _ea»lO . BiTOEPf t A JOB ; Laptnlajaonos : W.A J0Z8EF. , , - - ■ * '' » *li 1 -ti- • f JNTyÜitténr''.^) d # > - * '' Budapest, III kerület, stácxió- tezx 47. Városi üzlet: V , Harminczad-stcza hol megrendelések ^ ; y ■ - ; 1 tás tépett ei -fogadtatnak. 1 I ■ >. < ■ Árjegyzékek ingyen é sbérmen 3856 1-10. hirhoz t v e. [OOOOO33OOOOOOOCQOOOQQOOOOO3OOOOO0OQOOOO3Q__ Erejéből az mMi alatti armeaereieflel nem-reszitBtt. * 100ooq3oo0<30cx)30c)o30o3ooaooooaoog SMMKÜ-Wf (¿ajobb asztali- és ödítő ital, ^ütüaó hatásúnak bizonyult köbögósnél, jéflebajolwái, gyomor- ós hólyaghu-t rútnál. Mattoni Henrik, iMii ^ Botest (*E rorat alatt JcözlCttekírt nem vilUl lelősé&et a . | . . , . : szer. ----\A v . . ^-lí jsoöli raktár Kag;y-Kaniisáii <HOFKR JÓZSEF nrnál 3V, lóerejü gőzmozdonyok fa-, szén- és szálmátlizelésre legszilárdabb szerkezetű, könnyen illthitó s uj szar''vC. ítd ŐZCSÉP''LŐ GÉPEK • zeges dobbal, kettós tisztitó művel rpatoklyászolóval és osztályozó hengerrel. Arai 3150 frt és a/.on falii . MUNKAKÉPESSÉG 10 orn alatt 3000-6000 kéve jótállás. E Magyar gőzeséplőkészletek ÉS RAUSCHBNBA BUDAPESTEN. t l§§5-ki budapesti általános . országos kiállításon nagy díszoklevél, tmm^i első magyar gazdasági gépgyára i xít r. BUDAPEST fflss''Váciiatr. J Jt, 6, 8 lóeréjö v t gőzcséplőkészletek. veróléczes dobbal és vaskeretiel, ] legújabb, legszilárdabb szerkezet ; EKÉK VETÖGÉPÉK,.! rosták, malmok, MOR Z S O L O ív. szecska-és répavágók és ii>iud-nneiml más. inezöpzilíisáirí _ GÉ l> E K. _ Budapestre felránduló ve» vök kizárólag és egyenesen gyárunkba (5 perez-nyire az osztr .állam vas úttól) jönni kéretnek. ■■■■■■■ÍHHI ^ ^ % i < % Közvetlin postacrőzhajőzis ^Hámburgbó 1 i Newyorkba minden szerdán és vásárnapon. < ''Hávríbői Newyorkba , minden kedden, Stettinből Newyorkba minden 14 nap alatt, Hamburgból Nyn^atindiába . havonkiüt háromszor, Hamburgból Mexicóba ^ • ■ j 5 (havonkint egyszer. A tárzasáp j>ostapözhajói kitűnő ellátás mellett mind a hajószobákban új?y a fö-délközt^en elhelyezett utazóknak is a • \ legkedvezőbb utazási alkalmat uyujtouak. Bővebb felvilágosítást nyújt ;l képviselőség Prágában Wenzelplatz * 15. és MitRcbek János szállító Oder- ^_h^rgben. .pályaudvar. ■ ( . HUSZONHATODIK fiVFOLYJLM VASÖNTÖDE \ ________Biu K ö> ponti irod7: VI. Vá«i köm: 57 -Gazdasági gé.poi«tály: M*ó ráczi-at 1696 - 1699. SCKLiCK féle mMstaUtttt wTKlUMPÍI* sorvotögépeH LrfUAf)Obb kitflwtetfa a v«tógépr.>: vur öaz*«éiy iWv»mw»tkfaiikiwniif»« SCHLlCK-Jéle szabad, egyes-, ayrol~. kettős- és hármas- ekék, 2 első dij, aranyérem és még \ három egyéb kitüntetés. SCHLICK- és VIDATSJfU ered. egyes-ekék kapáló, töltögető. és porhanyitő-ekék stb. .. Gözcséplök, járgánycséplök, ¡póton a-rorfóJfc, őrlőmalmok, takarmány készitö és *gyéb gazdasági gépek. Eíónjft fizetési leltételet Legolcsóbb árak. — Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. J '' 3026 8—8 Régi hírneves 1ÉNFÜRDŐ yasnli állomás I WARflSD-TOPLICZfl j zagoria'' vasútnál (Zágráb-Csáktornya) A 45° R forrói forrA^ ■és a kénmoha felül múlhatatlan hatással csuznál, ~1f^méoyno4 Jot^t •góbajoknál, syphilisnél görvélynél stb. 1*6 gyógymó^ melll-iá) bél bajoknál, villanyosság, dörzsgyógy mód. Gyógyintézet minődéi kés^. lettel. Orvosi értesítést ad Dr. Longhino A. Jegyzékett ¡üld ¡t fürdógazgatóság. / ^ „„ ■ 3027 6—65 ****************** SWADLO FERKNCZ üB t VHI S A v A N rH u VtHta* »•»*"**> «MbmMm *m»ywM t . '' / »■»*- TZ5.000, mm ^ V Cj yögv hatása ; «»¿««¿«i- it bufjrmrr^uk hinUlcnubati . KfUöaU*** iaüoitív. h ily ubst**« a kö»« ZZ * * — •« i o « « vas 1 i % i u mely olr u*tt »értfkbea, «amilyea eddíf isinart Urán/viaban X ___•» futott. 9 B X X X X X X X Étrend : Borral fyOaölMífdrTfl, csokorral ra«yitr« 4 legüdítőbb é« *léak«u íölkabaö- italt kifttx, — kötött ■L* ''í*kötött »«ÍQHI, aaljaek kör»tke«rtbe& kinyitott öregekben ii uapokoo át iaegtartj» Uveffalakok: í,''.1* * % liter saraayari.fiT.gak A . . . yi*} é* ''l,utem vedati alakú p.Ucxkókbau. er.aeu aUkok Ugmentwégi töltésük miau »okkal p^nsardusabbak gyígyc*Aloba mindiaUbb ajánlhatók. A víz eredetiségének felismerése czéljából minden dugó felületére Sy név van beégetve. ^ /,. <- -» * ♦ A raisiai ílriőiiéftj tart idjútil szeptember yéieit Szép likások, kitQnö étkezde «leső árak. >- ^Bcvebb iratokkal és bár«mely felvilágoiitással ingyen á bérmentve t>zolgál __Az lffazffEttóaékiff. IT Kizárólagos főraktárak Nagy-Kanizsán, MARTOM és HUBER uraknál. Kapható továhSi mia<l«r n«rvx«te»^bb k*r»»ke<U«b«ti áa readiglóben. 8047 8—* Budapesten. f* r Gyára : VII.-, aUó-erdő-sor 3. etáin. 1 II Ajánlja «tabad.lmaaott í.ntnüködő aárredrtoyeit, hullámaott aac»«''''- mesb<M ; továbbá •aabadalmaaott Blasicek é» Brecskuféle tolilií■ « •aellfcteiéai kályháit, valamint köaponti ftUéaberendéseit, s»}át'' a*ba-dalma siariot egy vagy több helyig •■ám ára, mely utóbbiak klilöuöaen uj épületeknél, iskrláknál, kórházaknál stb. saellóstetíasel, vagy sxellóatetés nélkül igen cséUterüen alkalmasba tók. Ajánlja továbbá valamennyi it épttéai •zakmába tartotó munkáit, ugymiot : épület-, mü- 6a naerkexeti lakató« tógla é* vakolat telbusó gépeit kovácsolt v*«ból munkáit. Mintakártyák éa kölUégvetéaek ingyen és bérmentve* RUSTON, PROCTOR ö TARSA 7275 sz. Épitesi árlejtés-hirdetmény. A nagy-kanizsai m. kir. dohányáruda-raktárnak telepén a következő építkezések» u. m. 1.) egy régi raktárnak, utezai kerités-falnak és a hivatalház egy részének lebontása 363 frt 23 kr. 2.) egy uj emeletes raktár épületnek felépítése 17049 frt 32 kr. 3.) egy hivatal-háznak átalakítása és megtoldása 2906 fr. 85 kr. összesen 20.319 fr. 40 kr. A költségvetésileg megállapított ár mellett, melyből azonban a bontásoknál nyerendoanyagoknak 104T írtra becsült értéke le von atik, 1888. évi május hó 3t-ig akként eszköziendők, Hogy az üj emeletes raktárépületnek f. évi október hó végéig tető alá kell jutnia, mig ellenben a hiratal-báznak átalakítása esak is annak 1888. évi márczi-us hó első felében történendő kiüríttetése után lesz foganatba veendő. Ezen építkezések biztosítása ezéljából a nagy-kanizsai m. k. dohányáruda raktárnál f 188T. évi junius hó 30-án, csütörtökön versenytárgyalás fog tartatni, melyre az ajánlati határozmányokban előirt kellékekkel ellátott Írásbeli zárt ajánlatok az emiitett'' napon déli 12 oratg a nevezett mí kir. dohány-áruda-raktárnál benyújthatók. Az ajánlatokra vonatkozó határozmányok, az ajánlati minta, a vállalati és szerződési feltételek, valamint a tervek, a műszaki leirás. előméret és s költségvetések nevezett áruda raktárnál a hivatalos órák alatt betekinthetők. Budapesten, I88T évi junius hó 3-án. A ra. k. dohányjövedék központi Igazgatóság. ufulor-utcaa 41. sz». * nagy raktáruikit ugy mint ''. ) Lupialili pzcséflloÉeM tiyö^iely léllii Szeges gőz-cséplőgépeket 2''/, 3 és 4 lóerejü nagyságban. «Jígán^ cséplóket tisztító készülékkel vagy a nélkül. Slgyea, leettöa és hármas elcéice>t Sor- éa szóra retéfépeket. »zéBagyijtikét, rBstakaí és kikoricza-BírzMlékka»^- \ 1 legolcsóbb arikon ós kepvező fetételekk«''*. ! Arj enyaékrk kiváltaira ingyen i:s bérineutve küldetnek- 3<XM4 —lg iexxxKxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxmn L >065 Huzas mar el Jövő üétesi ! incsem^ Sorsjegy 10.000 rt, 5000 ft20jolgy.il 4788 iéiaywéir, J!a magyar lovar-egylet Mrsjegy-iro<tája: Budapest, váczi-utcz^ • Kincaem sorajegyek kapkatók : N.-Ks,oi«84n WajdiU J könyvkeir^edéi^j u a jwjMÍikadalmi és ipar bank réaivénytáraulalail, Sokwaros éa Taab^ira^, WmjéU Jáutf ttayMyomdájáMl NAGY-KANIZSA, 1887. junius 25-én. 26-ik szám V Előfizetési ár l-l?.»'' év:e- Tt frt — évre . . i: ;>() kr . . 1 :rt 25 kr Egyec szam 10 kr H I R D K T f. S K K S l:a»áb«.» pi''iÍKurkaii 7. ¿H»ids70r| > s miuil-ti tvváhiu »iir«;rt 5 ''¿r''.f'' NYll fTERBEN koroi ként Jü ktért vét-t: ek f• I kinCstÁ''> illeték iiitudthi eiTj''M hir-| dut*''S.-rt 3U k--. tÍB«tetiii»k. Huszonhatodik évfolyam ZALAI KÖZLŐIT I I A nagy-kanizsai aKereskedelmi Ipariunk" egyesület", a „nagy-kanzsai tiszti-önsegélyző szövetkezet k lap szellemi lészét illetS költemények a szr tG*égli»z, *:<ragi restét illeti közleményei. j>Iia* a kiaáóhtvataliios bérmentve ínt -zendők : Xa g y-K a nizsán takatékpéntiári é| illet. Bet ir.trii etl.-n levelek nem fo- g.¿tatnak el. Kéziratok vissza nem küldetnek a „nagy-kanizsai önkéntes tűzoltó-egylet, a „nagy-kanizsai kisdednevelö ,soproni kereskedelmi s iparkamara" nagy-kanizsai külvéílasztmányának hivatalos lapja. HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP. _ . ,____ „. . _ __ _ Királyi Pál újra mienk! A lefolyt országgyűlési képviselő választásokuál a győztes félnek önérzetes öröme szép és magasztos ; az egész országban legszebb jutott Csáktornya városának, illetve a csák>-toroyai választó-kerületnek, mert Za-lamegye jeles szülöttjét Királyi Pált országgyűlési képviselőjévé választotta meg é,s igy ez által a kipróbált hazafi újra mienk, újra szülőföldje'' a szép Zalamegyéé, az országé, a törvényhozásé. . Az egyhangúlag történt választás méjg inkább emeli az érdemet. Hajdan a költészet egyik fény-csillaga tündöklött e helyen : Zrinyi a költőé, — Hajdan nagynevű hósö* gyűlés lakó helye volt e kies vidék. — Itt született a honleányi hős erényekben is ünnepelt dicső hölgy : Zrinyi Ilona. S most a hazaszeretetben test vérileg egyesült választók egy szivvel: lélekkel az édes szülőföldnek nyerték vissza kedves fiát, h$)gy szivének lángszeretetével s szép Kikének magasztos érzületével koszortizza boldogalt szüleinek bemohosult sirhal-rnait, mely körül nem ismernek személye iránti tiszteletnél egyebet, megszűnik mellette a pártviszály, az egyenetlenség, a • győzelmi vágy, egyedül edzett hazafiságra, '' minden szép, jó és nemes ügyért lángoló buzgalma, mindenki iránt tapasztalt jóindulata, tetterejében rejlő s mindenre kiterjedő buzgó figyelme iránti e}iső»erés nyilvánítás volt a czél s éz a polgári erény legszebb jutalmazása ! Üdv a csáktornyai választókerület derék polgárainak, százszoros üdv!" '' Szép, és fenséges érzelem villanyozza át az ember lelkét, szivét, midőn azt tapasztalja a mai rideg- nek nevezett korban, hogy a népben, a név. szülöttjében a drága, tiszta gyönly felismertetik, megbecsültetik és éá&kesittetik. Igen, egy szenvedésben dus, de kitartó munkásságban is* gazdag életpálya delén élő uépemberének nyujtatik át az örök zöld babér, a bizalom hervadhatlan babéra, hogy a késő utókor is lelkesedjék henne, vele és általa, hogy a tudományszomj fokozódjék a nép fiaiban, hogy a polgári erény iránti tiszteletérzet törülhetlenné válljék. Ily alak Királyi Pal! Zalavármegye szülöttje, Budapest főváros ünnepelt s általában tisztelve szeretett, érdemeiért közbecsülésben álló polgára. * Midőn mint országgyűlési kép viselő újból a tettek mezejére lép, lehetetlen őszinte örömünknek kifejezést nem adni s kérni a Mindenhatót, hogy minden testi-lelki jóval áldja meg, hogy kerületének 30 ezernyi lakossága felett atyailag őrködjék, az egyetértés szelleme lengje át a szép kerületet s nyújtson a benne helyezett bizalomért cserében hazafias örömet, közboldogságot! A Csáktornyán megjelenő »Muraköz* derék ifjú szerkesztője gyorsan és hiven következőleg írja le a szép és emlékezetet ünnepélyt: A csáktornyai választókerületben junius 18-án ejtetett meg. A választási küldöttség reggel 7 órakor letevén az esküt, Molnár Elek elnök pont 8 órakor, megnyitotta a választast s fél kilencz órakor miután csupán egy jelöltre adatott be nyilatkozat, Királyi Pál budapesti lakost egyhangúlag megválasztottnak nyilvánította. Ezalatt ?. kerületből, mintegy ezer választó a közs. iskolánál gyűlt össze s innét zeneszóval és zászlókkal a megválasztott képviselőért mentek, aki a reggeli vonattal megérkezett s Ziegler Kálmánhoz szállott. Királyi Pál a vá- lasztók le kes éljenzése mellett a közs. iskolához ment, ahol Molnár Elek választási elnök átadta a nemzeti szalaggal átkötött mandatumot. Királyi Pál a felállított emel-vényen a választók élénk éljenzésével és tetszésnyilvánításával kisért hazafias beszédet mondott. Megható jelenet volt, amidőn kis Sárosy La-czi diszes selyem zászlót és a kis Tódor Linka gyönyörű virágcsokrot nyújtott át a képviselőnek. — Molnár Antal volt országgyűlési képviselő a népnek Királyi Pál beszédét horiátnyelven tolmácsolt a, Ziegler Kálmán és Tislér József plébános pedig a választóknak a 3zives megjelenését köszönték meg. Yégül Molnár Elek vál. elnök sí közönségnek mondott köszönetet, hogy elnöki tisztében támogatták. Az elmondott beszédek hazafias iránya általában, pártkülömbség nélkül jó benyomásnál volt a hallgatókra. A megválasztott képviselő a nagy néptömeg lelkes éljenzése kíséretében visszavonult lakására, ahol tisztelgéseket fogadott. A hegyvidéki választók trom-bitaharsogással a nagy távolság miatt csak 10 órakor vonultak be Csáktornyára. — Délután 1 órakor Szeivert Antal jóhirü Vendéglőjében társasebéd rendeztetett, a melyen pártkülömbség nélkül mintegy ötvenen vettek/ részt. Az elsó felköszöntőt Ziegler Kálmán mondotta Királyi Pálra, v Királyi Pál a választók s Molnár Elek egészségére, Szilágyi Gyula ziegler Kálmánra, Ziegler pártbarátaira, Királyi Pál Zieglér Kálmánnéra és a csáktornyai lelkes hölgyekre, Ziegler a képviselőre, Királyi Pál Molnár Antalra, Mol nár Antal megköszönte a felköszöntést. Molnár Elek az egyetértésre, Kollarits Mihály versben tréfásan Sárossyra, Zakál Lajos a képviselőre, Séra a bizalmi férfiakra, Ziegler a muraközi népre, Pruszatz ezt meg- köszönte, Zakál Henrik Apponyira, Királyi Csáktornya varos polgárságára emeltek poharat. A társas ebéden jelenlevők e sorok írásakor bent, a nép lelkesülten kint kiáltja. .Éljen Királyi Pál! Mindezek után teljes elismeréssel vagyunk Ziegler Kálmán kir. közjegyző iránt, ki fáradhatlan buzgalommal, szívós kitartással s ernyedetlen munkássággal sikeresitette társai és barátai által a diadalt, mely Zalamegyének s az egész országnak méltó örömet okozott. Bátorfl. Sümegh junius I 2, 1887. Mild Mihály prépost ur, Sümegh város érdemes plébánosa — kiről azt mondják, hogy nevét magával hordja — érdemeinek koszorúját akkor ujolag is ejgy hervadaibadan virággal gyarapította, midőn a sümeghi közönség, de különösen a szegények legnagyobb örömére a »vörös kereszt" mellett, szeretettől lángoló szive lankadatlan buzgalmának, fáradhatlan tevékeny égének (1887.'' febr. 6-án egy aj »jótékony nőegyletet" sikerült felállítani. Az egyesület megalakulása körül kiváló érdemeket szerzeit magának ''közkedveltségben álló reál isk igazgatónk főt. Adám Iván ur, kinek tanügyi és társadalmi működése nem levén városunk falai közé járva, eléggé ismeretes e lapok olvasói előtt. Hálás elismeréssel adósunk ugy nekik, mint Sümeg város le1-kes hölgyeinek, kik a felebaráti «seretet buzgó gyakorlása által, életet leheltek e magasztos intézménybe. A munka nem veszet kárba,}.|az igyekezett nem volt pusztában ki >ltó szó, mutatják a következő adatok. As egyesületnek van: 142 évidijas tagja 83 he''idijas tagja , _ 3 alapító tagja. Összesen Pénzbeli vagyon: a takarékban A házi pénztárban. 228 rendes tagja 180 frt 64 kr. 3 » 25 . Összes : 183 frt 89 kr. Az egyesület f. h. 5-én adott magáról szélesebb körben életjelt. Hőmérőül közlésem megítéléséhez vagyok „ bátor j t''sstelettel m-g jegyezni, hogy nem költői, hauem egysierü tudósító szerepre vállalkozván, fűzfa lantot - állasz''.ottam. Nem is a szép szemek hatása alatt irom e sorokat, hanem kezembe került históriai adatokból,a így az esetleges figyelmetlenéi 7$S7 mulasztás nem engem, hanem maat terhel. / • Az egyetülel f. 5-én a helybeli »Lövölde kert»-ben Székely Gusztávné ő nagysága elnöksége alatt, az esős id» daczára is szépen sikerüli bazárt rendszett. A bazár {elszerelésére kegyesen ada. koztak: Orbáoné, Schulczné, Bükbelyné, Kondomé, Földiné,Leitnerné, Kovacsoé, Faludiné, Wittm.nué, Rúlené, Viertlné, Balasitsné, Rózsásné, B»jominé, Mojzer-né, Surgótbné, Thó né, B;ndemé, Fi-scherné, Kjátzné, Csigó Mariska, Szé--kelyné, Ged-ynó, Gombainé, Possonyiné, Babosné, Darnay Emma, Galiik Maiiska, Sümeginé, Hetyeiné, Takách Vilma, Szidnainé, Kubányiné, Takácsné úrnők, és Mild Mihály, Cseh László, Sümeghi. Tivadar, Stámborszky László, Lukonita Gábor, Ráüss István urak. EelŰlfis-Htek : Darnay Emma 1 frt. Pintér Lajos 2 frt, Székely Emil 1 frt, 50 kr., Tóth József 2 ft, Bánty Alajosné 1 frt, Ssántó Istvánné 1 frt, Mang János 1-50 frt, Viertl József 1 frt, Sümegi Tivadar 50 kr., Ssalay László 50 kr., Soós Pongrácz 50 kr., Takács Jánosné 1 frt, Bükhely Antal 50 kr., Adám Iván 50 kr>Glazer Sándor 50 kr., Forintos Kálmán 50 kr. Apfel Géza, 50 kr., Bachar Jenő 50 kr., Nyers Imre 50 kr., Hladni János 50 kr., Pancser Gusztávné 1 frt. Fűzik Gyula 1 frt, Édeskuti Sándor 1 frt.— , A mulatság helyszínén ügy buzgó kösremflködésük által kitüntették magukat. A pénztárnál : Rizsa« Jánosné, Bajomi Ilona, A virágcsarnokban : Bajomi Iza, Barkóczi Irón, B.nder Lili, Förster Pepsa. A ezukrázdában í Surgóth Miksáné, Takács Zsigáoé, Babos Mariska. Bajomi Gizella, Fehér Czill«, Tanács Vilma. — A csárdában: Raile Józsefué, -"Wittman Istvánné, Bajomi Laura, Dar-, nay Emma. As étkezőben : Viertl Jó-szefoé, Hladny Hermin, Kovács Elvira, Mojser Magda, Róssás Katinka és Vid Anni úrnői. Az elárusitásból befolyt jegyekből felülfizetésből__ Összes bevétel 122 frt. 24 kr 48 , 50 . 21 , 50 ^ 192 frt 24 kr v res Hozzá. c Eftti nzellő halkan lengeti a fákat. Ugy nyomja lelkemet egy keserú_bá<iat; Töredt-ző szívvel, reméayoélkül járok. — — Megmutattad velem az egé*z világot. — / Oh mikor szerettél, de máskép volt akkor.. — Együtt ültUnk ketten, minden alkonyatkor — S most, hogy elh*gytál bát örömeim múlnak. Elé szedegetem emlékét a mattnak..-.. Itt egy kis levélke, ott egy fű bokréta. Mind csak arra mutat, hogy egykor szerettél,.. Oh de a valóság: ez a ven Pythia Azt súgja, hogy: „épjjen oly könnyen feledtél.* "» Nem voltam szivedben maradandó emlék, — Mintha kis csepp vizet a tenger befogad — Szived is csak akkor volt ax enyém, mikor Másnak hiányában, velem untad magad —• *■ . Emléked után szált rövid boldogságom. I . Oh csak vidd magaddal, - vidd el bárhová > mégyaz — — — Kínos lenne nekem csak ugy lenni boldog, Hogy te a misé vagy, s engem számban se v4jssx.... Tán ba emlékemet megőrteni fogod J Puhább lesz a göröngy, édesebb a« álom, Bárhogyan lesz, csupán rsak Tég-d az Isten Áldjon meg oly hamar létünk-Ideálom. — „ j Nagy-Enyed, 1987. junius 1.'' ErmmánueJ. Győző. Az első szerelem. (Novella) Irta : Perhoné Blau Jözsa. (Folytatás.) Meglepő változást lehetett rajta észre venni, arcza halvány volt, a szemeitől szenvedélye« tűz lángolt, türelmetlenül hagyta el helyét, vágyódva friss levegő után. A kastély felé intézte lépteit, elakarta Mariskáoak mondani szivének fajdalmát ifjúságának szomorú titkát, vigaszt kőny-nyebülésl remélvn. Már egész közel ért a kastélyhoz, s sietve haladt fel a lépesén, a teremben Mariskát egyedül találva. A mintáz ifjú gróf belépett, Mariska arczán as öröm kifejezésével ment elibe, de a mint észre vette, mily szomorúan üdvözli őt Raymond, egyszerre eltűnt e ki fejezés, s kérdően emeló szép fekete szemeit as «í''őtt* álló ifjúra. Raymond ajkaihoz emelve Mariska kezét igy szólt. Egyedül vagy itthon kedvesem, be-szélhetünk-e szabadon zavartalanul? Mariska bámulva hallgatta Raymond lázaean kiejtett szavait, s azután a kereveten helyet foglalva maga mellé inté Őt is így szólt: Gyorsan mond el kedvesem a miszi-vedsn fekszik, mert rövid idó alatt jön Jeaő á V*rnéy b-c+i. s már m<<gatu is .vágyom szomorúságodnak okut megismerni Rtymood még habozott, fajt néki, ho^y e szende kedves gyermeknek fájdalmat okozzon, mert Mariska nem is 1 képzelé, hogy szereim ük elé akadályok 1 is gördüljenek. Mariskám, egyetlenem, hallgafea meg nyugodtan, elmondom neked jövetelem okát, e szavaknál Raymond átöleló a fiatal leány derekát, s ez az ifjúnak kebelére húzódott, szép 8semeit égő ssere-lemmel függesztve reá. S Raymond elmondott mindeut, beszélt Mariskának múltjáról a jelenről s aggodalmát fejezte ki a fölött, hogy levelére válás t hazulról nem kap. Mariska bámulva hallgatta az ifjú szenvedélyes beszédet, ő minderről még semmit sem tudott, Raymond vagyoni állapota őt kevéssé erdekeit«*, a legke-vóibbá sem gondolta, hogy ép es less oka boldogtalanságuknak. Még sokáig voltak egyedül, s Mariska kedves csevegésével elosslalta azon felhőt, mely Raymond homlokán elébb támadt, midőn a szomorú múltról mesélt Mariskájának. Jenő belépte zavará boldog együttlétüket, s azon pillanatban midőn ez hozzájuk közeledett mindketten elhallgattak; Jenő észre vevé e zavart, s végtelen fájdalom nyilalá át szegény szívót,.de igyekezett külsőleg nyugodt lenui. A társalgás közönyös dolgokról folyt, de meglá szőtt mindeniken, hogy saját gondolataikkal vannak elfoglalva. Rivid idő múlva az öreg Verney is a terembe lépett, s ekknr valamivel élénkebb lett a társalgás. A gróf is jobb kedvű lett, jól esett neki. hogy Mariskának elmondhatott mindent. Verney felkéró bugát, hogy játssék * énekeljen valamit, s Mariska készséggel engedett bácsija kérésének. Zongorához ülve azon dallamot kez-dó énekelni, melylyel egyszer a parki lugasban oly meghatóan fejeste ki ssivé-nek érzelmeit. A teremben mély csendesség honolt, s midőn Mariska elhallgatott bámulva látta minő elragadtatással csüggött a három férfítr énekén, ssemei Raymondot keresték, ki gyönyörrel függeszté szenvedélytől égő szemeit Mariskára. Hol van anyám? töré meg v.''gre Marjaka a nagyon is hosszura nyúlt csen* det, már oly régóta nem láttam. Jenő szótlan távozott, s nem sokára Irénével vissza te. t. Iréné nyájasan üdvözlé a grófot, s igy *zólt, jó hogy itt találom úgyis már irni akartam önuek, mtr: oly keveset láttatja magát nálunk. E szavakat Iréné szemrehányó hangon ejté ki, s Raymondnak jól eBe:t az, hogy távol léte feltűnik. De hallja csak, folytatá Iréné, mához 8 napra Mariskának névnapja less, s férjemmel elhatároztuk, hogy ezen nai>ra e^y ünnepélyt fogunk rendezni. ■S erre legjobb barátainkat meghívjuk. Miután ön is ezek közé tartozik^ remélem n«m fog hiányozni. A.z ifjú mélyen megh»jot l Iréné előtt, s megindulva feleié. Nagyon megtisztelve érzem magam meghívása által Nagysád, s minden bizonnyal részt veszek az ünnepélyen Az öreg Verney s Jenő kellemetlenül érezték msgukat e jelenetnél, Mariska pedig sserette volna anyját minden szaváórt, melyet a grófhoz intézett megcsókolni. Raymond bucsut véve a Verney családtól távozott, s ekkor az öreg Verney nem tudá tovább fékezni indulatát, szemrehányó hangon igy szólt Irénéhez. Nem tudom mi okból bánsz Irénem, Berső gróffal oly előzékenyen, kinek múltja nem lehet épen mindan folttal ment. Iréné megemlítve emeié ragyogó szemeit sógorára, s Mariska halott halvány lett, Jenő az ablakmélyedésbe hu-sódott, háttal a beszélőkhöz, Éa nem értelek szólr végre Iréné, miért ne fogadjam Berző grófot hsunkban ssivélyesen, a mi múltját illetPügy as tökéletesen ismeretes előttem, a inkább részvét ösztönöz arra, hogy a ssegény szerencsétlen ifjút oltalmam alá vegyem, s külömben János mi kifogásod van ellene? Nekem semmi, feleié zavartan Verney, — Feri belépte vetett végett e mindnyájukra nésve kínos helyzetnek. A parkban találkoztam Berző gróffal, moodá Feri, s msghiv''.am az ünne pélyre, valószínűleg el is jön. Senkisem felelt, s Feri megle^ elve nézte a szomorú arczokai, azután szótlanul ó is leült tudva azt, hogy valami történt. S kü''ömben is minden megváltozott a Verney kastélyban azóta, a mióta Berző gróf lett a házi barát, a mint elébb szerették miodnyájan a bizalma'' gyakori együtt létet, ugy most alig várták, hogy saját szobájukba távozhassanak szabad folyást engedendő gondolataiknak. Mariska még nagyon is gyermek IIIJ.SZONH A fODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY 1887. JUNIJS 25-én lett, minő nehéz helyzetben van a buda-p-ati árukereskedő. bécsi versenyzőivel ssemban. A kövez*tvára Bécsbea egyá-iaUn nem létezik, a e< már edd''gelé több nagykereskedőt arra indított, hogy raktárait Bécsben ártsa, Cseh — és Morvaországban, Feuő-Áus* riában és más gyártelep-ken vásárolt áruit Bécsben rak-taroiza be és a megrenddt árut vevőinek Uözve''lenül bécsi raktárából küldj-) meg, csak azért, hogy a kővesetvám nyomasztó terhe alól menekü:jön. A tulajdooképsní forgalmat minden nagyvárosban a kereskedelem képesi. Idegenek közlekedése csak élénk, tevékeny kereskedelem terem ése által hozható létre. A főváros kötelessége tehát, saját érdekében, nemcsak kerülni mindent, a mi kereskedelmet korlátolná, hanem »gystersmmd ez utóbbi em -léiére minden lehetőt megtenni. — Elveszített iparos- ós íparigazol-váuyok. Ht valamely iparos iparig«zol-ványat elvassti, körözendő és mrgsetn-mitnodő-e az, miut a munkakönyv, vagy ped g uj ipingázolvány adható-e ki? E kérdésben a fóldraüv. ipar- és keresk. minisztérium''« következő határozatot hoz''n: A jogszerűen szerzett iparjogositványok s as iparjogosi-váoy tekintetében törtéül minden változás az ipartörvény 177. és 178. § hí alapján vezetett iparlaj\tromba beiktatva és nyilvántartva levéti, az elveszett iparigazolványok és iparengedélyek körözése és a megsemmisítés kimondása nem szükséges; azonban az ip ros kívánatára neki az ip«rlajstromból n rávo-uatKOzó b-jegyzés kivonatai vngy *z illető első íoku p«rható*ágnál megőrzött eredeti iparigazolvány vagy iparengedély hiteles ós kellő bélyeggel ellátott misod-l*''a kiadandó. " Kép a bánya-világból'': Kaan Károlytól. Szeretteimtől, s szülő városom falaitól messzire, a tar hegyek kat|unáö>, azaz Stlmeczbáuya mesés völgyébe jutván, kedves időtöltésemül szolgálna, ha — T ességed becses lapjában tért nyerve, egyuehányszor Közölhetném föidiimmel is ama némileg érdekes uti kalaodokat, melyeket mi akadémikusok szerzünk magunknak a testi mozgás és élvezet, de le/inkább a tapasztalás czéijából 1 Bízva azonban sz-rkesztő ur szíves indulatában, uielő''.i kérésemre feleletet kapnék, kpvetkerő — naplómból szakitól: — soraim közléséért eaed-zem. Az erdészeti akadémia hallgatása czéijából,'' — mrnt emlitém — Sslmecsre, a rég: s nevezetes bányavárosba jutván, egyike nagy óhajomat képezé kezdettől fogva a bányába v»ló leju''hatás, meggyőződése czéijából annak, hogy mint izzaqak az általam különösen sziuök miatt megsajnálj s valóban szánalomra is méltó banyamuukasok oly mélyen, alattunk a fö.d gyomraban, mint fej ik uz arany és ezüst tartalmú érczet, melyekből a jól ismert, c«engó hangú, s az enmHgukon való luladalás — sokszor kiállhatatlan v— vitzke egséget előidéző «sárga csikók" tallérok slb. veretnek. A vágyam kielégítésére szolgáit egy kedvező alkalom, amidőn is akadémiánk bányászati facultásának harmadéves hal-gaiói, egy kis kirándulással egybekö''őtt bányagyakorlatra mentek Vichnyére szakelnökükkel, Greczmacher Gyula bányatanácsos úrral, ''hogy tapasztalással szerzett ismereteiket gyarap tsák. Eug.-délyt nyervén előie, hogy velők iarth&«s«k, meg evén a szükséges élőké szüléteket, mely egy — ho^.y a még most is divatban élő némít n-vekkel éljek : — Grübenrock '' (bányaing,) L^der (csúszó bőr), bányamécs, sipka s egyebek beszerzésében állt. Ez említett dolgokat coll»gáiratóI könnyen beszerezhetvén, a kitűzött nap reggején, teljesen felszerelve, megjelenhettem a pontos időre akadémÍHi c«si-nónkban, honné'' reggeli hat órakor indult el a busz tag boTálló csapat Vihnye fele*) Utunk felség«» vala I A kelő nap a hegyek közül előkan-dikálván, enyhe su§araiv«l üdvözölni látszott kis csapatuakat, mely éléük társalgás között haladt a kitűzött iránybio. ...... Meredek, tar sziklak — majd gyönyörű fenyves erdő aö''étes lombjti alatt vezete t utuuk ; s remek látvány tüat szemünk elé akkor, midőn k fenyves nagyobb térre szét vallván, a festői f-kvési rozgruudi tó par játhoz ériünk, hova a vén sziklák. — elvéive fenyőfával csúcsaikon, —i miut egy egy ritka hajú öreg beoámulm látszottak a kedves ló szép kékeszöidszinü vizébe. . . . Ó ákig nézem e remek kópe > ha a kitűzött idő tovább nem p«rancsoi Félben hagyott bányák bejára a előtt, eldőiti szétzüllött fémzuzok f«lai mellett haladva el, derék vezetőnk, a szak-elnök ur őnagysága, szép szavakban magyarázá meg hallgatóinak e pangás okát, ennek helyes vagy helytelen voltát. idejét, — s mis egyebeket, mik a bányászati szakhoz vágnak ugyau, de egy, a dokrgban laikust embert is eléggé érdekelnek l R<mek vidék, kedélyes bezólge''ós.s érdekes magy»rázatok.a mis egyébb mu-lattatódolgok fűszerezvén utunkat, észre sem vrvém, hogy már óra óta ''jöttünk ; o bámultam, midőn társaim megállapodván, egy a helyiség elején épült, egyszerű emeletes házacska kapujánál tudatták velem, hogy vichnyei bányahivatal elölt vagyunk. Betérve ide m-gísmerkedénk a bányahivatal tisztjeivel, m*jd pedig a szak elnök m intő szavára meglettük » kellő előkészületeket, melyek a bányába me-uetel előtt szükségelte-nek. Csapatunk aorsolással két részre oszlatott a leszállítás megköuuyebbítéss, s más egyebek c<é>jibói. Fele szak elnök úrral csilléken b>-csátatott le a föld a gyom ába ^az aknába), f-sle — köztük én is — báii/ahíva-talnok veze ése alatt egy tárna nyílás« felé vetle utj i», mely egy ideig a föld Bzinével egy közüun vezet a bányába.** •)Vihnye különben, mint jeles fiirdő-helv onzágnxerte ismeretes. **>Ebbeu különbözik — legalább laikus felfogás szeriut, — az utóbb említett em -litett tárna az aknától; mert wt akna a kut üregéhez hasonlóan nyomul a föld mélyébe, s melybe sodronykötél segélyével eresztenek Ír az emberek. A szrencsés véletlen ugy hozta roa-hogy — a vssuti kocsik legprimitívebb alakjaihoz hasonló, de sokkal kisebb méretű — lóvonatu bányakocsik, a mellénk rendelt két munkással, kitűzött utunk irányában voltak ssállitandók a bányábs, a termelt anyagok kihosa''ala czéijából. Felültünk, illetve beültünk mocskos üregeikbe, s vezetőnk intőszavára megindította az egyik munkás a lovat, a sö-ut irányában. A bányászok köszöntésével. .Szerencse fel !" („Glück auf 1'' szavakkal haladtunk a tárnába, hol a szép dailamu bányász-dalok éneklése mellett eltűnt nemsokára hálunk megett a napvilága 1 Az örök éj tauyája halvány mécseinkkel megvilágítva, sokáig halfdánk, illetve vitettünk, a vizenyős lucskos, vég-elennek látszó uion, mert messzire vala a bejárattól még csak az a hely is. hol az általu-ik megjárandó, s valódi „bányamászkálás''-nak mondható utunk megkezdődött! '' D: eljött azon idő is ! — Kocsisunk megállitá a lovat, s mi elhagytuk kényelmetlen helyz«tü, önalkotta üléseinket ; — a a kía kocsik némi robngáasal egy máa irányban tűntek el a föld beleiben. (Folyt, köv.) Uj előfizetést uyitunk a „Zalai Közlöny" 1887. évi julius — deczemberi folyamára, 2 frt 50 krral, illetve jalius — szeptemberi évnegyedre 1 frt 25 kraj-czár jávai. Tisztelettel felkérjük mindazokat, kiknek előfizetésük e hó végével lejár, hogy azt mielőbb megújítani szíveskedjenek, nehogy a szétküldésbon hiány merüljöu fel. Egyszersmind egész bizalommal felkérjük a hátralékosokat is, hogy tartozásaik lerovásáról gondoskodni s az_ előfizetési hátralék beküldését eszközölni szíveskedjenek. Tiszt. WAJDITS JÓZSEF. 1.-vonva a kiudást 47 . 83 t> Mar-dl tiszta 144 frs 41 kr. Eszerint az egyesület pénzbeli va-s»y ona alulíró i tnip-m ali a feni kitün-te ett I «3 frt 89 krból 1 <*« az 5-iki mu''ats^g tis.-t« jövedelméből 144 irt 41 krból Összes vagy in tesz : 328 fi: 30 krt. Nincs édesebb, nincs bo''dogitóbb ér-zrlcm annál, mintha az einb«r más baján segi:ni tud, mintha a szsuvedés által kicsikart könyüket letörölheti. Legyen es ouérset jutalma mindazon nemes lelkek-uek, kik nem törődve » felmerült nehéz aégekke!. ''eljes oda-dással igyekeznek szegény embertársaink nyomasztó hely-z*eu enyhíteni. — Oly tőke ez, mely ka-inttoini soha meg nem ssünikl ■ .'' . ; UNIJS. • '' . Tudniváiok. * f / — A Svájc: bomló-ok. A magyar királyi belügyminiszter a következő) kör-mid iletet intézte val*m;uuyr törvénybe tóoágboz. A genfi C«. és kir. oszt.-magy. iigynökségnea f. é. április hó 23-áo X fz. a. kelt jőien ése szerint gyakran fordultak elő esetek, hogy oly osztrák-magyar birodalombdi lakósok, kik a francia Svájcban levő elhelyező intézetekben boune-ok, gouwernante-oK- és nevelőnők küldése vegeit fordultak és egyszersmind a ««érződéit és uti kö tsegeket is megkűl-dótték, nem csekély megkárosítást ssen-\ ed lek az állal, bogy ezen in ézetek anél-k ül, hogy a megb:zisoak eleget tettek vojua, az előleg-zeit összegből, -magas költségeket számítva fel, csak egy kis küldtek vissza, vagy épen as egészet < visszatartották oly 0 «tatással, hogy a megbízásnak alkalmilag eleget tesznek, mi rendesen soha sem követkerik be. Az ujabb időben különösen Mtgy ^országból érkezett számos ily féle panasz az elől említeti ügynökségbe*; di minthogy Az ¡¿y elsajátított péucösszeg k bírói u ou való megtérítés sok költséggel és idővel jár, még hozzá ezen intézetek többnyire fizetésképtelenek, a megbízók majdnem mindig kárt szenvedlek. Hogy tehát ijy megkarosodásoknak a jövőben lehetőleg eleje vétessék, felhívom a törvónyható-Hagot, hogy intézkedjék, miszerint a fen- ''temlitett üzelmekről a műveltebb körók^ é« a hatósága területéé az elhelyezés közvetítésével foglalkozó lutézetek vagy egyének lehetőleg tudomást szerezzenek. — Magyar kereskedelmi csar-Uok. A fogyasztási adó pótléknak és a kövezetvámoak a főváros által czélba vett felemelése az érdekelt kereskedelmi körökben élénk mozgalmat keltett. A magyar kereskedelmi csarnok III. szakosztálya ülést tartott, mely ben elhatározta, hogy a szesz fogyasztási ad ">u»k czéiba vett felemelése ellen (1 frt 60 krról 3 frtra) a fóv. tanácshoz kérvényt nyújt be. melyben kifejti, hogy ez okvelleoül odavezetne, kogy a főváros a magasabb létei meiStt kevesebb jövedelmet fog elérni, mini a jelenlegi adó-té^el mellett. A magyar kereskedelmi csarnok I. szak-osz álya a kövezntvámnak czéiba veit felemelése ellen foglalt állást. Kiemelle- eszre Vaia arra, bogy képes lett volna viharos érzelmeit leküzdeni, s külsőleg oyugal-inat színlelni, a ki ¿1 figyelemmel kísérte észrevette minden mozdula án s tekintetén azt, hogy Kaymondot szereti. Az öreg Verney s fia titokban folyton figytl-tek Mariskára, s nem sokáig tartott mindkettő azon meggyőződésre jutott, hogy a két ifjú lény szerelemmel függ egymáson. Jenő végleien sokat szenvedett, sze-re;te~ép ugy mind Kay mond Mariskát, s nem akart nyilatkozót V Félt attól, hogy még csak rokonszenvet sem talál, s ámb-tr tudta, hogy csak szavába kerül s Mariska aa ő neje less, fájt néki Mariskát boldogtalanná •teuni. Az öreg Verney titokban, elhatározta, hogy fiát mielőbb rábírja arra, hogy kérje meg Mariskát. Iréné s Feri nem szóltak semmit, ók ép oly kevéssé sejtették Mariska szerelmét mint Jenő s Verney szándékát. Ily helyzetben levén, a család magány után vágyódott, s alig levén kész a vacsorával, miud«uki örömmel tért szobijába. Raymond ámbár csak akkor érez.e magot jól, ha Mariska közelében lehetett; Nritkán ment a kastélyba. Nem kerültd ki figyelmét az öreg Verney nek Mariska miatti örökös aggodalma, s nem akarta a szegény gyermeket kitenni kellemetlenségeknek, inkább lemondott azon élvezetről, melyet akkor érzett, midőn Mariska szép fekete szemeibe nézhetett. Raymond nagyon sokat szenvedett, tudta, hogy azon esetben lehet Mariska neje, ha ssülóivel kibékül, s erre kevés kilatáaa volt. Vagyoai állapota aagyoa rosas Iá- ban állott, hogyan kérhetett nejéül egy gazdag leányt. Folyton e gondolatok kínozták, nem talált sehol nyugalmat,végtelenül szerette Mariskát, róla lemondani, halála lett volna, s mégis mily kevés reménye volt a leányka bírásának eléréséhez. E''batározta magában, hogy haza megy rövid időre szülőihez, szerelme győzött, nem tudott lemondani Mariskáról. Legnagyobb töprengései közben gaz daasszonya egy levelet hozott hozzá,-jelentve, hogy egy inas hozta Verney-éktől. Raymond gyorsan a levél után kapott, a lásas sietséggel bontotta ezt fel, Mariská ól jött, igy hangzott. Névnapom reggelén kerje meg kezemet szülőimtől, mondja meg, hogy szivem már az öné, a tied egyetlenem. Rsymood meglepetve olvasá újra s ujr* a levelet, nem hi-t szemeinek, vájjon miért sietteti, M.riska az eljegyzést, mi dőn tudja, hogy Raymond mily nehéz helyze:ben van? Válaszolni akart, de a szolga már távozóit, eleinte ez bosszan-otta az ifjat, de végre az a gondolat, bogy maga viszi el a feleletet megnyugtatá. Még bél nap vala hátra Mariska névnapjához, ez->n idő alatt a gróf minden nap találkozott a leánykával a p rsi lugasban, a hol még számtalanszor ismételték s.zerelmi esküjüket, s végre azon meggyőződésre jutottak, hogy egymás-nélkül nem élhetnek. Szegények ha tudták volna mi vár rájuk, mi van számukra a sorsnak fekete könyvébe megírva, mennyi küsdés menynyi égő gyö relem árán vásárolhatják majd meg boldogságukat. Ha nem fedte volna titokzatos lepel a jövőt, nem ült volna oly édes mosoly ajkukon, nem dobogott volna szivük oly hallhatólag a szerelem mámorító .érzelmétől. De hisz ők semmit sem tudtak semmit sem sejlettek, most is amint a lugas érkéiyéo egymást szorosan á ölelve álltak, szemeik ragyogtak a boldogságtól. Holnap! euttogá az ifjú lázasan, Ma* riska mintegy álmodva ismctlé: holnap, miközben szép arcza jobban a gróf val-lara hajlott. Azután elváltak, szivükben a leg-rózsásabb reményei s a legmélyebb szerelemmel. Holnap igen akkor iogjátok megtudni mi as lemondani arról a lényről, kit a világon legjtíbban szeretünk, roe.gfogjá-tok ismerni a lemondás kínjait, s a gyűlölet érzelmeit. XII. Végre elérkezett a mindenkitől oly nehezen várt nap, Mariska névnapja. A kastélyban sü-gött forgott a sok cseléd, mindenek a maga dolga utao nez-ve. Kora reggel volt, még vendégek nem érkeztek, de a kastaly urai mar mind fönn voltak. Az öreg Verney fiav .l nézegetett ki hz ablakon, Iréné férjével sétálgatott a parkb«u, Mariska még szobájában volt. Ott térdelt ima zsámolyán a szép leányka, szemeit mondhallan szeretettel fugeszive egy képre, melyet kezében tartott. Istenem szivek Istene! rebegé Mariska halkan maga elé, miközben vágytól sugárzó szemeit az éghez emelte, — légy velünk hallgasd meg ez előttem ssent napon szivemnek egyetlen imáját legbensőbb óhaját, add nekem őt, kit annyira szeretek ! Felkelt s az ablakhoz ment, a re- H i r e t. — Zalnvártuegyei képviselők lettek : N*gy-Kan:zsán: Herielendy Béla szótöbbséggel Iokey László ellenében, Leteuyén: Apáthy István szótöbbséggel Tuboly Vic or ellenében, Csáktornyán : Királyi Pal egyhangúlag, Alsó-Lsndván Fackh Karoly egyhangúlag. Baksán: Dr. Berger Ignácz szótöbbséggel Begedi István ellenébeo, ÍJala-E^erszegeu: R«docza János szót. Szemnecz Emil ellenében, Ztia-Szentg''ó''hon: Eitner Sándor szótöbbséggel £^ülöp György elleuébeo, Ta-po''czán Vadnay András szól. Horváth Sándor ellenében és Kesz''helyen: Unger Alajos szót. Klebersb^rg Zienko gróf eüeueben. — Vége a választásnak 1 Csend és beke hoaoijon ezután a vármegyében. Ezentúl testvérekként öleljük egymást és dŐket kissé felre húzva kinézeti, látta szülőit a parkban sétálgatni. Még most se jön, Isteuem pedig már olyan késő van, de mégis dobogó szivvel lá''ja, egy szolga közeledik szOrőihez, ez Rtymond azo gája, egy levelet ad át, e azután uáháuy szót mondva sietve távozik. Verney nejével a kastély felé intézi lépteit, s M-riska nem látja többé őket, kezeit szívére szorítva áll s néz mintha szemei mást keresnének, vájjon miért irt, s nem jött személyesen, e kérdést intézi magahoz hangtalanul a gyermek? .Most először, hogy érzi mint szállja meg szivét sötét kínzó sej elem, a kerevetre dűl, » hangos zokogásba tör ki, oh miut laj! ugy suttogja untalan V Ezalatt Verney s Iréné aa ebédlőbe léplek, a hol már-regelire fel volt teritve. Senkisem volt kívülük a teremben, Verney nyugodtan bontá fel a gróf levelét, de alig, hogy néhány aort olvasott, meglepetve mondá. Iréné jer olvasd el le nekem e levelei, nem hiszek szemeimnek. Iréné sietve vevé át férjétől a finom papírra írt sorokat s hangosan olvasá. Egyetlen ¡ó barátom ! Meg leszesz lepel ve nyilatkozatom által, de szivem nem képes tovább ellent-állni a viharos érzelmeknek, szeretem a legigazabb szerelemmel leányodat, s ma névnapján saját kérése folytán s szivem vágyára hallgatva, megkérem tőled kesét, azon megjegyzéssel, hogy ha kérésem leljesited két lényt leszesz végtelen boldoggá. Egyedül tőled függ a mi boldogságunk, jegyezd el nekem a mai napon Mariskát, légy meggyőződve, hogy hozzá méltó lessek, leghívebb barátod \ Raymond. (Folyt, köv.) szenteljük életünk'' mindijn perczét szeretett vármegyén^ioldogitására. Ez érzelmes szavakjgj^^Kda egyik szomszéd megyénk is szívesen ma- gunkévá tesszük a^^ — Hymen. Dr. Viola Ignácz gel-sei körorvosnak junius 21-én történt meg egybekeiési ünnepélye Dióskálban Grog* Lajos földbirtokos ur kedves, és szép Je. ánya, Gicsz Laura kisasszony nyal. A szép frigyre Isten áldását kívánjuk ! — A második balatoni gőzhajó ügye. Emiitettük lapunkban, hogy K „Balaton-Egylet" alelnöke, Fenyvessy Fesencz^a közmunka és közlekedésügyi miniszterhez kérvényt nyújtott be a- Balatonon létesítendő második gőzhajó ügyében. E kérvényben kérelmezve volt a költségvetés megkéssitóse a kir. mérnök által. Erre vonatkozólag Babosa < lá-bor közmunka és közlekedésügyi miniszter a következő leiratot intézte Fenyves-sy Ferencz urhos, mint a „Balaton-Egylet, alelnökéhez : Folyó éói május 18-án hozzám in ézet kérvényére értesítem az az igazgatóságot, miszerint egyidejűleg kelt rendeletemmel utasítottam a rala-, somogy- és Veszprém vármegyei kir. építészeti hivatalokat, hogy a balatoni hajó-közlekedés érdekében kiszemelendő kikötő lielyeken a kiálló helyek létesítésére és az odavezető utak építésére s fentar-tására nézve szükséges/ költségvetéseket as igazgatóság részérői veendő megkeresésekhez képest a költségek megtérítésé mellett elkészíttessék. Budap-st, 1887. május 26-án. Baross. — Gyászhír. Weísz Joel nyug. községi isk. igazgató tanító, az arany érdemkereszt birtokosa jun. 18-áu, életének 82-dik évében hosszas betegség u<án eihuay*. Temetése Zalaegerszegen nagy részvéttel törtéül. Beke hamvain. — A varasd topliczai hírneves fürdóbeu junius 11-ig 201 folyószámb n 740 fürdővendég jelentkezett. — Mily hosszú a nap juniűsban ? E hónapbau v«u a leghosezabb nap és a legrövidebb éjjel, még pedig'' 19-én. Addig még a nap fokozatosan hosszabbodik mintegy 18 perceczel. 18-én a nap 4 óra 2 perczkor kei b órakor nyugszik, tehát a nap hossza 15 óra 58 perez, ellenben az éj csak 8 óra. 2 p->rcz lesz. Ettől fogva azu án a nappal iBmé: rövidebb rövidebb lesz s a hó végéig 5 perczczel fogy. — Eljegyzés. Csemrs Karoly N.Kanizsa vároaijtanacsos ur kedves és szép leánya, Gsemits Gizella kisasszonyuyál a a napokban váltott jegyet B «stendorf Sándor mura-kereszturi vaspáiyai tiszt. Kísérje fell«-gteie<r boldogság a kötondő szent frigyet. — Közgyűlését a helybeli .Magyar irodalom és mővészetpár:oó egyesület" junius 6-án délután 5 órakor tartja meg saját helyiségében (Délzalai ta-. karók pénztár I. udvar 11-dik emeleí.) Ez alkalommal tekintet nélkül a megjelenendő tagok lé szamár* nézve, érvényesen fog halarozní. Azért kívánatos a a tagok minél nagyobb ssátnbaiti megjelenése. — Diszestély rendeztetett Her-telendy Bé a képviselővé történt megválasztása örömére junius 20-án az „Arany Szarvas" termeiben, melyen 350-eo veitek részt. Vidám kedélyesség és lelkesítő pohárköszöntések fűszerezték a a nagyszámú társaság együttlétét. — Nyári mulatságot tart a nagykanizsai önk. tűzöl tó-egylet julius 3-án a „Zöldfákért "ben. Bílépti-dij 30 kr. — Az egyleti zenekar délután a főtéren játszik. — Nyilván08 köszönet Tekintetes Musset Fereuczné őnsga a magyarszerdahelyi népiskolában négy szegény sorsú legszorgalmasabb tanulót szikes volt tankönyvekkel m-gajándékozni ; miért a nemeslelkü úrnőnek a szegény tanulók n-vében, a nyilvánosság előtt is köszönetet moud a tanító. — Esküvő. Vághó Ignác« honvéd-hadnagy junius 20-án délelőtt 8 órakor vezette oltárhoz Szalmay Károly kedves leányát Ssalmay Casarine kisasszonyt. Kísérje boldogság a szent frigyet 1 — Választmányi ülést tart a nagy-kanizsai nKisdedne7elő Egyesület0 junius2 8-án délután 6 órakor Nádor u''csai kisdedovod \ban. — Nevelőnő. Egy jó házból való müveit kisaszony ajánlkozik helyben vagy vidéken valamely uri családhoz gyermeknevelőnek, ki mint? ilyen, már volt is alkalmazásban. — Bővebbet * szerkesztőség. — Letlinger Kelemen nagy-kan:-:f£ zaai Szent-Ferenczrendi házfőnök ur három évre ismét tartományi főnökké választatott meg. Üdvözöljük I — Eljegyzés. Knáuss Boldizsár ur széplelkü s kedves leánya Knáuss Katinka kisasszony nyal Sommer Károly erdéez. mérnők ur jegyet váltott. Szivünkből gratulálunk, kísérje örök boldogság a kötendő ssent frigveil — A „Kincsem sorsjáték* húzás julius 22-re halasztaiott. — A nagybajomi izr, tanitó''.es ü-Jet jun. 29-én csikotai »Szuayogsürü''-be^ HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY jófékonyczélu juniálist tart. Kivonulás reggel 7 órakor, táncz az .Ujvílág"-ban e*ie 8 órakor, melyhez belépti d;j 50 kr. Családjegy 1 frt 20 kr. A tiszta jövedelem taneszközök beszerzésére ferditta- tatik. — A helybeli kath. fögyninnnium kileucz érettségi vizsgálatot telt ifja, mielőtt »Isten hazzád*-ra nyújtotta volna jobbját, e hó 16. tánczkoszorucskát rendezeti. mé? egyszer akarta élvezni azon uRgyórdemö közönség jelenlétét, mely if-jueága emlékei köst oly elókeló helyet foglalt el. A rövid idő daczára, mely miatt csak személyes meghívók adhatták'' elő legforróbb óhajaikat a körülmények-bei képest elég szép számmal jelentek roeg hz „Egylet-kert" andalító fái alatt. Éjfél felé a közelgő vihar nem birt akadályul szolgálni 8 habár elvette az éjLhür elvezetét, villámlásaival sdörgéseivel .-sak még élénkebbé tette a teremben uralkodó, különben » hátártalan jó kedvet, A ke-dé''yes. családias mulatságot még^elle-inesebbé varázsolta a szép fiatal lwinyok koszorúja, mint: Darázs Malvin és Vilma, - Ep''-rjessy Jolán, Erdélyi Vilma^Matos t Gizella, Spőrer Mariska és Frida. Thonka Ilona ós Vezekónyi Hörváth Lilla. A i hölgyek közül jelen voltak :*Bartoa Bé-láné Beuczik Ferenczué, Darázs Gusztávné, Eperjessy Sándorné, Erdélyi Vilma, Matos Józsefné, Székelyné Matos Vilma, Sprörer Károly né, Thonka Eudréné s Vezekényi Horváth Lilla Többen tekintettel a jótékony czélra szívesek voltak adakozni és pedig: Hirschel Ede 1 frt. Spőier Károly né 50 kr., Cserei Józ» f 4 frt., Zók Józssf 50 kr., Hausei J nos 1 frt., Kalmár N. 1 frt., Csintalan Pal 2 frt., Matos józsefné 1 frt. A befolyt öas-szegból 10 frt. valamely jótékonyczélra forditatik. A rendező ifjak hálás köszönetüket fejezik ki a szives megjelenésért és nagylelkű adakozásért.. — Meghívó. At a''só-domborui olvasókör husz évi fenállása alkalmából 1887. évi jnnius hó 28-án a Légrád ifelé vezető fűzésben saját könyvtára javára táncz- és tűzijátékkal kapcsolatos zártkörű nyári mulatságot rendez. Hir-cbler Jakab r. elnök. Pichler Imre r. alelnök; Szflifioek József r. titkár. N-ufeld Heurik r, p-nztárnok. Korb*r János r. ellenőr. Löwe Ad tlf, Szán''ó Zsigmond, Schein-berger Károly, Vrat''l Tivadar r. tagok. Belép''-i-jegy személyenként 50 kr. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hir-lapilag nyugosztalnak. Aj olvasókör tagjainak kivonulása 2 ó*akoi lesz, a mulatság 3 órakor kezdődik. (Kedvezőtlen idő esetéu a mulatság az olvasókör helyiségében eíte 8 órakor veuné kezdetét.) Jegyek előre válthatók junius 27.-én és 28-án déliga péuzlárnok ur lakásán azontúl a helyszínén a pénztárnál. Ételek- és italokról az olvasókör vendéglőse gondoskodik. — Gyászhír Lapunk pezártakor vettük * köve kező gyászhírt : Ifj. Himfy József. Irma éa Géza,; szomorodott szívvel j -lentik, hogy foróa szeretett édes atyjok id. Iiimfy <^óss->f 1848 as honvéd, köz- és váfcóügy véd, sat. 1887 jun. 21-áu reggeli 3V»''órakor 58 éves korában »gyszélhiidéa Jcövetkeztéb-^n a hallott! 4 szentség ájtatos felvételé után, Gyöo-Vg^öaön joblétr-s szenderült. —> ,Nagy-Kanizsaváros köztiszieletü ./szÜljV.tjének temetése junius 24-éu nagy rést''é tel történ''. Aldas emlékezetén I Béke hamvain ! 1887 JUNIUS 25 éti tartatnak meg. — A Csáktornyái dalegy-lel hangversenye 42. frtot jövedelmezett a lüzkárosultaknak - Nagy-Kanizsán do-hányraktár-ellenőri- és Zala-Egerazegen tvszéki. jegyzői ál.ásra nyilatott pályázat -- Balykon 26 ház égett el. — Dr. Lipp Vilmos helyében a keszthelyi gymnisium-ban Farkas Miklós lett igazgató. — Dr. Vizlendvay Imre sala-egérszegi tvszéki jegyzővé neveztetett ki. — Murakeresz-turi körjegyzővé Szemző GyuU választatott meg. '' — Hazai r. h. A vidéki szioész-Consortiumokat a belügyminister eltürül''e. — Kossuth Lajost Aradváros díszpolgárra választotta. — Bpesten „Ln Petit français" es. gyermeklap adatik ki. — ő felsége uz árvízkárosultaknak 20 ezer forintot adományozott. — A dobsinai jégbarlangot villamos világitással látták el. — Paks''dál a komp felfordult és 255 egyén halt a Dunába. — Tamássy József jeles színész aggasztóan beteg. — Hazánkban az idén 847. 216 szavazó polgár van. — Mosonyban 49 ház hamvadt el. — 10 mítío frtra lehető az a kár mit alföldön az árvíz okozott. — Lepsényben megszűnt a járvány s az iskolák újból megnyittattak. — Külföldi r. h. A belga vasúton negyedmiliós lopás történt. — Szerbia oroszbarái lett. — A bolgár nemzetgyűlés jul. 3-ára Összehivatott. — Ázsiába Vernuyl városát a földr-. ngés őssz« ron-tolta, 120 egyén a romok közt lelt«» halálát. — Tűrr tábornok fránezía röpiratot irt: „Kibékülés a pápával" czimen. — Botusánban 800 ház égett el. — A belga király 14 miliő forintért megvette a rumai ürodalmat s veje Rudolf trón örökösnek adományozta. f minőkkel minden városban, sőt nagyobb községben is bír a lap; a .Budapesti Hirlap" távirati tudósításai maosp\ már teljesen egy fokon állanak a világsaj''ó legjobban szervezett hírszolgálatával. Európa össze« metropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudósítók vannak, a kik ugy az ott történő eseményeket, mint az elektromos dróton oda futó híreket rög öu megláviratozzák. A külföldi rendes tudósítókon kivül minden fon.-tosabb esemény felől a szerkesztőség külön kiküdo''ó«^ tagjai adnak gyors és oő értesítést. A .Budapesti Hirlap" e célokra havonkint oly összege: fordít, mint a mennyi ezelőtt 10 évvel még egy-egy hirlap egész költségvetése volt: de sikerült is elérnie, hogy ma a legjobban, leg-gyo''sabban érte«ülő organuma a sajtónak. A .Budapesti Hirlap" Tárcarovata Teleki Sándor gróf, Tóth Béla, Rákosi Viktor (Sipulusz) és több kiváló írók közreműködése mellett, a lapnak egyik erőssége s mindig gondot fordít rá, hogy megmaradjon előkelő színvonalán. A napirovatokat kitűnő zsurnaliszlák szerkesztik s a helyi értesülés ismert legügyesebb tudósítókra van bisva. Rendőrségi és törvényszéki rovatai külön-külön szerkesztői a főváros sötét eseményeit is mindig oly hangon tárgyalják, hogy a .Budapesti Hirlap helyet foglalhat minden család asztalán. A közgazdasági rovatban a magyar gazda, birtokos, iparos, kereskedő megtalálja mindazt, a mi tájékozására szükséges. A regény csarnokban csak kiváló irók legújabb müveit közöljük. Az előfizetési föltételei: E¿ész évre 14 frt, félévre 7 fr>, negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Az előfizetések vidékről legcélszerűbben postautalványnyal eszközölhetők következő czim alatt: A .Budapesti Hírlap" kiadóhivatalának, IV. kerület, kaláputca 16. szám „ — Az Egyetemes Regéoytár legújabb kötete (mtíódik évfolyam, XV. kö<.) Turgenyev Ivánnak, a nagy orosz írónak a nevével ékeskedik. As a vállalat. mely. feladatául tűzte ki, bogy a hazai és külföldi legjelesebb elbeszélők müveit fogja közölni, nem hagyhatta ki sorota-tából Turgenyevei, ki valamenoyi orosz prósairó közt nemcsak a legismertebb, de a legjelesebb-is. Szívesen fogadjuk hat a S''nger és Wolfner czég derék vállalat tának jeíen-koteté annyival inkább, mer-a bena^/közölt Első szerelem csiroü kis regény Turgenyev -kisebb müvei közt határozottan a legkitűnőbb. A stivWz-!-m-sinek fakadását s a szenvedély nagyságát oly lá szólag ingénytelenüi s m.''g-.s 1 oly meggyőző, ellenállhatatlan erővel és j igaziággal alig festette''még valaki, mint Turgenyev ez egyszerű elbeszélés folyamin. Mint Turgeoyevnek minden legkisebb rajziban egy-egy dar*b O-rtszor-szagol ismer meg az olvasó, ú$f találko-^ zunk itt is az ogosz társadalomnak olyan tipikus alakjaival, a melyek már magokban véve is elég érdekesek vo.ni.aak. Külön >seu illik ez, a kötetben f->g!alt második e beszéiésre, a Kip-kopp c«iinü-e, mey űgyszó;ván egy irodalmi korssak divatját mutatja be a I^rm-jntov szerint fatalistának nevezett hifsdt»eu. A legm-le-gebbsn ajánlhatjuk olvasóinknak e kötő-tet, melyet az Írónak egy szép jtiviteiü arozképe is ékít. Mint a« Egy''erais Re génytár m>nd*.a kötee, ez csínos píros vászoukötés, s ára 50 kr. > £/leti heti szemle. Nagy-Kauizsán, 1837. junius 24 Az utolsó hetek f&lctte kedvező id .''járása mellett vetéseink pompásan fejlődtek s most teljes érésnek indulnak. Az nj aratás iránt táplált remények t«hát a legjobbak, s hacsak a jó idő bennünket a tizenkettedik órában c»erben nem hagy, az öss»es gabna-uemekben igen kielégítő termésre számíthatunk. Bnza az egész országban nagyon jó-fejlődőt* és ha itt-ott dtllés és rozsda tekintetében merülnek is foi panaszok, ezek csak helyi jelentőségűek. Egészben véve a t-rmés fényesnek ígérkezik. ▲ rozsvetések sok helyütt gyéren állnak ugyan, de annál jobban képződtek a kalászok és ha aa eredmény mennyiségre nézve nem is less valami dns. de annál szebb lese a minő-ség. Az árpavetéseknek nagyon hasznára váltak a májasban idejekorán bekövetkezett esőzések, s ugy mennyiségre nézve kitűnő termésre számíthatunk, mig a minőség k tekintetében persze most még Íteletet nem kocz kázhatunk, függvén ezek kizárólagosan az aratás és betakarités alatt uralkodó időjárástól. A zabvetúsek is mindenütt kielégítően állnak. Üzletünk a kedvező aratási kilátások okából egyre lanyhább irányzatot követ, és a forgalom részint késsletet, de még nagyobb résat vételkedv hiányában a lehető legszűkebb keretbe van szoritva. Kiviteli üzletiluk majdnem tesjessn . szünetel, és belföldi malmaink is várákozatában még olcsóbb áraknál csak napi sz^gség lettlket fedezik. jegyzeteink: Bnza 8 70—8 90.frt. Rozs 6-20-6-40 frt. Árpa 5f>0—7 frt. Ztb 9 40—650 frt. Tengeri 6—10 frt. Csiuquantin 6 30—G 40 frt. Lapunk mai száma nyomdai túlterheltség miatt késett meg. Szives elnézést kérünk ralékos tőke 1883 évi jan£^27 tői járó 6% kamatok 15 ffi. ^Hk^ törlési, 8 frt. árverés kérelmí/^H^p. 91 kr. árverés foganatositási a meg felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fent nevezett kir. törvszék. területéhez tartozó egyedutai 71 tjkvbeu I. 1 — 9 sor szám alatt felvett ingatlanból Szalay György illető 542 frtra becsült l/k rész az árverés vevő késedelmes fizető Szálai Györgyné szül. Ssarjss Rozália egyedutái lakós költségére és veszélyére 1887 évi julTuk 19 éo délelőtt 10 órakor Egysdután község hásánál Eper-jesy Sándor felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árveréren eladatni fog. — Jeldn árverés kérelmi költség Szálai Qyörgy stül. Szarja* Rozália ellen 8 írtban áliapitatik meg. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°/o-át készpénzben vagy óvadék képes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Vevő kötelesavételárt három egyen--lő részletben, még pedig az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 hónap alatt, — a másodikat ugyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól 3 hónap alatt, — minden egyes részlet után az árverés napjától számítandó 6°/c kamattal együtt az árverési feltéielekbén meghatározott helyen és módozatok szerint lefizetni. Kell Nagy-Kanizsán, a kir. tszék, mint telekkönyvi hatóságnak 1887 évi ápril. hó 2. napján tartolt üléséből. f ínét iwUmU* . — *-«yei r. h. Az őszi lovassági hadgyakorlatok alkalmaa nt Muraközben — Budapesti Hirlap. A .Budapesti Hírlap" újesztendőkor pályafutása hetedik évébe lépett. Megerősödve, támaszkodva a Magyarországon edd<g hal-ia''lan sikerre, melyben részesüli. A „Budapesti Ilirlaptf-nak a hazai művelt olvasóközönség vetette meg alapját. A lap eleitől fogva megértette a magyar közönség szellemét; minden pártérdek mellőzésével küzdött nemzetünk- és fajuukér'', ez egyetlen jelszóval: magyarsági Viszont hz ország legkiválóbb intelligenciája is azonositoita magát a lappal, fölkarolva azt oly módon, rady páratlan a magyar újságírás történetéb:n. A hazai sajtóban máig a legfényesebb eredményt a .Budapesti Hírlap" érte el; legnépszerűbb, legelterjedettebb lapja as országnak. A külső dolgozótársak '' egész seregén kivül, aszerkesstőséguek «nu/t bilsí tagj i vau, a mennyivel egy magyar lap sem dolgozik; minden rovatot külön vezető goudoz, « helyi tudósítókon kívül, a kik a nap történetét írják. Minden fontosabb belvagy külföldi esmnény felől reudes levelezőn kivül saját''küiön tudósító értesít közvetlenül; a távirali szolgálat immár oly tökéletesen van b «rendezve, hogy elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jíHeotékeuy dolog a nélkül, hogy a .Budapesti Hirlap" arról rög''ön ne adjon hú és kimentő ludositást. A .Buda-desti Hírlap" politikai c kkeit Kaas Ivor báró, Rákosi"-Je-iő, Balogh Pú írják mis kivál-S hazai publicistákkal híven a lap függetl- n, magyar, pártérd Keket nem ís-meiő szelleméhez. Politikai hírei széleskörű összeköttetések alapján a legmegbízhatóbb forrásokból szirmizuak. Az orsziggyü''éd tudósításokat a gyorsírói jegyze''.ek alapján szerkesztik. Magyarország politikai és közéle-e felől távirati értesülésekkel láttuk fr! r*nde« levelezők. Felelős szerkesztő es kiadó: B A T 0 II F I LAJOS Laptulajuonos: WAJD1TS tJOZSKF. 1915jtk. 1887. Arverpsi hirdetmény. — A nagy-kanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Gyergyák András szent-balázsí lakós végrehajtatónak — Szalay György végrehajtást szenvedő egyutai lakós elleni 146 frt. 7:"> kr. hát- Hicgonnay h. kir. tszék. elnök. Gr. lövell kir. tszék. jegyző 3060 l-l. Védjegy. E^ydüli raktár "J.-K»QÍzsán FKSSKLIIOFER JÓZSEF nrnál. XK>OCX*XXKKXX*XX*XKKXKXKKKXKX LAEHNE-INTÉZET. VB IV 4 elemi-, 6 re «1- és 6 «im iá ciáli-« o>»zt\Iy. A testi erők fej eistése és eg/éui neveié« ma''lett » iutéret előkészít a c*. kir. katona-intézetekre, teogiréizeti- kereskedő ui-akadé niára ói ai e^yéví-lukéutes« égi vizsgára. A 35. Unév sjeptember 5 éu ve«zl ke/..letét- Uj u5»*adíket a két szünidői hónapon is ttlálmk f^lvételtrH Ivebb felviiágoiitái-i ininlei''ío- ké<z 3059 1—8 az |ntéZet igazgatósága. i«>tK>C<K)<>C>CX>CX<<<>C <)<X>tit< XXX Kinyert? i Húzás junius 18-in Budapest 69 23 62 77- 6S Locí 90 42 76 24 57 Trieszt 56 88 79 48 39 Hirdetmény. A nagy-kanizsai takarékpénztár részvény társaság 462 számú bérházában a It-ik emeletén egy négy szobából és mellékhelyiségekből ál.ió lakás azonnal ; a postahivatal altal bérbe birt helyiségek pedig 18e7. november hó 1-től bérbe vehetők. Bérbe adandó továbbá azonnal (a "VVlasits féle házában) egy a Deák Ferencz térre nyíló bolthel^jség. > Bővebb felvilágosítás a nagy-kanizsai takarékpénztárnál nyerhető. V 3061 1 — 1 " A» igazgatóság Hirdetmény T i iDOoaoaoooooooooooDooooooo RÜSTON, PROCTOfl és JABSA BUDAPEST ^^ nádor-ntc^a 41. sz. alatt. "j4°ij4ic nagy raktárukat ugy mint : Az V-ik Kincsem-sorsjáték kisorso- lása a Nagyméltósáp m<iüyar királyi pénz- figyminiszteriiim engedélyével A magyar lovaregylet sorsjegy-irodája. 3062 1- fa-, széi- és szalmaffttesre. * Liipjai lőzcséiÉetet kiyöHeaplí íeML Szeges gőz-csép! .kot 2''/., 3 4 lóerejü nigyságbm. Járgány cséplőket tisztitó készülékkel vagy a nélkül. Hsyea, Kettő3 ©3 ixá,rm.a3 emeltet 9 Sor és szóró vetógépeket. ssénagyüjtöket. rostskat és kukorloza-morzsolskat stb a q legolosóbb arakon és kepvezí fetéíeiekksi . S Árjesyxékc.k kivíitmírrt ine> «mi és bériiiPiitv«'' küldetni !». 3044 4 -8 O O OQQQQOQQOQQOOOOOQOQOOOOQOaai HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM 3''/, lóerejü gőzmozdonyok fm , Btéa- ét szalnaatüaeiéar« legszilárdabb szerkezetű, könnyen illtható s uj szerkezetű ¡ŐZCSÉPlififcPEK szeges dobbal, kettős tisztító művel Lrpatoklyászolóval és osztályozó hengerrel. Unt 3150 frt éa azon íelfli. MUNKAKÉPESSÉG |iü óra «l«tt 3000 —6000 kéve jótállás ZALAI KÖZLÖNY JUNIUS 1887. 25-éo Magyar gőzcséplőkészletek BUDAPESTEN. f ac t— OS N 4, 6. 8 lóerejü gőzcséplőkészletek xetóléot-« dobbal vaakeretrel, legújabb legszilárdabb szerkezet : EKÉK VETŐGÉPEK, rosták, malmok, MORZSO LÓK, szecska-és répavágók éa mind-nnemü más. mezőgazdasági GÉPEK. A I SS5-ki ¡budapesti általános országos kiállításon GROSSMANN és R4ÜSCMB4CII < - - . első magyar gazdasági gépgyára jnagy díszoklevél. |&&i$®vé«iat t. BUDAPEST kwss n&natr. Budapestre felránduló vevők kizárólag és egyenesen gyárunkba (5 percz-nyire az osztr .állam vasúttól) jönni kéretnek. KKKKKXKXXKXXK* A lej:jobb czigaretta-pnpir a valódi LE HÖUBLO frauezia gyÁriin-inya. Cawley és Henry párizsi UuinxAfioktóL óva tik n papír íuegrizüKaltatott l)r. JJ. l''oh l)r. K. I.üdvig, I>r. E. Lippm&nu bécsi ve-gyfc»arli tanárok által, kik a legjobb ajánlatot adták, ugy a kitűnő minőséi;, valamint az egéíi»4g-i e nem ártalmas ti»zt* voltáról, s hogy mint ilyen, * maga nemében egyetlen. . ^y-''i* t-r—l . r XXXXXXXXXXXÄXX ^OOOOCXDOOOOOOOCXXDOOOO •YMQnQOQ -co Legjobb asztali- és űditő-ital. Hazánk legkedveltebb ^VH avanyuvizei U JUJOJUUuLUJU XJUUJUUJUUJkAAJUl h a a 1 h aj óin □OOOOOOOO DQOOOOO 330000000CXX50000000 X • t • ¡«(ÁGniESi !_I mely nemcsak a polgári körökbea kedvelt, de uta* tört mag loak a Mtöbb és legfelsőbb körökben is. ^ O fen* ég-e r asztalán rendes italul szolgál. Konstantinápolyban, Alexandriában, legközelebb Fiaméban is ép úgymint hAsinkbfcn'' általánosan a kolera megbetegedés elleu praeservativ gyógytrerusk bizonyult /> Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, föszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. Országos főraktár L m. kir. éa szerb kir. udvari ásványvíz-szállítón ál B JD APESTEN, Erzsébet-tér 7. sz. CD r H A GLE1CHENBERGI J ÁNOS-FORRAS szénsavas nátront, annál több va?at nagy mennyiségű ízletes kettős azonban aránylag kevés konyhasót, de tartalmaz és a világ leghíresebb auktoritást nyilatkozatok szerint chronicus gégehurut, chronicus légpsóhurut, chronicus tfldólob- és a légutak kátarrhasainál, végre a mell-hártyalobb után hátramaradt mellürbeli izzadmányoknál, ha egyszersmind a vasnak erósitó és vérképző hatására ref-lektáltatik. a legjobb eredménnyel használtatik. Különös "alkalmazást nyer a fövény és hugykóoél. Szénsav és szóda gazdag tartalmánál fogva nagyon alkalmas, borral vagy gyümölcs szörppel vegyítve. ^ \ KELLEMES PEZSGŐ ŰDITÖ ITALOK y 4 készítéséhez, ugyszintc tisztasága s rendkívüli olcsósága fogytán iegjobban ajánlható. Mindenkor friss töltésben kapható a magyarországi fóraktárban : 7 SGELSENS SiaöLY és TÁBJAMÁL Budapest, III kerület, stáczió- teza 47. Városi üzlet: V, Ilarmincsad-stcza 4< hol megrendelések a hashoz ssálli- txa \égftt el fogadlatnak. Arjegjiékek ingyen é »bérmentve. 8856 2-10. Erejéből az eralitön atmeBBtelénel nem yeszitett. ft 20 èv óta B ti R G E Kféie 5 s m e r t orvosi Borral használva kiierjedt kedveltségnek örvend. Nagy-Kanizsán kapható: Fesselhofer J. Rosenfeld Adolf. Schwarz^ Tau-ber, Marten & Huber Prezlmayer & Deutsch, Marton Adolf, uraknál. -niius «»»«,,,. r uropanak legdúsabb nátrium-lítium ásványvize 6 '' £ \szét^detett lBB5.benTr5.000, 1886.banegy ^ ^ \ j (jryóeyhatása '' ''^S*^*''"» bogyszervazaUk bátUlm libán. KMönltge* ialieitió: h ily i^bet-í*« >g">sa é< kSst * * *inyben -r- u^iMtiliti u a, mely oly nagy mértékben, Mmilyen eddig iioi-irt á«ványvizben ^ nem találtatott. Étrend * Borral, gyümBlcznedvvel, cznkorral vegyítve a legüdítőbb é* öletik m fólhabó italt képez, — kötött * és félig kötött szénsav. melynek következtében kinyitott üvegekben i> napokon át megtartja TT 11 6r#jét Uvegalakok: $.WTtÜS SEttTSESÖf- Az eredeti alakok légmenteuégi töltésük miatt tokkal azénaavdutabbak gyógyczélokra mindinkább ajánlhatók. _ A viz eredetiségének felismerése czéljából minden dugó felületére 0 £ ^ név van beégetve. # * A raieini flrifiláénj tart májustól szenteiber Tétöi. 7 Szép lakások^ kfttfiiiö étkezde, locsó árak. Bcvebb iratokkal és bármmely felvilágoáitissal ingyen és bérmentve szolgál ^ Kizárólagos fóraktárak Nagy-Kanizsán, MARTOK és Hl BEK uraknál. ő Kaphat6 továbbá minden nevezetesebb keretkedéaben éa vendéglőben. 8047 4—» Q , xxxxu + ÜKflTRflNY-SZAPPflN Jl orvcei tekin éiyek állal ai<inl;a Ausstria-Magyarorszagban, Franczia TI o>-8zág, Németország, Hollandban, Schveiczban, Hominban 8-.b már ti/ év ö''a tónyeB sikerrel h«»r-náltatik S mlnaennemü iDőntütegelSL, Í". mint szinte az arezbőr mindenféle tísztatalansgai ellen kulönöaen a rüb, az idült éa pikkely sömör ellno, a koaa, a sömör rep^dvény, a fej és szakái elleo, a szeplő,: májtolt, úgynevezett rezesorr, a fa^jdag, a labizzadáa, a gyermekek valamennyi külső fe)betegségei ellen. Ezeufelül miude-kinek mint a bőrt tisstitó mosdószer ajánltatik. Irai (liiraboukiut hasouhitl atasltással egyut 35 kr ^ A Uerger-féle kátránj szappan 40°/o-a töméay űkátránj tartalmaz í^!ettébu gondosan van kerítve s léaj-^g -son külónbosó - é» minden egyéb, a kereskedésekben előforduló kálrány-szappanoklól, rá- ri ez^u szapptti 35°/0 (jlic/erin anyagot tartalmaz, öiaom ili»t«zerez — V mm végett SS % a gyógyszertárakban világosan Berger-féle kátrány^szappan ^ kérendő s ügyelni kell a zöld csomaoglásra. % számos okmánnyal kitflntettetett a bécsi nemzetközi ki-S állításon 1883 ban. Egyedül helyette$ a bel- és külföld részére- A. HELL gyögy. roppan 2V agy- Kanizán ásva J" a megbízások és todakozó-dások Is kül dendék. Prager Béla gyógyszerésznél 2987 7 — 12 WfífífíftffftfíttYWfífíra 1 vasúti állomások Somhathely és Aspang 1 hires glaubersós-vasas- fürdő. Az idény megnyitása május 22 én volt 3016 4 — 6 Fürdő fel H lHllllHiHllHtlIII Wajdii* Jóutf könyvnyomdájából Nagy-Kanizsán. |