Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
5.27 MB
2010-01-11 14:48:09
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1805
5549
Zalai Közlöny 1894 032-035. szám augusztus

Zalai Közlöny
Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap
33. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


IVAfii-KÁMZSA. 1894. angns/liis 4-éo.
Elöfi*et**i úr: Egész w 6 frt—kr
Fél e»rf 2 fn r* kr
NV(r;f.it-vrí- . . 1 frt \'Jh kr
írj<» HxaM 10 kr.
H I R l> ET fi S K K lí hasábos petitioriian 7. másndnxor W. s minden további i S \'—
S VI I.TTKRBEN l-trtil soronként ]0 -r: vétetnek: Kincstári illeték minden egyei] hirdetésen kr. fizetendő
3S«ík szám
XXXIII. évfolyam.
,a nagy-kanizsai Délzalai Takarékpénztári .Önsegélyró szövetkezetV rés/vény-tirsasig*, a .nagy-kaDÍzaai- és fityeházi önkéntes toroltó-egylef, a „nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület egylet*, r)n,ianizsai izr. jótékony nőegylet6, .szegények tápíntézete*, a .katonai hadastyán egylet
A lap szellemi ét anyagi részét illető Minden közlemény RátorS Laje* txerkesnö-kiadó n«i«rt óüHz^Uea \\ í::-üui/.ií bérmentve iotéxeadSk.
# ¦ -
BénnenteUeS* levelek nem fagaA-..* tatnak el.
Kexit-ali.L li.-mneni klMefnek
Kotori takarékpénztár
i .nagy-kanizsai Unitéi járáskor*, a ,nagy-kanizsai keresztény jótékony .soproni kereskedelmi iparkamara* nagykanizsai kQIválasztmányának hivtulos lapja
HETENKINT EG Y SZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTA LM II HETILAP.
A jótékonyság.
Mindinkább törhetetlenné kezd váini a jótékonyság ügye. Miért? Egyszerű a felelet: nincs rendezve a koldus ügy, mely- szinte többféle osztályzatba sorozható.
Őszintén mondhatjuk: mennél többet tesznek a jótékony intézetek, aunál nagyobb lesz az azt igénybe vevők száma.
Százává! tódulnak be a jótékony intézetek ajtain, ha hire jár, hogy kiosztás lesz. A keresztény és izraelita nőegylet állandóan osztogat, éd osztogat azoknak, akik jelentkeznek, mig a szegénységüket takargatok és kendőzök csak néha élvezik a jótékonyság sugarát.
A jótékonyságnak ilyetén való gyakorlásával czéit érnek-e? Megszűnt-* csak egyetlenegyszer szegénysége, nyomora a támogatásban :eszesülöknek ? Erre határozottan nemmel kell felelnünk. És miért nem? Mert a jótékonyság ügye szervezve nincs.
Ott, hol némi szervezettséget mutat, mint a népkonyhái intézményben, az ttelcsziugaiás tényleg száz meg száz gyermeket óv meg a lassú elzütié3tól, vagy a nélkülözés okozta betegeskedéstöl. 1)3 a pénzosztogatásnak hatása niucs
Ha a szegény egyszer megízlelte: mily könnyű egy forintot egy pár sóhajjal szerezni, akkor belőle valóságos részvét üzér lesz. Egy rou gyos kabát, szoknya, szemoetekiDtet, kézcsók, sóhajtozás mindig hat és nem téveszt. *
Alig nyomta a szegénynek mariiét az a pár garas, elmegy a korcsmába, jóllakik és ha esetleg férfi roég egy pár kapuezinert megiszik valamelyik kávéházban, aztán olyan szegény mint volt.
És ez folytatódik évtizedeken át,
ezek az emberek agynevezett hivatásos koldusok. És ezen. rendszertelen adományozásnak még az a hátránya is van. hogy biztatja a környékbeli falusi szegényeket is, hogy eljöjjenek ide a városba, hol több alkalom nyílik a koldulásra s hol könnyen becsempészhetik magukat- a benfentes szegények közé, kiknek lisztájában aztán állandóan szerepelnek.
A rendszert igy folytatni tovább nem lehet.
Angliában a szegény-ügy a községek és állam által vau szervezve. Ott minden községnek van menháza, hol a valóbao szegények ellátást kap nak. Olyanok, kik testben lélekben megvannak törve. De ha ezreket kidobunk, minden változatosság nélkül, ezzel a szegénységet csak neveljük.
A szegényügyet rendszeresíteni csak két irányban lehet. A betegek és munkaképtelenek számára menházat kell szervezni.
Azokat pedig, kik munkabírók, de szerencsétlen körülmények következtében pillanatnyi zavarban vannak, ¦nem egy forinttal, hanem hathatós segélylyel az el szegényedéstől meg kell menteni. Ha azonban a segélyre méltatlanoknak bizonyulnának, akkor támogatásra számitahiok többé nem lehet.
Az ilyenek fölött a felügyeletet természetesen nem gyakorolhatják oly egyének, kiknek elfoglaltsága nagy, hanem hivatásos szegény-atyá*, kik a jótékony egyleteknek minden apró körülményekről leszámolnak.
A renyhéket, a munkakerülőket pedig irgalom nélkül irtani kell. Azoktól meg kell vonni a reményt, hogy alkalmatlankodó tolakodással és koldulással mások zsírján tengethessék életüket.
Iskolai Éríe8i*ok.
A keszthelyi katti. fog") smásfum értesítője az 1893—94. evról. közzéteszi: Dr. Bárány Gergely igazgató
Az évi jelentést az igazgatónak a római polgári perekben való bíráskodás czimü érdekes értekezése előzi meg. A dolgozat becses adalékokat szolgáitat a római jogélethez a köztársaság idejében.
Részletezi a polgári perekben szereplő személyek hatáskörét. Egyenkint tárgyalja a bírák egyéniségét, foglalkozik : a peres felek és képviselőikkel és oem hagyja ügyeimen kívül a bíráskodás körüli eljárást sem. Az értekezés tárgyá-oál fogva DÍucseo az ifjúságnak szánva, de akik a római szép instítúcziók iránt érdeklődnek, a dolgozatot élvezettel fogják olvasni.
A gymoásiumban 8 rendes premontrei és 3 világi tacár működött.
Az intézel VL. osztályú, jövő tanév-ben nyílik meg a hetedik osztály. Ér-dekeí, hogy az értesítőben nemcsak a magyar iakolai dolgozatok czime van ; közölve, hanem a mathematikai Írásbeli \' feladatok anyaga nis részleteseit közzé ! vau téve ami eddig nálunk szokásban i nem volt.
j A statisztikai adatokból a következő számokat közöljük A hat osztályba összesen járt 234 tanuló. Összesen bukott 21 tanuló, ami a létszámnak 9%-a. Az eredmény igen kedvező.
A áttipeg vároal Államilag segelye-iWt feüMSinla xxXTT." értesítője az 1893—91. tanévről. Közli: Dr. Kelemen Károly igazgató.
Az értesítő élén értekezés áll a classicai- és keresztény festészet közötti párhuzamról!-melyröi a hírneves YVen-ketmann is értekezelt már egyszer a műit században, de tekintet nélkül a sümegi mfiviszonyokra.
A beiratkozott tanulók száma összesen 98.
A fegyelmi állapot az egész iskolaévben kielégítő volr, az előmenetel is. SpitkÖ Lajos főigazgató az intézetet májúi hónaik meglátogatta és megelégedésének is Kifejezést adott.
Az intézetben, mely négy osztályból áll, ö rendes/ tanár működött.
A nagykanizsai községi népiskolák növendékeinek név- es érdemsorozata
az 1S93 -94. tanévről Közli Németh Ignacz igazgató.
Az iskoláknál 28 rendes és 8 azak-Unitó működött. A városi oépiskolákat 1080 fiu és 977 leány összesen 2057 tanuló látogatta, egy tanítóra esik tehát 72 tanuló, több mict a mennyit a törvény megenged, agy hogy legalább még 4 unitot ke\'leoe alkalmazni. 1
A sQiuegvnrosi felső leányiskola 6* a róni. kath. elemi fia- és leány iskola értesítője az 1893-94 tanévről. Közli: Banfi Alajos igazgató.
Az értesítőben értekezik az igazgató a munkáról, fő\'eg pedig a kéziügyesség tanításáról a népiskolában, aminek lé-tesitése minden esetben az illető gyermekekre nézve nagy haszonnal jár.
A feleő leányiskolában sok bajjal, főleg tanárhiánynyal kellett az igazgatónak küzdenie, mert az egyik tanítónőt a miniszter közvetlen a tanév megkezdése előtt Nagy-Bányára nevezte ki. addig is míg a veszteség pótolva nem volt, osztályok összevonásával kellett segíteni a bajon,ezáltal inegtakaríttatván egy tanerő- A felső leányiskola két osztályú
Beiratkozott a felíö leányiskolába 25 tanuló. A fiúiskolában járt 28-i a leányiskolába 273 tanuló. -
Tekintve, bo-jy Sümegen még egy városi alreáüskola. is fennáll, el lehet mondani, hogy a város a tanügyért nagy áldozatokat hoz. V. H.
Hazai gyümölcseszetünk és a szentpétervári kiállítás.
Már több Ízben volt ismertetve részint napi. részint szaklapjainkban, hogy az Észak metropolisában: Szent-Pétervárott rendkivö! nagy béiie van a friss csemegegyümölcsnek és tényleg majdnem hihetetlennek tűnik fel, mily nagy mennyiségű gyümölcs logyasztatik nemcsak Szent-Péterváron és Moszkvában, hanem líiga. Dynaburg, HWsingfors, Smolensk, Rybiitsk. Varsó, Kowno. Nisni-Nowgorod, Wilna, Kiew, Miiusk stb. btb. nagyobb, kisebb orosz városokban is, mily nagy fényűzés tárgyául szoigál a szép gyümölcs" az. előkelőbb körök és a középosztály asztalára), és mily magas árak fizettetnek ennek folytán Oroszországban asztal: gyümölcsért.
E köiütmény Magyarország által ez ideig vajmi kevéssé volt kihasználva gyü-mölcsészetének javára. Hallottunk"ngvan, Kecskemétről iuditott szórványos gyü-mölcsküldeinényekrő! Oroszországba, de éppen mert nagyou is szórványosak, komolyan számba nem jöhettek
Annál jobban sikerfiit Francziaorazág és Déltirol érdekelt köreinek meghódítani az orosz gyümölcs-fogyasztást és tekintve a rendkívüli macaa árakat nagy hasznát látták az. oroszokkal * való összeköttetéseiknek, ü
, Hogy pedig Magyar.irszag^geographice /sokkal kedvezőbb fekvésénél fogva, vagy \\íukább ennek daczára sem uralja, de sőt még csuk részben sem bírta megbóditani az orosz gyümölcspiaezot, ez bizonyára nem a magyar csemegegyümölcs minőségén mult, mert ti minden tekintetben felveheti a versenyt ugy a franczia mint a tiroli gyümölcseiéi, hanem hiányzott a kezdeményező, mozgató erő, mely e nagyfogyasztóhoz terelte volna a magyar terményt.
Most azonban elérkezett végre az alkalom, hogy a magyar csemegezyümölesöt egy csapással, könnyű szerével be lehet vezetni Oroszország fogyasztó területeire anélkül, hogy a magyar gyümölcstermelöknek bármi fáradságokba vagy anyagi áldozatukba kerülne.
Csak akarnia kell a magyar termeiének és nem csak piaezot fog hódítási "termelvényéneic, de meg vagyunk győződve, hogy ki fogja Oroszország pia-czairól a versenyző államokat, szorítani: mert kedvező helyrajzi fekvése és gyü-mölcséuek kitűnő minősége megadják neki a sikeres versenyre képesítő tehetséget és erőt Csak be kell mutatni-termelvényének mustráit, az idén pedia bemutathatja, mert jó gyümölcstermég mutatkozik Magyarországon és a magyar gyümölcsteimelö el fogja mondhatni a hajdani római Ca sárral: Jöttem! Láttam a Győztem!.........". !
Acsáazári orosz kert eszeli egyesület gyű-mölcsészeti kiállítást rendez, mely folyó évi sieptember hó 22-én nvittatik megSzeot-Pétervárott, védnöke: Őcsászári Fensége Nikolaj Michailovics nagyberczeg által. A kiállítás nemzetközi lesz és elmondhatjuk, hogy nagyszerű előkészületekkel tétetik folyamatba, mert a rendezőség batalmas segédeszközöknek lévéu birtokában, min
TÁRCSA.
Vissza Dunántúlba.
In, hol a kis alföld végtelen rónáit Koszorúzzék a pozsonyi Kis-Kárpátok — Nincsen maradása háborgó lelkemnek, ¦ Uttavágyik lelkem kedvesim hozzátok!
.Mit nekem ti altöld végtelen röaáját Koszorúzó sz&rkfi, meredek begy ormuk\' Hisz ti nem tc.<i ját ok "lekötni lelkemet-Miként nem tudjátpk ti paszta várromok !
Szép vagy te te Ünnss! Szép itt a vár alatt -Percznyi időre te lekőtid lelkemet; I\'e jaj szegény hazám! Magyarok hazája Itt nem besséltk xengő, szép nyel*edet!
Viasza-Yissxx oda, hol a szem szüntelen: Hegyet, völgyet, erdőt lát a ízem-határon ... Vissza Danantnlba — a k<ei vidékre — Mily vidék csak egy van nagy Magyarországot
Itt, hol a kis alföld végtelen rónáit Koszorúzzák a pozsonyi Kis-K<irpatok — Nincsen maradása háborgó lelkemnek, Visszavágyik lelkem kedvetim hozzátok!
FARSASS KÁROLY.
Szeretve a halálig.
- Irta: ROSENBERG HENRIETTÉ.
A forró júliusi nap hevesen tQzel- A távoli jegenyefák alakjai a felhők mögé rejtőznek. Majd a nyomasztó hőségben hirtelen forgó azél támad, mely <iühösen tépi meg a fákat és cserjéket, iedöotögefi a házak kéményeit, és a pillanatra elnémított emberiséget szivében rázza meg.
Mily külöuös! A természet önmagát ; semmisiti meg. amit pedig oly csodásan ! alkotott; egy perez alatt^le van rombolva, a mit hónapok munkája épített.
E rombolás is lén vei bizonyítása annak, hogy az emberiség sem oly nagy és- hatalmas, hogy azt egy pillanat te I nem dönthetné.
Ez a goudolat keres fel gyakran, s bár sokat foglalkozom vele, mégis a haszontalan érzelgésnek adtam át maga-I mat; mely rövid idő alatt bzerencsét-; lenné tett, hitemtől tosztott meg. — ; Nemrég még a legszerencsésebb emberek egyikének véltem magamat, mindén rózsát fényben ttlnt fel előttem, a távol : éreztem magam minden szerencsétlen-; ségtől. — óh mi hamar ki.kellett áb-rátiduluom szétzilált álmaimbófl *
J* > * Egy napon egy velem barátságos vi-: szouyban lévő család tó; meghívást kap-| tan; egy kirándulásra, mit örömmel lo-i gadtatn el.
Másnap korán reggel megjelentem ba ritomnál, hol már egész társaságot együtt találtam
Barátságos fogadtatás után kocsikra öltünk s vígan haj-ottunk az egy órányi távolságra fekvő erdőbe. Az ut felséges volt, mi csak fokozta rózsa* jó kedvünket
Megérkezvén, leheveredtünk a puha -erdei pázsitra, a elkezdtünk csevegni, éoekelni. majd jó étvágygyal fogyasztottuk el a magunkkal hozott reggelit. A reggeli után jókora sétát tettünk az erdő zöldjén keresztül, majd ráakadván
a számunkra elrendezett helyre, pihenőt tartottunk.
A kedves és szellemes házi asszony ajánlatárara^táráaság miaden tagjának egy érdekesebb episodot kellett elmondania életéből. Az indítvány örömmel fogadtatott el. Egy bánatos, halovány fiatal embernek keiie megkezdeni, ki nem kérette soká magát, hanem megkezdte.
......Igen tisztelt társaság!
Önök egy fiatal embert látnak maguk előtt, kit az Isten eleinte a szerencse\' minden nemével megáldott, ugy annyira, hogy sokszor megdöbbenve gondoltam arra bögy^a sserencse szeszélye, — mely oly pajkosan változó, egyszer csak mindentől megtoszthaL
Egy leányt szerettem; szerettem az ifjú sziv egész herével, a szenvedély rajongásával. Benne véltem feltalálni a jövendő boldogságát; világos kék szép szemeiből a megnyílt menyország mosolygott reám, mely rabjává tett a jelennek; ha azokba néztem, a mait emléke s a jövő gondja elnémult előttem.
Egy napon anyám lépett szobámba és így szolt hozzám:
— Gyermekem, fáj a szivem éi oem hallgatom tovább, hogy te mily czélta-lan életet folytatsz, melynek nincs semmi eredménye, sőt elveszted munkakedvedet. Ily szárny szegetten miért vesztegelsz ?
Anyám szavai nagyon elszomoritottak, de engedtem óhajának, mihaz gyermekkorom óta szokva, voltam ^ s elhagytam a szülői házat. Szülőim ajánló levelek-
kel láttak el, melyek megnyitották előttem Paris ajtait
Alig telepedtem meg, máris otthonosan éreztem magamat .
A Dupvitíer-féle bankházban kaptam alkalmazást, mint czé$vezetÖ. Főnököm rövid ídö alatt oly annyira megkedveli, hogy mint családjához tartozót tekintett s egészen bizalmába fogadott.
Egyszer egy sürgöny főnökömet pár napra elszőiitá Parisból. Megkért hegy mig ő távol lesz, űzzem el fiául nejétől az egyedüllét unalmait, kísérjem el helyette Bétáira s vidítsam fel a hosszú, unalmas estéken. Készséggel ígértem meg főnökömnek, s naponta megjelentem nejénél szórakoztatni őt.
Ekkor történt, hogy egy este- igen szomorúnak találtam. Valamin elmerengve,. egészen érdek nélkül hallgatta beszédemet a napi események szerencsés kimeneteléről. Csak néha-néha szólt egy-egy töredék szót közbe.
Már aggódni kezdtem, midőn, egyszerre csak felemelkedett sopbájáról, elém lépett, s arczát tenyerébe rejtve, zokogni kezdett. E helyzet egészen meglepett, s nem tudtam mire vélni a dolgot . \'
Megragadta kezemet s könyörögve kért, hallgassam meg Őt, s ne ítéljem el.
Én oem bírom tovább, hisz m ír meg öl a fájdalom —¦ monda ő — mióta önt látom, nincs nyugalmam, az álom kerül, s a láz keres fel. óh! Én nagyon szerencsétlen vagyok; élelem egy hazugság, melybe miudiokáhb bele mélyedek és melyből csak ön szabadithat ki.
Csodálkozva, szótlanul állottam előtte,
gondolataim zavartak voltak, s hasztalan kerestem a választ. De végre a helyzet urának éreztem magamat.
— Asszonyom! Fájdalmasan érint a tudat, hogy akaratlanul nyugalmát, bol-oogsáeát zavartam fel, de nem tehetek róla. Ón feltárta előttem szivét. Bizalma bizalmat követel; nyíltak és őszinték lesznek az én szavaim\'is. —Mi vagyok éo? Szabad-e szememet Önre emelnem? Nyomorult hálátiacság volna tőlem főnököm vendégszeretetével és bizalmával igy. viiszaélni. Htgyje el asszonyom, az egész csak érzéki csalódás, mit én igyekezni fogok föledoi. ne gondoljon Ön se többet e kinos perczekre, mert nincs borzasztóbb a földön, mint oly cselekedet, mely Önmagunk előtt kergeti ar-ezunkra a pírt- Ettől akarom önt megmenteni. —- Maradjon továbbra is a szerető hitves, mint a mai napig volt, s meg fogja látni, hogy több boldogságot nyújt az öntudatban a hitvesi eskü szeplőtelensége, mint a tiltott érzelgés, mely csak máról — holnapra él, s melynelrcsak lelki mardosás a gyümölcse.
----- (Folyt, köv.)
Gombostűk.
VII.
Áldjon az Ég 1 születésnapodon kívántam oröm-[SMI
Lelked szép erejét tárta* valóit minekünk S jó szivedet boldogaag dicskoszoruja övezze $ leld gyönyörödben az üdv édeni élvezetét1 VIII.
Eddig akik Kanizsát nem méltattak figyelemre Ott a magasbelíek, most maga jelzi nekik :
Göthe szerint lim több a világosság, a magasból Éssre veszik tán igy s nagynak el is oevesik.
BÁTORFI.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
deo hathatós tényezőt megmozgatott, hogy a siker méltó legyen és megfeleljen az es?.közök nagyszerűségének. Earópa még nem látott olyan győmölcsészeti ..-.a.t. a minőnek a szentpétervári kiáilitás igéikezik! •
Az orosz császári kertészeti egyesület minden államban jelölt ki egyet az elő-\' kelőbb és kiválóöb szakférfiak közül, a ki az említeti kiállítást illetve ennek ügyeit képviselje az illető államban. így pld Magyarországon Mauthner Ödön mag-kereskedőt tisztelte meg képviseletével. Viszont a magyar kormány, illetve a földmivelési magyar királyi minisjenum Molnár István kir. gyÜmölciészetK biztost neve*/le ki szentpétervári képviselő jéü; és bizta meg a magyar osztály rendezésével és ugyancsak a földűli veled ma-gyar királyi ininisterium szintén Mauthner Ödön magkereskedöt ruházta fel a magyar csoportbiztos tisztségével Szent* Pécervárott.
K kéi férfiú már most minden lehe töt eliíöve\', hogy Magyaror&zá* gyümöl-csés/ettr minél nagyobb minél impozánssbb méretekben, minél tömegesebben, iniréi szebbéi: legyen képviselve. A gyümölcs-ternie\'okr.ek minden kedvezmény, minden konynyebl\'ség kte.-rköiö teteti, hogy csak tömege en vegyenek <réezt a kiátlilásban : A - mas> ár kormány a kiáUiiásra szánt gyÜmö cueik szállítani költségeit saját terhére elvállalta ugy hogy a kiállítókat B**ain!i költség nem terheli, sőt arra meg Mauthner vállalkozik, hogy olyan nagyobb gyümölcsárui el Ókhoz, a kik terjedelmesebb nagyobb szabású gyűjtemény gyümölcsöt aksrr.ak kiállítani, Mavthner az ő saját költségén küd szakavatott embert, ki a gyümölcsöt szakszerűen becsomagolja!
A kiállitát-t érintő minden kérdéssel bátrao fordulhat gyümölcstermelő közön->égüotc akár Molnár litvánhoz, akár Mauthner Ödönhöz, mindenik kimpritö választás felvilágosítási legot^-k észt éggel fos adni iniodün kérde-re.
Ritkán kinálkozik ily kitűnő alkalom a hazai g\\ ümöksészet részére minden anyagi áldozat nélkül egy nagy. hatalmas és jövedelmező piaczot könnyű szerével megnyerni. Közönségünkön áll hogy ezen alkalmat megragadja é< el ne szalassza Mutassák meg termelőink tőm ges ré*z-vétetök által, mire képe* a magyar gjü-mölcsész, mulassák lel Szent Pétervárott a magyar gyümölcsöskert kincseit. Ha ezeket meg fogják ott ismerni, bizonyára kxpva-kapuak rajtok és játszi könnyen kifogják onnan szorítani a franczia és a déltiroli versenyt.
CSARXOK.
A reme*irodaiom kiváló nőalakjai.
Irta: BABÜSS LÁSZLÓ. (Folytatás.)
IV. Az ind költészet is mutat fel nöi remekeket rnind a szerelem küzdelmére, mind a szerelem diadalára, mind pedig a házassági hűségre nézve; s ez a Ma-h&bratában lordul elő s az egyik Nála és Damajanti kimagas\'ó episodja, a másik pedig a bii Savitri története.
Nála a niíadai kiiály, minden szép tulajdonnal ékesítve. D-imajantí pedig a bedari király leánya, akt oly szép, oly bájoj, aminő oak egy királyleány lehet a világon: Ők nem is ismerik egymást és csak a hir magasztalása! után szeretnek egymásba. Nála lángoló szűnve délylytl éz, Damajan\'.iérj< Damajanti pedig minden királyok fölé helyezte Nálát; d mindezt egy ízibadoa boc^ájtott hatty* idé/i elő amelyet Nála tmegf-igTa. kér tére elereszt. Nála a/ooban kérőnek késik fellépni, Damajanti eped — sir, s oem talál örömet semmiben : atyja éix-reveazi ezt. s kitalálja, hogy a férjhez menés sz Ó óhaja, s megbízza, bogy Szvajamvarát tarthasson s önkényt vá-lasztba-son magának férjet. Ebben részt veBznek az összes királyok, s köztük Nála is. Amint menne a versenyre; 4 daliát talál elő, akik hírnökül szólítják fel s akik magok is odasietnek ; Ná\'a megigéri, bár megbánja, én hírül viszi Damajaotinak. hogy birá-tára Istenek is verseny géni fognak de ez visszautasítja az , Istenek szerelmét, s - c-ak Náláét kéri.
A Savit ri története is megragadó és bájos, amilyet csak a nyugat költészete képes megteremteni él felmutatni.
Aszvapati királynak nem volt gyermeke s utódért sóhajtott, s az Istenek 18 évi könyörgésre küldtek neki egy leányt, ki oly széppé fejlődött, hogy Istennő számra mehetni, a fejedelmek ámulat\'al nézik, d- nőül kérni nem meri egyik is; apjH unszolja tehát, hogy induljon el Ő maga s keressen magának férjet. Szavitri uijábin betér mindenüvé, de nem a fejedelmekhez, hanem a szegény szenvedőkhöz * így <*z*reti meg
Szaíjavánt — egy szegény remetét, akit öcscie megfosztott a királyi tróntól; megszeretve egymást, Szavitri visszatér atyjához, kijelentre: hogy Bzive és keze Szatjaváné. Szatjaván élete azonban csak egy évre levén szabva az Istenek által, a bölcsek leakarják beszélni Szavitri t, hogy mondjon le róla, ö azonban nem enged és neje lesz; midőn azonban, eljő az egy év, Szavitri kimén férjével az erdőre,, nova ez fát vágni jár, s midőn ez halálát érzi, Szavitri magához szorítja, de megjelenik Jama, a halál rémalakja, bogy Szatjaván lelkét magával elvigye, de a bű nő nyomon követi, hiába küldi vissza a halál, hogy temesse el, adja meg neki a végtisztességet, ez nem hajlik a szép szóra, mig a halál vissza nem adja férjét, s igy a szerelem és hű-ég győzedelmeskedik a halálon.
V. E nagyszerű csodás költemény pendaotja Firdufi a perzsako\'.tó Sáh-Námejában előforduló nöi alak Kudabé s leányi szűz ártatlanság ábrándos merész szerelem képe, az anyai ragaszkodás s női méltóság píldánya és raég-inkább Menise az önfeláldozó, odaengedő szerelem, határtalan ragaszkodás, szeretetreméltóság s egyszerűség tündéries alakja.
A nagy és bátor-szivü Hectorhoz hasonló Bisen, aki Irán uralkodója, megszereti Túrán uralkodójának: Afrasiab-nak a leányát: Memse-1, odaengedő szerelme által egyszersmind az Ördög a sötétség szellemének hatalmába is ke rQI, mert Turénban Ariman az uralkodó hit, de Menise hűsége és szerelme meg-döoti a végzetet s visszaadja Bisent örömének és hazájának.
(Folyt, következik)
Tudnivalók.
— Hirdetmény. A keresked. m. kir. miniszter urnák f. é. július hó 2-án 4ő.957/iV.sz.a.keltJeirata szerint félig, valamint egészen cserzett, még nem festett vagy tovább ki nem dolgozott báránybőrök, mindennemű pálinka, arak, rum, franczia sósborszesz és kevert szeszfélék-is (likörök kivitelével) bor és must pilaczkokban, méz és viasz Németországba történő kivitelénél ezen áruk a német általános vámtarifa tételei szerinti bánásmódra csak azon esetben tart hatnak igényt, ha azoknak az osztrák-magyar monarchiából való származása ke! ók ép igazoltatik. Ezen igazolás a hatóság által kiállított bizonyítvány ekömutatása. vagy hajőokmányok, áruszámlák, eredeti fuvarlevelek, kereskedelmi levelezések felmutatása utján történhetik. A származási bizonyítványoknak konzuli hitelesítése elvben nem kívántatik. Miről az érdekelt körök ezeunel értesíttetnek. Sopron. 1894. évi julim hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. A magyar épüiet-és mülakatosgyár részvénytársaság budapesti gyárában a többi közt oly iparczikkek is készülnek, melyek eddig hazai gyárban nem állíttattak elő. Ilyenek: 1. mindennemű felvmiógépek, 2. vashordók folyadékok szánnására 3. ekék forgó koronggal, 4. katonai czéllövő állványok, 5. vasúti őrházak huilámlemezből, 6. mezei vasúti kocsik szab. függőleges nyomású fékszerkezeltel. A mennyiben tehát a felhozott czikkekben szükség merülne föl ezen hazai gyári vállalatot az érdekelt köröknek figyelmébe ajánljuk. Sopron, 1894 évi július hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. A keresked. m. kir. miniszter ur ő nagymélt, f. é. július hó 15-én 52 751/YI. sz. a. i "pesti magyar kereskd. bank" által alapított 700 frtos utazási ösztöndíj elnyerése tárgyában felső ipariskolát jó sikerrel végzett iparosok részére pílyázatot hirdet. A pályázat feltételei a kővetkezők: 1. A felső ipariskolai tanulmányok bevégzése végbizonyítvánnyal igazolandó. 2. A folyamodványok a keresked. miniszter úrhoz czimezve a mosón , sopron-, zala-. és vasmegyei illetékességű pályázók által az alulirt kamarához 1894. évi augusztus hó 31-ig nyújtandók be. 3. Tanulmányozásra a következő kérdés tűzetik ki: .Mily módon és eszközök átal lehetne kötő-és szövészeti gyár-iparunkat fejleszteni.? E rzélból az ösztöndíjas által különösen Német-, Franczia-és Angolorszig e tekintetben fejlett szövőipari viszonyai tanulmá-nyozaiidók. 4. Az ez irányban már elméleti vagy gyakorlati tanulmányokat tett és a kellő nyelvismerettel biró pályázó előnyben részesittetik. 5. A tanulmányút tartama hat hónapban állapíttatik meg. mely idő letelte után az ösztöndijas taou\'mányozásának eredményéről a fe& nevezett miniszter úrhoz jelentést tartozik tenni. Miről az érdekelt iparos körök ezennel értesittetnek. Sopron, 1894. évi július hóban. A kerületi kereskedelmi é* iparkamara.
— HIniet»ény. A amlgu vallás- és kö-
zokL m. kir. miniszterem folyó évi július hő 13-án 30,354. sz. a. kelt rendelete értelmében a Zala Egerszegen tervezett állami főgymnasiumra a város és a törvényhatóság által megajánlott hozzájárulást az állami főgymoázium fentartása tartamára biztosítandó, s a főgymoázium létesítése és fentartására vonatkozó megállapodások szerződés alakjába foglalan-dók" levén, e czélból folyó évi augusztus hó 14-én délelőtti 10 órakor Zala-Egerszegen rendkívüli törvényhatósági bizottsági közgyűlés fog tartatni, melyre a törvényhatósági bizottság tagjai tisztelettel meghivatnak. Zala-Egerszegeö$894. évi július hó 28-án. Svastits Benő sk., főispán.
Hírek.
— Ü Felsége a király arczképe megérkezett, melyet tudvelevőleg a képviselő testület a negyedszázados koro názási jubileum emlékére rendelt meg.
— Vilmos kir. berezeg, táborszernagy a tüzérség főfelügyelője Badenben a lóról leesve, oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy ennek következtében néhány óra múlva meghalt. 1827 ápr. 21-én született. Az rsperni győző, Károly kir. herczegoek negyedik Sa volt. A megrendítő esetet mély részvéttel és igaz bánattal kíséri a magyar nemzet ő Fel;-égének gyászában.
— hr. Wlassics Gynia csáktornyakerületi „országgyűlési képviselő, ki Korytniczán tölti a fürdőidényt, a muraközi hegyvidék szorgalmai iskolanőven-dékei részére jutalomkiosztásra 15 szép imakönyvet küldött.
— Orom érte lapunk szerkesztőjét, (ami ugyan ritka, mint a fehér holló) amenoyibeu veje Filipovics József, Budapestre kir. posta és távirda-igazgatóságnál titkárrá neveztetett ki.
— Képviselőtestületi ülés volt július ¦ 28 án Nagy Kanizsán a polgármester ur í elnöklete alatt, mely alkalommal a
legújabban nyitott utca a telekrészeinek megvétele képezte az ülés tárgyát, mellre háromszor hivatván össze a képviselő . testület, most már jogérvényeseo hatá-; rozott s elfogadta a szerződéseket. Egyéb 1 tárgy napirendre kitűzve nem volt,
— Krátky József nagykanizsai kir. törvényszéki segéd telekönyvvezető ugyan ¦ ide telekkönyvvezetővé neveztetett ki Gratuláluok!
, — ötvenéves papi jubileumát ünnepli aug. 5-én KoIIay Jeromos bottomyai
, p\'ebános. A lelkes papot hivei kiváló óvátiőban részesitik.
— A pécsi kir. ítélőtábla elnöke Brückler István nagykanizsai lakos ügyvédjelöltet dijasjoggyakornokká neveztek).
— A ker. jótékony nőegylet elnök-\\ sége július végén azért nem tartotta
meg rendes havi választmányi ülését, mert a választmányi tagok nagy része a fürdői idényt élvezi, mindamellett a folyó Ügyek rendes folyamatában vannak.
— Változások a főgymoásiumi tanári karban. A súlyos betegségben szenvedő Farkas László helyett a kegyesrendiek nagygyűlése Farkas Józsefet helyezte a helybeli főgymnásium élére. A reodkormány a tanári karban a követ kező változásokat eszközölte. Sárgay Antalt áthelyezte Lévára, helyébe jön dr. Vörös Czyrtll Léváról, Dékay Lajost Kecskemétre, helyébe jön Matirkó Konrád Kecskemétről, Kozár Fereoczet Kolozsvárra, helyébe jön Esztergályos Ágoston Kolozsvárról, Glass Fereoczet Sá toralja-Ujbelyre, helyébe jön Schüszler Albert Budapestről, Vörös Mátyást Naey-Károlyba, helyébe jön Járvás Mihály Nagy-Károlybol. Hívei az idea a görög-pót\'ó tantárgyak miatt egy tanárral több lesz, ezért még Rehák Pált helyezte tde a reodkormány-lizenharmadik tanárnak Nyitráról.
— Egyesületi, ö/v. Zadubánszky Lajosné urnö a ker. jótékony nőegylet elnöke a pöstyéní fürdőből hosszabb távollét után szerencsésen megérkezvén, az egyesület ügyeinek vezetését újólag átvette.
— Eljegyzés. Kartschmaroff Ida kisasszonyt városunk egyik ékes virágát, Karttchmaroff Leo főkántor báj-teli leányát vasárnap eljegyezte Z e r-n e r Adolf bécsi nagykereskedő.
— Jubileum Gadó Mátyás légrádi plébános a lelkes magyar érzelmű lelkész f. \'évi augusztus 3-án tartotta 25 éves pspi jubileumát
— PoreJunkula, A nagykanizsai Szt-Ferenczrendüek plébánia templomában a porciuokolai bucsu méltó ájtaiossággal, nagyszámú hivősereg jelenlétében tartatott meg. Détbeo Öai szokás szerint díszebéd volt a Szent-Ferencziek vendégszerető asztmánál, mely alkalommal szebbnél-szebb pohárköszönt esek fűszerezték a társas együttlétet. KöztisUe-letü\\Pater yuardiáounk Nith Norbert
ur megragadó szép versben köszöntötte fel vendégeit, szó\'í-ik még Farkas Fe-rencz v. kapitány, Táby- Mihály századot. Weber Vtncze, Pichler Pál, Németh Ignácz. e lapok szerkesztője s«t..
— Dementi Lapunk 30. számában egy eljegyzési hír jelent meg mely szerint Brüli Fanni kisasszonyt eljegyezte i Horváth Károly zalaszentgró hi birtokos ! Ez sajnálatos misüficatió volt és íotéz-kedtünk. hogy a hir beküldőjének hasonló tréfáktól kedvét vegyük.
— A posta és táiirda koréból. Arnstein Aron m. kir. posts- és \' ávirdai segédtiszt saját kérelmére Barcstelepről Nagy-Kanizsára helyeztetett^. Wajdits Géza, Wajdits József Upuok megalapitójának fiát a kereskedelmi miniszter posta- és távírda gyakornokká nevezte ki Nagy-Kanizsára.
— Kossuth orvosa dr. Basso Ar-naux kedden éjjel a budapest-pragerhoü gyorsvonattal Turtnba utazott Késő este érkezett abbeli távirati értesítése, hogy tervezett látogatása Nagy-Kanizsán e? } alkalommal lehetetlen, mindamellett az 1 itteni pályaudvaron megjelentek Brivio \\ Pietro olasz nyelvmester nejével, Ii o-
s e n f e I d Lajos lapunk munkatársa 1 és Braun Sándor és üdvözölték a hirdeves orvost, ki október havában végleg visszatér Magyarországba és át-utazóban ¦ néhány sápot fog városunkban tölteni.
— A zalamegyei aggharezos testű létbe ujabban mind alapító tag a testület alaptökéjéhez hozzá járult: Hildeubergi Hermanny Ferencz ur 25 frt, ujabban 3 forint tagsági díjjal a következő pártoló tagok léptek be: Weisz L.és F. 3 frt, Honnerla Hermán 3 frt. Adományoztak a testület alapja javára Szegő Gyula I frt, Betlelheim fiai 1 frt Gärtner i Vilmos 1 frt és Kartschmaroff Leo 1 frt, összesen 35 forint A testület szíves pártolóinak köszönetet mond az elnökség
— Jnbileum. A zalaegerszegi önk. tűzoltó egylet folyó évi augusztus hó 5 én tartja *_0 éves fennállásának emléküune-pét, mely alkalommal a Rozerkrancz féle kerti helyiségben teke verseny nyel és tűzijátékkal egybekötött tánczmulat->ágot rendez.
— Gyilkos és öngyIHos. Zalabérbeu Szabó Gyula pinczér hűtlen. kedvesét ; BeukŐ Ar.nát a falu végén revolverrel agyonlőtte és azután öomagát is.
— TÜz volt Nagy-Kanizsán jul. 31 én délután 4 órakor a Petőfi utczabanBéri Horveth János 151 sz. a házánál; elégett egy hidas és egy kazal szalma Derék tűzoltóink gyors megjelenése megakadályozta a tüz tovaterjedését.
— Boszantó sajtŐhlbii volt előző számunkban, főtisztelendő Weber Vincze Csáktornyái házfőnök ur mint „bitszónok" említtetett fel, holott tudvalevőleg: házfőnök és plébános helyettes. Bocsánat e ránk nézve keltemellen sajtóhibáért.
— Mlkó György földink, szegszárdi esperes plébános nem szivszélhüdésben halt meg, hanem a Balatonba fulladt. Az 53 éves lelki pásztor halála mély részvétet keltett.
— Sötétségben. A villamos világítás
i kedden este mintegy 15 perezre felmondta \' \' a szolgálatot. Az utczáo és a villamosan j
világított helyiségekben beállt hirte\'en I sötétséget a közönség jókedvűen fogadta, i valószínű előszeretetből a változatosság
iránt, a hirtelen beállt\' ázsiai íötétíé^ i küiönben legfényesebben bizonyította, | mily kitűnő jelenlegi világitásunk, termé I szelesen ha égnek a lámpák.
— A „Kossuth Lajos- asztaltár sasag nyári vigalma —: mint már jeleztük — e hó 5-én lesz a ^Polgári Egylet" kertjében. E derék asztaltársaság két évi működése alatt oly elismerést érdemlő tevékenységet fejtett ki a humanizmus terén. hoLy, megérdemli, miszerint a közönség vigal^át, m°lylyel szintén a jótékonyságot czélozza, miuél nagyobV pártfogásban részesítse
— A postasegedtiäzti tanfolyamra jelentkezni szándékozok figyelmébe ajánlja — lapurik utján — a pécsi posta- és távírda igazgatóság azon körülményt, hogy a posta- és távírda gyakor-nokjelÖlti állásokra Nagy- Kanizsán és Szegszárdon tartandó p és t segédtiszti tanfolyamra való jelentkezésre kiirt pályázat augusztus hó 10 ével lejár, minek folytán apályázoi szándékozók kérvényeiket a fenti kitett határidőkig — a közszolgálatban nem áUók az illetékes polgármester illetőleg főszolgabíró utjáu annál is- inkább adják be, mert. a később beérkezett kérvényeket figyelembe nem veszik. A segédtiszti tanfolyamra való felvétel iránt beadandó kérvényében megemlítendő az is, hogy folyamodó N.-Kanizsán vagy Szegszárdon akarja-e a tanfolyamot hallgatni.
— Gyilkos örült. Kis Juli hahóti iakosnő pár évvel ezelőtt bocsájtatott ki a Lipótmezői őrültek házából. Ugy látszik újra kitört rajta a baj, mert négy hónapos csecsemőjét lábánál fogva
a falhoz verte és elásta, kitudod ;án, le\'artóztatott és a csecsemő hatóságilag felbonczoltatott.
— Szentgyörgy vári Idyllkep. Oh mi boldogság itt lenni! sóhajt a férj. A f.ik lombjainak andalító su^ogása . . . Közbe kiált a feleség: ba téf a susogást szereted, azt Nagy-Kanizsán is megtalálhatod, végy nekem egy selyemruhát.
— Tanítói pálj ázatok. Szepetnékre segédtanítói. — Kapczára kántóli^taniiói állásra pályázat nyittatott. í
— Nyilvános köszönet. A nagykanizsai hadaatyán egylet özvegyei ésar-vái Kegélyal<ipja javára tek. Moraudini Román ur 20 frtot volt szives adomá-nyozni; amelyért őszinte és hálás kü szöuetet mond az egylet nevében az elüöksétr.
— Öngyilkosság. Kis-Komátomban Horváth József nevű 50 éves polgár f. hó 1-én gyufaoldattal megmérgezte magát s még az nap meghalt. Tettének oka eddigelé ismeretlen
— Czígánytemetés. Parisban 6-szor voltOláh Jóisef a SárkÖzy banda jeles és szorgalmas <:/.iinbalroosa juls.-8-án reg cal élete 36 ik évében hirtelen meghalt. Előtte valti este még címbalfno-zott. Temetése a czigányzeuekáf" kíséretében nagy részvéttel ^.történt juliu^ 30-án délután Béke hamvain!
— Meghívó. A leteuyei casinó álta! letenyén 1894. augusztus hó 5 én a községi erdőben rendezendő tombolával egybekötött nyári tánczvígalomra, melynek tiszta jövedelme a Letenyén felálli- * tandó Kossulh-emlék költ-égeire fordit-tatik. Kezdete d. u. 5 órakor. Este tűzijáték és élőkép, mely Kossuth Lajo< szobrának megkoszorúzását fogja ábra zoloi. Belépő dij személyeokint egy korona. Kedvezőtlen ídö esetén a mulatság a nagyveiidégló helyiségeiben lesz megtartva. Á hazafias czélra tombolatár-gyakat és fe!ülnzetéseket hálás köszönettel fogad és azokat hirlapilag nyugtázza a rendezőség.
— Tarasd-Topllczáról írják nekünk : Vonsiunk a muraközi bőven termő szép földeken átrobogott! Más években, mily öröm volt nézni. eze,n ku-koricza árkádíát, most bizon Isten mély bátrat fogja el az ember kehelét. Itt, hol
a kukoricza a fójövödeimi fórrá.", ember •¦ és állatnak tápláléka, most alig látni fél és egjr- méter magasságú fej nélküli szárakat, itt ott láthatni egy-egy fejet, de alig van rsjt néhány szem. E szorgalmas nép bizon ttzomoru évnek néz elé és Így van itt Horvátországban is.
Megenyhült a lég és virul & határ. Éa te megint itt vagy jó gólya, madár. Gólya madárként meg is jelennek e kies fürdón évente, a nagy természettől oly bőve\'i megáldott szép gyógyhelyen, a melyre záporként száll a bála azon ezernyi nép áital, s kiknek szenvedését enyhítette és gyógyította. Számtalanok most már nem gyógyítás miatt jönnek ide, hanem há\'ából, hogy őket lürhe tétlen fájdalmaikhói megszabaditá- Azért szenvedők, kik még nem ismeritek ezen áldott forrás gyógyerejét, jöjjetek ide. írt találtok szenvedő részeitekre. E fürdő sokat változott, s/ebbült. Longhinó fá radhatatlan lürdö orvos a régi körfll-tekiniő maradt A fflrdó igazgató Swe tiskó Mihály zágrábi kanonok.. A fürdő iotéző (tiszttartó) Kukovic Gábris, kezelő Schtiur Károly urak. Az igazgató-tág a fürdő szépítésére ismét áldozott; a kávéház körül vas- és vaslemezből szilárdan ép ölt Verendát készíttetett czement burkolattal, a mely e fürdőhelyet nemcsak ékesíti, hanem e&Ő idején a vendégek sétáibainak Itt ismét, szépszámú vendég időz, élvezi e portalan léget a szemeiket a viruló hegyeken legeltetik. Fürdőzenénk jó, az opera szinbáz. tagjaiból áll, s classtkus zenedarabokkal szórakoztatják a műveltebb műértő közönséget. A melegáég tropiusi, nem a mi éghajlatunkhoz való, elolvad az ember. A helybeli iskolai rendszer megbotránkoztató, ezen irgalmatlan hőségben a szegény tanulóknak — 50-en egy teremben szorulva — előadásokat tar tanak. Ez valódi emberkinzá*. Nem vehetnek tőlünk példát a hol már juoius elején minden tanulás megszűnik s juniü-bavát a vizsgák egészítik ki : a fom> időben szünet van. Hát ezt a tanfelügyelő nem látja be?
Az Anna-bál, — bár kevés volt h ; közönség, de válogatott, — meglehetős jól i sikerült.
E fürdőnek hatalmas anyagi vesztesége az, bogy a köpfllözést elril tották, a melynek kedvéért a pórnép. különösen a bucsu járók, távolról w keresték fel e fürdót. Az íntézöség na gyon fájlalja azt, hogy itt a kormány szigorúan eltiltotta a köpfllözést, ellenben Csáktornyán, Körmenden és N -Kanizsán, a mennyien csak kívánják, nyerhetnek vér eresztést Igazság ez ? — Nem egyenlők a törvények? ha igen. \' hol vanüa: a közegek?
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894 AUGUSZTUS 4-én
— Nyári táiiczninUtság;. \' A zalaegerszegi beiecsegélyíö egylettől külön r vá\'t iparos ifjúsági önk^p?Ő kör, melynek
1 :..)vid pár heti fennállása óta több mint 100 pártoló tagja van, folyó éri augusz-toa hó. 19-én a kaszaházi kertben lekeverseuynyel egybekötött nyári táncz-niulatságot rendez. Az önképző egyletnek ••mez első vigalmára nagyban készülnek az intelligens körökben is, miért is • \'ússzuk." hogy e mu\'atség a betegsegélyzö \' r-s Önképző kör által eddig rendezett, * ! riíéö látogatott mulatságoknak méltó I arja leeud. —: Tftz * olt, az idén már harmadszor
. Viiyebazán, július 27-én reggel 3 órakor.
•* fkígett "l0 lakóház és 23 melléképü\'et s r.-szés takarmány h észleltei. Az ottani ivrék tűzoltóság élükön lelkes tanítójuk
— ösd András főparauciookkal, szakszerű ;..;ézkedés folytán a nagyTtharban meggátolták tovaterjedését. Hire volt, i
. bogy villáingyujtásból eredéit, inkább szándékos gyújtás kérdése forog fenn. i
— Lizi uénl története. Szegény Lizi néninek szomorú volt az élete Zala-Eger-
^aVegen. Özvegy is volt, szegény is volt. Kgy kis leánykája volt. arra- dolgozott, uzt gondozta. Kveokint meghizlalt egy tuslaczot, annak az árából ruházkodtak es laktak. A többit megkereste két keze i munkájává1. így teltek az évek és a leauyká lassan felcseperedett. Csak elgondolkozott felette, bogy az ö öreg édes anyja hogy küzd, hogy dolgozik és mégis aiigtudnak megélni. Jószívű ismerősöktől néba újságot kapott, a melyikből kiolvasta, hogy van a Duua menté* egy nagy varos, léoyes, szép, a hol tisztességes keresethez jut az olyan szegény leány is, mint i^. KI is búcsúzott az anyjától és ment Budapestre. Akadt is hamar munkája és a havi keresményt híven megosztotta édesanyjával, az Öreg Lizi nénivel. Egyszer I csak levél jött töíe Zala-Egerszegre, melyben azt irta aggszülöjének, hogy jöjjön lel .hozzá Budapestre, megélnek már ketten is. Szegénv jó Lizi néninek «iajd
. megrepedt asz:veazörömtöl.Elad»ahizóját usszectomagoita a holmiját éi küldte fel a leányának Ü maga elbúcsúzott nrnden
. ismerősétől és eiuuuása előtt ehte megkérte a szomszédokat, hogy költsék fel idejekorán, nehogy elkéssen a vasú\' i ól. i lie^gel pedig hiába ko.iögették. Lizi néni meg volt halva. Ott feküdt összetett ke- ¦ /ékkel, tnosotygÓ aiczczal, de a boldogságtól meghasadt a szive.
A balatonfüredi „Annabái" ban az első négyest 112 pár tánciolta, mig a ,\'f-dik négyest fél h-i órakor kezdették
, és í»6 pár állott föl.
— Kurdokból. Tárcsán a fürdővendégek száma meghaladta a hatszázat —
A lip ki jódfúrdóbe július 2l-ig 1513. ;
— tileicheubergben 3245, Korytaiczáu 70ti, Siófokon 394 Pösiyéfi\'ben 2254. — : Balaton Füreden jul. 18-ie a 14 dtk kimutatás szerint 1602 — Uj-Tátrafűre-den ju:. 9 dik kimutatás szerint 1261 lör.lovendég jelentkezett.
— Adakozások. A balatonfüredi kórházra ujabban adakoztak: Perczel Vjlmosné 3 frt, Szabó Anna 50 kr. Kellé Sándorné 1 frt, Csegezy Mihály 1 frt. i dr. Vajda Ianácz 1 frt, dr Gedion Albert | 1 fit és Kertész Nándor 1 fit
— A kaszinók és iársa«kÖrök ital-niéré.ii engedélye. A pénzügyminiszter több ízben tapasztalta, tiogy a kaszinók olvasó és más társaskörök álul kért italmérési engedélyek körül a pénzügy-igazgatóságok kü önböző eljárást követnek oly esetekben, a mikor a medália pitott itilmérések száma már be van töltse. A pénzügyminiszter tehát tájé- : kozás és miheztartás végett a belügy-
"miniszterrel egyetértőleg 30679 s/.árau tepdeletével kijelenti, hogy a kaszinó, olvasó- és más zárt lársaskösük, illetve megbízottaik részére adott ittlmérési engedélyek. yem számitandók be a? iulméréseknék 1888. XXXV t. cz 8 ik §-» alapján megállapított létszámába, vagyis ilyes- engedélyek a létszámon felül is kiadhatók.
— Hogy lehet a nókft meghódítani í E fogas kérdésre nyújtanak választ Mehamed el Selim arabs bölcs mondásai, ki hehatóaii tanulmányozta é ; a mennyire lehet, ki is ismerte u uóket. Ez a bölcs nőtanulmáuyozó tapasztalatait szenten-cziákba foglalta. íme néhány közüiök:
".— Á franczia nőt lángra gyujtbatod, ha a dicsőség babérjai övezik homlokodul.
— A német asszonyt meghódíthatod gorombasággal is. — Ha spanyol hölgyet szerelmessé akarsz tenni, színlelj flegmát, de légy szangvinikus. — Olasz nö szereti, ha kedvesét félteni kell. — Angol asszony azt kívánja, hogy a kedvese megkérje a kezét és ne czeremóniázzon vele. — A magyar nő szive megnyillik. ha éppen olyan jul ludsz ábráudozni, mint lelkesedni. Ha jó tánczos vagy az sem baj.
— Az orosz nő nagyon szereti a gyémántokat. -— A törők nő azt kívánja, hogy férő légy az emberi kor legvégső határáig.
— Biztos szer a víziszony ellen. Most, mikor a veszett ebek marása napi renden vac, időszerűnek látjuk közölni az alábbi reczeptet A marás után azonnal meleg ecsettel és langyos vizzel kell a sebet kimosni, 6a ha megszáradt, néhány csepp Konnhalosavat bele bocsátani, e sav megsemmisíti a mérges nyál erejét.
— „Andrásfálvv de AndrásfalTa"
Regény két kötetben. Irta Werner Gyula.
Szer/ö, kinek már e\'sö „Antim* czimü regénye (megjelen az , Egyei emes Regény-tár" ban) méltó fe!iünét keltett, ujabb müvévé- legjobb regényíróink közt foglal helyet. Nemes és meggyőző formában állítja elénk a confliktust arisztokrata és polgári felfogás közt — Andrásfalvy-né, a büszke csillagkeresztes hölgy, sajgó szívvel látja, miként szeret bele Eliz leánya egy polgáremberbe, aki ügyvéd, kiváló ember, gentlemen, de még sem kékvér. Hogy a szerelmes pár győz az arisztokrata mama fölött az csak természetes, hisz a szerelem Örök, mint a nagy mindeuség. mely sohasem változtatja alakját, bár évszázadok múlnak is el felette A regéaynek történelmi háttere ;s van. A magyarok fellázadnak a németek által való elnyomatás és sarczo\'ás
Mellen. A regény ez a része is gazdag lendületes szivet emelő jelenetekben, valamint igaz költészet lengi ét. kü\'ö-?ösen az első kötetet elejétől végig. A meseszövés érdekes, néhol bájos leírásokkal változik és iifax gyönyörűségére fog szolgálni mindazoknak, a kik elolvassák. Az egész mű, mely két díszes kiállítású kötetben jeient meg, Sicger és Wolfner kiadásában egy forintéit kapható.
— Rövid hírek. A polgári házasságot czivil jiáro-iodásaak nevezte el a nép. — A mohai .Ágnes forrást" Édeskuti L. 15 évre haszonbérbe vette — Indiában oly forró-ág van, bogy a husi ha vasra teszik, magától megsül. — Francziaorszég az anarchisták ellen kivételes tör* ínyt hozott. — Szt. I-tván ünnepén a beprimáa Budán lesz. — Serajevóban aug. közepén öatörténelmi értekezés tartttik. — Az angol bank 1694-ben alakút, most tartja 200 éves jubileumai, — A vámilletéki aranyárkeletpótlék aug. hóra 259/o- — Komáromi Péter ^segédjegyzŐ agyoniőtte magár. — Kossuth* Lajos szobrára eddig 165.780 frt folyt be. — Kund Béla gyilkosai ügyében a végtárgyalás aug. 13-án lesz.
kívüli finomsága nagyban elősegíti ei tápláló anyag tartósságát. Ebben áll röviden a tejösszetétel előállítási mójja, melynek Léptdió voltát a iaikos is. köny-nyen át láthatja. Az előállítás módja nincs homályba burkajva. a köz&bég e é teljes világításba van helyezve. Végül megemlítjük, hogy mini pép egyéb kitűnő tulajdonságai mellett gyermekek katarimnál, cholera nostras eseteinél mint tápszer a gyomrot izgató tej fölött nagy sikerrel alkalmazható, metf tulajdonságok a korházi kézi könyvei; által is teljes joggal előnyösen sorolható elő.
Ki nyert ?
Húzás július 28 án. Bécs: 68 aí 80 48 Grácz: 35 89 11 34
Húzás aug. 1. Brílnn: 9 32* 77 62
Szerk. Szenet.
Hirdetések.
— ,—Ji-
5021 sz/tk. 894. «z.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai jár. türténruiék te-z.la.Si -Bálát,. Kondin , a,eghi,i,t;,ekl\'5nív\' osztálya részéről közhirré f Bodkiráh «« tóritetLd W^, wártk. i\'«Ük. hogy a nagykanizjai takarékpénz-
ueje Dobosi Jozefa végrehajtást szen
... BpsoroitHk. 1* A bo-nabb j<we számra maradt - B Uláaa uéxQak
Budapest, 1894. jutiui hó 26 án.
Budapesti értéktőzsde.
A .Belrarosi bank- és váltóüzlet" Hecht Samu — Bpest, Kossuth Lajns-utcia — jelentése.
A holt idény helyett, Kvtefótjt héten élénk és szilárd tőzsdénk volt. A s,>ec alánsok sietnek vissza fürdőhelyeikből lií^r a tőzsde jelenlegi kedvező helyzetének kiiyisznAlisát el ne mulaszsz&k. Mar & miiilkori jelütésünkben is emtitettQk, hogy a kiilfúldi tőzsdék nagy bevásárlásokat eszközölnek a bpe«ti és bécn tőzsdén Ennek kuvetkeztrben • ár-
folyamat folytattak emelkedésüket és a jelenlegi idénybea nem várt magastágot értek el. A külföld bizalma a valuta lanyhulását és igy \' kereskedelmi mérlegünk javulását vonta maga) után és a dijaxás vit krt csökkent. Oiztrák bitel részvények 10 fnt«l, magyar hitel részv. 8 írttal, az államvasút 10 Írttal, déli vasút 3 frttal javultak.
A heljt piacz a hét vége felé üzlettelenség-ből szilárdságba csapott át. leszámítoló, jelzálog és villamos vasút részvényeket javult árfolyamok meiiett keresték.
A lefolvt hét nevezetesebb áringadozásai a következők : Ü«tr. hitel részv. 3H%—SM^-ig, Magyar hitel réizv 402 80—4SO 50 ig, Államvasút részv. 243-3527,-\'g. Déli vasút 108\',,— lll\'lj-ig, Leszámítoló részv. 262.80-Se^l.-ig, Jelzálog rés\'.v. 2fO\';.—24ü\'j.-ig Rimamaranyi részv. 254l.—258\'í1-\'<g, Villamos vasút 2S3!lt-242\'[,-ig Korona járadék 9á.0">-96 20.
Felelő* szerkesztő és kiadó JUTOitFl LAJOS.
ivynttôr.*;
t\'.ge-/. Ai-lyui. mÍMt&zott imínU\'icv 4"<U külünbOző fajbai ,. 75 krél 3 frt 65 kr>§ - valamint fekste. fehir én sí oei t.-í;.-: 45 krt 1
Ü frt Í5 krajezáríg — simi, koczkás. csikós, virágos, daiuaszolt (aiaőségbea miateey 241) féle liUp\'.situi cs 1i)00 külónbo-ö szín és árnyalathaii) szállít póstabér es vammen-leien I p-Watm 25 *t 1 ? oi; iakasar a M 1111 - ¦ béri; ics kir. tidv. szállító) Helyem-grya a Z?iichber. Minták pi\'jstatordulúval kuldein k. Svájcába romzett levelekre 10 kroi és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó
— Biztos ffjógj hatás. Minrlazok-kik rósz emésztés vagy székrekedés következtében felfúvódásban, szorulásban, fö-fájisban. ét vágy hiány ban vagy egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll fél-seidlitz porok" használata által bizto gyójjulást éroek el. Egy doboz ára 1 frt Szétkuidé-i caponti utánvétté! Moll A gyógyszerész, cs. éí k. u Iv. szállitótó Bécs. I. Tuchlaubeu 9. A vidéki gyógyszerárakban határozottan Moll A^ készítmény kérendő az ö gyári jelvényével és aláirtával.
Beküldetett.
Heun Nestlé fele gyermekliszt, j
mely Nestlé vegyész által Veveyben 30 évvel ezelőtt\' találtatott :o\', azóta nemcsak az egész száraz:, öldön. hanem a többi világ részeken is óriási, eltérje désuek indult a a legelső tekintélyek és gyermekorvosok által az anyatej helyettesítőjéül ajáltatik, a gvermek tápanyagok közt ma kétségtelenül az. első helyen áll. Mig a tej. hogy tartósabbá váljék, gyukran >zója. bor és száliczil savval vegyittetik össze, mi a gyermekek organizmusáig idővel legkárosabb következményeket vonja maga után, addig ez eset a Nest é féle gyermeküszt-néi teljesen kivan /.árva, a csecsemők örömest veszik magukhoz, tőle virágzók, és erőteljesek a ami fődolog egyenletes gyors táplilékuk van, mei^oek készítéséhez\' vizben néhány perczig taró főzés elégséges^ születéskor mint tejet iszszák, későbbi hónapokban pedig roiut pépet veszik magukhoz. A Nestlé filé gyermekliszt a < táplálé^onyság minden sajátságával bír, s azonfelöl gyártása is felelte észszerű. A gyermekliszthez felhasználandó nagy mennyiségű tej naponta frissen fejve a gyárhoz tartozó tejgazdaságból állíttatik elő. Miután a lej pon\'Oían meg/izsítáltatott, egy készülékbe öntetik, melyet gőzzel fűtenek a melegítés a.\'onban 40—50 fokoál magasabbra nero terjed, hogy a tejnek sajátosságai változatlanul megmaradja uak. A szükséges kenyér héj legfinomabb búzalisztből álitiatiit elő. Minthogy liszthez legfinomabb részeiben csak a kenyérhéj használtatik fül, a légeny-gazdaság ezáltal még nagyobbodik. Ezen tejhez a legenydús vegyüléknek rend-
Gabonaárak :
— Csurgó; Buza 5.90 — 6. Rozs 4.20 —30. Árpa 4.50—5. Zab 6.70—80. Kukorícza 4.(10— 75
— Muraszombat; Bu2a 5 75 — G. Árpa 3.80 -4.20 Rozs 3 90—4. Zab
5 80—6. Kukoricza 4.50—70.
— Budapest: Buza 7.10 - 55. Rtz.i 5 20—30. Árpa 5 95-6 35 Zab
6 80—7.15. Kukoricza 4.90 —5
— Kaposvár;. Buza 5.90-6 10 Roz* 4.20 -40. Árpi 5-6.50. Zab 5.80 -6 20- Kukorica 4.80-5 20 Bab 4.50—5.
— Pápa: Bu/.a 6.— 6 50 Rozs 4.— 4 40. Á\'pa 5.60 — 6. Zib 6.10 — 6.60 ¦Kukorc.it 5 50—80. Buraoiira 1.20 — 60. S\'.éna 4 40— 60 Z-Uj* 2.20-50
— Kőszeg: Buza 7. - 7 20 Rozs C - 6 60. Árp.i 0.—7 Zib C 50—80 Kukor c^a 5.50 — 70.
— Székesfehérvár: Bu/.a 6.50—70. R\'»zs 4.80—5. kipi 5 50 Zab 6 30 40 Kukoricza 4 80 -5. Bab 5 50
s z p r é in; Bu/.a 6 30 — 50 40. Aipa 6 - 6.50 Zab 6.— TÍC/.a 4.75 — 5.10. r o n: Buza 6-60—90. Rozs Á«pa 6.40-7 50. Zab 7.-7,40 LO 15— 50. Körmend: Buza C 30 - 40. Rozs 4 40 -60 Aipa 5.90 — 6. Zab 6.50—GO.
— Pécs: Buza 5.70 — 80 Rozs 4.50—60. Árpa 5.—5.80 Zib 6—6 20. KukOKÍ"7*\'5.60 — 70
Winlerbcrí intézel
B3C& Wa-ing Cotta; e-Aniagen
Nagy leány nö veidé, kényelemmel berendezve. Szép tan-, háló és társalgó termek. Gyönyörű kert s. a t. Egészsége?, fekvésű hely. — Állam-érvényes biz nyítványok Tulajdonos Winte berq Mária urnó Oobleozból a Rajna m-llett.
------• s g
Vas- és fűszer-^ | ^ keres kedősegód al-l\' s S kalmazást nyer i
FRIEO ALBERT 111
kereskedőnél CSURGÓN. ? %
¦ nagykanizsai lakosok elleni 250 frt töke. ennek- 1892. évi aprít hó 5-től — járó 8"1„ kamatai, ég ennek %\\ késedelmi kamatai. 19 frt 65 kr. per. 9 frt 35 kr. végrehajtás és 8 frt 85 kr. ár-
-........¦ vérén kérelmi, továbbá a nagykanizsai
aegélveüYlet sKövetkezet 106 frt tóke. roBlardokar"0"^ l893\' au8°«tU4 2d-tóljéró 7\'/3 V. méter-okint kamatai, s a lejárt kamatok 7l}3
Ikamataí, 17 frt 10 kr. perbeli, 8 frt 40 kr. végrebajtái kérelmi, a a még felmerülendő költségeit iránti véiíiehaj-tási ügyében, a fentaevezett kir. törvényszék területéh\'íz tarto/ú a nagykanizsai 356 számú tkben f 396 hrszára s 613 frtra becsült ház é^ belsőség 1894. évi augusztus hó 31. nanj.ni d. e. \'lO órakor e/.en kir. tőrvéuyszék tkvi [helyiségében hivatalbólmectartaudó nyil-jvátios árverésen eladatni fog. 1 Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a beessr iO*|„-át készpénzben vagy-\'ó^adékképe-i papírban a kikQldútt kezéhez letenni, f Kelt N.-Kanizsán, a kir. tszék miot itelekköny vi hatós;ígnál 1894 évi ius hó 16. napján.
ÜÖZOS kir. t.zéki aibir
ju-
— \\
Rozs 4.2 6.20. Kü
— So 5.— 5.50 Repc/.e.
Csak akkor valódi, ha az ar.myuyal iéhyezett szeleocze * fenti védjegyet vörös merőben
A valódi mosható
Paíilózat-fénymáz
a legjobb és legolcsóbb eszköz a koczkis (Parquett), puíísfs. vagy ténymázolt padlózat beeresztésére. Azonnal megszalad, és kefélés nélkül tükörtiazta. állandó fényt kölcsönöz. Kapható atintelen, világossárga, sárga, sötéuárga. vörös és diw-baroa szinben. Kgy szelencie ára *.\'». 85 és 1 frt 60 kr.
Szab. Tánczterem fecskendő máz
a legolcsóbb és legczélszerübb fényező és simító eszköz min-_| deu táoczbelyiség padlciata auimarA. Kilója 1 foríct 30 kr.
Nxuli. Fölkefélö-iiiáz.
Teieoiesen mnkönnviti a fölkefélést és)az ez által megkefélt talajt a nedíesség ?8 por ellen eileu&lló képessé leszi Febér es sárga spinben darab szám 20 kr
Aijegyx«k«t dijmeiitenen küld
SCHMEIDER i CQMP..
U í: (* S. V|í... Hiwdsthnrinerstr. Hl.. I. Herr^ngasse 10.
Csak akkor ralódi, ha minden darab ezeni védjegyet viseli
Kapható : Fesíelhofer József. Matton és Huber, Nen éí K1eio7 1 Kosctifeld Adolf fia uraknál X.-Kanizsán és Kálmán J., Zieg- _ le A. Komárom ; lítibiuszfcj ^dolf, Jan Ferenti Zala Egerszegen. — valamint mindéi nagyobb fiiízer, fesiékárn kereskedésben és drogíieriákban
Daruvár Síavoniában.
:-be* .vi- tatai, bogy & uobik ¦ mitrili alait : baMailuttu uuk. miről a kellrmetUa iiaz U » luid, r*«idot i- .„ ; :..¦ arij »i olsjfrtóknek *« » ol*jt*kkaii-Mjiiii. clfcíTflltetik Emeli e:t * huniilaii olyan «f7»Mrn, hogy ki ti mas» Tíceilieli » miioliít. A pilli ob4tc* UrgyKyal fallirli!hMo, «nilkU!. tur» ¦ r.v Mat kall kWOabSitBtni.
\' sxineHtt üsobapalló-fénymist. 4
aarKxabarnát f> auűia«oaibarn*t, mMy akár uu u ola Kitek fodl tre a pallói ¦ «tratUl Uaj\\ i> ad. Eaert •fyaiáaj alkaiaazbaió réti *«Í7 »} pallóra Teljearn bct6d m\'inúru kurabbl aaazoUiat ub, van aiatia
tinta fénymit (szinezetien>
nj pallókra i. parkftre. mely etnpaa íéoyt ad. KulonúMa ¦ atro ¦ üi»j(c«u-Kíel roar beiüaioll eféaxen nj pallókra raló CMk fényi .-.J. aomüfofr* nem Kdl el a famtutrit PttMacaotttan. kOrülbeial 35 nefy.ios mtr. (kit köiípna-íy»a„-j »iobár« ralót í frt. »0 kr., »acy márka . ¦ * Mivetlen mfírendtleaek minden viroabaj», atiol
rakllrak vannak. Idf küldendőt. Mlctamázoliaok r> proep x>k lngyan ét bérmentve kfildetoek. A beráaarláaoál tei^k ¦twri\'^ií \'.^í10?\' «Tiri JetTre. mire] eit a Uibb mini rre Irtno «rartataart lokfel^ utánozzak í» bami«Hjik. ¦ aokkaJ reartafci, ¦ gyakran* eíloak meg nem felwó\' mlnG.ég-nci bot iái forgalomba.
Christoph Ferenc,
i mód sisüamt-liiiim liluüliü a nrHIli iriniji. Prága, K. BerUn.
Zirich.
¦.-Kanizsa: NEU és KLEIN.
Vasút áüomás.
Vast irLa.lmu JaóWiZ- 42\'—50* C.
Saisonm ijus—október. Fürdóorvos :0r Degré Vilmos Becsbil.
l\'orczellán, márvány, kú. tíikör. iizap-fürdök. Híres gyógyhat&s női betegségeknél is; tercékeílenség. fehérfolyás, sápkór stb., c;úr, csoQítörés és idegbántalmaknái stb., továbbá újonnan épült
„Hidegvizgyógyintézet.*\'
Gőz cabinok, hideg és temperált tükör-fürdők, hideg és meleg Duucb-ok stb, valamint Kneipp Seb-féle
„Vizgyógyinrézet,"
mely fót. Kneipp Seb. plébános ur utasitásai folytán egészen a wbrishofeni intézet mintájára épült s rendeztetett be. A fürdő orvosa e czélból Wörishofenben időzött imza-mowibb ideig tanulmányozás végett, az igazgatóság pedig főt. Kneipp Seb plébános ur által személyesen ajánlott s tanult fürdőmestert alkalmaztatott Wörishofenból.
172?56
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALA I KÖZLÖNY.
1894 AUGUSZTUS 4 én.
Aranyérmekkel kitöntetve
Első cs és kir. kizár, szabadalm
Aranyérmek kel kitűntetve
OtILOKZAT-FESTBK-GYAR
KRONSTEINER KÁROLY Wien. III. Hauptstrasse 2Ü »z saját házában
Fóberexegl é« ber<-«t«l uradalmak, cs ét kir katonai raktárak a« üMaei vasút-. Ipar-, bánja- es hámolrtársiilaluk. épltkeaéal vállalatok, vállalkozók es építőmesterek, valamint .*>\'íf\'"1JÍJ°.70*í\' utll<t<>Ja>KsekK a festékeket epületek hefestéaére hawaiijait, belölok 40-féle ktllíubgan tan traa, kilójuk 6 krtúl fölfelé, mésabco oldható, teljesen hasonló ai olaj-maiolasboz. — ¦
használati u tasitassal ingyen és bérmentve szolgálok
\\EU>1A\\ TESTV KII
ar.-iúí szeszgyár! hlzialó Islulldlból fggp~ l»\'«-eiis7»trilolf fj|
természetes istálló-trágya
(magyar guanó)
darátokban; zuzoll vagy őrölt állapotban. A legrégibb és \'.egbiztoíabb hatású trágya-anyag. Be tartalomra i ézve kezesség elválla\'ása melleit minden meny-nyiségben kapható
XEOIW TESTVÉREK
cxégnél
szesz- és sajtóit élesztő-gyárak, szeszfinomito és gözma\'om
ARADON.
Membránokat elfogad a „Magyar Mezőgazdák Szövetkezete" Íh Budapesten, Alkotmány-utcza 31- nzám.
Aki
inalati u ta.-titasi.al ingyen és bérmentve szolgálok l
i3ii^>k^éteí SZT.-MARGlTSZIGETI
Készpénzfizetés mellett vételre ke restetik két nemesi birtok, egyik
120.000 írt,
400.000 írt
erejéig. "Előnyös fekvés, csinos kastél J kívántatik Aján:i"itok csak a lulajdono soktói fogadlatnak el s Richárd Patz Bécs, Wieden, • Margarethenstrasse Nr 12. intézendők.
ÜDITOYIZ
LEGKIVÁLÓBB ÉS LEGEGÉSZSÉGESEBB ásványos savanyúvíz.
Kitűnő eredmény nyel használtatik: gyomer- és bélbajokiiál, garat , gége-, tödő és hólyagburutnál.
Kaphaló a legtöbb kereskedé ben és vendéglőben.
celegsege alapokálól meft ut.i> szabadulni biztos alapon. fele-!Ö&seg melleU ;
- a testében létrejöti korokat
f\\ M j cen> akarja ¦¦ vagy li
gy ölbeli enn* kinövesztem _ , a mai gyógyiadomány sikerte-Bl EZ"! len hatásáról már meggyó-
A Tj-i a ragadós es járványos beteg-ot\\.«* L séfeatőlmagit megóvnii akarja.
A Tj-i ép utódokat és így biztos ala-A Jtt.A poD családi boldogságot akar:
öngyiftossigtól (« lebory-magil
« 1 . *> öngvilkossigtól és f\\ jL\\ háztól meg akarja
ISaJ lenrd oera akar, /a, munkaképes akar lenni «• ar^
az olvassa el F.zek« Daniéinak\'„KI akar^éíziV^l lem. ? „
Uadoabaa 5s hazánkban 35 évi orvosi gyakorlata alatt szerzett tapasztalatait a s\'zen vt-do emberiség javara megitta Kgész bUalómtnal fordulhat hozzá bárki aki
és fájdalmaitó! szabadulni akar Lakása Budape-kivételétel rendel délután Ü—4-ig. Szegényeknek
fellő crdÖB0T\\2.j .„.Szegényeknek d i j t a 1 a n u 1 ,6 —, . említett füzet ugyanott megrendelhető I írt előleges beküldése mellett
ed
hol vasárnap óráig. A fenot
= 3
» re
¦ 3 - a- 2
. 2: L¦* a-
i17* == * =¦ ^?3
C
Tiiaimt B

e© a hl 1
ÖS O ! c
N O
m 03 0
S5 L3*5 M
m PC CD §
< «-«! s
asme «-a- N (5 8
. SS* •Ts c
»? c
cn a c a
CB) c r
MOLL SEIDLITZ POR
Csak akkor valódiak, ha mindegyik doboa Moll A. védjegyet ei
alairáaát tünteti fel. A Moll A.-félB SeldHtz-porak tartós gyózjhatása a legmakacsabb gyomor «• al testbantalaak. gyonoríorcs ?8 gromo\'rhév, rögzült tzékrekeiléi, majbánuilom. vér-tolniás. aranyér es a legkülönbózőbb női betegségek .ellen, e jeles haziszeroek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Árt egy lepecsételi sredeti do-bazaak 1 frt a. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek
rMÖLÍ>FELE FRANCIÁI
BORSZESZ ES SÓ
Csak akkor Valódi. ha mindegyik nve*> MOrj, \\. védjegyét tünteti fel és
__„A. Moli- feliratti <>noztttal van zárva A Moü-fele frai-
ozlaberuesz és sá nevezetesen mint rájdaloneaillapitó bedórsz&léai szer köszvény, csuz és a meehülés egyei következményein legismeretesebb népszer. — Ejy ónozott eredi ti üveg ara 90 krajezár.
Mo]l Salicyl szájvize.
(Főalkatrésze: fiizoiysavas szikié.) A mindenna i száj tiszti tásnál különösen fonto* bármely korú gyermekek, mint felnőttek számira; mert e szájvíz a fogak további épségét biztosítja s egyszersmind óvszer fogfájás ellen. — Egy Mai! A védjegyével ellátott üveg ara : 60 krafazár.
(69Íj FÓaz é t k B I d és:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító álul,
Bécs: I., Tucblauben 9. sz.
Vidéki aegrenú elélek naponta poa aníánvét ne \'.lett teljesíttetni*
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával 6*
védjegyével ellátott készítményekéi kérni. Raktár : Nagy-Kanizsán RoSÖllfeld Adolf 6S Fia.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
az egyedüli, a mely a valódi kávébab izével éa aromájával bír. Ez utóbbihoz kezdetbeo egy harmad-, később a fele keverendő.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
használatban a lego\'c-óbb vecyület a babkávéhoz, melynek az egészségre károsan ha\'ó alkatrészeit egyszersmind elenyész ti.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
jelenleg oly kitűnően készíttetik, hogy a babkávéval egyszerre őrölhető és minden szokott módon elkészíthető.
Kathreiner
K neipp-maláta-kávé
tLsztáo élvszve is (lejjel, czukorral vagy mézzel) fölötte kellemes, jóizQ és egészséges italt képez.
Minden háztartásban és minden kávét éhezőnek ennélfogva nélkülözhetetlen a
Kathreiner.
Kathreiner
Kneipp-"maláta kávéja
ugy tisztán, mint vegyitek alakjábfo, tudományos és orvosi szaktekiutélyek által a ieghathatósabban ajáDltatik.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
különösen nőknél, gyermekeknél, vérszegényeknél, gyomor- és idegbetegeknél bír kitűnő hatással.
v Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
mint hazai gyártmány kitűnő családi rs egészséges kávé. mely mindenütt kapható. — kiló 25 kr.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
közkedveltsége miatt sokszorosan utánoztauk. Nyitva kimért áru vagy csalárdságra számított csomagokban levő határozottan visszautasítandó.
Cnak az eredeti, fehér csomagok kérendők, melyeken világosan kivehető e név:
Kathreiner,
fljCMA NIZSA. 1894. angos/^us 11-én.
33-lk szá,]xi«
yész mit1;.
XXXIII. e\\foljam.
A lap \'/-ti; éi anyagi részét illető minden közlemény llátwrf. Lajos szerkesztő-kiadó Betéve Cxiaj/.-ttca -ka.n/-ü a bér-
menivf iniézemlnk
,a nagy-kanizsai Délzalai Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet\', a . Kotori takarékpénztár eny-tirsasag , a ,nagy-kan.zsai- és fityehazi önkéntes tűzoltó-egylet-, . .nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület ylef, „nianizsai izr. jótékony nőegylet\', .szegények tápintézete\', a .katonai hadastyán egylet
Bérmenietleu^evciek tatnak el.
Kéziratok í iw.iiii.Mu L Liiíl.-r i.r\'k
a „nagy-kanizsaá tanítói járáskör", a .nagy-Kanizsai k-resztény jótékony * .soproni kereskedelmi iparkamara" nagykanizsai küiválasztmánvának hivatalos lapja
•iETKNKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Isten áldása.
Vz aratás országszerte bevégződött;- itt-ott mar a cséplés is megkezdődött. Ha az aratás és cséplés-löi^szóió kimutatásokat vagyis jobban Mondva a hírlapokban r.özzétett todósitásokat nézzük", látjuk hogy ez az áldotr jó magyar föld ez évben is meghozta gyümölcsét, a jó isten gazdagon megáldotta a földmives fáradságát, jó kftzéptermést adott neki. Mindamellett a gazdák homlokát
:\' a.gond és aggodalom fellege bontja, mert a nyomott gabonaárak nelíétt a jó középtermés nem elegendő arra, hogy a. földmivesnek ¦ évrói.évre fokozódó terheit kielé-•itse s fáradozását megjutalmazza. A magára hagyatott földmives, ki-,iek a jó anyaföldön és az isteni
^gondviselésen kivül senkije sincs, | évek óía küzd, fárad, éjt és napot t^yh>i)lvaszt a megélhetés és napi
I "kenyérért.
Mert mióta a tőzsde hatalmába kerítette a gabona árak alakulását, mióta a „börziánerok" a papíron iutézik a gabonapiaezot. azon idő óta a földmivesek a legjobb termés melWu is nagy nehezen tudnak boldogulni, mert a gabonának az ára nem a ,íerm4s mennyiségétől és mi-jióségétól ftlgg. — hanem a tisztelt börziáner urak speculatíójától. S \'minthogy a nagyobb malmaink is, melyek nagyobb részt részvénytársaságok s a törvény oltalmar alatt nékik biztosított tarifa kedvezményt a dividendák gyarapítására használják fel, s azon. vannak, .hogy mikor a megszorult magyar gazda az ar-czánák véres verejtékével megszerzett, termését kénytelen a piaezra adni. a külföldi piaczoüról beexportált gabonával a magtáraikat meg-
i töltik — s ezáltal a jó magyar buza a piaczainkon vevőre nem talál.
Ezen jó (?) urak tudják azt, hogy a magyar földmives alig várja az aratást, hogy terméséből pénzelhessen ; így aratás után kénytelen, bár mily áron is termésén túladni, hogy adóját és tökekamatját stb. kifizethesse, nehogy fizetési kötelezettségének elmulasztása miatt abból ugy legyen kiliczitálva, el kell neki tehát potom áron adni azt, a miért egész éven át fáradozott; s a mivel az Ég az Ő fáradozását megáldotta, annak gyümölcsét más élvezi.
A mostani viszonyok mellett kétszeres oka van a gazdálkodó közönségnek, hogy jövője fölött aggódjék, mert a gabonán kivül-nem igen számíthat más termésre. Az jdei szárazság miatt » tengerije , és bur-gonyája nem lesz: takarmány is oly kevés van. hogy a legszükségesebb házi állatokat is nehéz lesz kiteleltetni, s igy a nyomolt gabona-árak mellett még a jószágnak az ára is rohamosan hanyatlik, s ezáltal a migyar földmives osztály vagyona is napról napra fogy
Évekkel ez előtt hangoztattuk már, hogy ugy az államnak, mint á társadalomnak kötelessége — az egyedüli jövedelmi forrásunkat, a föld-mivelést, — pártfogása alá venni mert hazánk fönnállása az ipar- és kereskedelem fejlődése egyedül a földtermésétói a földmivesek anyagi érdekeinek megóvásától függ, mert mi „par force* földmives állam vagyunk és a földmives anyagi helyzetével szorosan össze vau forrva a kereskedŐ^érdeke is.
Ha tehát azt akarjuk, hogy hazánk financziális gazdagsága emelkedjék, ejsö sorban a földmivesek anyagi erdekét kell megóvni és meg
kell Őket menteni a börziánerok spe-kulátiójáiól és olv 1 helyzetet kell teremteni, hogy a gabonának az ára ne papíron intéztessék, hanem a tényieges termés és szükséglet szerint. Ezt pedig csak ugy érhetjük el, ha közraktárokat állítunk fel és ezeket ugy rendezzük be, hogy nagy költség nélkül minden egyes termelőnek könnyen hozzá férhető legyen.
A kereskedő és az iparos. köny-nyen szerezhet kölcsönt meglévő készletére és várhat mig az árak kedvezőbben alakulnak, s meg van védve attól, hogy készletét, veszteség mellett adja el; egvedül a földmives az, ki nem védheti magát az ő veszteségére spekulálók ellen, s; igy nem csoda", ha ezek napról-napra szegényednek.^\'\'
A közraktári intézmény hasznos és szükséges voltáról- felesleges beszélgetni, minthogy azt "ma már mindenki ismeri, valamint azt is tudja, hogy ha a gazdálkodó közönség, a termésére, mérsékelt, kamat mellett kölcsönt kaphatna, akkor nem kellene áruba bocsátani, midőn az vevőre nem talál vagy csak fél áron adhatja el.
A részvénytársasági malmokra nézve pedig szükséges volna, hogy a magyar törvényhozás szigorúan ; intézkedjék arról, miszerint a hozzánk behozott külföldi búzát csakis külföldi fogyasztásra használják fel. ne pedig belföldi elárusitásra, mert a mostani viszonyok mellett az \' exportált búzának 90% nálunk llett elhasználva.
Élvezze ki-ki az. Isten áldását; de a társadalom *egy kis részének :va-gyonosodásáértA. nem engedhetjük prédául az ország oszlopát — a földmivelő népet az
mocsarába ledönteni, védjük őket és állítsunk közraktárokat!
LOB SIMON i néptanító.
Balaton-Bereny.
A déli vasúton Budapest-felé utazva, Balaton-Szent-György ntáo — alig \'várjuk, hogy a világhírű Balaton vidékét a Magyar tengert, hazánk eme büszke-
< pégét meg tekint hesssk. Midőn í először a Balaton partjára érünk, ott sok apró deszka bódé — fürdő cabin — a másik oldalon pedig egész újonnan épült villák látása önkénytelenül azt kérdezteti velünk, hogy mi ez? És ez nem más, mint Balaton-Beréoy igénytelen kis községe, mely egy kissé emelkedett fensikon — vagy 140 apró — többoyire szalma fedelű, nádkeritéses házakból épült. Ezen község 10 év előtt még a közeli vidéke által is o\'y ismeretlen volt, mint akár 1 !év előtt Nagy-Kanizsán a vüla-
i mos viiágitát;.
Azonban a turisták- és fürdőzők folyton kutató szelleme egyebeket ide is vetett, . kik B.-Berényben oly fürdőt fedeztek fel,
< mely habár nagy. szállodákkal és parki-; rozott sétányokkal nem rendelkezik is-
de az a vaiódi természetesség, a balzsamos levegő, a gyönyörű vidék, a páratlao látványosság, mely Keszthely tói-Badacsonyis a legváltozatosabb panorámákkal szórakoztatja és teszi elraga-
; dóvá a szemlélőt — melyből most 3 müncheui festesz több festői és fényképészeti felvételt is eszközöl — nemkü iöoben a Magyar tenger itt elterülő vize annyira meghódította az első kiránduló fürdözÖket, hogy ma már ha nem is vetélkedhetik a többi balatoni fürdőkkel, de a pár év előtt olt fürdőzők, jelenleg
; itt uyaraluak; és különösen olcsóságánál fogva a többieket megelőzve, mint kitűnő füidőbeiy igen szép jövőnek néz elébe. Már^eddig is a fürdőzők száma megközelíti a 400 at. kik az aránylag kis falut egészén megszállva tartják, mint akárcsak a magyar katonaság Bosz-
. uiát.
A fürdőzők többnyire nagykanizsaiak, kik egyhamar kedvezőbb fürdőt nem is találhatnának; szép számmal van képviselve Bpest is, csupán a vasúti össze-
köttetés egy kissé kényeimetlen. ameny-nyiben B. SzL- Györgyről legtöbbször gyalog kell kisétálni B.-Beréoybe,. mely egy fél óraí járás, ami podgyászsza! nem -valami kelleme?; reméljük azonban, hogy a déli vasút igazgatósága iotézkedoi fog, hogy a iövő évadban már az ottani, őrház megálló heiy legyen, amint hogy a Magyar-Állam — vasút Marczali vo-tai ott meg is állnak, mely a somogyi fürdőzöknek oíy kényelmes, hogy a kaposváriak csurgóiak stb. leginkább itt fürdőznek.
Így a község színezete egész váró -sias, amennyiben ott folyRm ^intelligens lcézöuség lepi el az utczákat, különösen ű\\^e. 9-11-ig éi d. u 3—f.-ig amidőn mindenki fürdeni jár.
Igen sokan a közel vidékről kocsikon jöonek éi szaporítva élénkítik a Balaton mytologíai látváoyosjágá\'.
A már-már elég látogatottságnak örvendő fürdőhely habár nagyobb kényelemmel nem is ¦ kedveskedbetik magas vendégeinek, de azért mindent elkövet, hogy azok vendégszerető körükben minél jobban érezzék magukat.
Igy különösen a főzés megkönnyítésére szükséges, takaréktüzhelyek is évről-évre szaporodnak.
A község poros utczája pedig méltóságos gr. Hunyady Imre Ö kegyelmessége rendeletéből — aki mint kegyúr nem kís mértékben járul hozzá, hogy a fürdőzők kényelme minél inkább elómoz-dittaasék — az uradalom öntöző lajt-jával rendesen megöntöztetik.
A község érdemes tűzoltói jultm 21-én egy szépen sikerült tánczviiíalniat rendeztek, melyen ugy a lakók, mint a fürdőzők — külön külön helyiségben — igen kellemesen szórakozva egész a reggeli órákig maraduk együtt a leg-kedélyesebb társaságban. Ezen mulatság az egyesület pénztárának mintegy 50 frtot jövedelmezett.
A fürdőhely pompás kiránduló helyekkel is rendelkezik, minők: a szőlőhegy! az erdő, B.-Keresztur. hol ju\'. 29-én szintén egy sikerült bál is tartatott, azután Keszthely. Héviz, stb. A kirándulások ügyében az értekezletek -- az ¦est óráiban — rendesen a Balatou szép reményekkel kecsegtető parti sétányán tartatunk, mely egyszersmind az idyli élet legkedvesebb tanyája Innen a kö-
-T A
0 L A.
Csillagszemeddel.. .*)
lagszemediiel, szőke azép hajaddal KlbfifOléd Mariskám\' lelkemet, ¦rétiek téged mint a gyöngyvirágot. * On..szaiy meg édes rúzsam engemet
ií-idogúlan nagyok se bús keheiben Hűséges hii pscsirtaszív honol, ..
>\'<t\\j s döntsd el sorsomat szép szőke aiszony Menvország.lesz-e sorsom vagy pokoli\'
., \':\' ......a •
"Méretlek én, szerelme-bii szivemnek!
Amíg reám bornl ~a,*sirbainm . . . "éretlek ért. de oh! vajjóa te engem Szeretsz-e ragyogó csillagom"\'
"/.nem dobog, ugy állok itt előtted • S miként a rablógyilkos reszketek . . . -/avad lesz életem aragy halálom — Mondj hál ítéletet szivem felett!
*. BÁT.1NTKFY BÁLINT.
Szeretve a halálig
Irta: HOSEnIíKIíG HENRIETTÉ.
"¦ " (Folytatás.) Szomorúan tekintett rám ésazt mondta: :— Igaza van barátom, de gondolja n»e«, hogy egész életemet csak ön ké-peir szóljon, hogy csillapítsam >e a MzeíitÖ szív hevétV
| Óh asszonyom ne kérdezze ezt i. — Én azt hiszem, hogy minden : redély, bármily szilaj legyen is,
A korán elhányt kdttő hattyúdala. I-\'gy sülünk, hogy ai jobbsortra érdemes iijQ a H •czi - temetőben nyugszik. Szerk
megfékezhető. Önnek van sv-ive és esze minden jóra, gondolja meg, hogy férje tiszteli, szereti önt, s önben találja fel legnagyobb szerencséjét; ne >bolygassa hát fel nyugalmát, s ne foisJt meg hitétől, msrt szerencsétlenné teszi, s jöhetne idő. mikor Ön e lépését keserűen megfoiná bánni. Ámde ezekről ne tudjon soha senki semnit, én hóén megfogom őrizni titkát.
— Óh barátom, mily jó és nemes ön egy sajnálatra méltó gyenge nővel szemben. — Nem ugy. tesz, mint mások, kiknek ingó jellemük kiébezeMei roha-i az alkalomra: ön meg foija kezemet és elvezet a helyes örvényre. Egéiz életemen át h.\'lával tartozom önnek, ciak azt igérje meg, hogy továbbra is köz tünk marad s szavaival .aegitve erőt adni fog. Ön nélkül az én beteg szivem sohasem gyógyulna meg. >
— ígérem asszonyom, akaratának engedelmeskedni fogok.
Kezeit ciókolva, megnyúzva isal tá vozram, s éreztem, hogy itt egy számottevő küzde\'emben győztem le Önmagamat ....
Mily külöuös is az emberi sziv! gyakran ottan lobban lángra, hol a viszont szerelemről álmodni sem srabad. És én még nem tudom elítélni az ilyen balgaságot, csak azánalom ébred iránti bennem; mert mit tehet a bimbó arról, hí első virágzásával lehullnak szirmai, ugyan kinek jutna eszéne ezért neki szemrehányást tenni ?
Gyors léptekkel siattem lakásomra,
gondolataim azonban vlbagyták a pze-gény nőt, Bzivemet egészén más valami tölte el. Ácyamba döl,ve zavart gondolataimba merültem, mig nem az alom fogott el. -—-
Álmom Üdercz nyomásként nehezült szivemre. Fájdalmas kiáltással ébredtem a nehéz álomból, kiusrottam ágyamból s világot gyújtottam. Könyvet vettem elő. s lapozni kezdem, bogy rossz álmo-m^t szétzavarja.
Kezdtem rendezni emlékeimet, gyengéden, mintha csak virágok közt babrálnék. Visszaem\'ékeztem rég elhagtott barátomra; megjelent előttem az ö kedves alakja. Mig rajta mereognék. könyvemben hirtelen-egy kís Versre bukkanttm, amit az ö drámai kís kezecskéje írt páa. egykor:
„A:izerelem mindent adhat, \\ Úialí békével nem kínai; — \\ Győzelmet küzdés arathat, i
8 erre gyul csak napsugár.-* Áldott legyen a kéz, mely e kis verset irta! — Óh a mióta öt ismerem a/ótt érzem csak éietem becsét, ó ae-raesitette meg, s egy szebb világ reményét öoté belém. Nélküle elenyésznék ....
Másnap reggel főnököm fogadott áz irodában Az öntudat nyugalma járt át, mert pirulás nélkül nyujthatám neki kezemet. Barátságos szavakkal köszönte meg, hogy nejét szórakoztattam s monda:
— Számithit reám; Mindenkor örömet fog nekem szerezni, ha önnek valamiben szolgálatot tehetek.
Néhány hónapig maradtam még a
Dupvitier bankoál,\' honnan visszakelleti jönnöm bátyámhoz Münchenbe fontos családi ügyek miatt.
Főnököm nagyon sajnálta távozásomat, s egészen elhalmozni igyekezett bar.it,-ságával. Meglátogattam nejét is, hogy bncsut vegyek tőle örökre.
Egyedül találtam. Elém jött, a kö-nyezve nyujtá kezét de beszélni nem tudott a mag hatot tsigtól. Magam is egészen megindulva c-okoltam meg a felém nyújtott, reszkető kezet és távozni-akartam. 1 ;
— óh ne hagyjon el egy vigasztaló szú nélkül, hisz tudhatja mit érzek ön iránti Öii nélkül boldogtalan, vigasz nélküli [esz életem.
— Szedje össze, erejét asszonyom és hallgassa meg szavaimat/egy igaz barátnak szavait. — Nekem el kell távoznom, mert éo sokkal többre becsű löm önt és férjét, hogysem a távozást kötelességemnek ne ismerném. Nyugodjék meg és próbáljon felejteni; én megfogom őrizni örökre a tiszteletet és barátságot. Ki két csillag vagyunk, kik egymást sohasem fogják megközelíthetni, mert körforgásuk külömböző. — Kívánatos, hogy egymástól eltérjünk, mert mi ez életben egymást meg nem hallgathatjuk. — Gondolja azt, hogy meg-hait-tm és csak emlékem maradt fenn, mely bevilágítja szívét. Ismétlem legyen hű felesége férjének, s akkor a boldogság is ÖahÖz szegődik.
Tovább nem voltam képe3 beszélői, mert a vigasztalhatatlan asszony hely-
zete\' meghatott. Kezemet oyujtám és a nélkül, bogy szóhoz jutottam volna, távoztam ....
Utaztam haza felé Münchenbe. Az utazás meglehetős gyorsan történt. Fejemben a gondolatok raja zsibongott, ábrándos, szép gondolatok, mint mikor a zsongó habokon jitszik a napmgár, hogyne, hisz az én réí elhigyott Csillagom ragyogott rajok emlékeimen ár. Alig vártam, bogy újra láthassam őt.
Mint fog örvendezni barátnőm a váratlan viszontlátásnak! — gondolám.
Megérkezvén, a szállóba hajtattam, s mintát, átöltözködtem, felkerestem bátyámat, kivel elvégeztem fontos megbeszélni valómat.
Délben repeső szívvel siettem felkeresni barátnőmet. Szivem ugy dobogott, mikor a csengetyűt meghúztam.
A szobaleány bejelentett, s pár perez múlva már a salonban voltam, hol egész nagy társaság volt egybe gyűlve. Minden oly ünnepélyes volt, hogy az első pillanatra megijedtem, de hamar felvi-lágositottak, hogy Leonóra születése napját ünnepük.
Haragudtam önmagámra, hogy ugy eltudtam felejteni ez ünnepélyes napot, s hebegve kértem bocsánatot, majd kedélyesen csevegtünk.
Mily végtelen örömmel láttuk egymást. Egy év terhe nyomta sziveinket, mennyi minden mondani valónk volt egymásnak.
(Folytatása következik.)
xxxiii. Évfolyam.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. AUGUSZTUS 11 én
zönség u 9 úra 20 percekor jövő Mar* czali vonat vendégei fogadtatására egész testületiig kivonul.
;A fürdőzök vallásosabb része reggeledként templomba megy, hol az udvari .^káplán által mondott misét áhítattal végig hallgatja, melyen a kegyelmes grófnő ;\'. ~ ás, rendesen jelen van.
A B.-berényí fürdőhely jövőbeni szép haladására enged következtetni ama esemény is, hogy az igen befolyásos ÍÜrdö vendégek többszöri értekezletén elhatároztatott miszerint a még kezdet-. leges fürdő cultiválása ügyében mindent elfcg követni. Ezen czél megvalósítására egy 3 tagu bizottság is küldetett vki, mely intézkedni fog, hogy ?. jelenlegi fürdés miseriáinak megszüntetésére a " Balatonba egy 300 méter bosszú bid , építtessék, két oldalt fürdő cabinokkal. melynek végén — a kirándulások megkönnyítésére — esetieg a gőzhajók is kiköthessenek.
Intézkedni fog továbbá, hogy a Balaton parioo egy fürdői vendéglő léíe-siteasék; a községben a fürdő szezon alatt konyhai píacz legy?n; végül egy Öntöző lajr {gz beszereztetni, melylyel ¦ egész nap az u\'c/a öntözendő, hogy különösen az esti csűrbe által fölvert óriási portól is neg leljen kiméivé a fürdöközönsés, és gyGoyörködhesseu ama látványosságban mely különféle állati csoportok ha?.HvonuIása által csakis fa~ lun éWezbetó, minőt a nagyvárosi gyermek még elképzelni sem képes, pedig ilyen is nyaral itt
Az est czirku^zi látványosságát a ludak baza vonu\'asa nyitja meg, mert t i. a ludászat igen nagy mértékbeu űzetik, azután jönnek a sertések két nagy fólidban. mindegyik igyekezve verseny-futási képességét bemutatni; nem ke-¦jésbé érdekes a szarvasmarhák 3 csoportjának elvonulása, melyet a juhá-bászaíi productiú követ; végül a ménes igazi czirkuszi látványossága zárja, be a sort, mely uun a fürdőzök a czirkusz-• ból haza vonulva, sétára indulnak a faluba és a Balaton partjára.
Nem kevésbé érdekesek a Balaton partján rendezett hangveraenyek sem. melyek mint meglepetések szórakozva gyönyörködtetik a fürdözőket.
Igen kedélyes összejövetelek szoktak lenni a nagy veudéglőbeo is, hol esetleg egy betévedt zenekar által rögtön tanczra penderittetik a pezsgő vérű fiatalság, mely után nem ritkák az éjjeli zeneEdatások sem.
íme igy szórakozik és ilyen szép jövőnek néz elébe a b.-beréoyi fürdőközönség. T. L.
CSARNOK.
A remekirodalom kiváló nőalakjai.
Irta: BABÜSS LÁSZLÓ.
(Folytatás.)
A költeméuy leirja. hogy Bisen sisakkal a teljes fegyverzettel útra indul Gurgin szolgájától kisérve, sólymot és tigrist vive magával vadászatra; amint egy erdőben már két nap óta vadászgatnának. Gurgin megsejtette, hogy Me-nise nincs messze onnét, hanem közel egy völgyben, ahol hölgyeivel tavaszi ünnepet ül. Biseunek se kellett több, felöltözik legfényesebb ruháiba s kíváncsiságtól gyötörve a völgybe tér, hogy meglátbsssa titokban a legszebb lányt, egy. Ciprus bokorba fekszik, de Menise észreveszi érte küld, meghívja a lakomához.- Bisen jól érzi itt magát Menise sátorában hárfa, szerelem és bor közölt, de a bortól megrészegedik s ön-mdatlan állapotbaD viszik Alfrasiab lakásába, ahol Menise balzsamod itat vele, mitől öntudatra ébred, de megtudja, hogy veszély közé került, midőn Afra-siab kastélyába került, de Menise megvigasztalja, hogy az életben a szerelem és lakoma mellett ott a halál, a háború mellett a béke. s a bárd mellett a menyasszonyi ágy — s jgy lesznek azután ismét vígak s lakomáznak, mig egyik kamara* be nem tugja Menise atyjának, hogy leánya egy iránival kelt egybe. Nagy lett a haragja e fölött Afrasiab-nak. s rögtön parancsot adott ki, hogy Bisent láuczra verjék s fejjel lefelé egy gödörbe vessék, s annak nyilasára egy óriási követ hengerítsenek, mig tanyát meztelenre vetkeave a barlanghoz vezessék, hogy szolgálója legyen, mivel igy meggyalázta torzáét s atyja számításait bevágta. Menise sir, bolyong, mig végre a barlanghoz fut, lyukat váj bele, s azon beadja a városban koldult kenyeret. Ezalatt Kuxtem, az iráni dalia, Bísen bajtársa felkészül hogy Bísent kiszabadítsa^ a határon azonban seregét hátrahagyja, maga pedig kereskedőnek öltözve karavánnal s kincsekkel mén be Turáoba. Menise megtudva azt a vámosba, eszétől majdnem megfosztva sza-
ladt a vezető elé, s bemutatta magát, hogy Ő Afrazíab leánya, s elmondta Bisen és saját sorsát, s kérte, hogy siesseo Kosru udvarába s mondja el ezt Rustemnek; de Rustem, aki ezt míod jól megértette, Meniset megven-dégelé nemcsak, hanem még Biseunek !8 küld be egy sült kappant amelybe egy saját nevével ékesített gyürüt csempész.
Menise beviszi B;sennek s ez elbámul az ajáodokon, kérdi Meniset, hogy jutott hozzá, s ez \'elmondja, hogy egy karaván vezetőtől kapta, Bisen erre visszaküldi kedves.% hogy kérdezze meg, mi a lova neve s ekkor, s erről megtudja, hogy Rnstem az, aki közeledik, s fölnevet börtönében ugy, hogy Menise is meghallja, s kérdi az okos, hogy mit nevet s ezt Bisen eskü alatt akarja csak Menisenek elmondani, mi kecsegteti, de Menise felsorolja, mit áldozott érte s ekkor megmondja neki, hogy Rustem az, akivé; beszélt, s Menise ekkor kimén az erdőre, galyat szed, hogy Rustem utasítása szerint a barlangnál meggyújtsa; Rustem embereivel és seregével meg ib jelenik ott, de a nagy követ, mely Bisen börtönének száján volt, elhengeríteni nem bírták, ekkor Rustem- is leszáll lováról s elhengeríti, de mielőtt- kezeiről a bilincseket leszedné, megígérteti vele, hogy Gurginen nem áll boszut Bisen megígéri, mire felhozzák a barlangból, lesoványodva, elcsigázva, de a dicső azután Meniset hazaviszi hazájába.
Azt hisszük, nem kel! hozzátenni semmit a költeményhez, mely egyike a költészet remekeinek, de nem kell jellemezni Meniset se, aki hűségesen kitartva és tűrve és szenvedve — boldogságát alapítja meg, midőn elnyeri szerelme jutalmát
VI. A remekirodalom kiváló, tán legkiválóbb nőalakja, aki még a remekek közt is a legremekebb, a legeszményibb alak. akiben Dante a szerelmet felmagasztalta, megdicsőítette és a nőt, aki eddig alig tartatott esyenlönek, de még hasonlónak is a férfihez, hanem valami alsóbbrendű lénynek, akiröi csak megvetéssel szólnak, részben a Mária cul-tusz, részbeo Dante Divina comediájá-nak, 1-eatrixe által a legmagasabb polczra, iránta való eszméuyi szerelme által egyenesen a halhatatlanság világába emelte.
Ha Homér Nausikaaja a szűzies gondolkozás, Antigoné az odaadó gyermeki szeretet, Ximena, Savitri a hitvesi hü ség által emelkedtek ki, Dante Beatrixa a szerető képét adja, aki a jóra, a szépre ösztökélve ragadja kedvesét magasabbra és maga abbra; mintegy azt az erkölcsi nemesbülési folyamot tárja elénk, amelyet az igaz?\\tiszta eszményü szerelem gyakorol az emberre és gondolkozására. Dante előtt a Troubadurok szerelme a dicsőséget, a költői nimbuszt kereste, a harczi vagy diadalverseny babérjaiért vívott és csak ez volt a czél, Dante óta az égbe vezet. (Folyt, következik)
H i r e k.
— Képviselő testületi rövid ülés volt aug. 9-én Nagy Kanizsán, mely alkalommal a városi számadások jóváhagyat tak és a vármegyéhez feiíerjesztetci rendeltettek.
— EskÜTÖ. Wolf József egeraracsaí birtokos bájos leánya Wolf Francziska kisasszonynak esküvője Mayer László zalabérí birtokossal Pogányvárott aug. 19-én délután 5 órakor tartatik meg. A Tuboly Victor által megénekelt Po-gáuyvárott ily fényes lakodalom mostanában nem volt. Hallomás szerint két napig tart, tebát dupla jókivánattsl adózunk a boldog párnak személyesen is.
— Mag.m tiszt viselók országos nyugdíj egyesülete. Ezen hézagpótló intézmény kiküldöttje ff i r s c b I Lajos ur csütörtökön városunkban vo\'t, hogy az érdekeltek körében propagandát csináljon az egyesület ügyéoek. Stolczer Gusztáv a nagykanizsai bankegyesület igazgatója elnöklete alatt csütörtökön este értekezlet tartatott, melyen az elnök buzdította a jelenlévőket ezen intézmény felkarolására. Az elnöki megnyitó után H i r s c b 1 Lajos részletezte a tagok jogait és kötelezettségeit és ezt oly meggyőzően tette, hogy azonnal többen beléptek az egyesületbe, melyet nem tudunk elég melegen ajánlani a magántisztviselőknek és egyéb kereskedelmi alkalmazottaknak, kiknek örömmel kell üdvözölni ezen intézményt, mely a munkaképtelenség, — aggság nehéz idejét hivatva van megkönnyíteni, nemkülönben a családnak a kenyérkereső elhunyja esetébe! a szerény megélhetést biztosítani — A központi kiküldöttnek a szíves* megjelenés- és fel-világosi tó előadásért az értekezlet ne-
vében H e 1 t a i József mondott köszönetet
— Az ujudvari uj templom és kereszt aug. 5-én szenteltetett tel Mod
\\ rovics János esperes plébános által. A í szentbeszédeket Horváth Honor Sz.-F. atya és Nyétty Pál nagybakónak! ple-bápoj tartották. A gyönyörű s tartalomdús szentbeszédek méltó tetszést é3 nagyhatást gyakoroltak. Közel s messze vidékről nagyszámú ájtatos közönség jelent meg.
— Részvéttel vettük a szomorú hírt, hogy Miksch István és neje, szül. örökös-Horvátb G-izella 5 éves leánykájok
j zeUa" Budapesten aug. 2-áu eihunytTA jó szülök és szerető nagyszülők mély fájdalmát enyhítse a részvét érzete, mely nagy körben nyilvánult.
— Pályázat nyittatott Zala-Söjtörre két okleveles tanítói, - Letenyén osztálytanítói állásra, Kis-Komáromba segédtanítói, — Becsehelyre kántortanítóí, — Várföldre róm. kath. néptanítói, Nyi* rádra segédtanítói, — és Leodva-Lako son kántortanítóí állásra szinte pályázat nyittatott.
— Érdekes régiség van ifj. Ats József városi adóhivatali számtiszt ur birtokában, mely Nagy-Kanizsa mult századbeli iparának fejlettségéről tesz tanúbizonyságot. Ez egy cserépkorsó 1745-ből különféle alakokkal és keresztjelvényekkel van ellátva. Ugy értesülünk, hogy az ezredéves kiállításra felküldi a tulajdonos. Kár, hogy a 12 itcze Ürtalmu szép edény egy kissé már csorba. i
— Balatonba ful.tdt fürdés közben a 83 éves Szahó György ügyvéd Keszthelyen.
— Halálig verte Tamás István korpavári lakos Kürtös Kati mostohi lányát. A tettes elzáratott, a megven leány pedig halálos betegen fekszik.
— Katonaság köréből. Őszi fegy-versyakorlatok Nagy-Kanizsán. E hó 18-án bevonul 700 tartalékos a cs. és k. 48. gyalogezredéi és 21-én tovább megy Komáromba. A rn. k. 20. honvéd-ezredtől f. hó 2I-én — iizeptemb. 31-ig vagyis 31 napra bevonul Nagy-Kan i« zsára 10 tartalékos tiszt és 950 tartalékos ói f. évi szeptember 15-től 20-ig, 9 nspra ezen ezred 3. körmendi zász-\'óalja és fiumei százada 24 tiszt és 750 főnyi legénység. — A cs. és k.4§. gyalogezered Nagy-Kanizsa város határában levő czéllövő hely meglett építve a cs. és k. kincftár által, a költség 28 000 forint;
— Tánczvigalom A ..nagykanizsai Kossuth Lajos asztaltársaság" első na-gyobbszabáu mulatságát e hó 5-én ren dezte\' Tekintettel a kedvezőtlen időjárásra, a mulatság jiem mint tervezve volt a „Polgári-Egylet" kertjében, hanem ennek nagytermében tartatott meg. A közönség jobban kedvezett a mulatságnak, mint az időjárás, iüen szép érdeklődést tanúsítva a humánus czélu asztaltársaság vigalma iránt, melyen világos reggelig a legvidámabb hangulat uralkodott. A hangulat eme dicső uralkodása leginkább a megjelent szép hölgyeknek volt köszönhető. Az első négyest 48 pár tán-czoita. A jelenvolt hölgyek közül tudósítónknak következőket sikerült feljegyeznie: Anbofferné, Bódisné, Bódis Lövérek, Blau nővérek, Bősze Dánielné, Czelczer nővérek. Danis Margit, Farkas nővérek, Herskevits Irén Heckenberg Juliska,. Halasi nővérek, Haffoer Mariska, Hitzel-berger Karolina, Herskovicsné. Klapper Szídike. Kovács nővérek, Kóródi Jánosué, Kieiu Hermina. Lódoerné, Liebezeit Matild, Miitli Anna, MüHerné. Némethné, Rácz Jánosné, Rozs Juliska, Racrka Kamila, Rousenkranz Emília, Sercz Anna, Steroberg Gizella, Schreiber nővérek. Szabóné, Tersztenyák nővérek, ifj. Totola Jánosné, Weisz Szidike slb.
— Nyilvános nyugtázás. A .Kossuth Lajos asztaltársaság" e bó 5 én tartott vigalma alkalmával felülfizetni szíveskedtek: Kozma György 1 50 kr., Schranz Zoltán, Tóth Mihály, Krípácz, Bajor László 1 —I forintot Heio, Loduer, Kanász János, Merkly János, Sölétormos Géza, Pál Sándor, Mihályi István 50— 50 kr., Bódis Jánosné 40 krt, Hitzelberger György, N. N., N. N., 30—30 krt. Özv. Hafnerné, Skergula 20—20 krt. A szives felü\'fizetőkcek, valamint mindazoknak, kik vigalmunk iránt érdeklődéit tanúsítani kegyeskedtek, bálás köszönetünket, nyilvánítjuk^ A vigalom rendező bizottság.
— Baleset. Szécsenyi Lajos mura-kereszturi születésű géplakatos inas a Hirseal Bachrach-féle gépgyárban f. hó 7-én délben az úgynevezett gyalupad alá hajolt valami leesett tárgyat felvenni, e közben feje a mozgó gyalupad i-zé szorult, melyet ez nyomban annyira össze lapított, hogy a- gyermek azonnal szörnyet halt. A vizsgálatot megindítót ták.
— Dél! vasút. Nagy boldogasszony ünnepe alkalmából folyó évi augusztus
hő 11-én a déli; vasút magyar vonalainak állomásairól Budapest, Bécs, Fiume, Triest és Veleoczébe éi f. évi augusztus hó 18 és 19-én Szt-István ünnepe alkalmából Budapestre rendkívül mérsékelt áru menettérti jegyek lesznek kiadva, melyek 14 ntpig érvényesek és még azon kedvezményt nyújtják, hogy visszajövetkor ezen jegyekkelaz utazást kétszer tetszés szerinti állomásokon félbe lehet szakítani. Ezen jegyek kiadására és áraira nézve külön hirdetmények adattsk ki, melyékben a vonatok, melyekhez ezen rendkívül mérsékelt áru jegyek érvényesek, iudulási idejükkel fel vannak emlitve.
— Honvéd lovak kiadása. A 7-ik" honvéd huszár- ezred 5 ik századnál Zala Egerszegen f. aug. 20-áa és szept. 24-én 18 kincstári ió lesz vállalkozóknak kiadva. A lovakat kivenni szándékozók vagyoni bizonyítványuk elömutatása mellett mielőbb jelentkezzenek a századparancsr nokságnál.
— Miniszteri jutalom. A vallás- és közoktatásügyi ro. kir. miniszter Zalavár-megyébea az állandó és nyári menedékházak vezetésére képesítő tanfolyamokat vezetett óvónők és dajkák megjutalmazására 200 frtot engedélyezett amelyből Bánotay Matild és Lenkey Malvin nagykanizsai óvónők, mínt állandó gyermekmenedékházak vezetésére képesítő tan-folyamak vezetői, 50—50 forint, SzigeLby Elvira z&Ia-egerszegi és Hock Ilona csáktornyai óvónők, míut a nyári menedékházak vezetésére képesítő tanfolyamok vezetői, 30 —30 frt, végül a nagy kanizsai két óvodánál, tevábbá a zala-egerszegi uj óvodánál s a csáktornyai óvodánál alkalmazott dajkák 10 —10 forint jutalomban részesültek. A nagykanizsai ju-talmazottak a jelzeit összeget már fel is vették.
— MeKhiYŐ a zalamegyei általános tanítói testületnek Csáktornyán, 1894. évi augusztus hó :2;>-án d. e. 9 órakor tartaa4ó közgyűlésére, kapcsolatban dr. Ruzsicka Kálmán kir. tanácsos és tanfelügyelő ur zalavármegyei tíz éves működésének megünneplésével. Tárgysorozat: 1.) Elnöki megnyitó. 2.) Eloöki Üdvözlő beszéd. 3.) Üdvözlő" költemény irta Körmendy Pál langvizi^köz. elemi iskolai tanitó ur. 4.) Visszaemlékezések és irányelvek — előadja dr. Ruzsícska Kálmán kir. tanácsos és tanfelügyelő ur. 5.) Elnöki jelentés az egyesület egy éves működéséről. G.) A pádagogia a társadadalom tükrében — felolvassa Hoffmann Mór nagykanizsai közs. polgári iskolai tanár ur. 7.) A népisme (etnográfia) és a tanitó — felölvaösa Gönczy FereLCz állami elemi iskolai tanító ur. 8) Felméri pádagogíai reodszere — felolvassa Altmaun Mór nagykanizsai Ur. polgári iskolai tanár ur. 9.) lnditváuyok tárgyalása. E közgyűlésre a megyei tanítótestület tagjait s a tanügy barátait tisztelettel meghívja. Zala-Egerszeg, 1394. au^usztui 7-én. Udvardy Ignácz a megyei tanítótestület elnöke.
— Betegsegélyző pénztár. A Zala-Egerszegen 1383. óta fennállott iparos ifjúsági önképző- és betegsegélyző egyletet a kereskedelemügyi miniszter feloszlatta, illetőleg kötelezte az 1891. évi XIV. t. czikkben előirt kerületi betegsegélyző pénztár megalakítására; Az iparos osztály — mely az egymá>utáu következett 2—3 mostoha év után ugy "is igen meg van terhelve, mert az adónál nem veszik azt tekintetbe hogy a főldm.ívelőnek semmije sem termett s így nincs kinek eladni készletet, vagyis mig a főldmivelót adó leírásban részesitik addig az iparoson végrehajtás utján is az utolsó krajcz&rig he veszik az adót — semmi árou sem akart az uj betegségé yző péuztár megalakításába beleegyezni, s mig más helyeken már 1 — 1 Vs óv óta-műkodnek az ily betagsegélyzó pénztárak itt csak f. év július hó Síi kezdte meg működését, s most is csak azért, mert a miniszter1 az I. fokú iparhatóságot felelősség terhe mellett utasította annak megalapítására, a az igazgatósági és felügyelő bizottsági tagok kinevezésére. A betegsegélyző pénztár kerületét képezik Z.-Egerszeg r. t városon kívül a zalaegerszegi, zaíaszentgróthi, pacsai. sümegi tapolczai, keszthelyi és novai szolgabírói járások. A helybeli kötelezett tagokon kívül igen szép számban jelentkeznek Önként belépők is, különösen nők, a vidékiek azonban igeo gyéren jelentkeznek, mi arra indította az igazgatóságot, hogy az egylet kebléből 1—2 igazgatósági tagot a vidékre küld, hogy az ottani iparos mestereket a jelen törvény iatencziói szerint a belépésre felhívja. Az illető kiküldöttek már e bó elsején megkezdték körutazásukat
. — Perlakon felállítandó Gaspartcs Mark Bzab^tiaágharczunk egyik vér a n ujának emlékoszlopa Tersztenyák Bódog készíti N.-Kanizsán, az emléket megoéz tok, gyönyörű ruszkiczai fehér márvány, 3 méter magasságú, felső részén koszoruzot-tan a kereszt és kard van vésve mes-
teri tökélylyei. Alapja 50 czentimeternyi magasságú pettaui sziklakő. E hó 15-éig kész lesz s .a perlaki bizottság aug 26-án itt veszi át. Terszteaysk bará-tunkaak jó hirneve van, mert sírkő üzletterén látható .Buzini gróf Keglevich Ödön 183G—1893." feliratú s Budapestre S7állitandó síremlék is. A család gróö czimerénekrávéséséü mostdolgő\'-zik. Szinte ruszkiczai fehér márvány.
— Varasd-topllczai hírek. Itt ülök, elmerengve az Iíten szabad ege alán, a Botét zöld lombos hegyeken, a virá> gos völgyön, gyönyörű nyári reggel le hűit levegőjéo, balzsam szel\'ötől lengedezve a gyöngyharmattal telt nehéz rózsák illatos virányán, megszámlálhatat -lan élénk szint adó szebbnél szebb gyöngyikék sötét bársonyos szirmaikon megmegcsillan a napsugár tüze. íme itt a nagy természet, itt az édenkert, a természet fénypontja, az év öröme, itt legeltetem szemeimet, jól esik a mondás, hogy a kit X*tea szeret, megmutatja a nagy természet szépségét, hogy lássa, miként élvezheti földi menyor>zágát, a mely a testet lelket egyiránt felvillanyozza, az ezernyi virágok a nagy természet pazar fényével életét édes^iti. És mind ezen természet szépségét egyedül csak az láthatja különös szépnek, a ki a szép tájéktól távol éli napjait, a kit a hivatása leköt városokba élni az élet, naeyobbrészét zárt helyiségekben, megfosztva a tiszta levegőtől, tölti. Szintén fáj a szép tájéktól bucsut venni, Isten bozzádot mondaoi. ha az Ég ís ugy akarja, a viszontlátásig. Vendégek mindig szép számmal vanoak, naponta érkeznek, naponta tá voznak és különös; sajátságos, hogy az idén kétszer annyi a nő, mint a férfi, a fürdő parkjában láthatjuk, itt egy cso port olasz, ott magyarjil, tovább horvátul odább a bécsi család az itju mama két műveltebb ritka szépségű leánya val s mindezekkel összhangzásban oly csendben élünk, társalgunk mintha mind egy nagy családot képeznénk. a vasárnapi tánczkoszorucska látogatott volt, vidám kedv oly annyira uralkodott, hogy a tánczkedvelűk még a zárórát sem kívánták megtartani, de a fürdő alapsza bályai a további tánczot nem engedték meg. Magyerek Károly m. kir. bonvéd-százados, a kí\'Sia jól emlékszem Nagy-Kanizsán mint m. kir. honvéd főhadnagy volt, mint nehéz beteg ért ide, itt jobb életre szenderült, temetése a fürdői vendégek részvéte mellett ment végbe, a katonai végtiszteletet a varasdi bonvéd tisztikar egy század legénységgel disziték, diszlövéssel. Gyümölcs, különösen körte piaczunkra nagy mennyiségben bozatik már szép őszi baraczok is mutatkoznak, 3 drb 5 krért áruitatnak. A bisztriczei bucsujárók nagy c>o portokban napestig jöcnek-mennek. halljuk a külön-külön táj éneked, külöoö-sen egy vidám nyelv diákhoz hasonlót. & mely inkább egy vidám népdalhoz illő, mint egy-bucsujáráshoz, Mária, Toplicza. Bisztricza. Moli zaraas, Jézusa. A jótékonyságáról ismert nsgos Talián Ede zágrábi kanonok, a kinek mellét nemcsak a nehéz aranyláncz kereszttel, hanem a Ferencz József-rend is diszUi, a melyekkel Örömmel közibénk érkezett, jó egészségnek örvend. A vereskakas is mutatkozott, hétfőn délben Suhovecz falu egy pillanat alatt tűzben állt. a helybeli tűzoltóság feláldozásig dolgozott, de megmenteni nemlehetett.
— Két szobás csinosan bútorozott iakás kiadó s azonnal igénybe vehető. Hol? megtudható e lap szerkesztőségében.
— Árkedvezmény a Déli vaspályán a Balaton mentében levő fürő hely ékre. Nagyságos Babochay György polgármester urnák Kanizsán. Vouatkozás-sal f. é. június hó 30-án kelt becses levelére, van szerencsénk értesíteni, hogy Kanizsán a fürdő idény végéig, azaz f é. szeptember hó 30 ig Balaton-Sz.-György, Boglár, Szemes és Szántód állo másokra és vissza szóló 60 napig érvényes menettérti jegyek fognak ki adatni, melyek ára a következő: Kanizsáról
L II. III. Srantódra é§ viaszai.. .. „ . S2«me»re . 1-60 8^0, 5 60 korcos
Boglárra „ . 1040,7.80, 5.20 ,
B.-Sz Györjyre . . 6.60, 4.80, 3,^0 .
Az üzletigazgatóság h. Bekk s k.
— Országos vásár lesz Nagy-Kati-zsán hétfőn, aug. 13-án, melyet\' Nagy-Boldogassszony ünnepi vásárnak neveznek.
— A réd-csl plébánia javadalmat a vallásaUp kegyurasága alá tartozót a vallás- és közoktatási miniszter Uaál István ottani ideig), plébános helyettesnek adományozta. Gratulálunk!
— Kofák uralma. Alig ta ální egyhamar pi&czfi>t valahol, a melyet az ug» nevezett kofák ugy megdrágítanának, mii-t a nagykanizsai píaczot; létezik ugyan eg>
XXXIII- ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
IR94 AUGUSZTUS 11 én
szabályrendelei, mely meghatározza az !(16?, s melyen belül a kofák vehetnek, j> e. siabályrendelet is ^rtk írott Riaszt marad; ennek aztán az a következménye, bogy amúgy is elég drága
. pisí-zunkon¦ szerfelett megdrágul minden czikk. A kofák báboritatlanui a vevő
JtÖZÖfiSég elöl megvesznek minden valamire való élelmi czikket, iszonyú go-
\' roarbálkodáwkkal és lármájukkal el-liasz\'ják a vevőket, a kik azután két-háromszoros árakon kénytelenek tőlük meítv\'-nzi azt, \'(amit talán méltányos árért megkaphattak volna. Különösen a majíirsag és gyümölcs piaczokon tűrhetetlen .& lapotok uralkodnak. Erélyes rendöt-kspitanyuok és biztosunk figyelmébe ajánljak jezeu siralmas állapotot. Utasítsák I kolÖíiösen a rendőrüket, hogy részre híjiá\' űéikül teljes szigorral járjanak el 1 a Lolák nio>t már csakugyan tűrhetetlen . erőszakoskodásai ellen. Háziasszony.
¦ Xfrgezés. Iváncsics Ottilía gyü- ¦ aőlcsájuscüi ki Koller Istvánnal (Czi-gány Pista) élt együtt, ez utóbbinak ré 1 szégsegi kitöréseit tovább nem türhet-
. vén, maíáí gyufaoldattal megmérgezte. Éiet és halál közt lebeg.
— Heti biztosoké héten (aug. 6—11.) a nagykanizsai kisdednevelö Egyesület óvodaiban Weiser Józsefné és Scherz Kaiiárdné választmányi tag úrnők.
Heli felügyelő e héten (aue. ö — 11 j a. nagykanizsai önk. tűzoltó egylet órtanyáján Scbavel\' János szenárnok ur, á" VI és Vll-dik kérőiéiben I\'oszavpcz 4-Vreucz szertárnök ur.
— Gabonaárak Nagy-Kanizsán: Bu- j za ?80—C frt. Rozs 4 50—(!0 kr. Árpa" 5.150—6 frt. Zab 5.GO —80 kr. K-ukoricza 5 7—80 kr.
— Katonai szállítás A cs. és kir. V-difc hadtest hadbizottsága Pozsonyban kereskedelmi gyakorlat szerint vasáról a po/íOnyi katonai élelmezési raktár részére 4700 ram. rozsot, i 1.700 mm. zabot. A komáromi katonai élelmezési rak:»r részére :iőOÜ mm rozsot. IGüOO .hun \'zabot. A sopioni katonai élelmezési raktár részére 9000 mm zabot; a kö-.zelebbi feltételek a nevezett hatóságoknál hetekinthet Ők.
— Fürdőkből. Balaton Füreden a !6 ik kimutatás szerint jul 20-ig 180S, — Tárcsán 774, — Uj Tálrafüreden 1332. — A vara-d topliczai hirnjves gyógyfürdőben jul. 29-ig a 14-ik kimutatás szeriut 1623 lürdöveodég jelentkezett.
— Adakozások, balatonfüredi kórház javára: Lehner Nándor 3 Irt, dr. Tóth Endre 1 frt, Lőwenheim I/idor 1 frt. Ka<már Alfréd 1 frt, üzv. Kovács Cajosné 1 friot voltak szivetek adomány űzni.
. — Értesítés. A muraszombati cazd. fiókegylet a — vasniegyei gazdasági egyesületiéi karöltve folyó 1894- évi augusztus bó 24 én Muraszombatban — az . országos vásár alkalmával — díjazással egybekötött nemzetközi jellegű lóvásárt rendez. Czél: ;A lovak értékesítésének előmozdítása. Dijazá.-okkal serkenteni a tiazdaközÖuséget, ho^y mentől jobb niiüöségü lovak teuyésztésére törekedjék. A díjazásnál különös tekinteltel leszünk a non (muraközig lajra, mely f.íjból a iLuraszombati gazdasági fiókegylet az 1.39*6. évben rendezendő kiállításra fog behány darabot kijelölni: de díjazásban . bármely fajú és bárhonnan származó állat részesülhet, mert a díjazás egyik czélja a lóvásáremelése. A nagyobb birtokosoktól nemutatoU lovakra 1-sö dij: díszoklevél, H-ik\'dijí elismerő oklevél. A kisebb -birtokosoktól bemutatott állatok azalábbi dijaitat nyerhetik el és pedig nehéz lovak utan: Teuyésíménekért I. dij 20 korona, II. dij 15 koroga, III- dij 10 korona, IV. dij 5 korona. Mén csikóért I. dij 20 korona, II. dij 15 korona. III dij
10 korona, IV. dij 5 korona. Tenyész-¦ kanczáért I. dij 20 korona, II. dij 15
korona III. dij 10 korona IV. dij 5 korona. Kancza csikóért I. dij 20 korona, II. dij 15 korona. III. dij 10 korona, IV. dij 5 koron*. — — Könnyű lovak után: Tenyészméuért I. dij 20 korona,
11 dij 15. korona Ill-ik dij 10 korona IV. dij 5 korona. Méncsikóért I. dij 20 korona. II- dij 15 korona, III. dij 10 korona IV.díj 5 korona.Tenyész-kanczáért I. díj 20 korona, II. dij 15 korona, III díj 10 korona. IV. dij 5^ korona. Kanfzacsikóért I. dtj 20 korona, II. dij 15 korona, III. dij 10 korona, IV. dij 5 korona. Ezeken kivü: ma^ándijakat is tüzünk ki. — A mitleoiurai kiállításra kijelölt lovak tulajdonosai 1896-ig évi segé;ydijt is fognak kapni, a kiállításra történendő szállítás költségeit pedig a megyei lótenyésztési választmány viseli. — A dijak odaítélésére hivatott bíráló bizottság délelőtt lOórakor kezdi meg működésé*, miért felkértjük a kiállítókat hogy a kiállítani szándékolt lovakat a díjazás napján legkésőbb délelőtt 9 órára a ló-vasártérre elővezessék. Bírálat befejeztével a bizottság az odaítélt dijakat mindjárt a helyszínén ki
fogja vosztani. — A lóvásárra felhajtott állatok után helypénz nem szedhelő. Muraszombat, 1894. július 25. Gróf Batthyány R. Utván egyl. titkár. Takács Zsigmond egyl. elnök.
— Rövid hirefe. — Hamburgból Amerikába már 20 forintért is átszállítják a kivándorlókat, — Vilmos jhg epileptikus rohamban eseit le lováról. — A szerb királv aug. 14-én lesz 18 éves. — Japán és China között kitört aháboro. — Abpesti Pasteur intézetben eddig 304G egyén gyóíyke-zeltetett s teljesen meggyó?yult 3001.
— Egy nép-zer. A Xoll-féie franczia borszesz és só" által a betegeknek egy ép oly gyógyhatású, mint olcsó szer nyujtatik köszvényes és csúzos bántalmaznál, sebeknél és daganatoknál. Egy üveg ára utasítással együtt 90 kr. Szét-küidé.s naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész, cs. és k. udv. szállító állal Bécs I. Tuc.hlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A.-féle készítmény kérendő az ő gyári jelvéuyével és aláírásával.
— A koleraveszély idejében mindenkinek pontosan tájékozva kell leoni a kolera lényegéről, az ellen való védekezés módjairól és a hatósági rendeletekről", hogy igy megnyugvást merítsen arra nézve, hoey a kolera ellen való biztos védelem és hogy okszerű magatartással bizonyos fokig mindenki megóvhatja magát a megbetegedéstől. Mindenekelőtt ügyelni kell az esetleg beálló emésztési zavarokra, főleg azonban a hasmenésre. A gyomor" egészséges emésztését mérsékelt életmód, nehezen emészthető ételektől való tartózkodás, a gyomor meghűlésétől való óvakodás, továbbá általában a meghü é- megelőzése, kedélyizgalmak s egyáltalán az emésztésére károsan ható körülmények kerülése által kell rendben tartani. A Brady gyógyszerész által ké -zi tet t , Mária -czelli gyomorcseppek" a gyomorra gyakorolt élénkítő és erősítő határuk folytán igen alkalmasak állandó jóeroészlés előidézésére: ezen szer egyébként emész-tetlenség és emésztési zavarok eseteiben mindig kiiünÖnek bizonyult. Használati utasítással kapható 40 és 70 kros öve gekben a gyógyszertárakban. Ügyelni kell a C. Brady aláírásra. - \' -1.
Ki nyert ?
Húzás aug. 4. Boest : 52 65 79 47 76
Hnzás aug. 8. Prága: 59 7 10 25 28
Wíníerbera; intézet,
Bécs WáHng Cottage-Anlagen.
Nagy leány növelde, kényelemmel berendezve. Szép tan-, háló és társalgó termek. Gyönyörű kert 8í a t. Egészséges fekvésű hely. — Állam-érvényes bíz /nyitványok Tulajdonos Winterbsrg Mária urnö Coblenzból a Majna mellett.
H I R D E T É S E K.
Budapest, 18**4. auguiztu* hó 2-án.
Budapesti értéktőzsde.
A .Belvárosi bank- és váltóüzlet" Hecht Samu — Bpest, Kossuth Lajos-ntcza — jelentése.
A lefolyt héten az árfolyamok csekély hullámzás mellett úgyszólván változatlanok maradtak A tőzsde alapizilárdsága megmaradt, azonban indító okok hiánya következtében sug- atió állóit be. Az irányzat annál inkább is szilárdságra vall, miután a más időben befolyással líh-ó kolera hír és a Japán éa$ China kozott levő -foszlik viszony árfolyamesést tzokoti előidézni ezúttal azonban nem birt hatással.
A magyar hitel és leszámitolóbaok részvényei azon tir következtében, miszerint az önálló magyar gőzhajózási tárni lat nem fog létesülni.jL irtot veszítettek árfolyamukból. A villamos vasul részvényei magasal>b árfolyamok mellett vétettek.
A bányaertekek változatlanok maradtak; helyi értékekheo csekély s forgalom. A járadékok továbbra is keresettek és ennek következteben árfolyamukat megtartották. Valuta kissé teszült.
A lefolyt iiét nevezetesebb áringadozásai a következők:
Osztrák hitel rés/.v. 362 50—^64.50-ig. Ma-gyár hitel részv. 448—451-ig Jelzálog bank :i43.—246.50-ig Leszámítoló ban* 265-269-ig Atlavivanit 351 —353.50-ig. Déli vasút 108 5Ö — 112-ig. Kímamuránvi 267.50-260.25 Korona járadék 95 $5—96.30-«.
Egy okleveles szülésznő, ki oklevelét Bécsben szerezte
meg, már 16 évig mint körszü-lésznö működött a legjobb bizonyítványokkal rendelkezik ajánlja magát a n. é. közönség b. pártfogásába. Tisztelettel / \\
601DSCHMIEDT TLRLZ
Nagy-Kanizsa, Sörház-utcza Orosz-fele hazbae.
SZT.-MARGITSZIGETI
¦ flMTÓVIZ
LEGKIVÁLÓBB ES LEOEOESZSÉ Q_E S E B B ásványos savanyúvíz.
Kí!űdö eiedménynyel használtatik: itjomor- és bélbajoknál, garat . gése-, tüdő és hólyaghnrnlnál.
Kipbs\'ó a legtöbb kereskedésben éi vendéglőben.
KONNYEN OLDHATÓ KAKAO
."ulfizcö - 1k?-2q0 csésze • tápláló
Birtok vétel.
Készpénzfizetés mellett vételre kerestetik két nemesi "birtok, egyik
120.000 Irl,
Szerk. üzenet.
— I, Leveleink keresztezlek egymást
— Újvidék. Ajánlatát elfogadtak.
— F. V. Tudomásul vettak. \\
— Z. M Amikor tehetjük — igen
— Veszprém. Egyik helyen sincs Üresedés
— Sopron. Köszönet a jókivánatért
— TK . Cfikle Valériának „Vanda" czJmü betísélye a „Zalai Kozlönv könyrtárH 17-ik füzetét képezi s megjelent. Ára? 16 kr.
— L. A czikiteket köszönet:*.-1 vettük, áköny-vek e hó végén küldetnek.
Felelős szerkesztő és kiadó: _BATORFI LAJOS.
Uenneherg (í. (cs kir. udvari azállitó) Melyemgyára /urlchben privát megrendelők lakáiára közvetlenül szállít: fekete, fefaerS azioes selyemszöveteket méwrenkínt 45 kr.-tui 11* frt c*. kng posta bér és vámmentesen sima, esikos, koczkazott éa míntáxotukat, damasztot stb (mintegy 240 különböző mi-\\ nóaég és 2000 különböző szia s árnyalat-j ban). Minták posufordulóral küldetnek — | Svajczba czimzeU levelekre 10 kros és le-| velezö lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó.
IKSZftD
gyógyfürdő Szaí marmegyeben.
Megnyitás: május 15-en.
Kzea égvényes, konrhanós savanyúvíz kitűnő h&tasu heveny es iiült gytssor-és béllniriitban. a légzéazervek hurulo= baatainaibaR, ét epe bajafchaa,
vese- es^s^btigyhályag betepséiteiheu.
Ezen évtjea nagy átalákntáaok történtek, agy a fflrdŐ szépészeti, miutgyógy-b-rendezését illetőleg.
A :¦.:¦>[.,:,,¦¦: Ivá-, fürdő- ét belégző gyógymód alkalmaztatik. Savó kúra. Hi-degvizeyógyiotézet. Zuhanyok A betegek szórakozutáíáról kellőleg van gondoskodva.
kitüü" élelmezésről ez évadban, valamint a jövőben is «z által lett gondoskodva, hogy szerződtette a budapesti Pannónia tzilltda ffszakácsat. Lukáts Fareaoz urat. kinek országot-jó hírneve minden tekintetben nemcsak biztosítékot nyújt, ban^m & legmagasabb igényekoek is k^pes lesz m -g felelni.
Vasúti állomás Szinyér-Váralja és Técső, hol alkalmas kocsik kaphatók, bármely állomástól 2V, öra alatt el lehet érnia türdőt IltrlyhenfürdÖorvpa és posta.
A bikszádi gyógyvíz országos főraktára Édetknty L. cs és kir. ét szerb királyi udvari szállítónál V k«r Erzté-oetlei 8 szám alatt vat, ahol az mindig egészeu triss töltésben b--tEerezhetc.
(iyógjfurdo-igazgató-ag.
Szőlőojtványok és amerikai szőlóvesz-szők eladása.
A 30 holdnál nagyobb területű ,Sándorte^ep Újvidéken" j. évi
november havában Riparía, PortaÜS, SolOtlíS és Jacquer alanyokra
kénült 500 000 darab fasojtvanyatbol a tökéletesen összeforrt példányokat jutányos árak mellett eladásra bocsájtja.
Ez idén a legjobb bel ét kü földi bor ét csemegeszőlő fajok
bol 420 jajnál tötb került ojtás ala és alólirott Ülep tulajdonos kívánatra bővebb magyarázatokkal ellátott, részletes árjegyzékét a t. cz. érdeklődüknek ingyen és bérmentve szívesen átküldi.
A telep ZÖIÖOJtasakkal is szolgálhit, nemkülönben. — mini 0J
tási czélokra. mim pedig iskoláztatásra alkalmas amerikai alanyokkal R pária. Sauvage. Portalis. Soloms és a Rupestris különféle válfajaiból, — mint sima, mint pedig győkeresvesszőkkel —J nagyobb mennyiségekben. — végre a már hordképes ojtványokból az \'QJtQ^alyok is eladásra kerülnek. /
ADAIWOVICH SÁNDOR Újvidék.
400.000 frt
erejéig- Előnyös fekvés, csinos kastéiy kivániaiik Aján\'alok csak. a tulajdooo soktól fogadtatnak el s Richárd Patz Bécs, Wieden, Margaréthenstraase Nr. 12. inté^enóök.
_ — . ai öngyílkosságtAl A ITI fáitól meg akarja meoUnl:
¦:.?jc:.?.<. te csaladjai . lenm Dem akarja :
Aki;
ALj munkaképes akar lenni Ét «r •** a- s>«<*-< ¦
az ohatsa el Fazekat Dánielnek „KI akar pgészséees !«¦¦!?\' czimü füzetét, melyben
Londonban és haiankban 35 évi orvosi gyakorlata alatt tterzetttapasztatataU a szeo-vrdo emberiség javára megitta Egész bisalommal fordulhat hozzá bárki, aki szenved ét fájdalmaitól szabadulni akar. Lakása Budapest, felsó erdősor 25. az , hol vasárnap/ kivételével reudel délután 2 —4-ig. Szegényeknek díjtalanul 6—7 óráig. A fennt említett füzet ugyanott megrendelhető 1 frt előleges beküldése mellett.
Gyomor- és ve se baj ok, székrekedés,
fejfájás szédülés aranyér, végbél du uias. ellen
ig\'ea jó hatással vannak a 18 év óta hires „malaczkai karpáti tgéflxjlégl lahdari összeállítva a birneves dr. K v a p i 1 utasítása folytan
F r i e d r i c h János gyógyszerésztől Malaczkán a Kárpátoknál
Egy skatulya\'ára 2\' kr., egy tekercs ára 6 dobozzal 1 frt 5 , bérmentetlen küldeménynél 5 krral a bélyegért több Ha a labdacsok árához 20 kr mellékeltetik és az egész oss/.eg postautalványon elküldetik, akkor a megrendelt mennyiség az ösazes birodalomba bérmentve küldetik
lv«4. Hál
Tek gyógyszerész ur\' Az Öo nélkfllöz-betetleo labdacsaiból szíveskedjen számomra 4 \'ekerrset küldeni, továbbá felkérem a tek gyógyszerész urat. hogy készlete legyen nagy mértekben, mert egész korcsoportomat ¦ Lakar -m iátni ebből a megbecsülhetetlen szerb<"l, hozzám tűbb felől küldöttek labdacsokat s kértek a pártolásra, én visszaküldöttem, minthogy ezt a labdacsot a legjobbnak találtam s mindazok, a kiknek eddigelé botfám, dicsérettel halmozták el. Gyergyó-Szt.-Imre. 1894. február 2. Tisztelettel és kész szolgálattal Dr. herheth KÁROLY, járási köronos.
Tekintetes Friedrich János gyógyszerész ornak Malacxkáa.
Csak egynehány napja, hogy labdacsaiból epy skatulyát kaptam. Eddig sem hittem volna, hogy eze i labdacsoknak <uy csoda hatásuk van ¦
Eg\\ úttal p^dig köszönelemet Tejezem ki sógorom és sógornőm nevében, kiknek «-inte« juttattam belőlük
Szíveskedjék tehát posta ni dóval minél hamarabb egy tekercset küldeni. Tisztelettel
Zombor. 1«94 február 23-án SCHLAGETTER FERENCZ k-retk. segéd
Tinztelt uram\'
Két év óta szeavedett teleségem aranyérben és székrekedésben és hiába használt mindenféle orvosságot, csak mintán az On kárpáti egészségi labdacsaiból egy tekercset fogyasztott. tzQnt meg a baja. Egyntial fölkérem, s*iveak«dj<*k egyik ismerősöm szamára egy tekercset küldeni. Tisztelettel
Zsnpanje, 1684 fcbr 22-én.
tóth reinhardt gépéu
á ÍRATOK.
Tis»telt gyógyszerész ur i Szíveskedjék 2 tekercs kárpáti egészségi lalidarsot postafordultával küldeni, mert uélkülok nem tudok meglenni. (Jy^morba-jomban oly áldásos hatással voltak, bogy szívesen ajánlom ismerőseimnek. Tisztelettel Szobotist. 1894. febr 7 én.
¦BAÜMfiARTNER MIHil\'.Y sütő.
Teki ntetetes gyógyszerész url Szíveskedjék kárpáti egészségi labdacsaiból 2 tekercsei küldeni, mert olyan jó hatással t\'iro k hogy minden más szert mel lözni lehet. " Tiaztelsttel
Glogovácz, 18M. február 22
YYOLF TAMÁS fodrász
Tisztelt uram\' Winternicz a bécsi egyetem orvosi szukának i-car ura értesített, bogy igen jó vér-tisztitó labdacsai vannak:\'
Szíveskedjék tehát labdacsaiból 2 tekercset postafordultával küldeni. Tisztelettel Bécs, 1894. márcz. í én.
HORACE DE MAY EB.
Tisztelt gyógyszerész nrl Szíveskedjék njBól oyolcz rubel értékű kárpáti egétzszségi labdacsot számomra k&l deni Minthogy oly kitűnőek és rendelteié-< síiknek megfel- lu-k. már tz előbb reudef \' tekét mind eladtam
{ Ha ezekét is eladtam, újból fogok ren-i delni. Fogadja.egyelőre köszönetemet, mint-! hogy feleségemnek is igen jót tettek.
Tisztelettel
! Eokand. ^Orosz-Ázsia) 1894. jan 23-áo WILDE E gyógyszerész
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. AUGUSZTUS II
Aranyérmekkel bitttptetve.
Első cs és kir. kizár, szabadalm
Aranyérmek kel kitüntetve
OMLOKZAT-FESTEK-CTAR
KRÖN STEINER KÁROLY Wien. MI. Hauptstrasse. 120. sz. saját házában
Főherczegi és berezegi uradalmak, cs
szállítója. Ezeket a festékeket épületek befestésére használjak.
katonai raktárak, az összes vasat-, ipar-, bánya- és hámolrtársnlalok, épí.kezéií vália\'atok vállalkozók belőlük 40-féle különböző -ain van, kilójuk 6 krtól fölfelé, mészben oldbato, teljesen hasonló , használati u la.«itaasal ingyen és bérmentve szolgálok.
épíhimesterek, valami\'H gyártulajdíitfíHi.;. oiai mazoláihoz. — Mintalap*kfal é»
_1_
MOLL SEIDLITZ POR
védjegyet ea
Csalc akkor valódiak, ha mindegyik dobos Moll
aláírását tűnteti fel. A Holl H-flfa Ssidllti-porsk tartós gyógyhatású a legmakacsabb jy««ir- él »\'-teitbantalalk. gvomoránres is gyomorhér, rögzült üékrekidei, majbanlalom, v«r-lolulas. aranyér és a legkülönbözőbb níl betejsejek eik\'n. e jeles híaiaaernet et-tizéii.k óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ara ejy lepiolitelt eredttl Hibáznak I frt o. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
MOLL-FELE FRANCIÄi
BORSZESZ ES SO
?
G
O
Pl
Csak akk^r valódi. h* ^**LS a& M0\'r\',L 4stí^ JSfií
, I, . . „A. Moll\' felirata ónozattal van sa?-a. A MoU-Ttle tras-ozla. bor-sitiCí íj «; nemzetesen mint fájdalomcsillapító bedörMÖléti 8«r köszvény, csuz és a mezhülés egyéb következményeinél legismeretesebb népszer. — Egy önerőt* aredatl üveg i\'ra 90 krajezár. _¦\'
Moll Salicyl szájvize.
{Fóalkatrésze: fiizolysavas szikné.) A miodennat\'i száj tisztításnál különösen fontos bármely korú gyermekek, mint felnőttek szamára: mert e azájviz a fugák további épségét biztosítja óvazer logfajás elleu. — Egy Hall A védjegyével ellátott üveg ára
egyizeramind 60* krajezár.
(691)
Moü
szállító &Ual,
Fószétkfildés: gyógyszerész, cs. ós kir. udvari
Bécs: I., Tuchlaubeii 9. sz. Vidéki megrendelések naponta pos-antinvét mellett teljeslttetnak/ A raktár akbán^ssék határozottan MOLL A. aláírásával
KXXXKXXXKXX***
Újszülött
jyeríflekek,
védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adaif és Fia.
NBÜMÁN TESTVÉREK
aradi szeszgyári hizlaló istállóiból MF" It\'jfi\'iiszáriloU ~V0
természetes istálló-trágya
(magyar guanó)
darabokban, zúzott vagy őrölt állapotban. A legrégibbje* legbiztosabb batá-u trágya-anyag. Béltartalomra nézve kezesség elvállalása mellett mioiien meny-nyiségbeu kapható
\\EI>1A\\ TESTVÉREK
átégnél
szesz- es sajtolt élesztő-gyárak, szeszfinomitó és gőzmalom
ARADON.
Megbízásokat elfogad a „Magyar Mezőgazdák Szövetkezeié\'- íx Budapesten1 Alkotmány utcza 31 ssáin.
-.^/Gyümölcs-értékesítésre |*»
Sajtók gyümölcs és bor-préselésre
legújabb, kitünö szerkezettel. Eredeti gyártmányok folytonosan működő kettős Momószerke-zettel és nyomásszabályozóval.
A legnagyobb munkaképesség 90 százalékkal na-K)obh mint minden egyéb sajtónál.
GyütaSEes- és si5IEe«zÚJ.6k.
Szóllö-gereblyézök íBogyófejtó-gépek). Teljes szüretelő berendezések, állók és szállíthatók.
Gyümölcslé-sajtók, bogyómalmok gyümölcslé készítésére
Aszalo-kes:üiekek gyümölcs és vetemény számára. I^\'gujabb önműködő szsb. szőlővessző- és növény permetező , Syphonia *
K gépeket kalónlegesség gyanánt gyártják r
MAYFARTH PK. És Ts=^
ci. éa kir. kizár, szab
gazdasági gépgyárak, vasöntöde és göihámor
Beoa, II TabortHtusise 76. t*%.
Aijegyzék^k f-s !,iznii_. !1\\ ányok elismerő iagyen. — Képviselők IWrétetnea
s9 \' Utánzásoktól óvakodjunk. "VJB
kik anyjok által éppen nem, vagy csak tökéletlenül lesznek szoptatva, a H. Nestléfele eyermekliszl használata folytán okszerű módon fölnevelhető k. Mlntaadago!, nemkulöiilien rop ratokat, melyekbon a készitésmód s a kontinens legelső szaktekintélyeinl\'k. menházak éa gyermekkórhazak számtalan hizonyitványa foglaltatik —
kívánatra ingyen kiiId a központi rakiár: P. BKKIiV.tK I.. KAfiLEKGASSE Nr. t.
Ileon Nestlé-féle gjpruieklafiliszf %\\ kujezár-Hfori iBflé-frle nrttersígtt íej óO knjczárv
BT BERLYA K ,
BÉCS I„ N Vtíl.KUI.ASSl-; I. Raktár minden gyógytárban és iüszerkeres-
xxxxxxxxxxxxxx
A valódi mosható
Pad lózat - fény máz
a legjobb és legolcsóbb eszköz a korzkái {Parqiiett). puhafa, vagy lény mázolt padlózat beeresztésére. Azonnal otegBzárad, és kefélés nélkül tukörtiszta. állandó lényt kölcsönöz. Kapható síinteien. viligossárga sárga, sutétsárga. vörös é» dióbarna sziliben Kgy szelemie ara 45. fi."( és 1 irt fiO kr.
Szab. Táncztecem fecskendő máz
a legolcsóbb és legrzélizerühb fényező és simítóeszk den taneziielyiség padlózata sr
Szali. FölUefVlö-mtíx.
Tetemesen me^krinnyiii a föikefélést és az ez által racekcfélt talajt a nedvesség és por ellen ellenálló képessé teszi Fehér es sárga színben darab szám \'20 kr Árjegyzéket díjmentesen küld
SCHNEÍDER & COMP.,
U Y. C S. V;í,, Hundstliurinerstr. 141., I. Herrengasse 10.
I
Csak akkor valódi, ha az aranyával iényezett szelencze a ícaii védjegyet vörós mexöben . hordja
Kilója 1 forici SO kr.
Csak akkor valódi ha minden dar*l> ezen védjegyet viseli
Kapható" : Fesseihofer József, Matton és Huber, Nett éí Klein, ! Roseoíelű Adolf es fia uraknál \'X.-Kanizsán és Kálmán.) , Zicg- — ler A."Komárom; Ilubinszky Adolf. Jan Ferencé Zala Egerszeg^o, — valamint nagyobb főszer, festékám kereskedésben és drogueriakban
Christoph Ferenc SZOBAPALLÓ-FÉNYLAKK
IrbetoTt! teiíi hotty ¦ siobik k. múulái *itit~ i butnáiunu-¦ krlt\'-rartlen >isj ci * Ii.súrr»e*iió< iiirailú, tnelT >i uUjf-itrknek *• xz ol«jt*k,ltn»k i»jitji. rikfriiltrlik KtQ»llftt i bucaiUM olrsn *ey*zeru. bogy kikl TtíaMíbcLi
színezett szobapalló - fényzaázt, a
>.ireaRbarnát r» mikisonibarnat, maly »tii r*«Ji u oiir r,j[ t>f » |.»7i-\'.t . oKjuKsi t>DTi ».1. Eiín rgraráiM aUalui*LbM<\'> rét\' íj jmIIój-* Teljrscn bítfid mindrn
foltot, korábbi I— ml Ml Hb, vas aiután
tiszta fónymás (szioezetleo;
:ij pallókra L¦ pnrketrr. moly e>«pu ft-oyt ad. Eulnaöaou lurkatra - olSjtMtfltksl mar brmjiuli SfétUB uj pallúkra való C-ai. finvi i.í, •nsirlfu^va nrni fwli el a (amuitríi PoM.t.i-m.111..;:, Jt0rüU*;BI J^ aícvnújrintr. (krl kj/r|"iv iCysáeb "x-íára v.i;.| 5 frt. 90 kr.. vagy 9", mirka
A köif-tlni nii-Erriirlrlr-f k minilrn varoaban. ahol raktárak Vannak, itlr kÜIdriitlui.. M.r.taia.itoláaofe i>» pru<)i oktatok Inaíveu én Wrmontvir kttldMnak. A beiÉ*ár]únal lea ik !"1 vigyímt «_réiíri> a a (rjári Jecj\'re. imv..] eit a mim
1 v."i> . i ¦ li-ino ejarlmani t -ukf.utánozzakr> bami-iiják, • aukka: rOMsabb, > íyakrao a fOlnak nioK nem ttíMi ¦Binoséff-b*-i honik fontalomba.
C"hrfi*iíoph Ferenc,
a faliúi sicbípalláiéflílatt lelialáláia és ezy.ilali zyártája, Prága, K. Berlin.
Zürich.
Kanizsa: KEU es KLEIN
J N.
1868-lb: év ota ismert
BERGEK-FÉI.E ORVOSI
KÁTRÁNY-SZAPPAN
orvosi tekintélyek által ajánlva Ausitriu-Magyarországbaü. Fraoczia-ors/át;, Németország, Hollandban. Schwtíic?ban, RomiDbaji slb már tiz év óla fényes sikerrel használtatik.
SbF* mindennemn bŐrkQteget, \'Mi
mint szinte az arezbőr mindenféle 11ártatlanságai ellen kfilöoösétra rub, az idolt pikkely sömör elien a kosz, a sömör repedvény, a fej és szakái e^len, a szeplő, májfolt. úgynevezett rezes orr, a fagydag, alábizzadás, a gyermekek valamennyi kölső fejbetegsé^ei ellen. Ezeo kívül mint a bört tisztító mosdószer ajánltatik.
Ara darabonkint használati utasítással együtt 35 kr.
A Bemer féle kátrány szappan 40°/oa tömény fakátráeyt tartalmaz, felettébb gondosan van készítve s lényegesen különböző a" minden egyéb, a kereskedésekben előforduló kátrány-szappanoktói, mert ezen szappan 35°!,, gliczerin anyagot tartalmaz, tinóm illatszeres. \'
Csalások kikerülése végett
a gyógy szertárakban világosan BLRüKK-fele kátrány-szappan kérendő a ügyelni kell a zöld csomagolásra.
Számos OaráDTii kitintettetett a bécsi ör\'íazetközi tiáliilísoí 1883-ki.
Kgyeditli helyettef* a bel- es killfóld részére :
A. HELL avógy. TROPPAU \'"Z^TS^
yajlyKfinizsm Práyer Béta* He>u»Laio*oy6gy»xrrthzhél.
1
3q
I
Sí,
CS5 ri-
m ©
II
MARGIT"
GYÓGYFORRÁS.
MAGYAR SELTERS
V\'egyelemezve a budapesti m.*:ÍT. egyetemen Szerencsés vegyi Összetétele, kevés szabad, de gazdag, félig kötött szénsav-tartalma kiváló hatásúnak bizonyult, különösen tödöbántalmaknal, a bot a szattad szénsav csekélyebb jeteniele megóvja a beleget a káros, sőt veszedelmes izgatástól, ellenben a félig ¦ koli\'nt szénsav gazdagsága a gyópyhaíásu alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos (elvételéi eszközi Ezen tulajdonságának köszönheti a Margit-forrás azon kiváló előnyét is, hogy a bul szabad s;-.énsa\\tartalomban erösebb ásványvizek, min! a scltersi, gleicherbergi, tüdöbajokban, különösen túdovérzé-ücknél már nem alkalmazhatók, a Margit-forrás itt is a legjobb hatás melleit folyton használtába.
A tüdőbetegek klimatikus gyógy intézeteiben, különösen a leglátogatottabb Görbe rsdorf ban a Margit-viz otthonossá válL — Orvosi tekintélyeink Budapestén : dr. Korányi, dr GebhartH, dr. Navratil. dr.\'Po6r,"dr. Kétly..dr. Barbás; Bécsben: dr. Bamberger, dr. Duschek, stb a legjobb eredménynyel alkalmazzák a légzö-, emésztő* és húgyszervek általános buratos bántalmainál.
|f Mint ivóvíz ^
praservativ gyógyszernek bizonyult a lioX©l?&-megbetegedés ellen,
borral használva a legegészségesebb ital!
Kizárólagos főraktár
Édeskuty loi,
«s. «a b. #* aw k. ini i AataVaj vl «sali il Aititi. Sntlnprvt.
Ügyszíntón kapnató minden gyógyszertárban, föszerkereskedésben *¦ vendé glökben.
Nyomatott Ifj. Wájdits József kÖnyvByomdijában Nagy-Kanizsin.
MjY-KA flllZSA. 1894. angoszíijg J8-án,
Etofixrténi ár:
Egész étre . . 5 frt — kr Fél évre ¦ ¦ ¦ ¦ 2 frt öQ kr KqrVedém ¦ . 1 frt 25 kr r.ricn nzaai~*tíj kr.
HIRDETÉSEK T> bas&bos petitsorbaa 7. muvdiior 6, ¦ miuden további sorért 5 kr.
N VILTTÉRBEM petit soronként 10 krért Tétetnek tel Kiuritan illeték mindet «fjetj iriieteifrt kr. tixetendő
XXXIH. évfolyam.
& lap szellemi k\\ anyagi részét illető aiiadi-n kftxU-meaj ttátorÜ Lajon f*erkea*Ui-kiado a«f»ere cximxntvn Vaarj-Kaaizuar* bérmentve iotézendok
Bén&sptetleu levetek a«t- f.»g*4-tatnak el
Kéziratok iix»xaaen kfllOUefc
.a nagy-kanizsai Délzalai Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet\'. a .Kotori takarékpénztár részvény-társaság*, a .nagy-kanizsai- és fityeházi öokéates töioitó-egylct*, a .nagykanizsai kisdedneveló egyesület* a .nagy-kaoizaa. tanítói járáskor-, a .nagy-kaniza*! k-resztény jótékony nőegylet", .^.kanizsai ízr. jótékony nőegylet*, .szegények tápintézeteV a .katouai badastyán egylet* a .soproni kereskedelmi iparkamara" nagykanizsai küJ választmányának hivatalos iap>
HETEN KINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TART/YLMU HETILAP.
Szent István ünnepe.
Ezer esztendeje lesz ma-noluap, hogy Szent István első dicső, apostoli- királyunk szent lelke elhagyta porhüvelyét, hogy elfoglalja helyét az Ur dicső szentjeinek társaságában, b.ova mig élt. szent élete, istenes cselekedetei által méltóképpen dis-ponáltatott.
Az idő kereke azóta sokat fordult önnön tengelye körül, tengernyi változást hozván népek, nemzetek éietébe. sorsába, szokásaikba és erkölcseikbe. "
Egy ezredév vonult keresztül viharaival s derengő nap sugaraival e megvénhedett föld felületén, melynek hősi nagy tetteit, dicsőségeit csak ugy mint gyalázatait. fényét ugy mint nyomorait, diadalmámorait ugy mint hörgő jaj kiáltásait, szent lel kesedéseit csak ugy mint bitang gyávaságait a sors cinicus egykedvűséggel merité az emlékezet mély tingerébe.
A népek, a nemzetek életének, szervi működésének összes mozzanatairól a hivatalos história számol le. Egyedül a magyar nemzet dicsekedhetik azzal, hogy nagy történelmének legdicsőbb s eredményeiben a legkihatóbb mozzanatairól szóló lapjait saját szivében, saját emlékezetében őrzi meg. E lapok Szt. István király életéről és működéséről beszélnek..
Tagadhatatlan, — bár csodálatos jelenség. — hogy mig a későbbi, bár sokszor nagy királyaink emléke szinte*fi a história őrizeteié és jogos Ítéletére van bízva, — addig Szt. István királyfiak emléke ¦ aunyi századon keresztül nem veszett ki magának a nemzetnek szivéből, dicsőítése nem halt ki magának a nemzetiek ajkaiból.
Szent István dicssugaras alakja
világító fáklyaként tündökölt mindenkor e nemzet egén, — tölq kölcsönözvén fényt dicsősége napjaiban, hozzá fohászkodván szent bizodalommal a válságok, a szorongattatások napjaiban, valahányszor a Mindenható éreztette haragját e sokat vétkezett, de sokat szenvedett nemzettel. Ezer év leforgása alatt sokszor emelte fel könnyező szemeit az égre s bánatosan keseregte epedő ajkaival.
„Hol vagy István király. Téged magyar kivan !"
Szent István dicső életének minden egyes mozzanata és csodatételei nemzedékról-nemzedékreszálltak szecí örökségképen Azőpolitikai,társa<lalmi, ngyházi intézményeiben, törvényeiben, ] a magyar nemzetnek a többi európai önálló, függetien nemzetek sorába való beillesztése körül kifejtett buzgalmában, tevékenység\'ébeo, az általa adott alkotmányban bírja e nemzet ezeréves fennállásának titkát, mai királyi esküvel biztosított alkotmányának, nemzeti önállóságának, számottevő erkölcsi súlyának, hatalmának alapját.
Ha az ö nagylelke, nagyszelleme nem oly örökéltü bázisokra fekteti nemzetének jövőjét ; ha nem az er-kölcsi élet szilárd talajában ülteti el nemzetalkotó törekvéseinek gyökeit, hanem az emberi hiúságok, gyöngeségek, felületességek, szenvedélyek kielégítésének bár élveket és sokszor fényt igérŐ de bizonytalan talajában : ugy légvárakat alkotott volna ő is, miként annyi gyenge utódja, kiktől talán a jószándékot elvitatnunk nem lehet, de működésük eredménye a honalkotó és hon-fenntartó erők és tehetségek hiányát tüntetik fel. Légvárakat alkotott volna,\\ melyek az idők folyamában, a cziyllizátió hatása alatt elérhették
volna a fény, a nagyság, a dicsőség, a hatalom szjnképét, de az idöíc nehéz viharai által jiyom nélkül elsöpörtettek volna a földszínéről, mint elsöpörtetett annyi nagy fényes és dicső muittal jogosan dicsekvő nemzet, melyek létök alapját nem az erkölcsi világ biztos és szilárd talajában bírták, hanem emberi gyarló spekuláczíók s az anyagias törekvések merész számításaiban.......
S az a holt kéz, mely, mig ereiben az a szent vér lüktetett, annyi áldást hintett a nemzetre s melyet e hálás nemzet ezer év óta szent tiszteletének lángjával vett körül: az. mint bizton talizmán, miként megőrzött bennünket egy évezred viharai között, meg fog őrizni bennünket a jövő titokteljes és még csali nem is sejdithető határai között. De ugyancsak az a szent holt kéz élő. figyelmeztető jel nekünk, hogy csak addig bizhatunk jogosan jövónkjben. a mig Ősi tra-ditíónkhoz. Szt. István szelleméhez hírek maradunk.
V mily mértékben távolodunk hagyományainktól, melyeket igaz magyar őseinktől örökségkép átvettünk, a mily mértékben szorítjuk ki e hagyományokat nemzeti, álladalmi, iársadalmi és egyéni fejlődésünk processusából s engedünk nagyobb tért a betolakodott, idegen s a becsületes magyar faj iránt mindig ellenséges érzelmű elemek káros befolyásának : ép oly mértékben veszítjük el nemzeti Önállóságunk, függetlenségünk, tekintélyünk biztosítékait s utóbb cxistentiánk nélkülözhetetlen föltételeit.
Igaz, hogy: ki nem halad, marad. Igaz az is, hogy hazánkban minden téren nagy haladás jelei mutatkoznak.. \\\\mde ez a haladás, mely a „liberalizmus* czégtáblája és mű-
vezetése alatt- vitetik rohamosan előre, sem lehet vigasztaló jelenünkre, sem biztató jövőnkre. Mert a mely haladás nem a természet törvényei szerint történik s nem az idők mindent megérlelő és kifejlesztő melegágyában készíttetik elő, hanem a lázas siettség, azx erösza-kolás és a fejvesztett rohamosság jellegzö indokolatlanságával vitetik előre, az — előbb utóbb megbo-szulja magát. A mely halad is egy nemzet életében az alapul szolgáló, traditiók ellenére erőszakol tátik, a mely traditiók pedig a nemzetoelr-egy ezredéves dicső multat szereztek, a mely haladás tehát e kipróbált bázisok rovására erószakoltatik; az nem haladás, hanem visszaesés. Külső látszat, csalóka délibáb lehet, de lényeg. Örvendetes valóság nem lehet.
A mi haladásunk pedig ilyen: Mi nem kívánjak vissza a „sötét"-nek gúnyolt középkor ósdi szellemét, de félünk attól- a rohamos haladástól is, mely mindinkább megfoszt bennünket traditióinktÁl s mindinkább kivetkőztet bennünket ősi jellegeinkből.
E tői mentsen meg bennünket Szt. István királyunk dicsőült szelleme s az a szent ,jobbkézu, mely annyi áldást hintett e nemzetre s amely iránti Ö3Í, hagyományos tiszteletünk évről évre sajnosán csökken ! . . . .
SÜLÉTORMOS GYÖRGY.
OS A RN"QK.
A remekirodalom kiváló nőalakjai.
Irta: BABÜSS LÁSZLÓ.
(Folytatás.) .
Cttullus Tibullus c<ak az érzéki beteg, emésztő szerelemért esengtek — Polimnia az ő istennőjük és oem Veous-
Urania, mint Daote-é- A Divina comedia tartalma is az, bo^y a bűnöst megmenti szerelme, a icicMpoogó. feHrágy eddigi életével s megtisztul emléke által. Dante az, aki fiatal korában elvesztette szerelme tárgyát Beatrixot, a a ki egy darabig fékezte is szenvedélyeit, de azokat megfékezni nem bírva, kicaapon-gáiba lör ki. de élete közepén egyazer csak undor fogja el - feltámad előtte első szerelmének emléke: Beatrix, ki a magasból kiséri, lelkében, olvas és megmentését határozza, el éppen Dante saját teremtő lelke % a költészet áltaj. E* végből Beatrix feíszótítja Vergilt, hogy legyen vezetője s vezesse at a pokol minden üregén, hogy bűnös ielke legelő izör is megtisztuljon a félelem áltaí. Ezután Dante a poko ból a purgato-riumba lép, ahol megjelenik neki Ueat-rix büaei tudatában furdalja lelkiismerete, s nem meri ráeme.ni szemeit; de az angyalok bocsánatért kőnyöiögnek, Beatrix azonban szemére hányja neki hibáit, mit Diote is elismert szégyen és féielein közt, s büntetésül, hogy mily szépségért felejtkezett meg kedveséről, Beatrix megengedi, hogy ránézzen ; Dante felemeli*.szemeit a Beatrix ragyogó szépnek, azok. p:dig. kiket utáona szeretett, utálatosaknak tűnnek fel s ájultan rogy megbántott kedvese lábaihoz. Beatrix nyájas szemeiből vigaszta\'ás sugárzik, a próbának vége s ekkor kezdődik utazásuk a paradicsom felé csillagról-caillagra egymás karjaiba fogózva, mig végre eljutnak az Isten lakhelyéhez; Beatrix, a vezető, ö olvaBsa le kedvese srczáró\'. a kérdéseket és felel neki s\' mennél magasabbra jutnak, Beatrix annál szebb, annál tündöklőbb lesz és midőn feljutnak a Megváltóhoz, Beatrix Így szól: Meg vagy váltva !
Beatrix s a költő szerelme Idealis-musa azt a hatását festik s áiíitják elénk a szerelemnek amely a bűnöst kéoes megjavítani a rósz emberből igaz, becsületes, a/ eitévedettböl megtértet át-alakitaüi t azok. akik Dante és Beatrix szereimén indulnak, bizonyára fel is jutnak a magas egekbe.
7. A felhozott remek női alakok azt lehet mondani, bármily kiválóik, bármily remekek, nem vetekedhetnék Sbakes-.peare nőalakjliral, erkölcsi kellem, szellemi műveltség s valódi nőiesaég tekio-
T i fi Cl t
Szent István.*;
Szeljd-itiku Géza tia,
Árpád unokája : Szent Istváo lett a magyarnak
Legelső királya
M.nt apostol járt a nép közt,
* Nagy sora volt erre. Mert a magyart átvezérlé A keresztény hi\'re
Kendezte az ország figyét ^
Miodevk javára -Jó szivében ,«Jlt a bon és
Szent bitünk oltára.
Kileueit megalázván
— A ki ; vermet ása — .Isten velünk, ki ellenünk?!"
Volt ra a mondata
Atyja lett a szegé^yrknek
Számtalan kegyével, Kpen maradt jobbja wrŐI
Hű tann, emlékj>l. —
Á\'dott fia Imre berezeg.
Nyomdokát követte: Liliom volt szive, lelke,
liyongy a szava, tette.
Szent litván a magyar népnek
Csillaga, istápji, S Inire \'berezeg ifjuaágiiuk
Ragyogó példája
Élve dicső szellemükben,
Bármi ellenébe — Nagy len a bon — és bitében . Boldog az Ö népe.
HAJGATÚ SÁNDOR
terzo gverm\'-k-veríeibö!.
Szeretve a halálig.
Ina: IiOSEN BEIIG HENRIETTE.
(Folytatás.)
Leverten emlité Leonóra, hogy épp a I legalkalmasabbpilianátban érkeztem meg, I a mennyiben atyja azt akarja hogy i báió Oldenburgnak nyújtsa kezét.
K miatt már nagy küzdelmet állottam ki, <Le én esek hü maradtam hozzád —: monda LíOuoia.
Óh, hogy megdóbogtatá e pár szó szivemet! Mennyire becsültem Leonórát e hűségéért, s biztosítani viszont lángoló szerelemről.
— Oh drága Ágoston! Gondolataim mindig utaid felett lebegtek. Oh hányszor láttalak álmomban és mily boldogtalau-nak éreztem magamat atyám akarata\' miatt. Nerc akartam érzelmeimet el-\' árulni, de . azért őket megvédeni lett volna elég erőm, s nem egyeztem volna bele soha egy olyan házasságba, mely szerelmem megtagadását kivánta volna.
— Hogyan köszönjem meg hűségedet, szerelmem? Ehüségreaiapitám életemet és annak s/.étporlása eng*m is megsemmisítene; mert nálad nélkül nem tudok és nem is akarok élni. —- Mi is az élet, ha azt nem szerelmesünk oldalán éljük le?----
.... Ha ugy néha-néha álmatlan éjszakáimon rólad ábrándozva tekintetem bele merült az éj borújába, egy egy csillag biztatón mosolygott rám, s hitem erösb lett a jövőben. — Ámde philosophalunk itten? Élvezzük együtt-
létünk alkalmával a viszontlátás örömeit és kelleni.ességeit,.had ússzon örömben túláradó Szerelmünk\' mert ki tudja, nem választ e újra¦» e! a legközelebbi pillanat bennünket? !>e térjünk a leg-icomolyabb-rMlosra. En nyíltan fogok fellépni, s megkérem atyádtól kezedet. Mit.szólsz hozzá ked7esem?
\' Leonóra harmat -arczát pir futotta át és szemeit a földre csüggesztve kpnnyezni kezdett. — Mtt jelenthettek e könnyek?
\\ Igazad van Ágoston, nélküled nem ismerek boldogságot a főidőn, de azt is tudom, hogy atyám e házasságba soha nem egyezik bele, pedig én az akarata elten nem tudnék cselekedni, óh Istenem pedig-n(tly vigaszth&tatlan lennék, hi téged nent, tudnálak végképpen boldogítani, a hogy megérdemled.
\\— Mihez fogjak, hogy atyádot meglágyítsam ?
— Ma ünneplik születés napodat, örömben usztk mindenki, s talán egy szó alkalmas pillanatban nem tévesztené el hatását; keressük csak fel is-m^t a társaságot, mert még feltűnő lesz hosszabb távol mtradásunk. -
Ismét megjelentünk a szalonban, bol a ^jigság és öröm mosolygott le minden arc/ról. Mi elvegyültünk a tömeg közé; majd Leonóra atyjához közeiedék, s kértem szenteljen pár perczet részemre.
— Szívesen kedves barátom; a társaság ::.\'.).-: úgyis a parkba mogy s ott félrehúzódva zavarta\'anul beszélgethetünk.
A társaság vetfiuK együtt csakugyan a parkba sietett s mi ott egy félreeső magános helyet kerestünk.
— N*o futai barátom, most egyedül vagyunk, szóljon, mit akar?
— Uram. ne induljon fel azokra, miket mondandó vagyok. Hallgassa meg n)ugodtan, mit mondani óhajtok, és ne tegyen könnyelműen egy pillanat alatt a legszerencsétlenebb emberré, mert az én szerencsém az ön kezébe van le léve; egy szavával felemelhet, de le is sújthat. Legyen irántam jó szivü. Beszéljen csak barátom, monda Leonóra a\'yja.
— Tavaly történt, hogy kedves Leonóra leányát egy bálon megismertem: az első pillanatra lekoté tekintetemet, vele tánczoltam egész\' éjjel, és amint ismerni kezdtem, mind jobbam megszerettem. Megszeretett ö is, s hogy szétváltunk, leveleinkben folytattuk szerelmünket Hi végkép eí kellene válnunk egymástól, az életembe kerülne. — Térdeimen kérem Leonóra kezét, ób bízzon bennem uram! Én a legszentebb ígéretet teszem, hogy ót hiven, adaadóan kisérem az egész életen. És Önnek óh uram, Önnek oda-sdó jó fia lesiek.
A választ a legnagyobb aggódás és fjszü tség kőzött vártam. Leonóra atyjának komoly arcza, mit hirtelen magára öltött, borzasztóan kínzott; esengve kérdem, hogy ne gyötörjön, hanem feleljen nyíltan, mint a hogy én szóltam. | — Megvallom — kezdé — szándéka
egészen meglep. Most világosul fel csak előttem Leonóra ellenszenve a házasság iránt. A legmagasabb rangú és tekintélyű kérőket is visszautasította.
Többet tartozom gyermekem jövőjének, hcjíy sem ebbe beleegyezhetnék és felkérem önt,. Jiogy e dolgot tekintse befejezettnek, mert bármit akarna is e tekintetben tenni, az az én szilárd elhatározásomon h\'jótörest fog szenvedni. Önhöz nem fogom adni leányomat.
— Ez utolsó szava uram, kérdezem kétségbeesve.
—: itten.
\' Ügy tudom, hogy mÍDt becsületes ember, mit cselekedje1*. — Ámde lehetetlen, bogy ez Önnek őszinte nyilatkozata lenne, miért fosztaná meg gyermekét a boldog-ágtól, miért pusztítana el két szerető szivét ?
Hisz nem az az élet czélja, hogy magas rangnak, hanem hogy boidogok legyünk, s higyje el, nem a bárói czim termi a boldogságot, hanem egyedül az igaz érzelem, óh ne Ölje ezt ki-szíveink > bői. Ne haladjon igy tovább, mert minden 1 ipte nyomán bánat és szomorúság fakad. E tette két életet visz a sírba, s ön eltutja viselni? Oh ne tegye azt.
Elszakaszthat egymástól bennünket itt az életben, de a sír hossza éjjelén álmunk mégis egyesül.
— Mit jelentsen ez ijesztgetés! Vagy azt hiszi, bogy üres rémeivel meghátráltat? Korántsem, mert engem az egészen hidegen hagy. Befejeztük uram, a további említést megtiltom. Most pedig
\'¦ \' . ¦ i
XXXílI. ÉV FOLT A M.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894. AUGUSZTUS I8-áo.
telében, Júlia, Desdemona, Cordelia, Portia, Qfelia, Völumnia — oly jellemek, oly alakok, amelyek maguk képviselik az összes remekirodaiom legkiválóbb nőalakjait.
Volumoia pé.dául felülmulhatlan mint no, mint anya, mert mint ilyen győz. nem mint patricíusnö a rendi érdekek fölött; s midőn Koriolán makacs ke-\'¦vélysécén\'a kérelem hiába valónak bi-
* aonyui az anya esedezése, sa\\természet törvénye előtt meglágyul gyűlölete.
Portia (a telenczei kalmárban) a szépség, a szellem és kedély isteni, s a gazdagság földi ajándékaival dúsan el
• van látva, Portia ezenfelül széllemdús. eleven, gyöngéd és érzelem\'eljbs mély: tüneményes természetéből vidámság és humor áradozik, egyszóval Poríftj a női tökéy mintakepe, kit a kérők serege Ostromol, de akinek szivét még nem vet\'éfe be. csak Bássiano fellépésekor érez nyugtalanságot, de csakhamar elragadja költői képzelőtehetsége. éle< elméje, Bassjano választása előtt azonban félelem járja át valóját — de amidőn az az arany helyett az óuszekrénvt ragadja rneg, kitör lelkéből a boldogsíig s elárulja- szerelmét.
Cordelia (Lear király) Antigoné méltó társa. :.. ,
. El, kell mondanunk rövidén Lear király mindenuap előforduló történetét, hogy \' fogalmat szerezhessünk arról a \' jellemről, amely Cordelíábau lakik.-
Az ország nagy5*i megtöltik a ter-\'njet, a király lemond s elosztja gyermekei között, illetve 3 lánya\'között — és pedig azok szeretetéhez képest. Generáli, Iieean és Cordelia egy atyának a gyermekei ugyan, de a két első, aki szivét ajkán hordja, \'bőbeszédűek, mig .Cordelíe csak azt feleli: Szeretem íön-ségedet tisztem szerint sem többet, sem kevesebbet." Lear király e szavakra kiesik, egyensúlyából, eltaszítja magától Cordeüát, aki azelőtt kedvencze, sőt még hü tanácsnokát Kentet is száműzi, s midőn Lear felosztotta^két leánya közt mindenét és még Cordelia Vs át i-, és midőn ezek mégis rosszul bántak veié s Leart az Őrületbe hajtják, Cordelia az, aki apját felfogja, felkeresteti, ápolja, gyermeki szeretettel öleli keblére, a királyt felváltotta az atya, de a leány ugyanaz!
*¦: (Folyt, következik)
Tudnivalók.
— Hirdetmény. A cs és-\' kit V-hadtest hadbiztossága 9000 métermúzsa raktározható zab szállítására hirdet pályázatot, mely mennyiség 1894. évi szeptembertől 1895. év május haváig aránylagos havi részletekben bocsátandó rendelkezésre. A.szállítás részletéi föl-léteiéi „1894. évi július hó 25-én 55— 67 sz." jelzéssel ellátott füzetben állíttattak össze, mely füzet ugy a föntnevezett s Pozsonyban székelő hadbizottságnál, mint a soproni cs. és kir. katonai élelmezési raktárban betekinthető, illetve ivenkiot számított 4 krnyi áron megszerezhető. Az írásbeli ajánlatok legkésőbb f. évi. augusztus hó 27 én délelőtt 10 óráig —, a többször említett hadbiztosságnál nyújtandók be. Termelök, községek, gaz-daságiegyesüle\'ek, a mellett, hogy qvadék letételétől főimen tvék, más pályázók
mellett előnyben részesülnek. Miről az érdekelt kötöketezennel értesítjük. Sopron 1894- évi augusztus hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. A haz«i származású állatbőrök értékének és keresletének emelése érdekében, a . föidmívelr ügyi ni. kir. minisier ur f. évi július, hó 16-án 3920/VII. bz, a. kelt magas leirata folytán, van szerencsénk a kerületünkbeli érdekelt gazdakörön:éget ezennel fölkérni, misze-i rinta tüzes vassal való bélyegzést jövőre ue az állat csípőjére, hanem szarvasmarhák nát az állat szarvára, ha pedig a meg-bélyegzeixiö állat szarva fejletlenségnél I fogva a bélyegzésre alkalmatlan, avagy j nem szarvaknál is, az állat jobb vagy ; bal állkapcsára esetleg nyakára alkal-\\ mázt ássák. Természetes, hogy ezen eset-\' ben a jelenleg még sok helyen haszoáiat-: ban levő nagy terjedelmű bélyegzövasak teljes mellőzésével kicsi, helyesen készölt ! bélyegzők alkalmazandók. Sopron, 1894. \' évi augusztus hóban. A kerületi keres-I kedelmi és iparkamara.
Hírek.
—\\0 Felsége a király születésnapja ma. szombaton, aug. 18-ún van, a helybeli Szent-Ferencziek plébánia — és az izr. templomban isteni tiszteletek tartatnak. Az izr. hitközség ez érdemben külön meghívót bocsátott ki.
— Eskfivó. Lfr.- Friedrich Zsigmond orvos aug. 20.-án tartja esküvőjét Zala-Lö«őti Bruckner Juliska urhölgygyel Bruckner Miksa zalalövői birtokos leányával. \'
— Személyi Itir. Nagjenyedi Rózsa , Bertalan cs. és k. vezérőrnagy, m kir. j honvéd dandárparaucsnok e hó 11 -én várounkba érkezett am. k. 20. honvéd gyalogezred megvizsgálása végett. — Alkalmilag megemlítjük, hogy a „Zala" tévesen közölte, miszerint 1500 egyen érkezik Kanizsára Őszi fegyvergyakorlatra 2100 helyett. t
— Eljegyzés. Nagy Pál vömöcki tanító eljegyezte f. hó 6 án Amtmann Jánosáé urnö sze\'lemdüs. leányát — Iren J kisasszonyt Légrádon. Áldás lengjen ez j uj kötendő frigyen!
— Személyi hlr. Dr. Hérics-Tóíh j János kir. curiai biró ur ö méltósága : aug. 14-én családjával együtt elhagyta j szentgyörgyvári nyaralóját és Budapestre*, költözött.
— Esküvő. Rózsai Mór kör- és ] vasúti orvos leányát Irén kisasszonyt e hó iő-én vezette oltárhoz Kotorb m P o I l á k Hermann ai-ódoraborui köztiszteletben álló fiatal kereskedő A lakoma melyen c-ak a kiterjedt előkelő rokonság vett részt, a menríyasszony szülői általánosán ismert vendégszerető házában tartatott.
— Parcselich Ottó balesete. A lini ménteep közszeretetben átló derék parancsnokát Pavesetich századost e hó 13-án sajnálatos baleset érte. Palinból jövet a lazstiíiki határban, egy akkor szállított L\'ő/csép\'ögéptól a lovak meg-
j ijedjek* Megbokrosodva két lábra álltak, i lerántották a kocsist a bakról és mint-! egy, 60 lépésnyire vonszolták ezt maguk I után, de nagyobb bajt nem esett.. A ; bátor százados, ki a ióidoinit ásnak ki-! tűnő mestere, nem veszté el lélekjelene tét és a lovakat megfékezni akarta, | mi valószínű sikerül is neki, ha a lo-
vak egy árokba nem vetik a kocsit. Midőn "a kocsi dűlőfélben volt, Parcse-tich leugrott róla, de az árok melietti bástya\'miatt fekvő helyzetbe jutott; a kocii lábára\'dőlt, még pedig oly suly-iyal, hogy jobb lábát eltörte, minek következtében több héten át az ágyat lesz kénytelen őrizni. A baleset társadalmunk minden rétegében általános részvétet keltett
— Dr. Wlassics Gyula, a csáktornyai választókerület orsz. képviselője szeptem-ber8-án Perlakoo, 9-én pedig Csáktornyán tart beszámoló beszédet két évre terjedő képviselői működéséről. Ugyanekkor Ür. Wia*sics Gyula jelenlétében lepleztelik le Perlakon Gasparics Márk szabadsághar-czi vértanunk emlékoszlopa, meJpetTer-szteuyájt mükofaragó a napoknan már elkészít. Most vési az emléksorokat, melyről jövő számunkban bővebben ír u ük
— Erélyes főkapitányunk figyelmébe ajánljuk esténkiüt a fő-utczáu keresztül tortelo bicziklistákat, kik csupa mutatasi vágytól üsztönöztetve, az ott járókelőket rendes sétájukban zavarják.
— A kotorí ipartestület alapszabályait a keresk. niuiszter helyben Jiagyta s működését aug. I9 én buzgó elnöke Viasics Reuma, vezetése alatt mégis kezdi. Koszorúzza kiváut siker nemes buzgalmukat
— A ker, jót. nőegylet részéről ez évben már több iskolás-leányka részesült segélyben munka anyagra; ugy az elemi-; valamint a poi», iskolában is. Ezek közül többen Franger Karolin k. a. tanítványai diszes munkákat készitettek a vizsga alkalmára, melyeket a nőegylet ismét átvett elárusitási vaey kisorsolási czélra. Megjegyzendő, hogy a leánykák közül kettő díjtalanul átengedte munkáját a nemes czélra, u. m. Berésyi Emma (hímzett asztalfutó), Spitzer Adel (ugyanazt) — Szép munkákat készíti ttek még Roth Katalin (disz asztalközép). Koronczi Mariska (disz asztaiíutó). Reméljük, hogy a jövőben is ezen dicsérétes intézkedés méltó eredménynyel Örvendezteti meg az egyesület nemes intentióján fáradozókat. ugy a jeles tö-törekvésü tanuló leánykákat
— Czigány furfang E napokban beszólít egy uri ember egy rákot \'aruió öreg czigányt hivatalába Az alku csakhamar meg volt kötve és a czigány sietve távozott. Ekkor észreveszi a rák vevője, hogy saját uj kalapja eltűnt, ellenben ott hevert egy rongyos <bélés nélküli zsiros kalap. Minthogy ilyen kalapu vendégek nem igen szoktak bí-vata Iában megfordulni, csakhamar rájött azon gondolatra, hogy a cserebere csak az imént távozott czigány müve lehet. Utczu a czigány után. „More ez nem a maga kalapja"" mgszólitására az öreg lelki nyugalommal azt feleié: pedig mennyire passzolt.
— Búcsúzás. Augenfeid Zsigmond fod rász és a lábizzadás elleni szer feltalálója Nagy-Kanizsának 30 év óta lakosa Budapestre távozván, lapunk utján vesz bucsuts mondszivélye? „Isten hozzád"-ot.
— Kegyetlen mostoha. Erőszakos halállal halt meg - Korpaváron egy kis ártatlan 2 és fél é«es leányka július 27-én, uévszeriot Kürti Kati. Mostoha apja Tamás István korpavári lakos verte meg ugy a kis leánykát, hogy még azon
éjjel meghalt; V^sz teste1\' vértől volt boritva s szei..V megdagadva. — A kegyetlen mostoha apát a kir. törvényszék még aznap-letartóztatta.
- Kútba esés. Fülöpmajorban f hó 9-.% este Gurdoo József W éves fiu a kut kávájára felállva, vizmerés közben a kútba esett: ^- minthogy közelben senki sem volt, ¦— a kútban lelte halálát, —t mire a kúthoz mentek már balott volt. ..
— Egységes tőrvénykönyvet! Ez alatt a czim alatt a Nemzeii Iskolában Földes Géza egy rendkívül érdekes czikk-sorozatot indított meg. 1 Fökívánsága Földesnek az. hogy az Összes iskolákra, szóval az egész tanügyre vonatkozólag szerkesztessék egy egységes törvénykönyv s ebben aztán jól megfontolva a különféle rangú és jellegű iskoláknak, tanárok és tanítók képesítésének egymáshoz való viszonya szorosan és pontosan (egyen meghatározva.Egyúttal eza törvénykönyv Ölelje fel az iskolák tantervét, tankönyveit, a tanító- és tanárképzést, nemkülönben a tatjfelflgyeiéteTls. Legfőbb törekvése pedig az irónak az. hogy a közigazgatás keretébe ugy illesztessék az iskola ügye is bele. hogy az a lobbi ügyekkel ne csakpirhuzamosan, banem teljes Összhangban fejlődhessék. S mindezeket oly meggyőzően s magas színvonalban álló vitatkozó modorban írja le Földes Géza, hogy valódi élvezet olvasni még azoknak is, kik tanítással nem foglalkoznak. Ilyen közlemények tették különben a Nemzeti Iskolát egy fél év alatt a tanitók leg kedveltebb lapjává, mely a szó teljes értelmében méltó is arra, hogy minden tanító asztalán ott legyen.
— Nagy tüz volt Petri-Kereszturbán aug. 10 én. elégett 11 gazda összes termése, a háztk biztosítva voltak. A tüz egy négy éve3 gyermeknek gjufávali játszása folytán keletkezett. Nyári gyér-, mek menhelyet ha már felállitoitak volna, e tüz bizonyára nem pusztított, volna : egy menhely költsége alig pár száz forint s most ezrek vesztek oda. Vétkes közöny htt ez!
(\'— Fonyódon gróf Zichy Béla a Balaton partján fürdőt épittet, jövő évben már 30 csinos villa fog a fürdőzők kéuyelmére készen állani.
— Keszthely költség előirányzata 1895 re: bevétel 350LOjfrt 9G kr, kiadás 48477 frt. 18 kr., marad fedezetlen 13.406 frt. 22 kr., mely 40% községi pótadóval fedeztetik, miután az uradalom a fennálló egyezség szerint 28%-et meg t éri t. Ta nü gy i kiadásra 9951 frt 97 krt. számit.
— Kérelem. Lapunk idei 14-dik száma teljesen elfogyván, tisztelettel kérjük mindazokat, kikné\'. megvolnának, szíves visszaküldésére, értékét készséggel megtérítjük.
— Magyarszerdahelyen a mindennapi 6 — l\'í éves tankötelesek száma meghaladja, a 210-et Miután biztos eredménynyel ennyi tanköteles között müköiiii lehetetlen^ buzgó tanfelügyelőnk erélye< fellépésére a köz-ég képviselőtestülete határozatiiag kimondotta, hogy jovö 1895.-évben II. o<zt. tantermet épit s ebhez egy II. oszt. tanítói áliás betöltéséhez 300 frt évi fizetést, meg is szavazott.
— A Drávába falt. Folyó hó 13-án^ Szabó Ferencz légrádi lakos fia áldo-
zatul esett a Dráva örvényének. — A 27 éves fiu bátyjával átakart menni a vasúthoz vezető hidoo, a mikor ?gy ki álló deszkán egyensúlyt veszítve, beleesett a zavaros vizbe s mielőtt kimenthették volna, a víz\'tova ragadta, s nem tudták még eddig hulláját megtalálni. Bátyja, aki szemtanuja volt e szomorú jelenetnek, keservesen sirya vitte meg a lesújtó hírt szüleinek.
— Népfelkelés! ellenőrzési szemle tartatik akiképzettek részére N -Kanizsán f. évi október 1 tői novemberül 5-ig.
— Baleset. Folyó évi augusztus hó ti án megrendítő szerencsétlenség tör? tént Pac-án. Ugyanis a Baranyay féle gőzmalomba Molnár János 21 éves parasztfiú a gépnél mint széntologató volt alkalmazva: d. u. 1 és fél órakor • a mint a szíjat felteuni segité, a szíj elsodorta és jobb lábát teljesen összezúzta, balkezét pedig leszakította, olyannyira, hogy keze a földre esett. Daczára a gyors orvosi segélynek, elvérzett.
— Sajátságos egyén akasztotta fel magát Pacsán f é. aug. 9-éo - reggel Ugyanis koporsóját már bárom évvel ezelőtt megcsináltatta, hasonlókép szem-fedelét is; midőn koporaúja és ^zeni-fedele elkészült, halotti tort ült és minden nap várta halálát. Neve: Vas János (máskép Vak Jancsi)
— Meghívás. A csurgói önk. tűzoltó egylet I. évi szeptember hó 8 és 9-i^
! napjain 20 éves lennállásáuak alkalmából \\ zászlószentelési jubiláris ünnepélyt rendez. : Vidéki tűzoltó bajtársak d\'jtalan elszál-| lásolásáról gondoskodni fogunk, eczétbó! < a bejelentési Ívek szabályszerű kitöltésé; kérjÜk.Az egyenruhás tűzoltók felkéretnek, hogy községük felírásával ellátott jelvénynyel jelenjenek meg. Hazafias és ; bajtársi üdvözlettel Csurgó, 1894. ju.l. hóban. A rendezöbizottság revében: Dr.Nagy : Sándor h. titkár, Reményi Samu főparancsnok. Junker Gusztáv t. b. t, Dr. Eb" Kálmán r. b. t. \\z ünnepély sorrendje. Szombaton. 1894" szeptember hó 8-án. : 1. Vendégek fogadása és elszállásolása. ¦ 2. Este ismerkedési*estély a .Korona" szállóban. 3 Fáklyás menet a zászloanya tiszteletére. Vasárnap, 1894. szeptember hó 9-én. 4. Reggel 6 órakor ébresztő. 5. Reiígel 7 órakor gyülekezés a Györgytéren, ugyanott szolgálati-érmek kiosztása a csurgói tűzoltók közölt, ezt követi . diazjelvouulás és üdvözlés a város részérój. 1 6. Délelőtt 9 — 12 óra között üonepélyes | r. k. isteni tisztelet zászlószentelés s a zászlószegek beverése. A fenli ünnepélyességnél a csurgói-dalkör fog szí vességnői közreműködni. 7. Délután 1 órakor tár-\\ sasebéda „Korona" szálló nagytermében. ; — Egy teriiék ára I fn 20 kr., melyre ; szeptember hó 9-én regeel 8 óráig lehet i a szállóban vagy Pétéri Viktor ur ezuk-1 rászdájában és a parancsnokságnál jegyet váltani. 8. Délután 3 órakor iskola szerelés a gyakorló téten, a) Kocsi fecskendő, b) Mozdony hydrofor. c) Augsburgi to\'oiétrd. á) Kétkarú horoglétra, e) Mászó kötél. 9. Este 8\'/a órakor záitkörü tánc/.vigalom a „Korona" szálló dísztermében. Hétfőn, Í894. szeptember hó JO-éii. 10. A vendégek kikisérése a vasúthoz
— A inarioiivás.iri kiállítás fényesen sikerült. Weiser József nagykanizsai gépgyára az ekeversenyen ekéivel elsőrendű díszoklevelet nyert.
keressük fel újra a társaságot. Amint parancsolja uram.
Ettész erőmet össze kellett szednem; bogy uralkodhassak fájdalmamon és elfojtsam feliudulásomat a társaság előtt, de éreztem, hogy erőm/elhagy, bucsu1 vettem tehát tőle. (
Midőn Leonórának ayujtám kezemet\' ugy éreztem, hogy az\\ övé is nagyon reszket az enyimben és szakadozva fojtott hangon mondám; \\
.— Kevés remény, de\\ ne csüggedj, majd közlöm veled, hogy atyáddal mit végeztünk.
Mig éo a bokrok közt eltüotem, ő egy nelyben állva mereven nézett után-nam. , .
Nem tudtam elhagyni a kertet, megálltam s visszafordulva láttam, mily hevesen terem Leonóra mellett atyja s reá szól:
Ugyan légy eszednél, miért tartod magad távol a társaságtól, még alkalmat adsz a beszédre.
Megfogta kezét s visszavezette szegény Leonórát a társasághoz. Az atya mosolyt erőszakolt arczára s iparkodott szeretetreméltó lenui, hogy semmi feltűnővé ne legyen ; de Leonórát mindannyian igen komornak uüálták.
Az Ünnepély végeztével, mikor már a \'egutolsó vendég is eltávozott, éo is készöltem elhagyni rejtekhelyemet, de akaratlanul is ott kellett maradnom, mert ép ekkor srólitá magá-
hoz Leonórát s intett neki, hogy foglaljon helyet. Tanuja lettem az atya éi a leánya kőetí beszédnek.
P . . .. ur szigorú bangón- kezdé. Nem tudom megérteni miért nem nyújtod kezedet a bároüak ?
(Folytatása következik.)
Milyen szép ez a kert!
Milyen szép éz a kert! Ékíti fülepei ; .. -Minden bokrán s fiiján K&gvog züld levet/ Köröskörül csiuos \' Virágok pompádnak; Rajok aranyiepkék S zengő méhek szállnak
Milyen szép ez a k-r: ! Fényes abban a lég . Vígan mosolyog le Arra a tiszta ég. Napsugár öleli Mind.\'ti rémét á tal ; Csattog itt is. ott is ¦ A bűvös madárdal.
Milyen szép ez e kert 1 Mégis sírok bennem Ajkamról sóhaj »záll Köny tolni bzemenib** FájdilouutK tőre Hatja át e szivet . . . De nem csoda; hiszen K azép kert a — áirkert
VÁROSSY MIHAL V.
Kirándulás a hegyek közé.
— Cseregéá. — Szép nyári verölényes reggel volt, — habár az éjjeli éles levegőnek n.Jg volt egy kia maradványa — <le annál iknább jő idő Ígérkezett, — — minthi sejtette volna mit még magunk sem hittünk, hogy egy kedves régi terv meg-
valósulása fog ma érvényesülni. Az ud vari lugasba megreggeliztünk — a vi-^rágok balzsamos illata oly asdalitóo lengte körül a kertet, hogy szinte el bájolt, — a oap egész pompájában méltóságteljesen emelkedett fel á hegyek mögül, besugározva a legparányibb helyet, hova caak valami virágocska rej • tözhetett. — Hogy örül minden "az életnek, — -fű\', fa. levél — hálát rebeg az ég urának, hogy létezni engedte, kis méhek döngicsélnek — nem zavarja őket senki — semmi — hisz az egész természetet bérbe bírják s egész bátran és szabadon élvezik. — tőlük ezt a jogot senki el nem veheti. — Kocsizörej félbe hagyatja az érdekes reggeli lap olvasását, — s az uj hirt „van polgári házasság", stb.....kedves- vendégek érkezését jelzi, — kik a szokott derült hangulattal felhívnak, ho»y „Talpra magyar" stb., —r — egy két -ellenvetéssel bele nyugodtunk a tervbe, hogy velük tartsunk, — — s egyszersmind egy régi kedves meghí vasnak is engedjünk, — mely már jelezve-volt, — csak a nap nem volt kitűzve.--Sietve mindenki megtette a szükséges utasításokat, nehogy a házirend csorbát szenvedjen,, minden irányban intézkedtünk, mire katonás gyorsasággal sorakoztunk s három ko csival tova siettünk. — — Volt öröm a kedves szeretett család, hol helyét nem találják a rokonságnak, — megérkezésünkkor mozgósította, az éléskamara színét-javát — nehogy valami feledékenységbe menjeu — úgynevezett \\ . .Y ¦ -
bugyrokba kosarakba pakolódott — végre a legjobb gondolat az volt — hogy a mennyország kulcsa honn nem maradt — Éljen! ki azt elfeledni nem engedte, hangzott fel ~k% urak ajakán!
Egész sort képezett kocsink, oly rögtönzötten, — „milyen kedvezóVaz idő",
— „de jól választottuk meg.a napot,\' ilyen s hasonló kijelentések hallatszottak minden oldalról. — De édes nénikém itt mégis ugy keU~Sleesni kocsis tói lovastól, — „majd keheket kötnek öcsém, he féíjen\'r — kötőmben is a feldüléseket szörnyen re pektálom - -mert, valaha majdnem nyaktörésbe került, — annak emlékezete bátorságomat igen megingatta, — s mire a leszállásba ellenkeztek volna, már egy ugrással a parton termettem, — le a meredek völgyön, — föl az egetverödombra,
— így haladtunk nem kis rémületet állva ki — még vagy fél óráig félelem közölt. — végre az volt mondva vigasztalásul, — h«. erre a dombra fel érünk még Kanizsát is megfogom látni, -r pedig hol van az! — ez már kecsegtetett — egyszerre p?r sikoltás után egy szép kaszálón termettünk, — de oda kocsival feljutni — azt csak érezni lehet azt a rémületet, — de kimondani aiig.
( Ahány női vendég, annyi konyha kötény I ez volt a jelszó — de nem is csoda, mert az idő nagyon előre haladott már. — így mindenkinek ki jutott az ebédhez készülésből de megvolt annak is a jó oldala — mert a közben költöttük el a fenséges villás reggelit,
— éltetve a szakácsi ekat stb .....
végre a kandalé körül lett bográcsokkal kerítve, a tüz vidám pattogása a gyepre is ki hallatszott, biztosítva voi tuuk, hogy készülődik a kedv kiegészítője. -- — Az urak kocsitakarókra ¦ a közvetlen mollette levő kedves erdőcskébe telepedtek, — tarokk kompániát alakítva, — mi pedig .Indulj vic sereget" hangoztatva útnak eredtünk.
— s jó távol a hegytetőn magában álló ódon templomhoz irányítottuk utunkat, — mely oly hívogatón fehérzett. érezve a bucsu közeledtét.
.... Kedveocz dalainkat mint pl „Keserű a borostyáofa levele Még ke serübb az éo szivem szerelme" síb. zen gedezése közben feljutottunk a nagy-
dombra, siettünk a kilátást élvezni
megállapítani, kinek merre van kedve-hazája. — — Fájlaltuk, hogy a tem plomba neiu juthattunk, de azért ki-ki a maga s-ándékára pár buzgó fohászt nem malasztott cl küldeni szeretteiért a mindenség Alkotójához.
Dd jelvény nélkül nem akarváo vissza térni, cserfa levélből salangói evet rögtönöztünk az urak kalapjára hason-lóau, — még tán most is koszorút tonnánk, ha egy fül repes2tö hopp! érté-Bünkre nem adta volna, hogy a leves meg-puhu t. „E\'jeo az indítvány" — ez kecsegtető volt, — s még vígabban -indult vissza a sereg
Már közeledéskor valami bűbájos illat fogadott bennünket — mert tálalva
volt,--s előre bocsijtva ott az első
bel;- ki ki hova ül, — így aztán nem
xxxiii. ÉVFOLYAM.
„tessékeltünk" sokat h*nem engedtünk az aranyos háziasszony szíves kinálga-tásának. — ki o\'yao lukulusi lakomát rendezett számunkra, — hogy a legkényesebb ízlésnek megfelelhetett, — hát ha még fűszerül hozzá teszem, hogy a páratfao házi urnák is volt mi miatt büszkélkedjék, a finom asszuforma prima borait volt szíves de oly barátságosan töltögetni. — — hogy kérve kellett kérni, elég $rra rá nézni erÖs, s oly méz édes, —. siettünk is szívből lélekből a legjobbat kívánva értük poharat emelni ... ki ivását természetei az urakra bíztuk. ,
Sarkaltam a kedves élénk társaságot, még egy utunk lévén, nem tűrt halasztást az indulás, legalább is egy órányira erdők hegyek közepett egy idily kis hely létezik, hova több uri közönség el járcgat fürdést élvezni, egy igazán meglepő kedves hely, — oda vezetett vtunk, hol szinte a jó kedv csapongott,
— s mindenkit a legjobb érzéssel telt el, — á sok jó élvezeténél fürdés utáo ismét ozsonával kínálkoztak, kitűnő gondolat volt állítólag,--de sietni is
kell már, mert a nap nyugvó félben s előttünk volt a dolog legsarkalatosabb része, keresztül hatolni „hétpoklokon\'
— — hogy mennyi gyötrelmet álltam ki azokon a szédítő magas dombokon
— a meredek lejtőkön, azt fester.i nincs ecset, s nem lehet — de egy forró imát rebegtem, mikor onnan kijutva, miudenkit épnek találtam, s mosoly ebegett az arczokoo. akkor el hittem,
ZALAI KÖZLÖNY.
1894 AUGUSZTUS í8 án
— Félaő-Eörött gr. Festetich Andor miniszter választatott meg orsz. képviselővé. — A gólyák korai elköltözéséből kemény telet jósolnak. — Carnot gyilkosa Caserió aug. 16-áu reggel Lyonban kivégeztetett — Dr. Plósz Sándor egyetemi jogtanár igazság ügy miniszteri államtitkárrá neveztetett ki. — Zalavár mégy ében gyámi pénztára 1.605 16G írt. — Gr. Festetics Tasziló az izr. templomnak ingyeu telket adatt.
— Somogyi Károly színtársulata Balaton-Füreden telt ház előtt játszik. — Succi 30 napi koplalás után 13 kilót vesztett testsúlyából. — üalicziábon a kolera terjed — Kossuth szobrára a Budapesti Hírlap már 20 ezer forintot meghaladó összeget gyűjtött. — A szerb király közelében Nisben leütött a villám. — A Szent-Benedekrend GyŐr-Szt-Mártonban ang. 22-én nagykáptalant tart. — Dumond Alfréd híres franczia festő Genfben meghalt. — Kossuth Lajos emlékszobrára eddig 171.257 frt gyűlt be. — A pápa megengedta a lelkészeknek a biczikli használatát.
Y©gy©se&.
— Sok évi megfigyelés. Emésztés-gyengeségeknél és étvágyhiánynál által Iában minden gyomorbajnál, a valódi „Moll-féie seidlitz porok- bizonyultak a legsikeresebbeknek a többi szerek fölött, mint gyomor erősítők és vértisz-titók. Egy doboz ára I frt. Szélküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész cs. és k. szállító, Bécs, I Tuchlau ben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A. készítménye kérendő az ö gyári jelvényévet és aláiráaával.
— Á koleraveszély idejében mindenkinek pontosan tájékozva kell lenni a kolera lényegéről, az ellen való védekezés módjairól és a natósági rendeletekről, hogy i gy megny ugvást merít sen arra nézve, hogy a "kolera ellen való biztos védelem és hogy okszerű magatartással bizonyos fokig mindenki megóvhatja magát a megbetegedéstől. Mindenekelőtt ügyelni kell az esetleg beálló emésztési zavarokra, főleg azonban a hasmenésre. A gyomor egészséges emésztését mérsékelt életmód, nehezen emészthető eleiektől való tartózkodás, a gyomor meghűlésétől való óvakodáa, továbbá általában a ineghü.és megelőzése, kedélyizgalmak s egyáltalán az emésztésére károsan ható körülmények kerülése által keli rendben tartani. A Brady gyógyszerész által késitett „ Mária-czelli gyomorcseppek" a gyomorra gyakorolt élénkitö és erősítő hatá-uk folytán
, igen alkalmasak állaudó jóemészlés előidézésére; ezen szer egyébként emész-
: tétlenség és emésztési zavarok eseteiben mindig kitűnőnek bizonyult. Használati utasítással kapható 40 és 70 kros üvegekben a gyógyszertárakban. Ügyelni kell a C Brady aláírásra.
Beküldetett.
Henri >"est le-fele gyermekliszt,
mely Nestlé vegyész által Veveyoen 30 1 évvel ezelőtt tlaáltatott föl, azúu nemcsak az egész szárazföldön, hanem a többi világ részeken is óriási, eltérje désnek indult s a legelső tekintélyek
hogy még sem volt a baj oly nagy, mint a milyennek látszott.
Forró kézszorítással elváltunk azon ígérettel, hogy folytatása\'szüretkor !!
THITOMA UVÁRIA.
és gyermekorvosok által az anyatej helyettesítőjéül ajáltatik, a gyermek tápanyagok közt ma kétségtelenül az első helyen áll. Mig a tej. hogy tartósabbá váljék, gyakran szóda, bor és száliczil savval vegyittetik ssze, mi a jryerme-kek organizmusáraö idővel legkárosabb következményeket vonja maga utáo, addig ez eset a Nestlé féle gyermeklisztnél teljesen kivan zárva, a csecsemők örömest veszik magukhoz, tőle virágzók, és erőteljesek s ami fődolog egyenletes gyors táplálékuk van. melynek készítéséhez vizben néhány perczig tar\'ó ÍÖzéa elégséges, szü etéskor mint tejet iszszák, későbbi hónapokban pedíg mint pépet veszik magukhoz. A Nestlé féle gyermekliszt a táplálékonyság minden sajátságával bir, s azonfelül gyártása is felette észszerű. A gyermekliszthez felhasználandó nagy mennyiségű tej naponta frissen fejve a gyárhoz tartozó tejgazdasághói állíttatik elő. Miután a tej pontosan meg vizsgái tátott, egy készülékbe öntetik, melyet í\'özzel fűtenek a melegités azonban 40— 50 foknál magasabbra nem terjed, hogy # tejnek sajátosságai változatlaoul megmaradja-nak. A szükséges kenyér héj legfinomabb búzalisztből állíttatik elő. Minthogy liszthez legfinomabb részeiben csak a kenyérhéj használtatik föl, a iégeny-gazdaság ezáltal még nagyobbodik. Ezen tejhez a légenydás vegyüléknek rendkívüli tinóm-ága nagyban elősegíti e tápláló anyag tartósságát. Ebben áil röviden a tejösszetétel előállítási módja, melynek tápláló voltát a laikos is köny-nyen át láthatja. Az előállítás módja nincs homályba burkolva, a közönség e é teljes világításba van. helyezve. Végül megemlítjük, hogy mint pép egyéb kitűnő tulajdonságai mellett gyermekek katariénál, chplera nostras eseteinél mint tápszer a gyomrot izgató tej fölött nagy sikerrel alkalmazható, mely tulajdonságok a. kórházi kézi könyvek által íb teljes joggal előnyösen sorolható e\'ö .
azonkívül egy gyönyörű norvég novellát! V a e ™ t î m u r> c r * - . A
Kieiandtói «wv a™*ki» hnmnrM,wlv asuti menetrend.
Kanizsa állomás
Kieiandtói egy ügyes kis humoreszket Marceill Prévosttól Cervantes egy spanyol. Stechatti egy olasz és Chént-r egy fran czia versét remek műfordításban. A külföldi irodalmi szemlében pedig két iro dalmi újdonságról egy olasz és egy finn regényről emlékszik meg terjedelmesen és hoz igen érdekes .közgazdasági és művészeti czikket. A kitűnő lap előfizetési ára 2 frt 60 kr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Nádor-utcza 15-ik szám
— Mindszenti Katalin Regény, írta Borostyáu Nándor. A magyar történetnek vau sok olyan korszaka, mely valósággal szaturálva van a regéoyes elemekkel, ugy hogy csak ügyes kéztel kell belenyúlni és minden foga* egy egy érdekfeszítő esemény, nasy alak. Az igaz. hogy olyan biztos kéz kell hozzá, mint a Borostyám! Nándoré aki a 1G század első negyedéből kivette Mindszenti Katalin-nak színes, érdekfeszítő és életteljes meséjét. Magunk előtt látunk való ággal egy darabot abból a korból, melyei a magyar történet leg-regényesebh korszakának lehet mondani. Borostyául, akit eddig pompáB tárczái és kisebb elbeszélései révén szeretett közönség, legújabb kötetével uj és tartói jogezimet sierzett a közönség rokonszenvére. Ep olyan briliáns, mint a meseszövés éfc jellemzés, a köte-. irálya is mely minden izében elárn\'ja a szellemes tárctairót A diszes kiállitásu regény
•m i Indulás Kjuitlirftl Érkezés Kiálltára-
\' I\' \' el 11 % — 1 1 "H
— «• * *2 r«|K[_| >y. ». 5 33 re-í •st.. ». 2 35 d. B. 4SI. v. 12 59 d. u _\'y. v. 1 2 20 éjjel sz » 11 22 ej,-. :». v. 6 50 este;!».». 7 SOfKÍ
Bécs Sz. U< Bécs ,*z. v; 6 05 reiíg sí. ». 2 05 d. u ». ». i 5 15 d. u. sí. ».12 45 éjjel M.i. 3 42 reüü. <i. ». 1 34 rt. u ; v. v. 8 ,04 relu ;sz. v. 10 15 ;^te
Barcs
gy. v. 5 47 regg. sz. v. 3 50,re» v. v. 10 — rejig.: sz. v. 1 39 d i sz. v 2 — d. u. ; v. v. 8 44 est sz v. 12 15 éjjel ; -^y. v. 12 10 éjjel
¦ v. v i 9 Í40!regc sz.v.l I |26 r|. u. sz. v.jl l|34|t*jjel
! 4 |57Íregg
! 2 ;25,d. u
Ki nyert ?
Húzás ang. 11-én. Bée-: 6G 34 4 8 39 Grácz : 82 62 54 10 75
Szerk. űztnet.
megjelent Singer és Wclfner kiadásában, tlő~ ^1^"-^ í**Uméni\'
mint az Egyetemes Regéuytár 9
küiöltnk/;
év- — .Unas ér ej ulálkoxé.í^-^jb\'&Dy.kru kftl-
folyamának 17 kő\'ete és kapható minden teaenf1 mielőbb kóröljük magvar könvvkereskedés urján 50 krért ÍZ 7a?*l*U\\ l5?S5 Jfrtlírt kó"fto<;t
1 Hagyunk, de mikor? I dTö»\'«t
-- v— H. M. Vaairbely Nairy köttönat a be-
Hudapett, 1SM angaiztu* hó 8 áa.ctet siállíunioyrrt, meW aiúktlto motérkM«t
Budapesti értéktőzsde.
A .Belvároti bank- ea váltónrlet1
— Bpest, Kouatfa Lajoi-utcxa — jeleotéae nem fofadbatunÍt"el
, ..i . , . \'-— Ü. Köixönet Mint teU»tk látn: kétzi^jgfl
A nyári idényben szokásos \'morte megjelentéit ok. saison ezúttal nem akar megkezdődni. — V, Szándékod ateriot cieleksiem bs . L éílk Üzlet és jelentékeny forgalom,* miaik helyre azonnal írtam
mellett
tanában nem koz&tbetjük, mert lehetőleg sor-Hech* Samn rea^et ke\'1 tartanunk.
Légradj Don Juao. Xéytelen közleményt
Irodalo in.
Gombostűk.
IX.
Fuss kedvencz unokám latod futok én ia eröaen
Mig te a fúld rögein, én az idÓ kerekén. Lásd téged hagynak szabadon, lóriinak im [engem
Azt se tudom gyakran merre vau a pihenés.
B A T 0 R F I.
— A zongorázok Öröme. A „Zenélő Magyarország" zenemüfolyóirat auguszt. 15-iki 29-ik száma mint mindig, ugy most is válogatott érdekes újdonságokkal jelent meg. E szám tartalma: I. „Akar erre, akár arra" és II. „Hallgattam édes nevetésed" 2 remek szép, uj somogyi nóta Csizmadia IgnácZtól. III. „Melódia" — lendületes salon, darab Kaincella Rezsőtől. IV. Rubinstein Â. világhírű müdala a>- „A.sra* magyar szöveggel. V. Meyer Hellmund pompás salon újdonsága „VíJse mélancolique." — Alig bihetö, hoay ennyi temek zenemű adha\'ó 20 krért, -i zeneközönségünkuek áll érdekében, bogy e derék vállalat a legszélesebb körben nyerjen elterjedést. Előfizethetni negyedévre G füzérre 1 frttal h kiadóhivatalnál Budapesten VI., Csengery-utcza 62[a.
Ezen rovatban megemlített irodalmi ter- ; mékek kaphatók, illetve megrendelhetők
X1J. "XTt^aj clitB József könyv, papir-, hangjegy- és hangszer-kereskedésében, Fő-tér, ótakarékpénz-tár épület. — „Kossuth a fogságba" czim alat1 „Vasárnapi Újság" érdekes czikksorozatot közöl, Kossuth titkárának. Vörös Antalnak, a uemzeti múzeumban ÖrzöLl s eddig kiadatlan iratai s Kossuth sajátkezű feljegyzései alupján. Különösen érdekes e közlemények azon pontja, mely meg fejtését adji annak, miért rendelték el Kossuth elfogatását. A dolog megfejtése a következő: Miután Kossuthot nem sikerült a „Törvényhatói-ázi Tudósítások0 kiadása tói visszarettenteni, mielőtt a hatalom a letartóztatáshoí foiyamodou volna, Bécsben két titkos kabinetülés tartatott, melyen a Kossuth elien foganatosítandó rendszabályok felett tanácskoztak. Mindkét titkos ülés lefolyásáról Deák Ferencz értesítette levélben Kossut bot. Azonban a leveleket a\\ cibinet noir a postáról elsikkas\',tott« s felsőbb helyre terjesztette fel. Roppant meglepetést keltett Bécsben, mikor látták, hogy a Deák Ferencz által küldött tudósítás szőról-szőra megegyezik a kabinet-üléspen történtekkel. Megvoltak győződve, hogy itt egy titkos, s az egész Otoszországra kiterjedő kémrendszer lát-hatlan kezej, működnek, titkos összeesküvést szuve Ausztria megbuktatására s ennek a meszsze elágazó Összeesküvésnek egyik tagja magában a kabinetben kell hogy üljön, egyike kell hogy legyen a hét tagnak, a ki Kossuthot éj Deákot rendszeresen értesiti az ü\'éién történtekről Az igazság az volt, hogy mindkét tanácskozáson részt vett gr. Hardegg, % föbaditanács elnöke is. Ennek pedig voit egy derék, magyar érzelmű fogadott fia, ki viszont jó baráti viszonyban állt az épp_ akkor Bécsben időző Csányi Lászlóval Hardegg gróf mindent elbeszélt fiának, a kinfk nem volt síetősebh dolga, minthogy Kossuthnak valahogyan tudo-má>ára jultassa azt, a mi ellene készül. Személyesen azonban nem ismerve Kossuthot, Csányitól kért tanácsot,hogy mitévő legyen. Csányi viszont nem vélte czélszerü-nek posta utján tudósítani Kossuthot, tehát Deáknak irt. a ki viszont levélben adta tovább K\'o-,-u\'hiv.k a tudnivalókat. Deák leveleit pedig elfogták s igy került minden napfényre. Kossuth maga c<ak kiszabadulása után értesült a kalandos politikai epizódról.
— A „Külföld" czimü Cserhalmi H. Irén és Gerő A tti la szerkesztésében megjelenő kitűnő folyóira\\ melynek érdekessége minden száma ál fokozódik, utolsó szánban Zola Lourdesának és Qaida Syrlío czimü regényének folytatásán kívül remek vezérczikket hoz Andre Chénirröl lefejez-tetésének 100. -évfordulója alkalmával,
szilárdság tovább tart, u^yan a nagyszámú :.. . némileg korlátozza az emelkedést.
A leszámítoló- és jelzálogbankrész vények emelkedése némi összefüggésben; van az állami sorsjáték bevezetésével, mely hivatva iesz az állami lottót he lyet\'esiteoi.
A magysr hitelrószvények emelkedő árfolyam mellett vétettek.
Az államvasút és rimamurányi rész vény emelkedése egy nagyobb ingatlan vételével, illetve eladásával boza:ik kapcsolatba. Ez üzlet megkötése mmditéi társulatra nézve hasznot hajtó legyen.
A helyi értékek közül az általános köszéubánya fiumei hitelbank es asz-fj.lt rés/.véuyek gazdát cseréltek maga-^j sabb árfo\'yamok mellett. Járadékok változatlanok. A lefolyt bét nevezetesebb áringado 7.1-í: a következők.
Magyar hitel 450-25 — 453 50 ig Osztrák 3G3-G3 -266-ig. Leszámitolóbank 2GG 25 -2G8 ig. Jelzálogbank 245 — 250 90 ig. Városi villamos 244—246 50-ig Riinamurányi 258 —26t-ig. Államvasút 353— 357 75-ig. Déiivasut 109 —111-ig.
Szüretkor, légy srires m&jdan rapg-li. mikor lesz nálatok megtartva.
— Zákány. Rendben van.
— Dr B. Sajnálatunkra a oáktornyai szép ünnepélyen nem. vehetőnk riszt. f\'d*özlet.
— K. P. Hiába kerestuok az ujudvari egyházi ünnepélyen. Üdrozlet.
— L L. Már nincs körűnkben.
Felelős szerkesztő és kiadó : BÂTOBFI LAJOS.
i>Jylltitôr.*j
Selyem h&mf#ltrány. Égessünk el egy mintát a Tenni szándékolt fekete selyemből s a hamisítás rögtön kiderül: Mert míg a vtlódi s júl festett selyem az eléget**uél nyomban osszepodórUdik és rsakhamar kialszik, mzga tKác csekély TÍlágosbarna hamut hagyván: addig a hamisított selym }me\\y zsíros srioQ szalonnás leaz és könnyen törik, lassan tovább ég (minthogr rostszálai a festanyagtö) telítetten tovább izzanak) és sötétbarna hamut hagy maga utá >, de vab\'di se yem módjára soha össze nem p&dörödík, csak meggörbül Henneberg (.. (ct. kir ndv-szállitó) tielyemgyára ZBilchben, házhoz axállitra, pösubér- és Támmenteseo •.. •• küld bárkinek is mintákat, akár egyes öltönyökre valót akár egész végekben levő valódi selyemszöveteiből. Svájciba czimzett levelekre 10 kros- és levelezőlapokra ó kros : -r ragasztandó.
8458/1894.
Hirdetmény,
Nagj-Kanizsa varos rendezett tanácsa ezennel közhírré teszi, hogy a városi erdő és legelő területeken található folyó éri gubacstermés folyó évi augusztus hó 23-án délelőtt 10 órakor a város-ház nagytermében nyilvános szóbeli árverés és zárt ajánlatok utján a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni.
Árverezni szándékozók felhivatnak, hogy zárt\' ajánlataikat 100 frt bánatpénzzel együtt az árverés megkezdése előtt a kiküldöttek kezére annál inkább tegyék le, mert a későbbi ajánlatok el nem- fogadtatnak,
A gubacstermés bármikor megtekinthető s bővebb felvilágosítást az erdómester ad.
Nagy-Kanizsán, 1894. augnsztns 11.
A városi tanács.
Szőlőojtványok és amerikai szólóvesz-szők eladása,
A 30 holdnál nagt/ubb területű .Sándorteiep UjWttÓkan" évi november havában Rip?ria. Portalít, SlllOfuS ét JaCqUSr alanyokra kénült 500 000 darab fáíOJtváfiyaibOl a tökéletesen Összaferri példányokat jutányos árak MeUett eladásra bocsájtja.
Ez idén a legjobb b«l- és kii földi bor- é> ctemegetzilö fajokból 420 jajnál tÖDk került ojtál alá és alóíirott telep tulajdonos kívánatra bővebb magyarázatokkal ellátott, részletes árjegyzékét a t. cz. érdeklődőknek ingyen és bérmentve szívesen átküldi.
A telep zöldojtásgkkal is szolgálhat, nemkülönben, — mint oj-tási czelokra. mint pedig iskoláztatásra alkalmas amerikai alanyokkal R pária. Sauvage. Portalis, Solonis és a Rupesíris különféle válfajaiból. — mint sima, mint pedig gyökeresvesszökkel — nagyobb mennyiségekben, — végre a már kordképes ojtványokból az ojlogaiyok is eladásra kerülnek.
A0AM0VICH SÁNDOR
ÜJTidet
— Templom feltörés E hó 5 én, I vasárnap szentelték fel Újudvar község i templomát és reá következő hétfő éjszakán 12 istentelen kezek ki is fosztották
a perselyt; melybe a felszentelésre össze- I g\\uit hivek jámbor adományokat tették. I A betörök ismeretlenek
— Felhívna Azon t. tanitó urak, .1 kik e hó 23 án megtartandó megye: tanítói közgyöléseu részlvenni óhajtanak, é>: ingyen szállasolásra igényt tartanak,
. szíveskedjenek ebbeli óhajtásukat velem minél, elöbh tudatni Csáktornyán, 1894 .yigusztus\'hó 10 én. Jeney Gus2táv az az elszálásoló bizottság e!oöke. -— Hetibízlosokehéten(aug21 —25) nagykanizsai kisdednevelő egyesület ..vadaiban- Matosb Józsefné és Székely i,ajoscé választmányi tag uroők.
— Heti felügyelő e héten (aug 13—25) a nagykanizsaiÖnk. tűzoltó egy-i-tőrtanyáján liódis János szakas/pirancs-nokur.a VI es VII dik kerületben Poredui Antal aiparancsnok ur.
— Pályázat. Si-epetkre segédtanítói, Novára osztálytanilói. — Galambokra
>egédtanitói — Zalaszentmihályra segédtanítói állásra pályázat nyitatott. Továbbá Dobfétére önálló tanítói állásra.
— Budapest emelkedése. Hogy mily rohamosan fejlődik a fővárosunk, igazolja ;:ma izzólámpa-, cheinikai, fizikai-, sebészeti- és bakteriológiai üvegmüszer-gyár, mely a .Seregi, Plecbatí és Társa" líég tulajdonában. Kiuizsy trtcza ]0. sz. alatt forgalomba hozatott. Az üvegmü-szer remeke produkáltatik e gyárban, nieiyhez hasonló kevés van a külföldön. Az üvegdíszmu. karácsonyfadísz és mü virágok készítése oly művészettel vannak tökéletesítve, hogy nemcsak a bécsi éi lembergi, hanem a budapesti ezredéves kiállításhoz már eddig is rohamosan érkeznek a megrendelések. A napokban a kereskedelmi miniszter több
. szakbiztos kíséretében meglátogatta a gyárat s legnagyobb megelégedésének adölt kifejezést. Mint Budapest egyik iegcrdekesebo látványossága — bárki által meg is tekinthető.
— Fürdőkből. A lipiki jódfdrdőöea aug. 5 ig a 8-ik számú névjegyzék sze rint 1760 fürdővendég jelentkezett, — Ha laton-Füreden július 31-ig 1937, — a daruvá*; kies fürdőben aug. 10 ig. 156S. — Várasd Top\'iczán aug. 7 ig l^SO fürdővendég jelent meg.
— Rövid hírek. Dunántúlon több templom kírablóját Siófokon elfogták. — Jókai Balaton-Füreden van. — Biaha Lujza a siófoki színkörben kétszer lép fei. — Pécsett G-ik gyógyszertárt állítanak lel. — A bpesti földalatti villamos va-ut, Gizeliatérről az állatkertig 3.000 000 frtba jő s 1896. ápril 1-én adatik át a forgalomnak — Genuábau Verdi világhírű zeneköltő lakását kirabolták s rettentő vandalismust követtek eí. — A képviselőház irodaigazgatójának hivatalos helyiségét feltörték. — Kossuth Lajos bútorai hazaérkeztek- — Az amerikai vasúti sztrájk 10 millió dollár kárt okozott. — Miskolcz föut-czáján nagy tűz pusztított — Ó Felsége szept. 6—11-én lesz Lembergben. — Kund Béla gyilkosai 15 — 15 évi börtönre Ítéltettek. — Dr. Schwarz Gyula orsz. képviselő egyetemi tanárrá nevez-
• tetett ki. Fiumében nagy tűz pusztított.
XXXIIl. évfolyam.
ALAI K Ö Z L Ö N V
189*. AUGUSZTUS 18-ár,
?¦ » « «. 2. »
is- a-- -
= r 3
» as
: 93-
co
. b3-
CD"
=T í =í «,
S N ^ i— 3 í
i «\'S
I < 52
~~ r. u
a « s
O- CT
,5» o _
H H
ö
Winterber<r intézet,
Becs Wáring Cottage-Anlagen.
Nagy leioy növelde, kényelemmel berendezve. Szép tan-, háló és társalgó termek. Gyönyörű kert s. a t. Egészséges fekvésű hely. — Állam-érvényes bizonyítványok. Tulajdonos Winterberg Mária urnó Coblenzből a Rajna mellett.
J" a"
¦¦
í
\\
a"
SZT.-MARGITSZIGETI
•v ÜOITÖVIZ-
LEGKIVÁLÓBB ÍS LEGEGÍ3S2SEG-ESEBB ásványos savanyúvíz.
Kilünö erediiiénvnyel használtatik: gyomor- és bélbajokoál, garat, gége- tüdő és húiyaghuruinál.
Kapható a legtöbb kereskedé-beo és vendéglőben.
Christoph Ferenc
SZOBAPALLÓ-FÉNYLAKK
ebetovi tani, hogy ¦ noUk a rnlxolá* alatt i haaanillsnaa-aanak, lóival a kellemetlen ezag- ía a laati, ragadó* ixáradii, mely ai olajtattfkaek U az olajtök knak iájába, elkenihetik, Kmellotl a baaeaáMata olyan •fyuar" wltl —--k-"
amazoLáel. A palló ¦ - I r«• gy i
¦¦>¦ .¦ [*Dyei u,... kall knlöal
sxlnexott sxobapalló-fé&yxaást,
-.i!-;.^:.^:-!:.;- ée mahagóni barnai, mely akár fiak ej olaj ir«vk ff»Ii be a pallót > egyúttal fínyt u ad. Eaerí Ugyaráui taimaioató regi eagy nj pallóra TeIJe»en betud mindrn foltot, korábbi maznla*t nb, Tan azután tíSZtl fénymá* SZÍnt :ij pallókra é« parkét re. to-lv rapu Haji ad. Kulenóaen l\'»»"l" « olaJlMlrk-nl má> bemázolt égeti, uj palikra való.
C.ak fényi »4, ennélíoiva m-m ladi el a famnatrot.
Po*tarat>m->=. k^rillwlUl 35 néfr«-»iog mtr. tket koiépna-cyaaga nobara mlij i írt. W kr., vagy 9\'í, marka.
A közvetlen iim-(,ti\'i1i1\'létek minden uroiban, ahol raktárak vannak. Ide küldendők. Miniaraax.ole.ok *¦ proap-ekruaok ingyen éa bérmentve koldetoek. A --v .1: tee-ik j"l vigyázni a^eégre * a gyári Jegyre, mivel eil a tdbb mlol 1HW eve letezo r?artmán jt »okíeté utánozzak í» aamiiltják, ¦^aokkal reaaiabb. ¦ gyakran a célnak meg nem reletó mlboaes-
Christoph Ferenc,
i nlili noUKlló-iátlaa lüuiilüi is rejtiili iránija. Prága, K. Berlin.
Zúricb.
(..Kanizsa: MEÜ és KLEIN.
KKKXXXXXKXKXKK
IKSZÁD
gyó^f fürdő
Szatmármegyeber.
Megnyitási májnsló en
Ezen érvényes, konyhanói savanyúvíz kitanő bataau heveny es idült m»or és iéihurutban a !eflzőíierve,t fturulc\' bar-talmaibín, maj- él epe,b«jekbir vese ét a hugyhoiyao beiersegeibeu
Ezea évben ntgy átalakulásiak történtek, agy a fürdő szépészeti. miu\\ryógy-berendezéaét illetőleg.
A fürdőben Ívé . firdé- ét btiéazó gj-ógymód alkalmutatik Savó kora. Hideg vizgyógyintézet. Zuhanyok A betegek szórakoztatásiról kellőleg van gondoskodva.
KitünS élelmezésről ez évadban, valamint a jövőben is az által lett goo-rioekodva, hogy szerződtette a budapesti Pannónia szalioúa frízakacsat. Lafcátt Ferenoz urat. kinek országos jó hírneve minden tekintetben nemcsak biztosítékot nyújt, hanem a legmagasabb igényeknek it képes lese megfelelni.
Vasúti állomás Szinyér-Váralja ,és Técső, bol alkalmas kocáik kaphatók, bármely állomástól 21/J*n aiatt el lehet érni a fflrdöt. Helyben filrdőorvoa és pcsta
A bikszádi gyógyvíz országos főraktára Édeskuty L. cs és kW\'ét tzerb királyi udvari sza\'ütonái V ker Erzté-btttér 8. szám alatt vaa, abol az mindig egészen tríss töltetben b*-szereioetc.
Gyógy fii rdó-igazgatónág.
Keil Alajos-iéle
Pad lóza I-fénymáz
(Glasur)
legkitűnőbb mázoló-szer puha padló számára. 1 nagy pilaczk ára frt 1.35 kr-1 kis p;ilaczk ára 68 kr.
Víiiszk-kenőcs Arany-feuymá/.
leyjohb ért legegyszerűbb beeresztő szer ; képkeretek stb. bearanyozására. — kemény padló számára 1 köcsög ára 60 kr.j Kv;y kis palaczk ára 20 kr. Mindenkor kapható:
Fesselhofer Józsefnél N.-Kanizsán.
Qoaoooopoc
MOLL SEIDLITZ PÖR
Moll A. védjegyet éa
Oak akkor valódiad, ha miadegyik dobos aláírását tünteti feL A Mell A.-félt Seldiftz^porok tartós gyózynataaa a legmakacsabb gytntr- ét ¦ testbantalmak, gyo uorgílres és gyomorliév, rögzött tzékrsksdét, májbántalom. vé tslalát. arauyér es a legkülönbözőbb >ÖÍ betegségek ellen, jeles bázíszernek i tizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ára egy lepecsételt eredeti t ftazaak I frt c é.
Hamisítások törvényileg f e n y i t i e t r. e k-
MOLL-FÉLE FRANCIA
Csak akkor VálÓdí. ^a mindegyik flvez MOLL A. védjegyét tünt»ü fel és \' „A. Malf fpüntu van zárva. A Mell-féle fras-
jjzla borszesz es so nevezetesen mint fajdaiomesiHasító\' ked$rszSléti szer köszvény, csuz és a mezhülés egvé • következmétivein ti !egis:neretesebb népszer. — Egy ósc-zstt-eredatl Sveg ara 90 krajozár
Moll Salicyl szájvize.
» (FöaHialrésze: füzolys^vjts szikwí.)
A miadt-unai! S7.ájti*ztilásuil kutiiuűseu fnut<>« harraely Icoru gyermekek, mint fel\' nőttek arámira; mert e szijriz a fo^ak tovatihi épségét biztoaitja s egyazeramind 6vazer fogfájás ellen. — Egy Moll A védjegyévé ellátott üveg ára : 60"krajczar.
(691)
Moll A
Fnilfliiiiiiís:
gyógyszerész, cs. /lés kir. udvari
•5
szallito által, q \' o
Vidáki MeareodeléaBk capoati Boi\'áátáovét Melleit tel|e9ítteto»k ^
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláirásávai és \'Q
Bécs: I., Tiicblauben 9. sz.
védjegyével ellátott készítményeket kérni. jg
Haktár : Nagy-Kámzsán Rossnfeld Adolf es Fia g
Egyedül valódi angol
THIERRY ?.. gjógypzercsztől PREGKADÁ-ban
"Enybi\'l a kohösest, moll- ¦» «aöbajt,v«ii •a belao bi-ti-se,-í>\'"• *¦"*
i:«k aktt
den krilao aoda.i=or&
óladnál «¦
A. lerTOR-lbb. totjobb-nak bizonyult éa valódi, Bindn.na ellett a legolcaóbb ot-yetcripa, nepszorrJ hAxi syory-azor majdnora minden kfilaő ea belaö bot«>-
s*r \'.\'li. n
Öreg -Tri
raivbii"^«^«! J1\'^Tlil«rTy \'^Adolf K-yOfty>zertára az OrtnrT\'lnot FreíradAban" t»-lenyomva, - fia miti-il<>n livepeii niy verri c"mke. olititi Pi dijj egy nasimiali ulusitjin is mr Iii-kel ve van. melv nityatiwn vrdjt-sy «.z-"\'veii ire),-rmot itt lenn lalliaió. van ellátva Minden rosi» balzskniok. melyek: nem ai rn kufakjainiínjl >annak lezárva,** mia-i^nt vannak kiállítva, lia\'mit.!1 vánrok e» liljniatuk t* liltct\'., karr« bala-u •* .Inrva anvajrut mint .J.i00*\' *s elihei \' i.lla*»-k el-
A ki laka á* fergfktöl tisztán tartani akarj.r ne használjon mást. mint h -^bk éven ismert Tirgram készítményeket éá pedis TIRGBAM-TIRKTVBA poloskikés azok p téinek pybkeres kiirtására, p\'alaczkokban 20. 40 é.-* C0 kr "\'/a 1 frt 30 kr. 1 literes pilaczkkal \'2 írt 50 kr.
Tirgrara-por jiiindeu féree ellen 15—30 kr. dobozokban, úgymint 2 írt: és 4 frí^dűrbo7okbati. KüíÖn\'e?e-iségek svábok és muszka, uey mint molyok ellen 40 kr. és 2 írton csomagokban. Trgram exeite, mére(í-tfU-n szer patkányok és egerek elpusztításán*, ára dobozba-) 50 kr éa l frt. Kapható Nagy-Kanizsán PESSELHUFTER JÓZSEF, MARTON" és HU 13Kii, NKU és KLEIN uraknál. Kis-Katijzsán: STEBN GYULA urnái.
Minden ily
Bal;«ni..ni tun,. ui.uz.Ü a hfd;^yl..ívény ala]>j«n mrvettye-
•en •.rií\'.riian tl.l. í nfv-ainlen e linnii-ttv.i.yok. i-m\'l el-
aro<il\'<i i«. A niai-a. l..n...,iiv •>:*! b. 6to*. m a. kell vef>«\'eti. aziknlúi bumm »ani .ilap^jan van. hogy keaziUuenjrtmi
•euifitjii^mü lillutt v.iiv ai eaéiuaiigie káró- haU>u anyagot nem Urlalmai. Ulv l.elv.í.l\' hol ball-amOmh-\'.l ntk\'ár n:nca. (e..ék n«t-rendel e-l közvet leír ül borzain - Thiorry A. Protradiban. ¦ hita-Sauttrbrnnn mellett int-zri íii« iria-Ma/y.irurarac luroiel> piH-laalli.i.i^-ara iH-rntenlve kOldve i! km Taev C daplaQveg ara 4 fc» nn*. *i ki. vj.-v \'• duplaDv-a ára II korona *i Tillér., Boáz ntoba v«fy HernefOTinuba bérmentve : ¦» kii r*gy 8 daplatJVM ára 5 kori.in. ti, vajry *> duplánves 1?. korona. Mettrendelönel ceafc a |Mrmt etAtepü IvkoMév. v»(v utánvétellel ankfii olt étnek Thiairy ACc\'.í ; yc,;;- = :oros: Projradaban, Ronlta-Baaer brnnn mellett.
flierrn *. íyagYSitriara J2
.búfítr-toi p.!t>-a:»aj.
A valódi angol
Hatóan «TW- «tutti
folla\'
teso.
Ai «furo! e-od:.kr>rVa. mely a leg-Jobb eredtnénytiyel baaznalt
ved* etiiLeriT-vpiíl a leptiilyo^bb eri idoli bajokban. A eebek fyefyiitaa. uyy-rinten a fajdalom envhiloeben felOlmulballali lo
,joia oenti-
máa kltfinfian államért aTÓcvanyafoh
Az irt)ro1 erodakei>i%.-> iiaeznallwlü :
A trycriiiekuyai.no dm 11 bajánál. tfj^yO\'let.ilruiel. meJlkeiuényedea nél. Orbánex (sít -Antal 1 Oze}. minden ne ojü ¦érelmék, láb rogy caonl •ebeaOinck. aebek. •¦¦<¦¦;•¦¦¦ r- d rxi\\ caopUra- ellen :
OUa-, mru-, 10-. váfáa- e* zuiódaii eebek ellen. Ha-rnallial.\'. minden idecen re>iak. q- m.: Oveg-, ía»íalka-. Iinmok-. aziLank- t> to-kek eltárolilasán Mindennemű rlie^nat. kinőve*, pokolvar. njjá-képzodeá. aot rákt»elrfj-e< ellen : meroí-lri, k<~>r~-tndaganat, húlvit; e> í-\'.d \' lábak pi1>Tltimr> Sliiidtnnome ágeal aebok b-fyett imtremek. bele^aknel Lotuu fekve* alíal támadt yenek. nv;kdajranai. rertorl. ÍOltcf as e» a ivermekeknel elíVfurdulo
kiaebedeaek ellen. .tb. >U>.
Az ana-ol oaodaka&ö«i minő! résibb, annál kitűnőbb nevtáaAban.
Igen ajánlató* ezen eg-yot&i á.116 •lövlsTáxatl zrerböl
minden c*aladnál ke-.- ¦ l>-i; tartani.
Eet-doboznál kéve-; b nem kOMetik ; a Kie\'.kQldea kizan>tai az Suzef íú\'i eee* bel-,.í •--» vifj pedif utánvalellel enzküzoltelik. Z tégely ctonunlv, «zá!li(úlevé! A* bermentei meirk0ldé»»el 3 korona 40 fillér.
Lr*F~ SzátMS bizonyítványok rendelkezésre állnak.
Figyelmeztetek mindi\'iuit bataotalan hamiaitványok tnef-Télele el>»n etérenl ananruan arra ceveim, bogv \'iiinden tégelyen a fenti vád-i*tT e* negnek ..Ttiorry A \' OraD*ryal g-yógyszertára
Preffradában beleégetve kel! lenat ce minden tégelynek egy használati utantaaba ug> anniyan vedjegygyel mint itt l..t:iat. kelt becsomagolva lenni.
Ai egyed Dl i ee val>\'«it angol eaodaken<Vitíra hamiiildi es nt.inirii a. vedjegyUrveny aln|yan szigorúan Oldörtrtnek, Ugyanagy • bami-«!va,ny-.k nmélelárimtoi. ¦
EcrediiU közTctlczi kmimúl forráa
TIIIERRY A. Őrangyal gyógyszertára
Pregradában, r .-:. mellett. <r-
Egyedaii furakUr Bndapeet ét kSrnvéke re..-ere
TÖI3ÖK: TÓSZEF-nél
Bndtvpe>st, Király ntcia 12 niat
"" 01 v helvrAI. bot \'„*\'-** nm->. teawk a megrendeleel . •
-Tfaiai-ry Adolf Őrangyal ^yoryazortárához-\' Praeradaban,
RohiU Sauerbrunn inelijjtl
\\EL>1A\\ TESTVÉREK
aradi sze.«.-.?>ári hizlaló istállóiból ¦Sfr ióarciis/isrií»ii ~m
természetes istálló-trágya
(magyar guatw)
darabokban, zúzott vagy Őrölt állapotban. A legrégibb és lecbutoiabb taatá-u trágya-anyag. Beltartalomta nézve, kezesség elválla\'ása mellett minden meo* nyisé«ben kspbató
XEIJMAN TESTVÉREK
cxégnél
szesz- és sajtolt élesztő-gyárak, szeszfinomitó és gőzmalom
Megbízásokat elfogad, a .Magyar Mezőgazdák Szövetkezete- i-Bud<ipe*ten, Atkotmány-ntcza 31. szám.
Az A mit ria lta7yaruraságt védjegy lej item nzáma 4
A VMlóiti luoüliaió \'
Pad lózat -fény máz
a legjobb és legolcsóbb eszköz a kocskát (Parqtietti. pubaf*-vagy féoymázolt padlózat beeressíésére. Azonnal me»tszs_rs<i, és kefélés nélkat tükíirtiszla, állaadó fényt kölcsönöz. Kapható színtelen, világossárga, sárga, sötétsirga. vörös es dióbarna színben. Egy Btelencie ára 45. 85 és 1 irt 60 kr.
Szab. Tánczterem-f ecskendo máz
s legolcsóbb és legczélszerübb fényező éá simító eszköz minden táaczbelyiség padlózata számár*. Kilója 1 forint 3*> kr
Szab. Folkefélö-iuáz.
Tetemesen me*kÖnnym a fölkefélést és az ez által megkefélt talajt a nedvesség és por ellen ellenálló képessé teszi Fehér j . - és sárga színben darab szám 20 kr
ArjeSTzéket díjmentesen kBld
SCHHEfűER A C0MP.,
BÉCS, V|2„ Hnodstharmerstr. 141., I. Herrengasse 10. Kapható: Fesselhofer József, Marton és Huber, N>u és Klein, I loaettfeld Adolf es &a uraknál N.-Kanizsán é« Kálmán J , Zieg- — ler A. Komámm; Hobiosxky Adolf, Jan Ferenci Zala Egerszegen,
Csak akkor valódi, ha az arany nyal fényezett szelencze * fenti védjegyet vörös mezőben hordja
Csak akkor valóxíi ha minden darát\' ezt-o[ védjegyet viaeJi
nagyobb főszer, festékárn kereskedésben és drogueriákban.
nyomatott ífj. Wajdits József köayrnyomdájtíb«n Nagy-Kanirain.
09553679
?995
, \' Irt
"\'KI.KTKskk
Sl"-1TÉKBEN I •!\'•".•oreolwiii ,„ k /
««erke
>\'«oeo, Sitar,
i
\'X!-k*!,
öererr
nn-oteii*.!, |t
I\' atol i
\'elek ,
"-«Mr!....-
Dr. Huzic-ika Kálmán kír. tanácsos, Zalavármegye tanfelügyelője tíz éves működésének jubileumára. (Csáktornya, 1894)
Szent hazánkat már e hosszú ezred alatt
Sebezte az ellen és tépte óntia. Derűre- ború vált. Az elárvult nemzet
Számára hányszor készült súlyos rabiga?!
Kémes jajszó hangja verte fel a csendet:
A haza betegen gyógyírért esengett! •
Szenvedett ; de végre megszánta az ég is.
Sötétlő homályból bontakozott fény nyel Kgy ragyogó csillag, neve: népnevelés!
Kiszórta sugarát, melegét szerte-széjjel,
Szárit rí t á köuyet. És a reményágon
Virág pihentette fejét a virágon.
Csak szalma-gnnyhócska látta a Megváltót
Népoktatásnak is az volt szülőhelye. Század mnlt el és most a^népnevelésnek Tisztes faiak között lobog szövétneke, Mely csodás lángjával annyi ezer lelket Neihessé, magyarrá, ltonjivá teremtett
------ 4.
Kgy-egy évtized az idők tengerében
Kicsi buborékként oly gyorsan semmisül ; Évet, évekre halmoz az örök-mult és. Század nyomán század a sötét sirba dül. Nem a Te tizeded, hiszen minden perezre . Munkád az öröklét leikét rálehelte!
* Szeretet vezérelt bennünket e helyre
És ünnepelj velünk te is, szép Muraköz . . . Szeretetet hoztunk ajáudékul Neked, . A mely minket örökre Tehozzád kötöz! Álljon is az oltár, szeretet tüzével. Azé szentelt lángja, ki minket vezérel.
Lobogtasd zászlónkat tizedek során át,
1.-lkunk buzgalmával, Vezér követünk! Hódítani szivet a magyar hazának,
A szent küzdelemben az Isten is velünk! — S a Te kezdett munkád diadalra vezet: Horvát a magyarnak\'nyujfmajd testvérkezet . . . Muraközi térek suttogó szellője,
A magyar ima hangja üli szárnyaid ; Muraköz gyermeke édes honi nyelven
Dalolja jó szivének nemes vágyait......
S hó fohász rezdül át a dalon, imákon: Hogy Téged ünnepel*;, az Isten megáldjon\'
KÖaMENDY PÁL
S"**í* HotTmann urÍD(.?\' .
Uv, ftarsicsfea Kiírnia
fcir. tanácsos. Zalavármegye tanfelügyelőjének tíz éves jubileumára.
1884 — 1894. >
! fi
Üdvözlégy jubiláns, múzsát nagy embere!
Mindnyájan ezt mondjuk, kik hódolunk neked... Hisz nélküled Atyánk! munkánk el van veszve S minden fáradtságunk hajó-törést szenved! Légy Te ezután is-: Szerető, jó Atyánk !
Magasztos hivatal, melyen haladsz tova... Tiz éven keresztül, mi azt tapasztaláuk,
Hogy embere vagy Te 6 hivatott bajnoka ! Tiz év rövid idő, annyit teremteni.
Mint mennyi hirdeti — Atyánk itt létedet — K rögös téren csak az tud ennyit tenni, Ki megtesz mindent, mit ember megtehet.
Te megtettél mindent... Ott voltál, hol baj volt
S atyai szavakkal békét teremtettél — A nép szavaidra, mint bárány meghajolt
3 a viszálykodók közt győztes fél te lettél . .. Légy győztes mindenütt! S népoktatás ügyünk
Virágozzék megyénk egész területén . .. Légy tovább is Atyánk. Vezető Vezérünk ! Zala vall fiának — nem pediglen : Zemplén !
üdvözlégy jubiláns! Hetedfél száz ember — . Így kiált fel mostan regényes Zalába: Éljen soká. éljen — nálunk azaz ember. Ki a népnevelést álmából felrázta !
Husz éves találkozón
(Na
Kenui üuk \'. tio* &4nst fértiak Kivétettem a nagy^ ónun miatt : tzt képzelem móst.ll diák taglók. A hogy újra látlak- tennetek. Szivem megint vidám gyermek ifit.
jut a mult a napok.
Akkor tele remény o\'y el mint a fa Tavasz mezon, ha lomb fakad rajta. - »irag lepi hajlékony ágait; bxivuxtkóen is elt -.- 1 \' Kgiiu&stol a mikor 1
"kikelet
^•mum a mikor válni kellett Kp bucauazót vallottunk hajdan itt. Mint a mesében a király Éak Kaivá utoo mikor elindulnak Haii év előtt ugy váltunk itt mi azét, Fogadva, hogy öaaze jövünk ide. Osztozni majd egymás orömibe, Hzóljalok bát milyen volt e husz év. Ki taialta a legnagyobb kimart. Mire vágyón, bámulva tekintsek, Hely ¦xereooét. hatalmat hirt beszél: Mosolyogtak, már értem jó fiuk, Nem vagytok ti aa ilyenre niuk, A szivetek nem kapzsi, oem kevély. No ..:--(• is ki a legboldogabb. Hogy elósxOr azsal kezet fogjak. % a kalapját cserébe kérjem el; Mosolyogtok, most már ezt is értem. Nem tol boldog, de oem szerencsétlen A megedzeu, bátor férfi kebel.
Most vágynak csak igazi oskolán, Arcznnkról a Terejték most foly ám, A deák ezt nem tudja, nem érti ; Legszigorúbb professor ás elet. A ki itten kozdótt hoas évet Mint mi as már levizsgázott férfi.
-"^.trftr
lAradaágo, gebet \' " "ne.n; ^olna-^elem.
Nem erzftzi
Mintha mi wni tortént voloa-ve.t Meg vau újra ,a régi jó kedvem. Lelkem nyugodt, szivem elégedett. Ezt nyertem a husz esztendő árán. Nem éppen sok, még is elég talán: A pénz, vagyon soha nem érdekelt; Nekem kincsem a csaláá s jó bs~át Napi kenyeret az ég majd csak ád. 8 egészséget, egyéb nekem nem kell Itt köztetek ez a vidám óra, A azép emlék fölvillanyoz újra. Egy van a miért a jövőre vágyom: Adja az ég ily erőben kedvvei Husz év múlva az összejövetel Minket ismét így együt találjoo.
ÍELE GYÖRGY.
Szeretve a halaiig.
Irta: R03ENBERG HENRIETTE. (Folytatás.)
TermészeUsén"eíiy napidíjas minden . név és vagyon nélkül neked kedvesebb, óh hogyne! Hisz abban annyi regényesség van, még a világ is többet beszél róla. Eh! Ez csak ábránd és az ábrándok rendesen szétfoszianak. Mondj !e róla. mert az én akaratommal sohasem leszel Ágost\' neje. Ha oem tudsz lemondani. .-> ha tovább is szerelmes-kedel, s megtagadod az engedelmességet, ugy kolostorba viszlek, hol mély gyász fog borulni ifjú napjaidra, bo! eszedbe tog jaChisa gyermeki kötelesség.— De nem! Eo nem hiszem, hogy az egykori, jó szófogadó gyermekem, megtagadná atyja kívánságát. Ugye nem mondasz ellent?
Leonóra atyja térdeihez omlott és keservesen sirt; megragadta kezeit; és csókokkal halmozta eT* és kérte, könyörgött neki, hogy ne tépje szét boldogságát, s ne taszítsa el tőle kedvesét, mert nélküle az első pillanatban\' véget vet életének.
Nem
— Gyermekem, ez csak olyan zavart beszéd. Neked Agostot feledned kell. Igaz, hogy az ifjú szív az első küzdelemben mindig igen nehéz próbára van téve, de fékezd meg szenvedélyedet. Légy újra az én szófogadó leányom, és nyújtsd kezedet a bárónak, ő egy igen előkelő fényes név a te és az én számomra. Az ő oldaláa a város színe? I java vesz körül, nagy házat ^vihetsz, fényes eslélyeket adhatsz, és az élvezetek közepette majd elfelejted bojló fiatalkori álmaidat, mik
,.»,. ...«a meg. Ágost is el
felejt, ha egy-zer nem iát szemei előtt.
Atyám! Hát nincs szived I? kiálta a kétségbeesett leány, nem szerettél te soha, meg sem mozdult a szived soha, hogy így tudsz beszélni!
— oh én is szerettem, még pedig forrón szerettem anyádat, az asszonyok gyöngyét, ki olyan jó szivü volt ée oly különös kedélylyel \\olt megáldva, de Ő meghalt — kényteleo voltam belenyugodni ebbe is. Épp így fogsz tenni te is. és ezsel ; atyádat nagy szomorúságtól mented meg. Kedves Leonórám — folytatá felemelkedve az atya — gondold meg jói. egy átvirrasztott éj megadja rá a választ.
Ekkor az atya és leány elváltak egymástól; én is haza felé indultam.
Gondolataimban elmerülve álltam eneg 1 szobámban, bánatom egészen\' betölté ] szivemet. — Akaratlanul íróasztalomhoz Biten, kezdtem iroi körülbelül ezeket:
.Imádott Leonórám! A koczka el- j dőlt; Atyád könyörteiensége még csak egy kis vigasztaló sugárt sem hagyott \' számomra. Letiprott szerelmem sir szivemben, agyam ég, egész valómat fellá-zitá az atyai ridegség. Óh 1 Atyád bizonyára csak egy szegény ördögnek tekint, ki tán még nejét aem volna képes eltartani ! Ez nem áll. Ámde mit feszegetem ezt előtted kedvesem, te
nem is értheted ezt, hisz a szerelem gazdaasszonya. Szegén nem számit, nem hallja az meg az c:án meglátszott az t aranyak csengését, csak a szív hullámzó i nyes szemekkel kezdé verésére figyel; a szerelem helyen fel- | — óh Ágost ur, tudja-e, hogy én perzselődik az önérdek i* \' v s?»•¦-\'— {isassznn^ —:--•
„ *epes elszakítani egymástól minket! Ámde bízom önmagamban és szerencse csillagomban., még jóra fordulhat minden. Zárva van minden ut, meiy hozzád vezetne, nem beszélhetek veled, de levélben értesítelek. Óh írj, kérlek, te is, mert a k.\'tség mardosáí-át nehezen viselem.
Szolgimst, kire levelemet bíztam, : vigyázatra .intve, küldtem Leonórához Alá es íel járva türelmetlenül vár tam szolgám vissza tértét nagy felindulásomban. Kei óra múlva visttza jött és átadta Leonóra válaszát.
Szegényke- azt ina. hogy ő képea daezolni az egész világgal; elhagyja még a szülői házat is. de a bárónak neje nem lesz. Meg irt* egé-iz lemondással azt is, hogy atyja kolostorba akarja vinni, ha ellenszegül akaratának.
L0 bíztam Leonórában, miként 6 éc bennem, de ba a kegyetlen atya szándékára gondo tam. feljajdult bennem a szívnek legfájóbb része, féltettem Leonórát.
Szomorú felhőként nehezült szerelmünkre a bú éa fájdalom.
Leverten dőltem ágyamra. Az álom kerülte szemeimet, nem tudtam aiudni, s alig variam a hajnalt, hogy elhagyhassam a szobát.
Éppen távozni akartam, midőn előttem terem Johanna, Leonóra hü, öreg gazdasszonya. Szegény öreg nőnek arcián meglátszott az igaz részvét. Köny-nyes szemekkel kezdé: _ At.
| i*"\'«iv-[4rsa5, . _
• i... uet" " •naSJ-t*oÍ2s»i. s, „ ¦""W-Uoizaii n,- . . I
^-iiÍLlSZEfi, SZOiVIőA fnw ty" ^ ~*
XXXIIí. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
Humoros elmefuttatás a hétfő\'
Szent István nap után már a „saison űiorte", magyarul mondva: az ugorka ¦"rdény a — végét járja. Érdekesebbek kezdetiek leuni Nagy-Kanizsán is a rövidebb napok, s még inkább a viliany-világitotta. regényszámba menő — bosszú éjek! — Hejh! még csak a közel-muít \' években is ilyenkor a város zászlóvivőt rendező bizottsággá alakulva,, perma-uens öleseket tártának vala — é-~ mozgásba hozván minden mozgathatót.; vége-hossza nem vala a sok méltóságteljes, s mégia vidám Szt. István-napi nemzeti ünnepségnek! mely azután a szegények cássájábars csöppeniett va\'a egy kis jövedelmet. De hát a világon minden mulsudó! Manap megelégedtüok már azzal is, hogy elrándultunk ide, oda az olc-ó kéjvonatokkal, a ki pedig itthon maradt, az végig hallgatta egész csendben a szép, zenével illusztrált — öreg misét.
Legélénkebb momentuma volt az ünnepnek a ! i; • • -. zenekarának működése; délelőtt a szt. fereocziek miséjén, délután pedig a eörgyári nagyszabású kerti mulatságon! Említésre méltó impo-s^cs jelenet volí-a hadastyánok ékes zászlójuk alatti felvonulása. A marczona alakok Zrinyi József vezénylete alatt a templom főbejárata előtt sorakoztak és mise után festői-, látványt nyújtva vonult fe! a csapat az egylet helyisége elé, hol Tuboly Victor\' t. munkatársunk, mint a hadastyán egylet t. elnöke hazafias szellemű beszéddel köszönte meg mai fáradozásukat, melylyel a nagy nemzeti Ünnep díszét és méltóságát — minden .é^dek nélkül emelni segítették.
Társadalmi életünk pedig — ez idő szerint egy olyan szárazv\\ rozzaut és penészs-sgu hordóhoz haaon\'lit, a mely kong a/ ürességtöll ugy, hogy talán még Diogenes sem érezné jé! magát benne! Ám a Te lapod —< a .Zalai Közlöny" számára már ezúttal zsákszámra borítják az újdonságokat a szélrózsa minden irányából hazatérő hüselni volt -- bei munkatársak ?! De én — engedelmeddel --ma már .útnak ioditom ezt a rovatot annak daczára, hogy még ezen a héten semmi említésre méltó dolog nem történt; de a mi nincs, az még ezután megtörténhetik 1 s végre is az -újságíró — pláne a riporter — hivatása az, hogy a fából is elő teremtse a vaskarikát, s hogy ne csak nj, hanem ó bort is Öntsön az újság után szomjuzó olvasó közönség — feneketlen poharába! Hisz az, ami antik, az ugy is mindig értékesebb az újnál; sőt még a pénzben is többet ér a régi, mint kivált a Mohácson készült egészen uj, de hamis tíz forintos!
Azon kezdem, hogy czikkem elején-mint a jó muzsikus, busnótát búzok; a végén azután magától is vígan jön a frisse, a melyen — esetleg ha jókedvben lennél — nevethetsz is ! Tehát ugy áll a dolog, hogy van ennek a hétnek egy ilyen producens vidéki városbau egész korszakot alkotó szomorú esetei Ez a-szomorú eset pedig nem más. mint a még soha nem tapasztalt mesés olcsó gabonaár a piaczun-kon! És ezt ne tessék tréfának venni! ezen eseíröl én is hajmeresztő komolysággal írom e sorokat! Nálunk az em-
1 berek lét jogának, existentiájának legnagyobb contingensét a fóldmivelő osz-
¦ tály szolgáltatja és ha véres veritékes : productumát igy kell neki elvesztegetnie. ! akkor ez az egyiptomi csapások
egyike, s megfogja ezt ainleni minden bránsbeli ember egyaránt! Mezőinken vajmi szép és ^nagyszerű volt az idén I az Isten áldása! De most már bátran elmondhatjuk: adtál uram! — de nincs köszönet benne! Soha, mióta visszaemlékezni birok, nem tudom; hogy a tiszta búzának három forintba lett volna szá> raitható egy pozsonyi roéreje, vagyis, hogy egy in.-mázsa búzát hat forintjával vettek volna a nagykanizsai piaczon! Ha ezen nem segítünk, ha igy mono-; polizálhatják gabnakereskedőink termé-i nyeink vételárát, ha nem állítunk közraktárakat! kifelé pedig nem eszközlünk exportot, ugy az anyagi pusztulás, a i tönk — kivált népünknél — közelebb ; van. mint sokan gondo\'ník. És talaja i vettetik meg cz á tal a socialismusnak még ott is, a hol annak eddig híresem volt! De uraim! jütö- és mészáros mester urak! ha már a gabona áta olyan potomra, szállott le. s illetve, h* a marha és aTícrnyu csak alig hogy ingyen nem vesztegettetik; akkor kérdem, hogy mivel indokolják azt a lelkiismeretlen aránytalanságot, mely a zsemlye és kifli örökös Lgy formaságában oly ijesztő módon — nyilatkozik! és hogy a húsára soha egy krajczárral sem száll alább, sőt nem egyszer emelkedőben van. Hová híznak tehát — önök pék s mészáros uraimé* aKkor. midőn a kifli maholnap ugy össze soványkodik hogy inkább silány kis holipninak, vagy rögtönzött ác-czeruzának válik be; de jóravaló tisztességes pék süteménynek ép pen nem; a hus ára pedig duplán s/e 1 detik. ámde szimplán méretik! Jó ! lenne bizony az élelmi czíkkek mérle-; gelése, s ezzel kapcsolatos árszabály ; iránt egy kis hatóéi inlerventió! Ez | a meseszerű olcsó gabona piacz \\ és ezzel aránytalanul m a ga s élelmi-
¦ c /. i k k-á r komoly figyelemre m éli ós \' dolog most már valóban! Kü önben ha
! még ez az állapot tartós lesz, akkor : sok embernek uemc,-ak felkopik, hanem
¦ még le is esik az — álla\'
De „félre komoly képek! ti sötétség rajzati félre!" — menjünk már a sötétségből oda, ahol nagyobb a —vilá-\' gosság! értem a város villamvilágitá-sátl de ennek a végleges elhelyezése is „hol késik az éji homályban?" Szép, igen szép. szinte bájos — kivált ba . a\'atta kicsi lábaikkai járó szépeink arcza | fürdik annak fénv tengerében ... a mi \', villanyvilágításunkif szép!, de csak a \\ fóutezában! azo.itul már a mellék-utczákon itt ott dereng ugyan a viiá gosság — főkép akkor, ba a hol d v i Iáé is süt — de vau aztán akár egész hii-. sor olyan, a mely sötétségben lappang és valóban, — s,inte örül a/ ember, mikor elmondhatja, hosy : Vigan s bátran megyek haza: Holdvilágos az éjszaka! Bizony jó lenne egy pár ilyen sötét helyen a civüisátió világosságát jobban kiterjeszteni! raéltó/.tassanak a f e I-: ügyelő bizottsági tag urak csak egyszer is egy holdtalan és csillagtalan ! éj szárnyai alatt megnézni azt is, a mi , — láthatatlan t. i. asötétséget!
A lámpák .végleges elhelyezésének bizony itt volna már az ideje! Minden külső dolognál fő kelléknek tartjuk első sorban a symetriát. A petróleum lámpák
— ha bár pislogőbbak voltak is. de világításuk folytonos és szakadatlan lán-czolatával egyöntetűbb, vonzóbb képe volt az utczák sorainak! míg most ez a szórványos világítás szabálytalan és sajátszerű alakot kölcsönöz az illuminátiő összegének, s nyilván megrontja annak harmóniáját. Mintha csak egyes fületek proíectióból lennének megvilágítva, míg mások ismét örökös sötétségre lennének kárhoztatva. Világosság! jöjjön el tehát valahára minden irányban a te országod! és aztán el se aludjál; mint a hogy f. hó 18 án is elaludtál! nagy hirtelenséggel mintegy varázsütésre ugy fé.tiz óra tájbaui a Király utczában! a hol t. :. három lámpavilág egyszerre kialszik vala és — mert rendőrnek hire sem volt — midőn már valaki a-rendőrségnél ezért\'jelentésft tett: csak akkor gyúlt ki ismét — ugy 11 órakor
— a három szeszélyes, és e szerint tíem igen pracükus — izzólámpa.
Sokkal praktikusabbak már ezek"nél a He in Miska újonnan uyitott. s ettáblirozett elegáns kávéházának tün-dérfényü lámpionjai! Nála nemcsak a lámpák, de még a vendégek sem alusznak el — akár reggelig! lovább menve a Hiatkó kávéháza is díszesen világítja az "utczasort és a két kávéház — szerencsénkre — pótolja némileg azt a koromsötétséget, a mely a Vutskits féle földszinti házat bú*an máskirozza. és ugy az Kbenspaugerok házára is makacs árnyékot vetve — oly ijesztő módon uralkodik ezen a tájon, hoay még a nagy kiterjedésű főtér közepében elhelyezett óriási póznára tűzött ívlámpa túlságos magas. — de minduntalan et-haioványuló kétes világa sem képes azt perhorrescáini!
A hét legnagyobb s legújabb újdonsága azonban mindenesetre az, hogy.
1-ször A királyutezábau 19-én hagy csődül és támadt, s nagy verekedésre volt k i I á t ás, de a rendőröknek nem veit annyi belátásuk, hogy a három órán át grassált nagymérvű s a kocsi közlekedést is akadályozó csoportosulást^szét-ugrasztották volna.
2-szor Az, hogy egy kiskaniz3ai embernek a nyakát — nyaktiló nélkül is elvágta a felesége azért, mert este megverte az ural E s/.erint egy adattal ismét több van arra, hogy nem igaz az, hogy az asszony verve jó! s hogy még ma is sok Judithnak van Holofer-n ese!
3 szor Az, hogy az izraelita imaház bejáratánál lévő kapun a szent ünnepek alatt furcsa „hirdetési czédula" volt kiragasztva; t. i.. hogy a 618. számú házban egy — hölgy kiadó! A hölgy kifejezés helyett egy olyan svó
\'pompázott a czédulán, mely e helyen leírhatatlan! de a mely érdemes arra, hogy a rendőrség minden áron nyomozza ki az illetőt, ki ilyen gonosz tréfával hozza nyílváno an izgalomba — kivált a hevesebb vérű fiatalságot! ha pedig komoiy a dolog, akkor kipuhatolandó a „cronique scindaleust" provoká\'ó azon
,uő, akit ily erkö!csrontó ulon árulnak
— és egész pongyolában a kapura is kifdggeszteoek. Beszélik, hogy
a szomszédos Práger gyógytárban nagy volt a megdöbbenés! ugy, hogy a czédulácak ,még a szagát is érezni vélték, minélfogva „jdkey clubb" s „mille fleur" alkalmazása vált szükségessél ; ,
4-szer Legeslegújabb, hogy f. hó 21-én este ismét pokoli sötétség állott be momentán az ntezákon! A villamlámpák megint sztrájkoltak! ugy látszik, ebben az ügyben „rothad valami— Dániában!" melyet meg kell mielőbb orvosolaH
Ennyi prősai dolog után jouroaíistai feladatomhoz hiven a sétatér árnyas ligeteiről, s méginkább a nyári s z.i n házról is szeretnék valamit Írni. De — kivált az utóbbi — nálunk, ugy lát szik, örökös „pium desiderium" 1 ha csak pénzemberejnic nem segitenek a dolgon! Ezek azonban szeretik, ha ki-sebbszerü jótékonyságokról ismerik Őket, de zsebjeik a magasabb czélu hazafias áldozatokat ismerői nem szeretik! Adják oda csak egyszer egy évi jövödelmük-nek felét! és azonnal két emlékoszlopot emelnek maguknak az utókor számára, t. i, az állandó színházat — és egy pyramidot. mely megörökíti nevüket ! Néhány éve már annak, hogy a nagykanizsai publikum még a látványom szinielöadásoktól is elszokott. — meg van fosztva itt a nagyközöuség majd egész éven át a cirkusi látványok élvezetétől! Nem látni itt sem panorámát, sem cosmorámát, dioramát, sem semmiféle — rámát, — melynek keretén belől mulathatna a közönség! Száz olyan komédiás, kötéltáoczos. avagy menage riás utazik városunkon keresztül és mc; sem áll. kinek pedig Magyarország minden commertiális városában van nyílt ésalkal-mas helye, — és szíves fogadtatása! csak ná unk nincseD! A főtérről — hol jjedíg~~éppeo nekik való hely kínálkozik, végleg letiltattak hatóságilag a művészek és bűvészek vándor lovagjai! Pedig vajmi kár volt ily frappáns módon a panorámásokat tölönk^rÖkre elriasztani! és megfosztani a nagyközönséget sok olyan műélvezettől,c-áiely egyúttal a város korszerű élénkségének is rovására történt! hát ugyan mennyi összeget tesz ki az a h e 1 y p é n z, mely ezzel a város pénztárából elveszett!?
Irodalmi újdonságul Írhatom, hogy Tuboly Victor t. munkatársunk legújabban összegyűjtött humoros verseit adja sajtó alá. Humoríaztikus versei többnyire az „Urambátyám" — „Bolond Istók" —- „Zuhany* — „Üstökös" stb. élczlapokban jelentek meg nagyrészt illusztrálva és ezek „Költeményeim" czimü müvében nem fordulnak elő.
Reményiem, hogy ennyi szellemi röp pentyüvel garnírozott, eszmesziporkával villanyozott — óság — és hozzá újság után. nem neheztelsz többé reám szerkesztő barátom ! 1 azért, hogy oly régen nem állitotiara be — ezen az uton — hozzád! ez után többször meglátogatlak!¦\' de hát én csak akkor tartok ilyen elmefuttatást, mikor valami nyegleség a* Pegazusomat nemes haragra sarkán tyuzza! és ekkor mioden irányban készen ál! a — Téged, s a közönséget hiven szolgáló
LOVAG KORBÁCH.
1894. AUGUSZTUS 25-én
Zala-Szent-Balázs, 1894. aug 18
A közelmúlt napok egyikén hivatalai dolgaim végzendő, Magyar -Szerdahely községben voltam. Re bene geata tüb\'b környékbeli tan.tó ur társaságábanhaza felé sétáltam, midőn Magyer Szerdahely község egyik csioos házának homlok/a-tán megpillantom e felírást: ^Községi gyermekmenhely" \\
Megvallom őszintén, ellenállhatlau kíváncsiság fogott el: megtekinteni e kicsikéket. — hogy mint olyan ember, — kinek szintén fő élethivatása 37ÓvaI és-életepéldájával oktatni, tanítani : meggyőződést szerezzek magamnak arrú\'. hogy a plébániában, melyben mint kap Ián működöm, oly jó kezekben vannak— a kicsi apróságok, mint tanköteleseink az iskolákban?
És mondhatom hogy amit láttunk é-tapasztaltunk, — ugy hiszem a valem együtt jelen volt tanitó urak megenge dik, hogy többes bzárabanneszelhesse*.
— nagy lelki gyönyörűségünkre és megelégedésünkre szolgált. wgr
Részesültünk a 45 — 50 óvó köteles kö/ül jelenlevő körülbelül 30 kis csöpp emberkék részéről meleghangú üdvözletekben, egyikünk ugy. mint másikunk
— hallottunk nemesen oktató a lelket, szivet erkölcsösen nevelő versecskéket,
— hallottunk párbeszédeket, melyeknek, tartalma olyan fogalmakat érint, mikro, azt hinnők, hogy a gyermekvilág gondolati szférájában nem is létezhetnek, hal lottuok éneket, láttunk a gyermekek fizikai és értelmi tehetségeihez mért éuekes játékokat, testgyakorlatokat sto stb. — S láttuk végre mind e kedvei és ügyes dolgok büvészies megteremtőjét, a kicsikék őrzőangyal át, jó nemtőjét Stampfné Sáringer Róza asszonyságot, aki mind e szép, üdvös, jó és hasznos dolgokat aránylag hihetetlen rövididő — 6 hét alatt hozta iétre az ö bámulatos türelmével és szakavatott ügyességével
Eevébiráoi ha meggondolom, hogy <* az ,Állandó kiededovoda" vezetésére is képesítve van. s hogy mint ilyen bármely nagyobb város kisdedovodájának vezetésére is bátran vállalkozhatnék, — talán, nem is kellene annyira csodálkoznom. De hányszor tapasztaljuk az életben azt, hogy valakineka diploma ugyan kezében van, de az ahhoz fűzött várakozásoknak még sem tud megfelelni, — mert a praxis, ez a kérlelhetlen :"elül-biráló — keresztül huzaa a „kküníker* és a „jeleseket", — s viszont az .elégségesekből\' kitűnőket csinál.
Nem tudom Stampfné Sáringer Róza asszonyságnál melyik eset áll fenn; — ha az utóbbi: gratulálok ; ba az előbbi: méginkább, — mert erős a meggyőződésem, hogy a praxis nem fogja kitűnőit
\' és jeleseit rosszabbra változtatna
De itt talán önkéntelenül felmerül &t
\\ a kérdés, hogy mi szükség az ilyeu kis
, dolgokat a lapok hasábjaira hurczolni?
| Hisz\' ha a m -szerdahelyi gyermekmeo-\' helyben nem is ugy mennének a dolgok.
— a mint mennek, azét t a világ kereke meg nem állana és bizony senki sem törődnék vele valami sokat.
Dp hát nem is reklámcsináíás e sorok czélja; — az ok, a mtért megíródtak az az impresszió, melyet e látogatás teli reám, s ebből kifolyólag annak a szük-
Folytatás a mellékleten
anyja volnék, én voltam mellette anyja halála óta, mindig oktattam, szerettem, vigyáztam rá anyja helyett, s most ugy fáj, hogy ilyen szerencsétlen a szegényke. Itt elkezdett könnyezni a jó Johanna, majd folytatta. \\
ön ma levelet küldött neki. Szegény kisasszony lázzai olvasta el sorait s aztán egyenesen atyjához ment a kertbe, megmondta neki, hogy ö inkább elhagyja atyját, bogy sem oly emberre erőszakolják, a kit szive mélyéből gyűlöl, bár fájni tog neki. hogy vétkezik atyja ellen, de nem hajtja fejét egy átokteljes iga alá. „De hát micsoda ember ez a báró, hogy ugy ragaszkodik egy leányhoz, kiről tudia, hogy boldogtalanná teszi az által, mert az mást szeret,* kiáltá Leonóra. „A báró nem tud róla semmit" — monda az atya. „ügy majd értesíteni fogom — viszoozá Leonóra — s ha becsülete* ember, akkor iemond kezemről, ha fáj is neki." Azt megtiltom „a bárónak semmit !>em szabad tudni" szólt közbe ai atya, s eimondi, hogy a báróval tegnap már elvégeztek mindent s holnap meg lesz az eljegyzés; Leonóra addig szobájában marad az én felügyeletem alatt, s csak az eljegyzés ünné pélyes pillanatában hívják elő-
Erre Leonóra felkelt s azt kérdé atyjától: „Atyám utolsó azavad ez!?" Ha igen, bocsásson meg az Isten is, én megbocsátok neked, de inkább meghalok, mintsem a báró neje legyek, óh atyám f &, szivemet téped szét!" s a saegény leány ekkor eszméletlenül
rogyott össze. Itt Johanna zokogni kezdett.
Éo mintha talajt vesztettem voloa: sülyedni érzem alattam* a földet, fej^m szédült. Johanna elbeszélése fólizgatá minden idegemet, miket a fájdalom égetése járt át.
De Johanna folytatta.
Eszméletlenül vittük be fiatal úrnőnket. Ágyba fektettem és a szobaleányt orvosért szalasztottam.
Leonóra letört rózsaként feküdt ágyán mozdulatlanul, halaványan. Az orvost nyugtalanul vártam. Végre megérkezett. Komoly arezcza! vizsgálta a beteget, s kedély betegséget konstatált. „Mely ha sokáig tart úgymond — nem állhatok jót a felépülésért." — Az atya nem vette komolyan az orvos szavait és monda: „Eb! semmi az egész, fiatal vér könnyen elviseli. Nem kell az ördögöt mindjárt a falra festeni."
Mire az orvos komoly hangon ismédé :
,Uram én orvos vagyok, nekem kötelességem önt mindenre figyelmeztetni; ha újra felháborítják kedélyé\', az gyer meke életébe kerülhet*
Képzelhetik, mint nyilait, kavargott szivem ben a fájdalom, míg Johanna ezeket elbeszélte.
— Mire azt felelte az-atya — foly-tatá Johanna: „Orvos ur ön összejátszik leányommal, mert különben nem beszé ne így." Nem értem öot — monda az orvos — rejtély előttem, — amit mond, de ismétlem leánya komoly beteg." — „Ön csak cselekedjék köteles-
ségszerűen, — monda az atya — engem hagyjon magamra, a tények majd megmutatják, kinek van igaza." Az orvos jeges borogatásokat rendéit, s megírván az orvosságot, meghagyta, hogy a legkisebb változásról is éttesitsem.
Az Isteuért adjon tanácsot, hisz kétségbe vagyok esve, nem tudom mit tegyek szegény beteg kisasszonyommal.
Éo nagyon félek ennek nem jó vége lesz.
— Jó Johanna — mondám neki, az Isten megfogja menteni drága Leooorá mat. Menjen csak haza. tegyen ugy, mint az orvos meghagyta, és ne hagyja „.el a szegény gyermeket, ö nagyon rá Tan most szorulva az ön gondoskodására. Ha valami fordulat áll be, pár sorral értesítsen.
Amint Johanna eltávozöU, én is kalapom után nyúltam, nem nyughat tani szobámban. Távoztam. Nem tudtam hová, csak mentem. Gondolataim .zavartak \' voltak nem láttam tisztán a történtekben; annyi bizonyos, hogy közel voltam a raegőrüléshez.
Pár óráig járhattam igy alvajáróként az utczán. mikor egyszerre észrevétlen az előtt a ház plött állottam meg, hol boldogságom és gyötrelmem lakott és én nem léphettem be a házba, nem mehettem be megnézni, nem mehettem fel vigasztalni szegény Leonórámat.
Amint igy töprengtem, egyszerre csak egy szívszaggató sikoltás reszkettetett - meg/ Idegeimen titkos félelem szaladt át. Ez az ő sikoltása voltl Rohantam
őrülként fel a lépcsőkön. Útközben Johannába üiközteui.
— Az Istenre! mi történt? — kiál tám egészen kikelve. I^a^zéljen kérem, az aggály, a rettegés megÖriit
Megrettenve tekintett rám. s elkezdett keservesen zokogni.
— Beszéljen !
Nem felelt, fel kellett tartanom, hogy össze ne essen. Szólni nem tudott, hogy mi történik.
Az udvarról futkosás és P . . .. ur keserves zokogása hallatszott. Gyorsan levezettem tehát Johannát, mire leértünk, az udvaron nem volt senki, csak az egyik szobából hallatszott ki fájdalmas BJrás- ?
Megálltam az ajtóban. Egy titkos sejtelem döbbenete elfojtá lélekzetemet. Amint beléptem, Leonórát pillantám meg egy ágyon halálhalvány arczczal, mint egy letört liliom szál, feküdt ott lezárt szemekkel.
— Leugrott az emeletről, rebegé Johanna mellettem.
— Leonóra! kiáltám s oda omlottam ágya elé. A kétségbeesés Belevágta karmait szivembe, tépte, marczaogolta; a fájdalom egészen elözönlőit. Csókjaimmal halmozám. szivemhez szoritám drága kezét, nevét susogtam, de ö nem ébredt, nem nyitá fel szép szemeit.
— Meghalt! — oyönzörgém tompa, elfojtott hangon. Á sötétségben egy gondolat villant fel-fel előttem, meghalni ott mindjárt, meghalni vele !
De a sors még az atyánál is keményebb szivü volt, nem halhattam meti. élnem kellett, hogy kssati hervadjak e1, lassan, mig meg nem emészti kiszikkadt keblemet a bú és a keserű fájdalom
Felkeltem térdeimről és az atyához fordultam.
— Öh uram a tények rettentően szóltak; a szerelem nem játékszer. Ön-halálba űzte gyermekét, ezért felelő ségre vonják önt. Kifosztott engera^is mindenből; ha már nem tudtam meghatni, távozom, elbujdosom a nagyu lágba bánatommal. Bocsásson meg Önnek az ég í
(FolyL következik)
Temetőben.
Temetőben jarra, — kelre
Sok. sok vtrifoi air felett,
E gouíolat JÓ easembe
Vár-e még rim sok kikelet, tok kikelet
Majd ba ¦ ::;>¦:. is tarsoanl Ko^adoak ö néma sírok .... Szemeimre bús künny borúi Én Istenem miért sirok, miért sirok ?
Maj\'í ha éo is elporladok
S ¦;¦.< a síromat,
Kyiljusok rajta ririgok
Megkotzúaöm a bánt. alatt, a hant *l*tt
CZIKLG VaUSRIA
Melléklet a .Zalai Közlöny\'1894. irt augusztus 25-ikl 35 ik számihoz.
UXI1I. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
4^íégérzete, hogy ennek az eszes, gondos !.:\'adhat lítj nőnek itt a nyilvánosság előtt is gyújtsunk egy kis mécset : — erkölcsi, r-fidumeráczióul a múltra, — *\\iiUiditAsnl a jövőre.
. Elvégre is a szt. írás is azt mondja: rméltó a szolga, az ő bérére", — s azt inszem, hogy mindazok, akik okulással, tanítással foglalkoznak, igazat fogoak nekem adni, midőn azt mondom, hogy amellett az önérzetes nyugodtság é-lelki békesség mellett, melyet a jól tel-V J^M**** .munka öntudata nyújt és amellett "a csekély anyagi dotáczió mellett, mit a kisdedóvók. — de egyálaláh az oktatással- és neveléssel foglalkozók szoktak . kapni, — nagyon jól esik az, ha látják, hogy\'munkálkodások, szorgalmuk, igyekezetük erkölcsi — tehát maradandóbb, nemesebb, becsesebb és felemelőbb ha-\' tástt" elismerésben is részesül.
É > ép azért, mert tekintetes Szerkesztő ur becses lapját is olyannak tanultam ismerni, mint a mely miodeu humánus czélt nemesen felkarol, bátor-.kódom hinni, bogy jelen- igénytelen, de jó indulatú, tiszta tzándéku soraim becses lapjában napvilágot fognak látni. Előre is ezer köszönet!
KUCZOR IMRE káplán.
CSARNOK
A remeKirodalom kiváló nőalakjai.
irta: BABOSS LÁSZLÓ. (Vége)
Desdemona a szelídség, az odaadás képviselője az ártat\'aaság megtestesü • lése. s ennek érzetében még akkor sem képes a féltékenységet — mi Othellót emészti, észrevenni, amidőn ez f.z el-v észtéit* kendő miatt dühöng s elég vigyázat láuul egy ártatlan hazugsággal igyekszik eltitkolni, a férj kitöréseit turi. s habár fáj neki a hűtlenség gon-doiata. szerelme nera hogy kevesbed-nék, de erősödik .Othelíó iránt s ádáz végzete áldozatának tekinti magát, a mely lelke fölött mint sejtelem lebeg: és sirjába is kiséri, s a hslál küszöbén a tiszta szerelem sugarai veszik körül s ugy tűnik fel. mint annak áldozata, amely, még élte utolsó pillanatában is csak arra gondol, hogy szeretett férjét megmentse: önmagát hazudva h dalának okául.
Ily nemes, ily fenséges lényeket, ily magasztos szerelmeket, ily szellemi lényeket csak Schakespeare tudott, egy lángész tudott teremteni, ilyen Júliája mély szerelmében s felséges Mirandája.
Bátran befejezhetnék e szemlével el-mefuttatásuakar, vég igm ehetünk most már az összes epo«z, lirai, regény és szín irodalmon, nem fogunk találoi az említetteknél kiválóbbakat, sem az ó, sem középkor, sem az njkor remekiró -dalmában, lehetnek vonzóbbak, kedvesebbek, de igazabbak, széllemiebbek, mélyebb érzéssel, tisztább szerelemmel, mérhetlenebb, od«.adóbb szenvedélylyel alig!
GŐthe Margitja egy eltiprott virág, akinek tragikus sorsa meghatja a lelket; azért mondja Bayesan, hogy a drámai költészet egy alakja se ragadt* meg oly eiŐsen a kepzelmet, mint az a szép bizalomteljes íeáuyka, kinek rövid tragikus pályájában erő és félelem rejlik, mintha magának a végzetnek könyörtelen agya irta volna meg azt. Szerinte azonban Margit nem ideálja a nŐi-ségnek. <Góthe nem akarta az " tragédiáját a női nem tragédiájává tenni, csak felhasználta öt egy magasabb czél — Faost erkölcsi jellemének megrontására. Egyszerűnek, de erényesnek s olyannak festi Gőtbe Margitot, aki tudja, mi a bíin, de aki nem is oly eszményi, oly bajos, oly szeretetreméltó, -de a kit mesterkéletlen hiúsága, egészséges emberi vonásai tesrik elragadövá szívünk etÖU kedveidé; a tükör előtt lángos, elmélkedéseiben természetes, ez te^zi az érzéki Faustot szerelmessé s nemessé de ha emellett elfelejti Faust a filozófiai elvet: az emberiség őssres örömének, bánatának, vétkeinek mélyére hatolni, mindent tudni, megismerni, de szerelme árért odaviszi. A kerti találkozást, a szerelmi vallomást s Margit bukását, a dicstelen hóditwt, amit mindenki tűdéi ismer: Bálint megöletését, Margit szégyenét, gyermekgyilkossága!, bebörtö-nöztetését, szomorú sorsát, lelkiismerete mardosását, őrültségét, vad ké^égbe-e éséf, Bzükéüéüek visszautasítását, hősi öL.foláidozá»a bűnéért őrültsége köze pette is az erkö\'csi méltóságra emelik s bennük ama meggyőződést érlelik meg, hogy szívében ő még mindig jó, ártatlan éj tiszta volt.
*
E szellemi tiszta kedves lények reflexe gyanánt fenntartjuk magunkouk idővel
felemlíteni a remekirodalom ama nőalakjait, akik nem szépségük, jóságuk, lé lek nemes ségök, tiszta szerelmük, szűzies gondolkozásuk, de ép ezek ellenkezője, vadságuk, gonoszságuk, erk öl estei ensé-Igűk s levetkezett nöiségök demonisága által tQnuek fel; addig is azoknak, akik a klassicus irodalmat kedvelik, ajánlom, olvassák el e jeles müveket, amelyek ez idézett Iteuvea alakokat megteremtették, mert nem lehet az emberi -szívre neme sitöbb, a lélekre fehnagasztalóbb. az elmére tisztitóbb, mint oly müvek olvasása, át értése és átérzése, melyek koruk, költőjük, alakjaik kitűnőségénél fogva arra vannak hivatva, hogy az emberi művelődés bibliái legyenek.
Bizonyára lehetue s lehetett voloa ezen rajzot is vonzóbbá, alakjait kedvesebbé tenni, - minden egyes alakot még jobban kiemeini de az, aki magát annak eredetijét fogja olvasni úgyis azt fogja tapasztalni, hogy minden értelmezés és rajz csak halvány visz fény az eredetihez képest.
Melyek legyenek a fótulajdonságok mindenkinél ?
A .nyíltság, becses segéd a gyermek, az ifja nevelésénél, a férfinál, a nőnél és aggnál pedig a bizalom deleje, a viszonyok állandóságának biztositéka.
A jóság, a mely minden jó tulajdont megszépít, megbocsát minden hibát, mert önmagánál fogva örök mentsége és bocsánata mások hibáinak.
A tapintat, hallgatag és dis-krét .hatalom, a mely nehéz körülmények közt inspirálja az embert, a kellő időben beszéltet és tétet vele, érkezteti és távoztatja; magasabb rendű képesség, a mely minden korban és állásban használ mindenkinek, szabadalma az érző szivnek, lényege \\ az értelemnek, csaknem maga a jóság, de több a szellemnél, ritka virág, a melynek csirája bennünk ha nincs, meg nem szerezhető.
Á v i d á m s á g A bus gyermek aggaszt, a babának játszani, nevetni, pajkosnak kell lenni, igazi kis házi ördögnek, hogy ssfülei szivébe beköltözzék a na.psngár. A vidámság minden korban az egészség biztos jele. a mely nagy életkedvet foglal magában és tartalmazza a munkának azt a bátorságot, a mely legkitűnőbb szárnysegéde a győzelemnek. A vidámak mindenütt ünnepeit, szívesen látott vendégek, a kiknek mindenki le van köteleíve az élvezetért, melyet társaságukkal szereztek másoknak.
Sokak véleménye szerint azonban a kornak és a nemnek meg vannak külön jellegzetes tulajdonai, a melyeket mesterségesen is uralomra kell juttatni a többi fölött.
Ilyen a gyermeknél: az engedelmesség.
A leánynál: szerénység, természetesség, egyszerűség.
Az ifjúnál: a munkaszeretet.
A lőnél: a nók szerint: jóin-, dulat és önbecsülés, a férfiak szerint : alázatosság, állandó (tehát nem szeszélyes) természet é* báj.
A férfinál: az akarat.
Az aggnál: a türelem és lemondás :
1894 AÜGUSZfOS 25 én
Hírek.
— O Felsége születésnapján, aug. 18-án a szentferencziek templomában .inteni tisztelet tartatott, a szentmisét Nith Norbert házfőnök és plébános helyettes mondotta katonai és polgári hatóságok s nagyszámú közönség jelenlétében. A diszlöveseket a kir. honvédség teljesítette. Azizr. templomban dr. Neumann Ede főrabbi emelkedett szellemű alkalmi beszédet tartott szinte nagyszámú jelenvoltak előtt. A városházán s számos egyéb épületen nemzeti zá-izló lengett.
— Tibornoki jubileum. Aug. 22-én tartotta Rózsa Bertalan honvédtábornok katonáskodásának 40 dik évfordulóját, mely alkalomból a tisztikar testületileg tisztelgett nála, hogy szerencsék! áoatiít tolmácsolja.
— Elismerés Zalavármegye Hatóságának, amiért a kiliman—orosztoni járhatatlan utat jókarba hozta, szabályos irányba terelte és így e közlekedési éléak forgalmi vonalat kényelmesitette.
— Ritka szép esküvő tartatott aug. 19-én az ősi Pogányvár hegytetején, a természeti szépséggel oly dúsan megáldott magaslaton, Isten szabad e%*e alatt esküdött hűséget Mayer. László zalabéri birtokos Wolf József pogány várt bírtokos^bíjos leánya Wolf Francziska kisasszonynak. Az esketési szertartást Duneicz pacsai rabbi tariá emelkedett
szellemű szép beszéd kisérelében. _A
hegymagaslat bejáratánál nemzeti zászlókkal díszített diadalkapu volt felállítva, elöl : Isten hozott s másik oldalán Éljen a haza! felirattal. A szertartás előtt és utáoná számos taraczklövés jelezte a családi szép eseményt, melynek hangjai bizonyára messze vidéken hallhatók valának- A keszthelyi derék zenekar fülbemászó nótái hatalmasan emelték a festői kilátásban gyönyörködő vendégsereget, mely Dunántúl minden irányából, közelről és távolból összesereglett. A mennyasszony környezetét hat bájos koszorús leány képezte névleg: Pollik Irma (Zalabér) Wolf Sarolta (Szombathely), Kohn Regina (Dióskáí), Maver Caeiiiia (Weisz), Wolf Jetta (Szombathely). Woif Jolán (Győr). — A lucullusi estebéd, leginkább a pogány vári rizling s egyéb kitűnő borok bitáta&a kedvet idéztek elös ki világos kivirradtig tartott a táncz a díszesen felékesített íöidszioti teremben, nehogy az emeleti terem újra anyagot adjon Tnboly Victor örökifjú költészetének igénybe vételére. Pohárköszöntést mondott a pacsai rabbi az ujpárra, Weiss zala-egerszegi ügyvéd humoros kitérésekkel szellemesen mindazokra, kik az njpár esküvési ténykedését folytatják, Rosenfeld Lajos az örömszülökre, Lass Samu győri tanár s szerkesztő történeti lemini-centiákkal Pogányvárt illetőleg az örömszülökre és a rokonságra, majd e lapok szerkesz tőjére, ki viszont az uj párra s Pogányvár festői szépsége s jósága jelenlegi birtokosaira emelte poharát Ezután fel -olvártattak a táviratok, melyek a szélrózsa minden irányából 75-re szaporodott. A lakodalmon közel kétszázan vetlek részt, mindannyian kivánva: legyen az uj pár boldog!
— Rosenfeld Lajos birlapiró a nagykanizsai aHadastyán Egylet" di.sztagjává választatott.
—A Gáspárlcs emlékoszlop felállítása, illeiőleg ünnepélyes felavatása s leleplezése szeptember 8 án történik mez Dr. \\N las-sics Gyula a kerület kö\'z-izeretetü orsz. gyűlési képviselője jelenlétében, ki ugyan-e nap beszámoló beszédet tart. A diszes emlékoszlop előrészére vésetett Gás-párics Márk sz. Ferenczrendi szerzetes, jobboldalán a magyar szabadság vértanujának — 1 8 10 — 1 851, baloldalon Muraköz közönsége 1.8 9 4. Ugyancsak a vértanú születési háza falába beillesztendő emléktábla szövege ez: It t s z ü 1 e-tett 1810 apr. 7-énGásnárics Máik (Kilit)sz. Ferenczrendi szerzetes. A magyar szabadságért vértanuihalált szenvedett Pozsonyban 185 1. szeptember 2-án. Mint már lapunkban jeleztük, a diszes emlékoszfopot éa emléktáblát Tersztenyák Bódog nagy-kanizsai mű-kőfaragó mester készítette és már Per\'akra is szállította. A hazafias ünnepélyen lapunk képviselve / lesz.
— Pacsan ujabban é énk mozgalom indolt meg hoay ott egy járásbíróság felállítása kérvényeztessék, ez érdemben mult vasárnap értekezlet tartatott.
— Tüz volt Nigy-Kanizsán Szent-, István napján délután 6_ órakor a Teleky utcza végén, egf~~^szalmakazal gyuladt ki s derék tűzoltóink gyors megjelenése következtében csakhamar elnyomva lett.
— Pogányvárott és a kerecsény: szőlőkben feltűnően jó azon szőlők állapota, hol rendszeresen permeteztek; gyönyörű zöld és dus termést ad, legkitűnőbbek a Wolf Józsefé, Koller Istváné, Dervaricsé, Leitneré. Gross Lajosné, Remete Gézáé sat. Ellenben a permetezés hiányban szenvedők állapota siralmas, a levelek elsárgulnák, lehullanak, a vesszők éretlenek, vékonyak s a kévéi fürtök isösszepőotyürödnek.
— Még egy áthelyezés. A kegyesrend kormánya Haáz János főgymnásíumi tanárt utólag Rózsahegyre helyezte át, helyébe Baksay József k. r. tanár jön ugyanonnan.
—-Zalavárraegye köztörvényhatóság! közgyűlése a zalaegerszegi fógyran. részére 25 évig 5—5 ezer forint segélyt szavazott meg.
— Tanitdk gyűlése- A Csáktornyán e hó 23-án tartott tanítói járásköri ülés majdnem kizárólagosan dr. Rttzstcskn Kálmán kir. tanácsos, Zalavármegye tanfelügyelőjének ünneplése volt. A gyűlés & tani tó képezne tornatermében tartatott, mely
egészen megtelt ünneplő közönséggel. A vendégek sorában ott láttuk Svastits Benó főispánt, Balaton József apátot, a közigazgatási bizottság küldöttségét és számos megyei és városi notabilitást. Agyülést Udvardy Ignácz znla-egerszegi polg. iak. igazgató nyitotta meg, üdvözölvén a főispánt, kit Biró Imre indítványára a közgyűlés nagy lelkesedéssel tiszteletbeli tagul választott. Ezután lei-kes szavakban köszöntötte az elnök a jubiláló tanfelügyelót. Utána Balaton József apát és Skublie* JetíŐ. üdvözölték az érdemekben gazdag jubilánst. Margüai József alkalmi beszéde alatt lepleztetett le a tanfelügyelő arczképe, lelkes éljenek kíséretében. Ezután Eoffmann Ló-rincz ráczkanizsai tanitó K\'órmendy Pál langvizi tanító alkalmi költemé-n> ^t, melyet első helyen közlünk, nagy tetszés mellett szavalta el. Majd Ruzsicska kir. tanfefügyeiö foglalta el az előadó széket, felolvasott munkájával általános elismerést keltve. Utána Hoffmann Mór és Gönczi Ferencz tartottak köztetszésben részesült felolvasásokat. — A gyűlést kedélyes társasebéd követte.
— Lemondó főispánok. Egyik szombathelyi lap értesülése szerint Radó Kálmán vasvármegyeí fői-ipán megválik állásától. Utódjaként Reiszig Ede államtitkárt emlegetik.\' Hírlik, hogy Svastits Benó zalamegyei főispáG is lemond és helyébe Csertán Károly aiispán neveztetnék ki.
— Értesítés. A nagykanizsai kath. fógymnásiumba a beiratások szept. bő 1. 2. 3-án történnek, aug. hó utolsó napjain pedig a javító és pótló vizsgálatok tartatnak:. Az első osztályba az első ké napon csak helybeli szülők gyermekei vétetnek fel. A beiratásnál előremutatandó az előző évi iskolai bizonyítvány, a születési és himtőoltási bizonyítvány. Akik először lépnek az intézetbe, 2 frt 10 kr. felvételi dijat fizetnek. 1 frt. ének- és l frt könyvtárdijat pedig minden taouió fizet. Az első osztályba csak olyan tanulók vétetnek fel, kik életök 9-ik évét mér betöltötték és a népiskola IV. osztályáról érvényes bizonyítványt mutatnak fel. vagy ennek hiányában felvételivizsgálaton igazolják, hogy az említett osztály tananyagához mért képzettséggel bírnak. Nagy-Kanizsán, 1894. aug 21. Az igazgatóság.
— Iskolai értesítés A nagy-kanizsai községi elemi népiskolában az 1894 — 5. tanévre a beiratások e bó 30 ikán kezdődnek és szeptember1 G-ig tartatnak, délelőtt 8 órától lHg, délután 2—4-ig, szept. 7-én „Veni Saocteu-val a tanév megnyitása. Kelt Nagy-Kanizsán, 1594 aug. 22-én. Az igazgatóság.
— Értesítés. A nagy-kanizsai izr. hitközség által fentartott elemi, polgári és középkereskedelmi iskolában a beírások a jövő tanévre aug. 30. és szept 2. és 3. napjain az izr. polgári isko\'.a rajztermében d. e. 9—12, d. u. 3—-6 óráig eszközöltetnek. Ugyan e napokon tartatnak a javitó vizsgálatok A közép keresked. iskola érettségi, javitó vizsgái aug. 31-én fogoak megtartatni. A tek. elöljáróság határozata értelmében csak azon tanulók vehetők fel, kik a tandíj lefizetését vagy a tandíj alóli fölmentetést nyugta, illet ÍÖlmentési igazolvány által igazolják. Az igazgatóság.
— Blaha Lujza családja veszélyben. Nagy veszedelemben forgott Blaba Lujza asszooy, ki most családjával együtt Balaton-Füreden nyaral. A nuUésznc férjével Splényi Ödön báróval, Sárika leányával, Sándor_ fiával és Schöoinger ezredes feleségével s leányával az „Olyan nincs" yachton Badacsonyba rándult, honnan délután akartak visszatérni. Szántód mellett egyszerre teljes szélcsönd állott be, majd hatalmas vihar verte fel a BaUton hullámait. A felkorbácsolt víz függőlegesen emelte fel a yachtot, melynek hátulsó árbocza eltört A kormány nélküli kis hajót Siófok felé vitte a vihar és ott egy sziklához csapta. A bennülök kiugráltak s szerencsésen partra is úsztak, csupán kisebb sérüléseket szenvedtek a sziklán. Siófokon nagy örömmel fogadták őket s üdvözölték, bogy szerencsésen megmenekültek a halálos vésze -delemtől. Balaton-Füredről két yachtot is kiküldtek a vihar lecsendesüléáe után az .Olyan nincs" megkeresésére, melyek este 10 óra után érkeztek vissza Füredre és hírül adták a Blaha Lujza csládjának szerencsés megszabadulását.
— Egy zsák liszt találtatott, mely Sáringer János felírással van ellátva. Kellő igazolás mellett Kherndl
Imre birtokos urnái Sándormajorban átvehető.
— Megírna* A csurgói önként^, tűzoltó-egylet f. évi szeptember hó 9-én 20 éves fennállásának és zászló szen telési ünnepélyének alkalmából a. Korona* vendéglő dísztermében saját pénztara javára jótékonyezéu zártkörű Lánczvigal-mat rendez. Kezdete fal 9 órakor. Belépti-•dij :Személyjegy l frt — Családjegy 2 frt. Egyenruhás tűzoltó belépti-dijat fizetni nem\' köteles. Felülfizetések köszönetté! fogadtatnak és hírlap lag nyugtáztál uak.
— Hirdetmény. A zala-egerszegi m. kir. pénzügy igazgató sáunak folyó évi augu-iztus hó 4-én, 32 536/eln. 894. szám alatt kelt körrendelete folytán fölhívtuk Nagy-Kanizsa város mindazen adú/ú közönsége.kiknek évnegyedi egyenes állami adója a 3 frtot meg nem haladja; s a hátralékos és a folyó évi III. negyed végéig esedékessé vált adótartozását folyó évi augusztus 15-ig benem fizeté, hogy ezen tartozását 8 nap alatt annál is inkább fizesse be; mert a 8 nap határidő lejárata ulán; az írásbeli meg-intésének mellőzésével ellene a II. fokú végrehajtás vagyis a fog.alés fog alkalmazásba vétetni. Nagy Kanizsán 1894 évi augusztus 18-án, a városi tanács-
— Az orsz. magy. kir. színművészeti akadémián a beira\'ások szentember hó 4. 5. 6-ik napjain lesznek a felvételi vizsgálat pedig 7-én d. u. 3 órakor tartatik. Az orsz. magy. kir. színművészeti akadémiába való felvételhez megkívántatnak: a.) Szinpidias, csinos alak. b.) Tiszta\' kiejtésű, csengő hang. c.) Kifejlett testt_ alkotás mellett (nrelyröi, az intézeti orvos ad véleményt) legaláiib 18 éves kor a férfiaknál, legalább-Ifi éves kora leányok nál, mi hiteles, oWirattal bizonyítandó d.) Annyi műveltség és iskolai képzettség röl való bizonyítvány, amenyit e korban minden müveit ifjútól megkívánhatni,különösen a magyar nyelvtan alapos ismerete.-e.) Szülői vagy gyámi megegyezé-i. Amely jelentkezővel ezek nem személyesen jelennek meg, megegyezésüket hiteles iratban tartozik az illető felmutatni, f.) A jelentkező növendék csupán a valóságos és törvényes családi né?eo írathatja be jnagit g.) Jó magaviseletről szóló erkö csinizonyitvány, mely vagy iskolai bizonyiiványnyal vagy ható-iág\'lag, vagy ismert egyének aláírásával muibatlanuligazo andó.h.) Minden újonnan jelentkező eUő osztályba csak próbaidőre vétetik fel, ennek leteltével ujabb vizsgálatnak vettetik híí. A fölvétel tehát nem végleges, a letelt próbaidő után a tehetségtelen vagj hanyag növendék elbocsátatik. Ha a fölvett növendé-tehetséget, szorgalmat, haladást nem tanúsít, bármely évben, időközben is, elbocsátható, i.) A belépő uj növendék 1 frt. beíratási dijat, azonkívül 30 frt. tandíjat tartozik részletben, u m. szept. 15-én és febr. 1-én fizetni, j.) Minden fölvett növendék tartozik szőlőivel vagy gyámjával együtt az eléjök terje*zteodö kötelezvényt aláírni. Bővebb értesítést az int. igazgatósága (Kerepesi ut 1. sz. III. em.) készséggel ad. Az igazgatóság
— Ujabb tanitói pályázatok : Zala-Koppányba osztálytanító, — Lovasra ev. ref. kán^ortanitói, — Horvát Szeut-Mikiósra két segédtanítói. — Zaia-Szt.-Balázsra osztálytanítói, — Felső Rajkra nötanitói állásra nyittatott pályázat.
— Zaia-Egerszeg városának az ujabb 200.000 forintos kölcsönt, miáltal ennek adóssága körülbelül egy millió forintra emelkedett volna, a Magyar jelzálog és hitelbank megtagadta, azzal indokolván ezt. bogy a város nera bírja meg az ujabb kölcsön által reáháramló terhekeK
— Halálos késszurás. A Szent Istvánnapi ünnepségnek és a sörgyári disz-ivásoknak mégis csak van egy elszomorító áldozata. — Valami Török János kocsis a sörtől duhajkodó kedvében jött a sörgyártól befelé s a mint PolIák Samu korcsmája előtt eljött, felkapott a künn álló asztalok egyikéről egy üres poharat és vitte magival. E-.t a korcsmáros meglátva, utánna küldte háziszolgáját Fekete Ferenczet, hogy vegye el tőle; ez híven teljesítette gazdája parancsát és elvette a poharat, de vesztére, mert Török János kocsis kést rántva elő, oly szúrást ejtett lágyékán, hogy nyomban kitódultak a belek. — A vérszemet kapott kocsis erre olyan szurkáló kedvet kapott, hogy az Őt bekísérni akaró rendőrre is késsel robant, ez azonban kardot rántva kííitötte kezéből a kést, de így is csak két arra haiadó honvéd segélyével volt képes a megvadult embert bekísérni. — Még ezek történtek, a szegény sebesültet vet\'e gondozás elá a reudórség. orvos is akadt nyomban éa rövid idő múlva a mentő kocsin beszállították a közkórházba, hol nyomban ápolás alá vették, a kitódult beleket a megjelent orvosok visszaillesztették, — a sebet bevarrták és a legjobb reménynyel vokak a sérült felgyógyulásához, mert a beleben sértés nem volt. —
XXXÚI. ÉVFOLYAM.
Z A L ;A I KÖZLÖNY.
1894. AUGUSZTUS 25-én.
Azo&bau a szegéoy áldozat szerdán, f. üó 22-éa mégis meghalt — A tettest átkísérték a büntető" bírósághoz.
— Göz úthenger érkezett a napokban vasúton Nagy-Kanizsára Wörten-bergböl,,rmot "halljuk, az állam két példányt rétideit nfeg próbára, az egyik itt nálunk tesz kísérletet Állomása a .Sas* vendéglőben van. 14 ezer kilogrammot? nyom s már a vasútról gőzerővel vonult be. Van ugyan már egy kisebb henger Kanizsán, melyet 6 ló huz.de sulyosb nyomásura van szükség s a gőz ezt már valószínűleg elő fogja idézni-
— Gnbaca termes árverezése aug. 23 -án eredménytelen lön, a termés gyenge, szakértői becsíö 120 frtra becsülte, ennek is csak egy harmadára tétetett egyetlen ajánlat
— Fftrdóhból. Uj-Tátrafüreden a 14". sz. névsor szerint 11-ig 1841,
— Pöstyécben 2967, — Baláton-Füre-. déa 2056. — Daruvárott 1568, — Ko-
rytniczán 17.75, — Lipiken IS53, — Tárcán b74 fürdővendég jelent meg.
— Heti biztosok e héten (auguszt. 27—szept. 1.) a nagykanizsai Kisdednevelő Egyesület óvodáiban Plihál Fer renezné és Biumenschein Vilmosné választmányi tag úrnők-
- ,— Héti\' MÖgyeíö e béten (auguszt. 26—czept. 1.) a nagykantz3a.i önk. tüz-oltó-égy\'et őrtanyéjin Moraudini Bálint szakaszparancsnok ur, a \\i. és Vll-ik kerületben Fleischbacker Ignácz f szakaszparancsnok ur.
— -Jskolai értesítés. A helybeli államilag segélyzett községi -.polgári fiu-és leányiskolában az 1894—5 tanévi beira-tások aufusztu^. 30., 31. és szept 1-én tartatnak, délelőtt 8—12. a fiu-, délután 3—5 a" -leánytanulókkal. A javító és felvételi vizsgálatok szept. 3-án lesznek, délejött a fiu- délután a.leányiskolában. A feiskoia I. osztályába fölvétetnek a
9 évet, a leányiskola L osztályába a
10 évet betöltött s az elemi iskoj^ 4 osztályát iegalább jó sikerrel végzett tanulók; elégséges osztályzatú bizonyit-ványnyal jelentkezők felvéteti vizsgára ut&sittatnak. Beiratásraa tanulók tartoznak szüleik vagy ezek helyettesei kíséretében megjelenni -és előmutatni sl) keresztelőket vagy születési bizonyítványukat; b.) mait tanévi iskolai bizonyítványukat; himlőoltást bizonyítványuk?.": d.) lakásnak czimét az utcza és ház-szám megjelölésével. Az intézet régebbi növendékeiről keresztlevél nem kívántatik. A beiratásnát minden tanuló köteles előre lefizetni 1 frt. beiratási dijt és 15 krt orsz. tanítói nyugdijalapra. Tandíj helybelieknek 5 frt., vidéki és magán tanulóknak 8 frt, mely szintén a be-iratáskor fizetendő. Elkésve jelentkező tanulók felvételére felsőbb engedély kívántatik Nagy-Kanizsán, 1894 aug. 22 Az igazgatóság.
— A debreezenl tanügyi congressu-con Nagy-Kanizsáról Bún Samu és Kárpáti ManÓ vettek részt.
— Megyei tűzoltóink szövetkezetének .idei közgyűlése Zalaszentgróton tartatott meg aug. 19. és 20-án, mint a jelenvolt .Starzinszky György galamboki főparancsnok ur monda, szövetkezeti elnöknek Mayer István zalaegerszegi szolgabíró választatott meg. Képviselve volt 24 egylet, jövő ""közgyűlés Alsó-Lendván lesz. A nagykanizsai Önk. tűzoltó-egyletet Kr:Ortzer György főparancsnok képviselte.
— Rövid hírek. Croy Lipót hg meghalt. — Néhai gróf Festetich György Özvegye szül. Erdödy Eugénia grófnő Ischlben meghalt. — Az uj magyar folyamhajózási részvény társaság az őszön megalakul. — A budai boovédszobor kis parkja diszes vasrácsozattal körülvétetett. — Felséges kírulyunk a Konstantinápolyi földrengés károsultjainak 10 ezer koronát adományozott, — Bé-késsy Irma színésznő Balaton-Füreden meghalt. — Kossuth Lajos temetési költ ségó 69.224 frt 61 kr. — Budéo a Mátyás templom közelében a hgpnmás palotát építtet .— Munkácsy „Honfoglalása" aug. 21-én volt utoljára látható. — Hieronymí Ostetidébe utazott
— Szent István ünnepén 80 ezer vidéki utazott Bpestre. — Báró Eötvös miniszter 30 napra Tirolba utazott — A fiumei nagy tűz 9 napig tartott. — BarossGábor szobrára 92.176 frt gyűlt be.
— Ruttkayné-Kossuth Lujza urnŐ állandó lakhelyeié Budapestre költözött.
— Okt 5—7-én Bpesteo a Tattersal-ban \'.50 fajló elárvereztetik.
Vegyesek.
— Külső használatra. Testrészek fájdalmai, csúzos és köszvényes bajok és mindennemű gyuladások a -Moll fele franezfa borszesz- szel gyógyitalnak biztos sikerrel. Egy üveg ára 90 kr. Szétküldés naponként utánvétellel Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállító által Bécs,
I. Tuchlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban és anyagkereskedésekben határozottan Moli-féle készítmény kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával.
— A koleraveszély idejében mindenkinek pontosan tájékozva kell ienni a kolera lényegéről, az ellen való védekezés módjairól és a hatósági rendeletekről, I hogy igy megnyugvást merítsen arra | nézve; hogy a kolera ellen való biz-. tos védelem és hogy okszerű magatartással bizonyos fokíg mindenki megóvhatja magát a megbetegedéstől. Minde-,\' nekelőtt ügyelni kell az esetleg beálló : emésztési zavarokra, főleg azonban a I hasmenésre. A gyomor egészséges emésztését mérsékelt életmód, nehezen \\emészthetö ételektől való tartózkodás, á gyomor meghütésétől való óvakodás, | továbbá általában a meghűlés megelőzése, : kedélyizgalroak s egyáltalán áz emésztésére károsan ható körülmények kerülése által kell rendben tartani. A Brady gyógyszerész által készített „Mária-j czelli gyomorcseppek* a gyomorra gya-i korolt élénkítő és erősítő hatásuk folytán , igen alkalmasak állandó jóemészlés előidézésére ; ezen szer egyébként emész-[ tétlenség és emésztési zavarok eseteiben mindig kitűnőnek bizonyult. Használati utasítással kapható 40 és 70 kros üve-1 gekben a gyógyszertárakban. Ügyelni I i kell a C. Brady aláírásra.
Irodaio m.
Ezen rovatban megemlített irodalmi termékek kaphatók, illetve megrendelhetők
Ifj.Wajd.its József könyv, papír-, hangjegy- és hangszerkereskedésében. Fő-tér, ólakarékpénz-tár épület.
— Telekkönyvi kalauz czimü telekkönyvi szakmunkájának II-dik kiadására nyit, előfizetést Harmath Domokos Szaraos-Ujvárott 3 koronával. A niü deczeniber-:.ei; jelenik meg, bolti ára 4 korona lesz
— A „Külföld" czimü, Cserhalmi II. Irén és Gerő Atilla budapesti jónevü irók szerkesztésében megje\'ent lap valóban a legtartalmasabb és legérdekesebb hetilap nak ígérkezik, amennyiben minden évfolyama a legkitűnőbb irók tollából eredő könyvtárral ér fel. Minden évfolyama hoz 4 legmodernebb regényt, 100 remek novellát, :50 gyönyörű verset, 55 nálunk képben alig ismert hires külföldi emberek arczképét, 52 életrajzot és 150—200 művészeti irodalomtörténeti, művelődéstörténeti stb. csikkéit. Egész Európa, Amerika, Japán Chína, Perzsia irodalmának leggyönyörűbb termékeivel ismertet meg,
I ugy. hogy minden intelligens eniberoek i nélkülözhetlen olvasmánya. Kiadóhivatal: Nádor-ulcza 15.
— A test üdltése niaa újra a mindennapi munka veszi kezdetét inert a fürdői idénynek immár nemsokára vége
: lesz és azért a legjobb, legkedvesebb : szellemi szórakozás a „Képes Családi Lapok" olvasása E lap a nagyszámú jeles irók támogatása által magas iro-[ dalmi színvonalon áll. A legutóbbi számba irtak: Rudnyánszky Gyula. Kántor Imre. G. Büttner Juha Gerő Imre, Horváth Sát-dor. Látkai Ö. Ilona, Abouyi Árpád, Fodor József tanár, Monostori Károly és Lerjessi Lajos. A lap előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Mutatávnyszámokat ingyen és bérmentve küld a\'kiadóhivatal: Budapest V. Vadász utcza 14 saját házában.
Papírszeletet.
Két levél.
Az egyik levél igy szól: Kisasszony! Szerelmes vagyok Önbe s legnagyobb boldogságom volna, ha önnek ezt személyesen elmondhatnám. Ma este a korzón fogom várni, ismertető-jel : szürke felöltő, szürke kalap és kezemben egy piros rózsa.
Erre a szerelmes levélre csakhamar megjött a válasz, mely igy hangzott:
Uram! Leányomnak nincs most érkezése. De azért csak legyen ott a korzón. Ismertető jel: fekete felöltő, fekete kalap és a kezemben jó fütykös
A műveltség
Asszony: Már megint részeg vagy. Szégyen gyalázat ! Milyen kínos állapot ez egy müveit nőre nézve, a ki ilyen embert nevez férjének.
Férj: És még te nevezed magad műveltnek, a ki éjnek éjszakáján szóba állsz egy részeg emberrel?...
A nászút után
Nő: (a férjhez, ki látszólag titokban oh-as valami iratot.) Mi ez itt ? „
Férj : Drága visszaemlékezések nászút unkra. NŐ : Micsoda? Kérj: Vendéglői számlák.
Tisztázta magát.
Urnó (váratlanul haza jön): Már az csak még sem illik, hogy a katona divánon és maga az ölében ül.
Szolgáló: Igen. de én csak nem ölhetek a bársony divánra a mocskos ruhámmal.
Budapest, 1894. augusztus hó lö-án\'
Budapesti értéktőzsde.
a „Belvárosi bank- és váltóüzlef\'necht Samu — Spest, Kossuth Lajoa -utcza — jelentése
A leiolyt hét üzleti élénkségét a helyi pa-- * pírok absorbálták, míg a nemzetközi részvények inkább stagnáltak.
Különösen a leszarni totóba nk részvényei nagy keresletnek örvendtek és árfolyamuk 7 írtul emelkedett, mi jó félévi mérleggel s már a múltkori jelentésünkben említett ujabb üzletekkel lett indokolva.-Jelzálogbatik és magyar hitelbank részvényei szintén folytatták emelkedésüket. Bányaertékek közül a rimatuuriayi 6 írttal emelkedett. Helyi iparvállalatok kőiül magasabb árfolyamok mellett még keresettek voltak: „Danubius*. „Asphalt", „Scblich". — Nemzetközi papirok kezdetben lanyhultak, különösen az osztrák hitelb. résrv. azon hirre, hogy ezen intézet félévi nyeresége korul bel ül 300*ezer írttal kevesebb lesz, mint tavaly: később azonban a tőzsdék szilárdsági,
melyet az amerikai tarífabill elfogadása idézett elő, az osztrák hitelrésxvény emelkedését rosta maga után. — Járadékok és valuták változatlanok.
A lefolyt hét nevezetesebb áringadozásai a következők. \\ ?
Magyar hitel 45030—458 50-íg- Osztrák hitel 361-60-364 50-ig. Leaaimitoló bank 267-50-274 50-ig. Jelzálog bank 246—253-ig. Városi villám 243-245 ig Rimamurányi 265 — 277 60-ig. Államvasút 354-355-75. Déli vasút 108 50- 112-ig,
Ki nyert?
Húzás aug. 18-án.
Bpest: 59 56 76 85
Húzás »ug. 22 én.
Prága: 38 58 42 44 70
15
Szerk. üzenet.
— Dr. Kralévá. Készségiel megnyugszunk becses sorai vételével. Lapunk rendesen küldetik.
— F. Hát bizon sajnáltuk, hogy a köz\'ésben megelőzött, pedig indiseretio az ünnepély előtt közölni.
— Az Alföld metropolisából vett táviratért hálás küszönet.
— Tubafalva. Szíves látogatásuk nagyon megörvendeztetett, forró köszönet !
— T—d. Azonnal megküldóttúk a kívántakat. Üdvözlet.
— Cs. Szándékunk a perlaki kegyeletes ünnepélyen megjelenni Kele koltöbarátnnkkal együtt.
— Z.-azt-Balázs A lapot rendesen küldjük. .Üdvözlet mindkét részre.
— FI. Megkaptuk, rendben van.
— K. K. Gyenge munkálatok.
— D. Lovag Korbách már megelőzte. Mimién k"zdet nehéz ; két oldalról is ütni méltánytalanság .
Felelős szerkesztő és kiadó : BÁTOKFI LAJOS.
XMyllttör.*;
Egész selyem, itflatazott foalardokat (miutegy 4\'<0 különböző fajban), méterenkidt 75 kr ói 3 frt 65 kng — valamiot fekete, fehér és színét selyemszöveteket 45 krtól II frt 65 krajezáríg — sima, koczkás, csíkos, virágos, dainaszolt miuŐségben (mintegy 840 féle dispositíú és SuOO különbölő szín és Árnyalatban) szállit pústaaér és vámmentesen a privátatgrendetók lakására Heane-berg (cs. kír. udv. szállító) selye topja: a Zürichben. Minták póstafordulóval küldetnek. Svájczba * eaimzett levelekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó
Winterberg intézet
Bécs Warjng Cottage-Anlagen.
Nagy - leány növelde, kényelemmel berendezve. Szép Un-, háló és társalgó termek. Gyönyörű kert s.-a t. Egészséges fekvéstt hely. — Állam-érvényes bizonyítványok. Tulajdonos Winterberg Mária urnó Coblenzból a Rajna mellett.
¦ L rovat alatt koxlftttekért nem Tállal felelősséget a szerk.
Egy versen jkéfed so-lid buza vagy árpa kereskedés Kulmbach részére Bajorországban képviseletre kerestetik. Az ajánlatok Kulmbach 1624 sz, a. MOS SE RUDOLF-hoz Nürnbergbe intéztetni kéretnek.
\'1631/894. tk. május 29.
Árverési hirdetmény,
A letenyei kir jbiróság mint- telekkönyvi hatóság kózhirré teszi, hogy özv. Bóha Imre kerka-szt.királyi lakosnak Tamás József, Tamás Ferencz, Tamás János, Tamás Éva ózv. Tamás Györgyné mint kisk Tamás Anna és Tamás Kati gyámja csörnyeföldi Tamás Közi rajki lakosok ellen 259 frt töke, ennek 1889. májns 4-tól járó 6% kamatai, 30 frt ÍO kr. per, 14 frt lő kr. végrehajtás kérelmi, 9 frt 65 kr. jelenlegi mégis a csatlakozottnak kimondott Késmárky Lászlóné hagyatéka javára 193 frt töke, ennek 1879. ápril 24-tól járó 8"/. kamatai 6 frt 53 kr. per, 15 frt 43 !kr. végrehajtás kérelmi költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék (a letenyei kir. járásbíróság) területén fekvő a csörnyeföldi 13. sz. tjkvben. A I 1—16 sorsz. a. felvett ingatlanok és a 17. hrsz. ingatlanon levő 10/a népsorsz. ház 1135 frt becsárban a csörnyeföldi község biró házánál 1894 évi szeptember hó 20 ik napján d. e. \'ÍO órakor Málics János felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a beesár lO\'/.-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt Letenyén, a kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi jnnius hó 8 napján.
NÜNKOVITS kir.\'alj. bíró.
1510/tk. májns IS. 1894.
Árverési hirdetmény,
A letenyei kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi, hogy Tamás Ádám letenyei lakos végrehajtatónak Kukuruzsnyák Ilona özv. Hederics Tamásné által képviselt kiskorú Hederics Mári. Hederics Kati és Hederics István elleni-18 frt 75 kr. töke, ennek 1893. évi január hó 1 -tői járó 6% kamatai,50 1 frt kr. má.- lejárt barnát, 8 frt per, 6 frt 85 kr. végrehajtási és 7 frt 75 kr. emttali költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék (a letenyei kir. jbíró-Tig) területén fekvó Tót-Szt-Márton községi 87
sz. tjkvben A I. 1 — 13 som. 118 245, 379, 432, 566, 690, 949 1064, 1090, H67, 1163, 1464 és 1551 hrsz. ingatlanokból, ugyi 118. hrsz. ingatlanon épült 59 nép. sorsz. házból kiskorú Hederics Már. Kati és Istvánt illető fele tesz 1528 frt becsárban Tóth-Sient-Már^o község biró házánál 1894. évi SZep tember ho 13-ik napján d. e. írj órakor megtartandó nyilvános ár verésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kiten becsár.
Árverezni kívánók tartoznak « fecsár 10\'/0-át készpénzben vagj ővadékképes papírban a kiküldői! kezéhez letenni.
Kelt Letenyén, a kir. jbiróság mint.telekkönyvi hatóságnál 1894 évi május hó 22-ik napján.
NÜNKOVITS kir. alj. biró.
1491/tk. májns 16. 1894.
Árverési hirdetmény.
A letenyei kir. jbiróság mint te lekkönyvi hatóság közhirré teszi hogy Málics János ügyvéd letenyei lakosnak Nóvák Pál rátkai lakj; elleoi 14 frt 69 kr. tőke, ennél 1893. évi augusztus hó 19-tól járó 67, kamata, 8 frt 37 kr. per, 6 frl 30 kr. végrehajtás kérelmi s 5 frl 65 kr. ezuttali költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék (a letenyei kir. jbiróság) területén fekvó Rátki községi G46. sz. tjkvben A t 12/d hrsz. a. Nóvák Pál tulajdonául fel-vett ingatlan a rajta épült házzal együtt 218 frt, a rátkái 11 sz. tjkvben A f 252 hrsz. váltság köteles ingatlannak Nóvák illető 160 frtra becsült \'/. része, mégis a rátkai 555. sz. tjkvben A t 614 hrsz. váltság köteles ingatlannak ugyan Novák^Pált illető s 320 frtrj becsült \'/, része a rátkai község biró házánál 1894. évi szeptember hó 7-ik napján d. e. 10 órakor ! Málics János letenyei lakos felperesi i ügyvéd vagy helyettese közbejöttével \' megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fenaebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak t becsár lO\'/.-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt Letenyén, a kir. jbiróság mint telekköayvi hatóságnál 1894 évi május hó 22-ik napján.
NÜNKOVITS kir. alj. biró.
Birtok vétel.
Készpénzfizetés mellett két nenirsi ¦ birtok, kerestetik vételre egyik
120.000 frt,
400.000 frt
; értékben. Előnyös fekvés, csinos kastétT kívántatik Ajánlatok csak a tulajdnoo^ j tói fogadtatnak el s Patz Rirhanl j Béci, Wieden, Margarethenstrasse Nr, | 12: intézendök.
Szőlőojtványok és amerikai szólővesz-szók eladása.
A 30 holdnál nagyobb területű .Sándortelep Újvidéken" J. évi
november havában Riparia, Pertalis, SoloníS és Jacquer alanyokra készült 500 000 darab fásojtváfiyaibo! a tökéletesen dsszefo -rt példányokat jutányos, árak mellett eladásra bocsájlja.
Ez idén a legjobb bel- és külföldi bor- •• csemegeszőlő fajok bol 420 Jajnál több került ojtás alá és alólirott telep tu\'ajdonos kívánatra bővebb magyarázatokkal ellátott, részletes árjegyzékét a t. c:. érdeklődőknek ingyen és bérmentve szívesen átküldi.
A telep ZÖldejtásokkal t» szolgálitU, nemkülönben. — mini Oj tási czélokra. mint pedig iskoláztatásra alkalmas nmoríkti alanyokkal Hipária Sauvage. Portalis Solonis és a Rupestris különféle válfajaiból, — mint sima, mint pedig gyökeresveuzőkkel — nagyobb mennyiségekben. — végre a már hordképes ojtványokbél az Ojtogalyok is eladásra kerülnek. ADAMOViCH SÁNDOR
Cjvldek.
- XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1612/tk. május 26. 894.
Árverési hirdetmény
A letenyei kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi, hogy Málics János letenyei lakosnak Tóth Ilka oaróczi iákós elleni 9 frt 50 ki. tőke. ennek 1894. évi február 3 túl járó 6% kamata. 5 frt 37 kr. per. 4 frt 70 kr. vég rehajtis kérelmi 7 frt 65 kr. ezut-tali költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék (a letenyei kir. jbiróság) területén fekvő Marócz községi 5. sz. tjkvben. Á f 13 hrsz. a. egész ingatlan és az ezen levó 11 nép-sorszámu ház 160 frt, a msróczi 128. sz. tjkvben A t 14 hrsz. egész_ ingatlan 70 frt, a 28. hrsz, egész ingatlan fi frt. a 134. hrsz. egész ingatlan 70 frt, a 275. hrsz. vált- j ság köteles ingatlannak Tóth ilkát illető felerésze 374 frt, a maróczi 72. sz. tjkvben A t 198. hrsz. váltság köteles Tóth Ilka tulajdonát képező egész ingatlan 148 frt és a 200. hrsz. váltság köteles ugyanannak tulajdonául felvett 212 frtra becsült egész ingatlan és pedig a 1-3, 14, 28 és 134 hrsz ingatlanok az 1881. évi 60. t. cz. 156 a) és d) pontja értelmében a Maróczi község biró házánál 1894. évi szeptember hé 18 ik napján d. e. 10 órakor Malics János letenyei lakos felperesi, ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
A „Belvárosi bank és váltöüzlet"
HECHT SAMU
Budapest, Kossuth Lajos-uteza 13.
SORSJEGYEKÉT, arany- és ezüst pénzeketa hivatalos árfolyamlap szerint vesz ad.
ÉRTÉKPAPÍROKRA f-sekély kamat mellett kölcsönöz.
TŐZSDEI MEGBÍZÁSOKAT kötésenkint 300 frt
fedezet mellett elfogad. TÖRLESZTÉSI KÖLCSÖNT ad birtokokra.
I lii 50 kr. díjért sorsolási lapot küld
ígérvények minden húzáshoz kaphatók.
Belvánosi bank- és váltöüzlet
_HECHT SAMU.
oooooooooooooooooooooooooooo
1894 U=r;r>ZTÜS 25 én.
1B68-1H év óta Ismert
BEBGEE-FÉKE ORVOSI
KÁTRÁNY-SZAPPAN
orvosi tekintélyek által ajánlva Auszlriu-MagyarországbaL. Frauczia-orri/átí. Némt-tor^záe Hollandban. Schweicrbao, Rominban stb már tiz év ó\'a fényes sikerrel használtatik,
Wf^W mindennemű börkute^et, ~W|
mint színié az arczbör mindenféle tisztátlanaágai elien különösen a rflb, idült é< pikkely Bőmör ellen a kosz, a sömör repedvény, a fej és szakái ellen, a szep\'.ó, májfolt, úgynevezett rezes orr, a fagydag, a lábizzadás, a gyermekek valamennyi külső fej bet éhségei ellen. Kzeo kivül mtot a bort tisztiló mosdószer ajáoltatik.
Ara dirabonkint hasznalati utasítássát együtt 35 kr. A B\'ír^er féle kátrány szapp in 40"/t-a tömény fakátrácyt tartalmaz, felettébb goudosan van készítve k lényegesen kQlÖsböző a minden euyéb. a kereskedésekbeu előforduló kátrúny-szappaDoktól, szappan 35°Lj gliczerin anyagpt tartalmaz, finom illatszeres.
gyen- és egyéb ruhaíisztiló szer.
mert ezen
Csalások kikerülése végett
a gyógy-zertárakban világosan BERK EK-fele kátrány-szappan kérendő 8 ügyelni kell a söld csomagolásra.
Számos lUaaiBjal kiliiltuViell a fei aeaaetkiizi Liilliiisos Í883-ki
Kiryt-díili helyettes a bel- es külföld qtWre :
A. HELL a»éBif. TROPPÁÜ
Naay-Kánixsán Präger Bélán Belu*LajoHgyágy*zer>%Hxtiél
va\\a megbízások éa tudakozódások is küldendők
\'Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°/» át készpénzben vagy óvadékképes papirban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt Letecyén, a kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi június hó 8 napján.
NÜNKOVITS.
r
kir. alj biró.\'
Az én iolttisztitő szerem, melynek használata minden ruhaneműéi előnyös hatással bir, mindenki a férfi és női ruhákat önmaga gyönyörű tisztára, esetleg szónygeeket is olcsón, a folt visszamaradása nélkül kitisztíthatja és pedig izzadás, zsirfolt, tinta, kctcsükenőcs, aszfalt kátrány, máz,
általában minden foltot kivétel nélkül nyomtalanul eltüntet ezen szer használata.
Ezen szer különösen a t. cz. katonatiszt, tisztviselő, lelkész, magánzó, ugy egyleteknek különösen és legjobban ajánltatik.
P5T Egy palaczk ára 50 kr. ~w§
Utánvét mellett minden helyre legalább fél tnczat üveg íneg-küldetik.
WBÍSS LIPéT
egyenruha tisztítószer berendezése Buchauban,
Karlsbad mellett Csehországban.
OOIOOOOOOOÜOOOOOOOOOOOOOOOOO
SCHÜSTER IGN. JÓZSEF
z«ái- és iiriíár Fleisseilei
Eger mellett, Csehországban.
Egyetlen legjobb és legolcsóbb forrása a fuvó, vonó eszközöknek, czitera és hnrok sat. ¦ Konczert és Solohegedük, művész és solovonók. Legfinomabb fernammbnkkból. arany, ezüst és nj ezüsttel szerelve, kitüntetve a legelső érmekkel. Teplitzben 1884, Egerben 1892., Aussig-ban 1893., Chicagóban 1893; tulajdonosa a kiváló szolgálmányokért alapitott cs. kir. áliaméremnek.
A tiszta és hibátlan eszközökért a kővetkező jótállást nyújtom : A vételárt azonnal visszaadom, hogyha az nem a valódi. Legelőnyösebb forrása a hegedüvevőknek.
Képei* Árjegyzék kívánatra Ingyen én bérmentve ki\'Udetik.
MIS
igea-Jo hatassál •
Gyomot- és vesebajok, székrekedés,
fejfájás, szédülés, aranyér, végbél dugulás, _ ellen
nnak a 18 ér óta bires _ma!aczkai kárpáti egészségi labdacs (k" összeállítva a hirneves dr. K t api 1 utasítása folytán
Friedrich János gyógyszerésztől Malaczkán a Kárpátoknál
- w
Egy skatulya ára 2\'. kr., egy tekercs ara 6 dubnzza! 1 frt 5 , bérmentellen külde-méuyoél 5 krral a bélyegért több. Ha & labdacsok áráboz 20 kr. mellékeltetik és az egész usszeg postauLalványoo elküldetik, akkor a megrendelt mennyiség az összes 1 \\ birodalomba bérmentve küldetik
t-r_. I8Sk HAL.URATOK.
Tek. iryógysseré«z ort Az 6a nélkülöz- Tisttelt gyógyszerész nr \'
hetetlen labdacsaiból szíveskedjeo számomra Szíveskedjek 2 tekercs kárpáti egéizségi 4 tekercset küldeni, továbbá felkérem a Lek \'labdacsot postafordultával küldeni, mert gyógyszerész arat. Logy készlete legyen néiküiak oem tudok meglenni Gyomorba-oagy\' mértékben, mert egész korcsoportomat i jómban oly áldásos hatással voltak, hogy 1 akar-m látni ebből & megbecsülhetetlen \\ szívesen ajánlom ismerőseimnek Tisztelettel
szerből, hozzám több felől küldöttek lab\' dkvsokat s kértek a pártolásra, én vímza-kuldotiem. minthogy ezt a labdacsot a ieg-jol\'baak találtam s mindazok a kiknek eddigelé hoitam, dicsérettel halmoztuk el. Gyergyó-Szt-Imre. 1894 febrnár 2 Tisztelettel és kész szolgálattal Dr. HER BET H KÁROLY, járási kőrorvos.
Tekintetes Friedrieh János gyógyszerész urnák Malacskán.
Csak egynehány napja, bogy labdacsaiból egy skatulyái kaptam. Eddig nem hittem volna, hogy ezen labdacsoknak oiy csoda hatásuk tan.
Egyúttal pedig köszönetemet fejezem ki sógorom és sógornőm nevében, kiknek szintén juttattam belőlük.
Szíveskedjék tehát posta fordul óval minél hamarabb egy tekercset küldeni. Tisztelettel
ZomCor. 1894 febrnár 23-án. BCHLAGETTER FERÉNCZ k^resk. segéd
Tisztelt uram!
Két év ófá szenvedett ieleségem aranyérben és székrekedésben és hiába hasznait mindenféle orrosságot, csak mintán at on kárpáti egész.égi labdacsaiból egy tekercset fogyasztott, szűnt meg a baja. Efynt\'aJ fölkérem, acjTeskedjék egyik ismerősöm számára, egy tekercset küldeni. Tisztelettel
Xsupauje. 1894. febr. 22-éo.
Szobotist, 1891. febr 7 én
BADMGiRTNEB MIHÁLY sütő.
Tekintetűiéi gyógyszerész url Szíveskedjék kárpáti egészségi labdacsaiból 2 tekercsel küldeni, mert olyan jó.Jia-tással birn k, bogy minden más szert mellőzni lehet. .\' Tisztelettel Glogovácz, 1894. febrnár 22 én.
WOLF TAMÁS fodrász.
Tisztelt uram! Wínternicz a bécsi egyetem orrasí szaka ,| nak t^nár ura értesített, bogy igen jé vér-tisztitó labdacsai vannak
Szíveskedjék tehát labdacsaiból 2 tekercset postafordultával küldeni. Tisztelettel Bécs. 1894 mfcrcz. lén.
HORACE DE MAYER.
Tisztelt gyógyszerész ur!
Szíveskedjék újból nyolcz mM értékű kárpáti egészszségi labdacsot szimomra kül deni. Minthogy oly kitüofiek és rendeltetésüknek megfelrln«k. már az előbb rendelteket mind eladtam.
Ha ezeket is eladtam, njból fogok rendelői. Fogadja egyelőre köszönetemet, minthogy feleségemnek is igen jót tettek.
Tisztelettel
Eoksnd, (Orosz-Ázsia) 1894. jan. 2S-án.
TÓTH \'REINHARDT gépész, j
WILDE E gyógyszerész
KÖRKE MENCZÉK
legjobb rendszer szerint valamint téglagyárak, chamottegyárak, agyagcsögyárak, ho-rony-íedélcserép gyárak, cement gyárak, gypszgyárak teljes berendezését, épogy egyes gépeket szállít
JÄGER LAJOS, KÖLN
Ehrenfoldt téglagyár magyarországi vezerügynöksége i
GEDEX3N ÉS KONT mi;rn!lkIik ¦*r"*kl ir<,daJa BCDAPESTES, Tácsl-kSnt 68,
Körkemenczék szabadalmazott szántó berendezéssel vannak ellátva. Legcsekélyebb tüzelőanyag fogyasztás. Csekély épitési költségek. Igen egyszerű kezelés. Évi 300ezer darab tégla gyártásán ál már igen jövedelmező. .
SZT.-MARGITSZIGETI!
UDITOVIZ
LEGKIVÁLÓBB ÉS LEGEGÉSZSÉGESEBB] ásványos savanyúvíz.
KitüDÖ eredménynyel has7itáltatik: gyomir- és bélb^jokuíl, gardt , géfi[e-. (üdo és hó lyagbu rútnál.
Kaphaió a legtöbb kereskerié\'ben és vendégiőben. . ;_
Keil Alajos-féle j
Padlózat-fénymáz
(Glasur)
legkttüoÖbb raázoló-szer puha padló száméra. 1 nagy ptlaczk ára frt 1.35 kr-1 kis palaczk ára 68 kr.
Viaszk-kcnőcs I Arany-fénymáz
legjobb és legegyszerűbb beeresztő szer képkeretek stb benranyozáíára. — kemény padló számára 1 köcsög ára 60 kr. 1 Egy kis palaczk ára 20 kr. Mindenkor kapható:
Fesselhofer Józsefnél N.-Kanizsán
Christoph Ferenc SZOBAPALLÓ-FÉNYLAKK
l«*.\'tairi uni. tory & taobik • misoli* slait 1 hui^tltsttu IU4Í. i kellemetlen iu( < • > Uuti, ¦¦ ntj*Ai*.
bn|> »t oUjf«lttt>ek it stolaJukkoU ujatja. flkerűItetlk Em\'.::-t: a ba«»ailat» «Ivan egyiKrO. bop itikt 11(1 rítukíi. a nixolut. x patló b«Í»»« UtxJKJ*! (el(ór01hou>. anilkol, *o<r •Ivcnueé Koyet. Km kstl knlünWiwnu.
i sniaaxett izobapalló - fénymait. a
aarK*sbU-nal • ¦ ttllr*" B""\'h - msl; akár eaak u olaj
rnuík r.J, b* a pallót > «trottai fcayt 1« aU Barn nfjuinl .lV»:::.t ¦: i. ¦ r*fi TSST u) psl\'úra 1-ljMfn hrtbú n.inn. fu]»!. korabW BUioUat *tb, van
tiszta fénymás (szinezeUen)
uj pallökrs r\' psrkrtrr. m»lj enpu ¦ ; i : >.;...-.. párkaira i «:*Jfeatéki>ol mar bsmaioli ojf «zen •>ssllókra vsió. - Csak (royt aJ. bob«lfur»» orai Odi cl a fsauitril.
Poslsrsöusa. kürSIbelül SS aétyttotmu. (k*tktfta>ns-fjaisn szobára t.iIóí i frt. » kr., rsfy t\'|, Bairka,
A közvetlen mrsT?Qd>lr*ek mlndan nmilun. akol r-i tarák VSnBak. Ide kflldrndok. ltintsmá»ls*ok sa proap aktoaok IsOM ét bérmeM** ktlldotoak A b*«aatrióaaaJ imft VB ritrita, s césTS • a I7»rt JsSTrs. ttlvel sst S lobb Bilot ISSO fvf letezö jiartaan jt mkfrlt ut»nomké< himliH^k. • aokkaJ ] fiititi, ¦ a ccluk. nato f>..-. aisisóc-
bsn boiEák torzai omos.
Christoph Ferenc,
i Taiésl ranniió -linliB iiitilíiéis n irrKIll nini», Praga. K. Berlin.
Zürich.
•Kanizsa; HEU és
KLEIN.
XXXffi. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894. AUGUSZTUS 25 én
Újszülött
lyermekekr
fS - M
\' kik asyjok által éppen éem, T«gv ctak tökéletlenül lettnek szoptatva, a H. Nwtlé-féle cyermekllszt használata folytán okszerű módon tilnevelhe-c5k. Mintaadásról, nemkülönben röpiratokat, rgclreVbcn a készitésmód s a kontinens legelső szaktekintélyeinek, menházak és gyermekkórházak számtalan bizonyitvány*. foglaltatik —
kívánatra ingjen l;ü!d a központi raktár: F\'. BEBLTaK (., NKíLKRliASSK ». I.
Hfin táfoNk ffjenrkljpiiszl % kíajciár-HíBri Kesilé-ffle ¦csieryirrs tej i>íi .raimr-BBRLYAK,
BECS I.. NaULBRÍJASSE 1. Raktár minden gyorstárban és íüszerkeres-kédesben
? ?
e I
o
a
« Q
. a \\ a a
IKSZÁD
gyógytürdő Szatmármegyében.
aí egoy i t ás: május 15 - én.
^Ezeu égrénjes," konyba«ós savanyúvíz I kitűnő batásu heyetiy •¦s rJJ t gyomor és : eiiiLrLíban á légzőszerve* hurutos I btatalataibti,, mij- vs epe fitjckban. j ve«e: és s hÓgytaslyig bctejrségeibeu Bzeo évben nagy átalakulások tórt\'-n-te.k. ngy a. fürdő szépészeti, mint gyógy-berendezését illetőleg. L A fürdőben Ivé , n-ác ét belégze I p\'jjgj\'uóii alkalmaztat ik~ Savó kúra. Hi-¦Viiegvizcyógyintézet Zuhanyok a betegek szórakoztatásáról kellőleg van gondos-| kod...
KitílaS élelmezésről ez évadban, vs-lasint a jövőben is «z által lett gon-! doskodva, hogy szerződtette a budapesti Patuoiia naiioda físzakáesát. Lukáts Feresoz urat. kinek országos jó hírneve minden tekintetben nemcsak biztosítékot nytijt. banetn a legmagasabb igényeknek i* képes les» megfelelni;
Vasúti -állomás Sziny ér-Váralja és Téctő, ho! alkalmas kocsik kaphatók, I bármely állomási o! 2*/, óra alatt el lehet érni a fürdőt. HpIj ben fürdöorvos és posta.
bikszádi gyógyvíz országos fóraktára Édfltkaty L. cs és kir. és szerb királyi advari szailitóna: V ker Erzaé-bettér 8. szára alatt vta. ahol az mindig egészen triss töltésben b.-8/erezhelc.
Gyógy furdó-ígazgatÓMag.
MOLL SEIDLITZ POR
¦ ¦> 1
Csak akkor valódiad, ha. mindegyik dobos Moll A. védjegyet ea
. . aláírását tünteti fel. A Moll LM S.ldlltzpar.lt tartó, jyóityhatisa a legnakaesabt. «•¦«¦- " *\'[ tsstbá.t.l.ak, gjo^oriorc. M w»norhéT, rogzítt arikrakttles L.
t.l.li>. araavér es a leglrtllr.obózóbb .« b!t«g.«.ek ellen, e iák.* „„
ti^ed.k óta iindii! nagyobb elterjedést osmit. - Ara egy lep.ectetelt ereoeu o. bezaak I írt •. 8.
Ham isitá sok törvényileg fenyíttetnek.
MOLL FELE FRANCIÁI
BORSZESZ ES SO
Taak alrknr vslrirfi bá mindegyik dveg MOLL A. védjegyét tünteti fel és
czlabortzetz ét só nevezetesen mint fájdalamcstllapttfi bedÖrtzöjeti szer köszvény, csuz és a-meghűlés egyei következményeinél legísmeretesebh népszer. — Egy óio-zott eredslf üveg ara 90 krajczár. .__
Moll Salicyl szájvize.
-~ , (Föalkatrésze: fiizolysavas szikje.)
O | A niinilentia i szájlisztitalfiiil kittöiiösen íoatos bármely kom gyermekek, mint fel
Q nőttek számára; mert e szájvíz a fngak további épségét biztosítja s egyszersmmí
61 óvszer toglájás ellen — Egy Mail A védjegyévé ellátót! üveg ára : 60 krajciár
ad
(691) Füsjr I ki lll és: I
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, 1
líécs: I., Tuchlaubeo 9. sz. ^ Vidéki negreadelések naponta pasaatánvét atellett teljesittetnak
A raktárukban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és
A ki laka át férgektől tisztán tartani akafja. ne használjoi mást. mini a sok éven ismert Tlrgr»m készítményeket és pedig TIRGRAM-TINKTURA poloskákéi azok petéinek Kyökeres kiirlátára, palaczkokban 20, 40 és 00 kr. \'/a "t« 1 frt 30 kr.. 1 literes palaczkkal 2 frt 50 kr. Tirgram-por mindeo féreg ellen 15—30 kr. dobozokban, úgymint 2 frt és 4 frt dobozokban. Különlegességek svábok és muszka, ugy mint molyok ellen 40 kr. és 2_frtos csomagokban. Tírgram exeite. méreg-telt-n szer patkányok és egerek elpusztítására, ára dobozban 50 kr és 1 frt. Kapható Nagy Kanizsán FESSELHOFFER JÓZSEF, MARTON és HUBER, NEÜ és KLEIN uruknál. Kis-Kanizsao: STERN .GYULA urnái.
védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf és Fia.
aabäoQoaoDoaoooQaojotJoaaaaoaooaoDDaDDQOOt
(ij\'ümöíos-értékesitésre. fy.
Sajtók gyümölcs cs bor-préselésre
legújabb, kitönö szerkezettel. Eredeti gyártmányok folytonosan működő kettős Lyomószerke-zettel és nyomásszabályozóval.
A leirnacjohb tuunkaképesség 20 dzúzalekkal na-cjobb íuint minden egyéb sajtónál.
GytaiBles- és sraílő-ztxSls..
Szöllö-gereblyézők (Bogy\'ófejtó-gépe\'K). Teljes szüretelő berendezések,
állók és szállíthatók.
Gyümölcslésajtóa-?1 bogyómalmok gyümölcslé készitésére
Aszaló-készülekek gyümölcs és vetemény számára. Legújabb Önműködő szab szó övesszö- és növénypermetezó .Syphonia "
E gépeket különlegesség gyanánt gvártják
MAYFARTH PH. És T
SA.
ca. és kir. kizár, szab
gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gözhámor
Béos, II.. TabOrsUsse 76. k».
Áijegyzékek és bizonyitványnk elismeríj Ingyen. — KépvlHelők felvétetnek
BV~ Utánzásoktól óvakodjunk. *W
\\EIIH\\\\ TEST VEREK
aradi szeszgjárl hizlaló Istállói hiti HT li utiis/aiiliill "W
természetes istálló-trágya
(magyar guanó)
darabokban, zúzott vagy őrölt állapotban. A legrégibb én legbiztosabb batásu trágya-auyag. Béltartalomra nézve kezesség elvállalása mellett niioden meny-Dyiségbeu kapható
iNEIMAiX TESTVÉREK
czegnél
szesz- és sajtolt élesztő-gyárak, szeszfinomito ée gözmaiom
ARADON7.
Megbízásokat elfogad a BMá0yar Mezőgazdák Szövetkezete\'\' ik Budapesten, Alkottnány-ulexa 31. szám.
Csak akkor valódi, ha az aranynyal fényezett szelencze ¦ fenti védjegyet vörös mezőben hordja
A valódi mosható
Padlózat-fénymáz
a legjobb és legolcsóbb eszköz a kőrakás (Parquett), puhafa, vagy fénymázol: padlózat beeresztésére. Azonnal megszárad, és kefélés nélkül tükörtiszta, állandó fényt kölcsönöz. Kapható siiotelen, viiágossárga. sárga, sótéuárga, vörös ét dióbarna színben. Kgy szelencte ára 45, 85 és 1 trt CO kr.
Szab. Tánczterem fecskendő máz
a legolcsóbb és legczéltzerübb fényező ét simító eszköz minden táuczhelyiség padlózata st-ámara. Kilója I forint 30 kr.
den táuczhelyiség padi
Szab. FőlkerélÖ-niáas.
Tetemesen m«xköDnyití a fölkefálést és az ez állal megkefélt talajt a nedvesség és por ellen ellenálló képessé teszi Fehér ; és sárga spinben darab szám ?0 kr Árjegyzéket díjmentesen küld \'f\'
SCHKEIDER & COMP.t
BÉCS, ÍI2., Hoiidstharmerstr. 111.. 1. Hérreagasite 10. [
Kapható : Fesselhofer József, Marton és Huber, Néu és Klein, \' Koseufeld Adolf -t fia uraknál X.-Kanizsán és Kálmán J , Zieg- -ler A. Komárom; Uabinszkj Adolf. Jan Ferenci Zála-Egerszegen, —valamint nagyobb fűszer,-festőként kereskedésben és drogueriákban.
Ctak akkor -aJódi ha minden darab
védjegyet viteli
A „ZALil KÖZLÖNY\'-rc szóló előfizetések és hirdetések a lab szerkesztő s kiadója: BAT0RFI LAJOS nevére küldendő \\i»gj-Kanízsára.
Főraktár: Budapest, 1894. aüausztus 1-till saját házban % Váezi-körút 57lsz.
KUHNEEDE
gazdasági gépgyár Mosonban, (alakult 1856-ban)
ajánlja általánosan kedvelt, egyszerűségében felilmulnatlan s több mint 14.000 példányban elterjedt
HUNGÁRIA DRILL és JUBILEUM DRILL
sorvetögépeil leszállított árakon.
Hegyes, hullámos terül etr a „M OSON1 DRILL" Seg u íabb. legegyszertibls sorvetőt.
Sack-féle ekék. két és többvasú ekék. Laacke-féle szántófolílboronák 12-féle nagyságban.
Laacke-féle kedvelt rétbaronák. Rosták, Konkoljfozók, KitOnc szeíeli aagíár-rosta (33 Itt),
munkaképesség,
VEHTZKY-félo
FÜLLE-ZTÖK. Szecska-esrepatagok
stb.
Árjegyzékek bérmentve.
Főraktár: BUDAPEST, 1894. augusztus 1-tól saját ház VL,Vícti-k6ri.t57" \'Jkm
II
p^,^— .j^p^p— ^p^,^,— ^^^^ ~ aV
GYÓGYFORRÁS,
„MAGYAR SELTERS
Vegyelemezve a bodapesli m. kir. egyetemen. Szerencsés Tegyi Öaszetétele. kevés szabad, de gazdag, félig kötdtt szénsavtartalma kiváló hatásának bizonyult, különösen tBdöbántaErnaknái, a bol a szabad szénsav csekélyebb jetenléte megóvja a beteget a káros, sőt veszedelmes izgatástól, ellenben a félig kö;öU szénsav gazdagsága a gyógybaLásd alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felvételét eszközli. Ezen tulajdonságának köszönheti a Margil-forrás azon kiváló előnyét is, hogy a hol szabad szénsavlarlalom-ban erósebb ásványvizek, mint a seitersi, gleicherbergi, tödobajokban, külöuósen tütJövene-aeknél már nem alkalmazhatók, a Margitforrás itt is a legjobb hatás mellett folyton baszudltatik.
A tüdőbetegek klimatikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Görbersdorfban a lotargit-viz oUhoBOasá vált — Orvosi tekintélyeink Budapesten : dr. Korányi, dr. Gebhardt, dr. Narrsttil. dr. Poor, dr. Kétly. dr. Baxbás • Bécsben: dr. Bambergor, dr. Duschek, stb. a legjobb eredménj-nyel alkalmazzak a légzö-, emésztő- ée húgyszervek általános hurntoa bántál mainál
JMint ivóvize
praaerrativ gyógyszernél; bizonynlt a ltOl©3i?4^ro«flbetegedé« ellen,
borral használva a legegészségesebb ital!
Kizárólagos főraktár
Edeskuty L.
e* k. e» ¦• pri. mi í Asvaaj » II.-
•iam»*u*i.
ügyszintén kapható mindsn gyógyszertárban, füszerkeresiedésben «• vendé?!»kben.
Nyomatott Ifj. Waidits Jóssef könyvnyomdájibao N^-KabímAii.
—------«m