Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
11.16 MB
2010-02-19 10:28:29
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1407
4578
Zalai Közlöny 1913. 017-023. szám március

Zalai Közlöny
Megjelenik hétfőn és csütörtökön
52. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

NAGYKANIZSA I913 MÁRCIUS 3
53-1K ÉVFOLYAM 18 SZÁM
CSÜTÖRTÖK
ZALAI KÖZLÖNY
Migjilinlk hitlón él oülArtSkön.
6lön«,l*.i árak: Ívre 10 korona, íilévie 6 korona,
Ncgye«lé»ie 2 korona 60 011. — Egyaa »im ára 10 flll.
Kclelót zarkesstű :
SZELE ELEMÉR
Kőszerkesztő Szírkoiztóiig it kiadóhivatal Diák-tir 1
KEMÉNY LÁSZLÓ Tala\'op;lll. - HlrdaUtak dljaiabáa asarlnt.
Iparvédelem és iparpártolás.
A múltkor vásárló kedvemben vo\'tarn; ei annyit jelent, hogy több üzletet végigjártam s nem állapodtam meg a legelsőnél. Itl boltjárás közben jutottam a gondolatra, begy mint az iparvédő liga tagja magyar árut vásárolok. Bemegyek az egyik üzletbe, kerek kalapot. A kereskedő előhozott egy raktárra valót, végigturkáltam valamennyit a nem találtam köztük egyetlen-egy magyar márkás kalapot sem. Volt ott angol, francia, amerikai, német kalap (tán még ohinui is) csak magyar nem. Persze a kalapok közül egyik sem tetszett az én kereskedőm élénk bosszúságára Hát uraságod tulajdonképpen milyen kalapot is paranosol? kérdi ingerülten. Magyart, mondom neki. Ilyennel sajnos naui szolgálhatok, nem tartom rakiáron. S miért nem, ha szabad kérdenem? Azért uram, mert senkinek sem kell a magyar gyártmány és » év óta talán ön az első, aki kifejezetien magyar gyártmányt akar.
Stopp I Végre egy (lzlet ahol a magyar
védőegyesület táblája ki van rakva (ami annyit jelent, hogy itt magyar árut lehet kapni.) Nyomban bemegyek a keztyüt, harisnyát kérek. Nagy ravaszul rávágom. Ez magyar gyártmány I Oh kérem — siet annyi alázatossággal helyreütni a dolgot a kereskedő — ez a legfinomabb frauoia harisnya, amivel csak szolgálhatok; a keztyüt meg Genfből hozatom, tíát magyart tart e raktáron? Van kérem, de ezt nem ajánlhatom. Hogyan? — kérdem — hiszen ön kirakta a magyar védő egyesület tábláját ? Az kérem még a koalioió idején volt, amikor mindenki kirakta.
így ment ez kérem másutt is, végre meguntam a boltjárást s szomorú tapasztalataimról, ugy nyílik alkalmam beszámolni Bizony elszomorító dolog, hogy mi annyira közömbösek vagyunk minden társadalmi mozgalommal szemben. Nálunk minden bolond ideának akad követője addig, amíg az újság ingorével hat, de a legpraktikusabb eszmék is elvesztik halásukat, ha egypár évi múltra tekintenek.
Sok pesti üzleten ékeskedik a felírási englisch spoken — s ha idegen bemegy, akkor kisül, hogy az angolul beszélő ur beteg és nincs az üzletben. így vagyunk a védőegyesület tábláival is. Sok kereskedő kirakja, mert, ha kint lóg nem árt s esetleg mindig akad valaki, akinek az ilyesmi imponál. Már az is furosa dolog, hogy Magyarországon az üzletekre azt kell kirakni, hogy itt magyar áru kapható; — de még különösebb, hogy azon a pár helyen is, ahol kirakják a táblát, — nem kap az ember magyar árut. Hiszen sok furosaságot lát az ember, de ilyen kuriosumot ritkán.
Kit okoljunk most már? azt a szegény kereskedőt, aki megrakja magát magyar portékával s azután az egész mennyiség a nyakán marad I Ezeknél a kereskedés exis-tenoiális kérdés s azt árulnak, amit a közönség kér. Dehát nekünk nem kell a mi termékünk, mert rossz és drága. Nem kellenek a mi fürdőink, mert nem divatosak és drágák. Semmi sem kell, ami a mienk, mert százados megrögzött belénkneveltsóg okozta.
Megbocsátás.
Irta: Sándor P.
Fehér zsalugáteres, csinos fslusi ház volt a Nagyságig 7,Artori Ákoa uré. Nagy hosszú nyárfa zizegett, susogóit az állatidban bezárt ablakok elölt Csalt uélia-uéba hallalszolt ki a zárt zsalugáterek közöl zongora Itat.g. De al is húsau, keservesen hangzott. Illett a nyárfák rejtelmes susogásnhoz.
Zádori nagyságos nr szokott ilyenkor zongoráim. De nem birta soká a zongora bangiát a más mán nézett. Legjobban szereteti kis fiával foglalkozni, belezette a kertbe, otí sétálgatott, játszadozott Tele ■S ez ig_y ment öl esztendőn keresztül
Egyszer séta közben megkérdezte a kis Zádori:
— Apa, nekem miért nincs anyácskám, ugy "\'int Nyári Pistinek?
— Volt kedv„s fiacskám, ito elment. Ne félj, Mein sokára visszajön.
Zádori egy forró köunyesepett érzett kezefejéu. — Megértette, hisz szive beszélt. Még most is szerette azt a gyönyörű asszonyt. Leüli egy árnyékos PHdia s azután biába feszegette az előtörő lelki bau Kot, hiába akarta gondolatait másfelé terelni, a mull tlevauedett meg elölte, t) valami belső hang már tízszer. . húszszor... százszor elmesélte neki azl. amit most negyedszer hangossbban, erősebben, hevesebben kezdett beszélni . . . Magának mesélt:
— Emlékszel? Rég elúszott a neme-i birtok s Manda már szegényeu született. Egy piszkos bérházban nevelkedett ; olt, ahol sz élet haiótöröltjei huzódlak meg hárman, négyen egy szobában. Mind-
egyiknek volt valami külöuös foglalkozása, amit régi jó napjaiban lanult. Magdának ia volt foglalkozása. Mikor nagyobb lett, auyja gitárt vett neki s midőn megtankolta, elküldte vele pénz\', keresni a korcsmákba.
Nagyon szép nő volt Mafrda; haja éj fekete, szeme tüzes, szája piros volt, m ut a bibor. 8 mikor a gitár mellett éuekelni kezdett, a bibor piros ajkak közül elővillant a gyöuyőrü, fehér logsor. Bubája kopott, foszladozó volt s fedetlenül hagyta gömbölyű márványszinü karjait. áuy|a minden lépésére figyelt s igy nem bukhatott el az alias körben.
Emlékszel ra t Te éppen arra utaztál s midőn a városi megtekintetted, az utcán találkoztál vele. Ó jótevőt látott benned s elkezdett énekelni a gitár hangjai mellett. Szépen . . . andalítóan ... A haug megremegtette lelked búrjait s ilég volt egy pillanat. hogy megszeressed a gyönyört! leányt. Vesze dolmenen megszeretted. Oda rohantál hozzá, megfogtad a kezét, hivtad a kérted, hogy |Ojjöu veled. Megígérted neki, hogy feleségeddé teszed, hogy gyöuyörü szobákban fog lakni s dúsan terilett asztalnál fog étkezni. Magda b,deuéxett a te KZereliuea szemeidbe a ő is szerelmes lett. Ment veled, nem tudva hová. Elhoztad ide, de csak kevés ideig lehetett boldog molb\'tled. meri te féltékenykedtél s elűzted a háztól, pedig szereltétek egymást
Ilyenkor Zártor lelke háborgott s nem tudta mitévő legyen. Képzettnek bálteréből néha egy hu szártiazt daliás alskja emelkedett fel Ez bántotta Azl hitte. — ez tette boldogtalanná. De caak pillanatig gondolta ezt, mert azonual érezte, hogy téve-
dett. Akkor is hirleleu fellobbatiásában cselekedett ugy. Hisz emlékszik rá, csak az ablaknál látta őket beszélgetni.
Ods bivla ilyenkor fiacskáját s csókolta . . . csókolta . . . szenvedélyesen. Ugy vélte, hogy anyját engeszteli ki, ba Bál szereti. De egy gondolat tovább, ia zaklatta. Tulajdonképpen mit tegyen?
Ilyenkor igy szokott magának felelni:
Kuss e csendes fészekből, menj az iamerősök közül messze . . Menj, fuss a narancsok hazájába, ahol örök a tavasz e szép kék az ég s a bol a tenger hűs szele simogatta forró, tüzes homlokodat. *
Egy nap parancsot kaplak a szolgák, hogy csomagoljanak. Zádori útra készült. Nagy erővel ragadta meg a vágy, hogy utazzék .. . messze-messze hogy elvigye fiacskáját s megmutassa néki a világot annak szépségeit s csúfságait.. .
.. . Egy nyüzsgő, zajongó városban kiszálltak. Megfogta Zádori gyermeke kezét s igy sétálgatlak, oézegettek. Nagyon élénk, élelmea volt a piac. A falusiak miud behozták terményeiket; a bódékban olcsó portékákat árulgatlak a kiáltozták áraikat. Amott egy gondolat olvasó ellelte bámulatba a körülállókat; uein messze egy zsonglőr gyönyörködtette mutatványaival a nézőket.
Mindez nem érdekelte már Zádorlt. Az ő nyugalomhoz szokolt lelkét bántotta az a vásári zai, azért valami mást. .. valami megnyugtató helyet keresett.
Amint elhagyták a teret a zaj megszűnt a csak zsoogásszerüeu hallatszolt az össze-viaaza kiabá-
»
ZALAI lOUÖN I
MAHOIÜS 3.
hogy uiindig a majmolásra rendezkedtünk ke és soha sem arra, hogy minket is utánozzanak.
Állandóan a rosz gazdasági és pénzviszonyokról hall ez ember, beszélnek ipari vállalataink csódjéról. Ennek okát nem lehet a balkán háborúra kenni, sem a kartelekre, egyedül az indolenoiában van a hiba. hogy a termeléssel nem áll arányban a fogyasztás. A magyar gyáros hiába produkál, hn nincs piaca, ahol termékért elhelyezze. Mennyit panaszkodnak a magyar gyárosok utazói, hogy a kereskedők milyou nehezen mennek bele nugyobb üzletekbe, mert neui kelendó a magyar cikk. Sok gyáros angol, franoia márka alat: hozza forgalomban gyártmányait, mert máskülönben nem tudna túladni rajtuk. Ez szemfényvesztés, de ugylát-szik nekünk ez kell.
A hazai ipar védelme elsőrendű eminens nemzeti érdek s annak pártolása társadalmi és hazafias kötelesség. Ilyen nagy kereskedői központban, mint Nagykanizsa, állandóan napirenden kellene tartani ezt a kérdést s nem volna szabad beugratni a kereskedőket, hogy magyar cikket tartsanak csak azért, hogy senki se vegyen. Igen is követeljük a magyar árut, de rendeljünk is. Ipari fejlettségünk áll már azon a fokon, hogy kiállja a külföldi termékekkel a versenyt, sót egyben másban bizvást jobba;, produkálnak a külföldnél.
A magyar áru megbizhalatlanságáról. rossz minóségéról szóló panaszok csak irá-
lók fulsérló zene-bonája. Kgy utca barkón befordul tak. Hatalma* kéttornyú templom tárult eléjttk. Sziute önkénytelenül a bejáró felé irányította lépteit Zádori: valami huita, vonta oda be. Nem a kíváncsiság nem az orgona zenéje, nem a képek látAsa. Kern a btilua megtekintése és nem a Itatok ösazbailgialos elrendezésének vizsgálgatása bivta, Csalogatta Valami mia, valami leirbatallan érzés, A b.,|áratlioz lópceó-zet vezeteti lel.
Fellépkedtek rajta az apa. meg a gyermek.
Amint a lópesózet utolsó fokára értek, a túlsó oldalon egy uól láttak leljönni. Foszladozó kendőcske takarta vállail t egész magjelenesén látszott, liogy szenved. Szembe kerüllek egymással. A uó felvetette bágyadt szemeit a meglepetve tekiulelt a less úrra ós gyermekére Hirtelen homlokához kapott, mintha mély álomból ébredt volua fel s felkiáltott:
\\kos. Ákos I A gyermekem!
Oda ugrott, hogy gyermekét megcsókolja. De Zádott elrántotta elóle a fiul Felébredt régi haragja Magda ellen; *iierl ó volt az asszony I A szerencsétlen asszony meg olt vonaglott elótle s kérve könyörgött.
— Hocaáaa . bocsáss még, Akos . . . Lelkemre mondom nem vételiem ellened, csak egyszer. Akkor ia gondolatban bántottalak meg. Többször nem.- Ks-kttszöm. Egyszer! (le én már százszor . ezerszer megbűnhődtem a hibáért. Bocsáss meg!
Engedd gyermekemet megcsókolni!
Zádori tétovázva állott a könyörgó uó elóll .
A templomból balk orgonaszó hangzott ki Kstebe jutott valami régi emlék. Azután a tílhibáitó Magdolna . . . s a saját bQue. Odafordult a gyerekhez.
— Menj kit, fiam, csókold tueg anyádat
zisok azok számára, kik a magyar cikket csak azért nem veszik, mert magyar. Ki fogja megteremteni a magyar ipart, ha nem az intelligens magyar vásárló közönség?
Drágább lesz a piac.
A Balkán félszigeten most végbemenő háború nemcsak pillanatnyi pénzleszültséget okoz .Magyarországon, hanem év.k ho.-szu soráu fogjuk gazdasági hatását is éretni. A Balkán álla-nok teriitoriália elhelyezkedését. ipiri és mezőgazdasági felleudülését 1 s ennek következtében a Balkánpiacok elvesztését teljes Ügyelem nélkül hagyiuk, csak arra terjeszkedünk ki, a mi momentán fenyeget és a mi leginkább gazdasszonyainkat érdekli
Ez az élelmi piac várható és Ütemes megdrágulása. Tudvalevőleg SO.nnO bolgár jöit be rendszerint ebben az időtájbau mikor e sorok napvilágot látnak M agyaroi sí ágba. i kik a városok és falvak végén felállították egysterü vizemelő páter noszterai-kat és túrták, kapálták öntözték a földet. Hihetetlen, hogy iparkodásuk uyomán. micsoda gazdag termés lelt zöldségben, paradicsomban, káposztában, retekben, paprikában, hagymában A bolgár ember uein tekiutett föl soha esőért az égre, neki akármilyen száraz nyár volt, — gyönyörüeu diszlett a telepe, mert folytonosan öntözi*, vízzel elárasztotta és a fe lülről lesütő napfény csodaszerüen nevelte az ö piaci áruit. Az ember a piacon pedig álmélkodott; mikor négy fillérért hét nyolc paprikát olykor kétannyit is, meg temérdek zöldséget lehetett kapni. Mikor a magyar embert a bolgár kouyhakertészkedéare lelkesítettük, mosolyogva jegyezte mog: .Minek pepecseljek vele. mikor a feleségem egy-két fillérért a bolgároktól annyit vehet belőle, hogy egy egész hétre elég."
É* tkízzá az a csodálaton, hogy a bolgárok oky hold fold árendájában horribilis pénzeket fizettek Többnyire négyszeresét is kurrens bérleti árnak. És mégis boldogultak I De hogy boldogultak I Nomina suut odiosa Azért nem uevezzük meg annak a budai bolgárnak a nevét, aki egyszerű bolgár kertész létére ötmillió korona kölcsönt ajánlott töl a bolgár kormánynak, mikor a török bolgár háború most kiütött.
Tehát bolgár kertészkedés nem olyan apró. félválról elintézhető dolog. Azt hisszük, mlndeu esztendőben jó sok milliói vittek haza harisnya-wett-heirajQkbeu a bolgárok.
De luoxt nem erről vau szó. Most arról van szó, hogy ez a szorgalmas ipaikodó külföldi igeu gyér számban )Ön vissza. A mi egyenesei! azt jelenti, hogy piacainkon, tehát Nagykaoizsán is, mint tömegáru az ugorka, paprika, zöldség, *alátu, káposzta — uagy részben hiányozui fog. A kereslet nagy lesz, a kínálat kevés, ez pedig kellemetleu áremelő hatással lesz
Az bizonyos, hogy ha gazdasszonyaiukuak a kouyhapénz eddig kevés volt. ezután még kevesebb lesz. Budapest határában már ebben az idóbeu itt voltak a bolgárok, talajt előkészíteni, palántát nevelni, most részben elhullottak a csatamezőn, részben még táborban vannak, nagyban és egészben pedig végképpen otthon maradnak, mert a bolgár kormány a meghódított löldöu fogja a maga polgárait letelepíteni És a milyen hazafias a bolgár, hogy a háború proklamáhUakor ezrével ment haza tőlünk és ezrével jött vissza Amerikából, ez a hazáját szerető laj örökre bucsut mond hazánknak, melynek zöldségpiacait uralta.
Ügyelőre pedig kevés reméuyünk van, hogy a mi magyar uépünk be fog rendezkedni kouyha-
kertészetre. Sok idő fog addig eltelui, amíg a mi népünk a kertészkedés pepecselő munkáját megszokta Amilyen virtussal és könnyedén vágja a rendet és rakja a buza keresztet asztagba, éppen olyan imniel-áramai foglalatoskodik a kerti kapával ét> locsolóval Oe ue essünk kétségbe. Osak átmeneti [baj mutatko tik és bitzunk benne, hogy két nagy léuyező szükség és haszon meg fogják változtni a nép kedvét és hangulatát Sokat várunk a földmivelésügvi miniszter kon> liskertészeii m ntatelepeitól. 8okat várunk attól az iutózméuytól, mely Nagytétényben száz magyar mezőgazdasági munkást oktat ki gyakorlatilag a kouy. hakertészetre. tíz a száz munkás már a jövő évb.-n száz városban rendezi be bolgár telepét, s igy ha minden esztendóbeu száz munkást képzetnek ki, igy egy pár eszteudő múlva mégis csuk lesz elég konyhakerti telepünk, mely a különben egyre növekedő szükségletet elfogja látni.
Sovány vigasztalás azoubun mára és a legközelebbi esztendőkre Az bizouyos, hogy n bolgárok elmaradása piacunk megdrágulását fogja előidézni. Éppen azon a tájon kezd szorítani a csizma, ahol már úgyis nagyon kellemetlenül éreztük a szorítást Mind|árt gondoltuk, hogy a drágaaág csak lokozódui fog, mikor hallottunk a drágaságot megszüntetni akaró ankettekról Még ezek a szófia beszédek min. deuütt csak a kérdés elmórgesitésére voltak alkalma, sak. Azt a férfiút szeretnők már a gáton láini. aki cselekedetekkel akarja a piaci drágaságot megszüntetni, nem pedig ankettekkel. Ki az a uagy ember ? Ki az a bátor ember? Hadd nézzünk a szemébe! És hudd vegyük le előtte a kalapo
HÍREK.
Vén folyosókon.
Tárva az ódon, vén folyosókat, Nap sohse járta hús folyosókat. . Ártiysuhanások halk nesze száll.
Halk nesze száll.
Nagy szomorúan jönnek az árnyak, Ósditaláros, reszketeg árnyak, Sírszagú árnyak .. . Jajj beh sokan!
Jajj beh sokan!
Köztük a bátyám jön, jön a sorban, Búgja imáját búsan a sorban. Bánata zsoltár — múlt sirató. — Múlt sirató . .
Homloka boltján ivei a bánat. Éj szeme mélyén ott ül a bánat. Rámveli bűvös, hűs sugarát.
Bús ságarát
Hús szeme fénye jajj megigézett! Bánatos arca jajj megigézett! ■ ■ Már vele járom a folyosót,
Vén folyosót.
Már vele együtt mondom a zsoltárt Könyteli szemmel, bússzavú zsoltárt... Bánata rajtam . . . Búja enyém,
Már az enyém.
CSÁNY1 LÁSZLÓ.
mároziüs 3.
ZALAI KÖZLÖNY
3
H aztrájh.
(.Kritikus)
Péuteken este a löraegsztráik érdekében látogatott gyűlés volt a Polgári Egylet fóldaziali helyiségében Kézról-kézre adták azután a löraegsztráik kis kátéját is, hogy az eszmének használjanak ezen röpirattal
A dologra sok oldalról vethetnénk fényt. Sok beuuH a helyeselni való, de végső oéljábau még sem vigyük barátja. A mi itt végbemegy, m tulajdon-képen » szegény ember érdekében történik S mégis i govány haszonra való kilátás nem erdeinli meg azt u áldozatot, melyet éppen a szegéoy erabe.nek kel-bozuia.
Ha nem lesz más, mintegy impozáns tüntetés t zavargások kirekesztésével, a benne részes tömegek trellségéról és józanságáról nyerünk bizonyságot. Akkor az elitélés kövét azon tényezőkre dobjuk rne |jek szükmarokkkal mérnek mindaunyiszor. vala-hánjozor a nép erdekeiről esik szó. Igazolt lesz a
most megöllek, többször beleszúrt kezével a rendőr vál(perecébe a szúrások életveszéljes sebet ej telUk reudóröu ugy hogy élelbenraaradásához alig van remény. A Ml est nyomban elfogták sa rendőrségen nem lagádta, hanem büubáuóan beismerte tettét A vallomásból kitűnt, hogy az illetőt Lcgrádi János-uak hívják. Többszörösen bQnteteit rovott multu egyén "kinek a rendőrségül már sokszor meggyűlt a baja-Mindaddig mig az ügyészséghez bzállilják a rendőrségen marad fogta. A hivatását bátran teljesítő rendőr iránt nagy a részvét.
— Sorozások Zalábau. Zalavármegyében az idei, március elsején mégkezdódü tösuioxások alkalmával két soroióbizotlság fog működni. Nálunk a sorozás 1-éu kezdődött s előreláthatólag csütörtökig tart Keszthelyen március 1 , 2., és 4-eu, Kalaton-lür.\'den március 6-áu és 7 én, Tupolcáii márc 8., 10., 11, 12 és 13-áu, Sümegen ma c 1115 . tJT>és 18 áu, Zalaszeutgróton márc ly , :6. és 27-én, Zalaegerszegéu márc 89., 31. és úpnlis 1., 2., 3 é* 4-én. Nován április !>., 7. és 8-áu, Alsóleudván április 10.. 12., 14.. 15 ex líi-an Csáktornyán
lolbáborodás. mely méltutlauságról panaszkodik
minden érző embernek oda kell hatni, hogy a tárl április 17., IH., 1 •*.. á>. és 23-án. Poriakon 2.1 . 24
julahui rend megbolygatésa nélkül találianak a jogos 26. és Uli-áu, Letenyén apr. vb. VJ és 3oáű. igéuyek kifejezési e, védelemre és méltánylásra. — Elmarad a Sándor Erzsi hangverseny.
Helyeslem a tömegek megmozdulását. Életjelt Több számuukban jeleztük, hogy március i2-eu
iduak magukról s élűi kívánnak a modern kor lo- Sándor Erzsi éuekel a szinházaLp javára, sót azt is
gilwHiiuk megfelelően, melynek ók is tagjai s taláu (éleztük, hogy Dienzl Oszkár a |eles zougoramővést
jogfosztott gyermekei De a kéidés ínég mindig fel- i* lejön Mosi értesülünk, hogy elórenemlálott akadályok
merői: jó és helyes módon uyilváuult-e meg életük, utialt a hangverseny alighanem az őszre marad
mikor uem dolgozással, tehát tétlenséggel akarnak
— Népgyűlés. A nagykanizsai szoc -dem
lelt adui magukról? Erre már alig felelhelnék az ö, pórl é|u, fflbr 27.éa a p0,g £^|eUh}n öe8Ztí|,iVüU
rtáudékuk szerint. Félek, hogy éppen azon társa-1 uépgj0l4s Mufolt réméUj| aJ|ett iapoUuuu 8lktí.
dilin. osztályon lesz erezhető a tömegsztráik hatása. | r0|, Az egybebivólt Devébeu Ujhtíl>i Q(lvözlj
melynek érdekében mondták ki a muukás élet meg- ( 7m,__8(l0 fór„ menő jelenlevőket. - melyek között
w0nésel ügyvédeket s önálló iparosokat is láthattunk — el-
Miból élünk? Ua szépen otthon ülünk, karba-
lou|uk a dolgos kezüuket s uein csiuáluuk semmit. (Töiiiegsztrájk kis kátéja 8. old) — saját anyagi romlásuukat teremtjük meg. Hiszen a mi népUukuek ttiucs fölöslege. A sztrá|k szervezői tix fizetést buzink, de a muukás ember máról-holuapra keres és «erzi meg a miudenuapi keuyerel ók köauyeu b.»-néluek, de a muukás lelkesedése az első gondtelies napon megszűnik s iukai>b a kenyér után néz, mini * msvakia hallgat, melyből megelui uem lehet.
Tomegsztrájk! Nem tömeguyomor lesz enuek i v>ge ? | 8 kitart e az eléreudó jogok védelmében a munkás, ha ugy látja, hogy az ó legfőbb joga, az "let torog a kockán? 8zegény munkásI Kis gyermekvidítók már ne.n kenyeret adsz, hanem a uépjogról
uökiiek Sueft. jegyzőnek liaticol a|ául|a, melyek meg is válaszlaitakl A napirendet: Magyarország politikai helyzete és az ált. tiik. választói jog szükségességét (jyeues Dezső ismerteti elég tüzetesen és proklamálja a lömegMti á|kot Ily értelemben határozati javaslat fölolvastatott, melyet a népgyűlés nagy lelkesedéssel egyhangúlag elfogadtatott. Snef eluök figyel mezteli elvtársait, hogy ez a baio méltóságteljes le-gyeu. Ölbe telt karokkal, a munka szerszámot letéve, küzdiünk a korrupció elleu és az áll. titk. választó jog törvénybe ikiatása érdekélten A függetlenségi párt megbízásából emelkedett szólásra. Dr. Tamá< Jáuos helybeli ügyvéd; ő és pártja sziutéu elfogad jak a határozati javaslatot s többek között támadja helyi napilap sajtó nem éppen helyes eljárását.
íog»z ueki beszélui ebéd helyetti 8 ha az első nap tü-! pAr,Ja\' uevJbe* \' biztosítja a munkásságot arról, relmewn hallgat a kicsiuy, második nap .neghallgatja-e hoKy ők ^ slivQk (e||títt me|„gével támogatják ma-• beszédet, melyet te is elégQletleukedve mondasz ?" I KjUJlt08 törekvéseiket s kéri a harcolókat, hogy ölbe Adjunk előbb keuyeret a muukás családok ke- tett karokkal, csendesen, inzultus nélkül, vívják meg lébe. mely a tömegsztrájk idejében is biztos legyen, azt a harcot, mely végre valahára a jogtalanoknak is — akkor mehetünk bálrau tö.uegsztrajkba! De mig fog jogot biztosítani. Freuetikus éljey és taps kísérete 4 vezér nyugodtan él s a szegény ember ínséggel ezen buzdító szavalai, mire eluök csendes távozásra kdzd, hagyiunk fel vele s legyük el eszméjét gtz- - k^ri jelenlévőket s a népgyűlést .éljeu a töiuegsztrájk" dagabb időkreI 8 ha ez az idő itt lesz, akkor sorba felkiáltással berekeszti.
\'oiudauuyiaii! Nem modern emberhez illó, hogy —Eljegyzés. Ivatzeubacb József jáiásbir0 rabszolgák között járjon ! kedves leányát: iduikát eljegyezte Faragó Márton
j festőművész, akii városúuk előnyösen ismer kiállított i képei révén.
— Gyilkos támadás egy rendőr ellen. _ Bezárják az iskolákat ? A kulturuiinisz-
Tegnap este réiues jelenetnek voltak tanúi a Magvar- t,.r rendeletet adott ki, hogy binemiiben az altalános utca lakói. Egy többszörösen büntetett csavargásért sztrájkol proklamálják, az iskoláka, az esetleges za lopásért körözött ember a Magyar-utcai Popos féle vargások miatt tartsák zárvat
Rákóczy vendégsóben leszúrta Jagasics Jáns rendőrt. ( Romlott takarmányrópamag. A mull Ai eset részletei a következők. Jagasics János a ; nyári és őszi szakadatlan esők okozták, hogy a répa-%*ics János a helybeli rendőr legénység egyik magot a legtöbb termelőhelyen nem bírták szárazon legmegbízhatóbb és legügy«ebb embere szoká-sos ins- | betakarítani hanem ott csírázott ki a földjén. Az | Pokcióját tartotta a Rákóczy vendéglőben. Amikor ilyen mag sohasem fog répát teremni; mert nagyobb **y szomszéd asztalnál dulakodás és verekedés részben ki sem kel. s ami kevé< még kicsírázik, az t\'raadt S a reudór igazolásra szólította fel a dulakodó-, sem bír elég termőeréHyel, hogy rendes répát fejlesszen, ht előállt egy ember s ezekkel a szavakkal: No i hanem ujjnyi vékonyságú gyökerei lejleszthet csak.
Ember emlékezet óta még sohá sem kerfllt annyi meKbizhatailau. gyeugén csírázó és kevert répamag forgalomba, rniut ar. idén. uazdáink helyesen fognak cselekedni, ha répamag beszerzése alkalmával a leg-szigoiubb írásbeli jótállást követelik az eladó részéről csira\'.épesség és fajazouosság tekintetében. Ahol nem tart|a majd a gazda siem előtt ezeu óvatosságot, oil azt kockáztatja, hógy az állattartását katasztrófával határos bajok érheiik. Amint egyébiránt halljuk, a fóldinivelésügyi miuistériuiu szintén készül állást foglalói ez ügyben.
— Gyászhír- Lapuuk kiadóját gyász érte. Nagybátyia Wajdiis János éleiének 76-ik évében elhunyt. Temtése f. hó 4-én kedden d u. 3 órakor le»z a temstói halottas házhói.
— A chinai házaló tolvaja. Osiug Caucsi pang haji születésű chinai házaló feljelentést tett a helybeli reudóríégen, hogy tegnap az Edisou mozgó-xziuházban ellopták chinai csecsebecse tárgyait. A megindított nyomozás soráu a tettest kikutatták Kospgtuuk László személyében, akinél a lopott tárgyakat meg in találták. A chioai házaló örömmel vett« vissza a tőle ellopott holmikat s nem győzött eléggé hálálkodni az ügyes nagykanizsai rendórsének, mely Qgyébeu ily sikeresen eljárt.
Stampay kaiii. éuek- és imakönyve (XIX. kiad Söii old.) 30 fill.. vászonban 50 flll. Tizre egy iugven, kotta ingyen: Köbölkút Esztergom m.
Kiskanizaán Templomtér l/a számú újonnan épült házamat 4 lakószobával t»s mellékhelyiségekkel nagy kerttel, jelenleg kitűnően munó vendéglóhelyiséggel örök áron eladom esetleg bérbe adom. Anek Györqy VII. Qigány-utea 29. szám.
Irodalom.
A Murányi Vénus uj kiadása Gyöngyös István híres művének, mely majd kél századon át mint a magyar irodalom legnagyobb remekműva xz^repelt, s mely még ma sem vesztette el vonzóerejét az olvasóra, nagyon ügyesen összeállított uj kiadása jeleul meg Radó antal kilQnó vállalatában, a Magyar Könyvtárban. Kihagyásokkal közli, de ugy, hogy az egész kompozíció megmarad a maga eredeti mivoliábau. semmi lényeges része nem vész kárba, s csakis azok a részek maradnak ki, melyek a mai olvaxóra nézve már uem leh«tuek érdekkel, s mint közbeszúrt, a cselekvéuy menetét zavaró elmélkedések, uem kapcsolódnak bele nzerveseu az egészbe. Az ily módon való ö>szeállitást i\'alágyi Lajos végezte helyes érzekkel, ő is irt hoziá röviden összefoglaló előszót. Ebben a tormajában a mű valóban megfelel a mai közöuxég igényeinek s az iskolai irodalmi tanítás céljáuak is. A füzelel a Lampel fi. (Wodianer P. és fiai) cég adta ki; ára 3o f.
Vége a szerelemnek. Boberto Bracco a modern olasz drámának legkiválóbb képviselője, jó-forináu az egyedüli, a kiuek darab|ai világsikert arattak, s megfordullak Európa majd minden nagyobb színpadán. Nálunk is több darabját játszották ; köztük legoagyobb sikert aratott a V ég e a szerelemnek ciinü pompás, elír U vígjáték, melyet Radó Antal fordiiptt magyarra, s a mely most könyvalakban is ineg.eleut a Magyar Köuyvlár legújabb sorozatában. A fgaoiu irodalmi tóuusa vígjáték cselek vényének érdekes komikumával, párbeszédeinek elmésségével mint olvasmány is bizouyára uagy közönséget fog vouzaui a mit nagy mértékben elősegít a fordítás kitűnősége. A füzetet a Lainpel R (Wodianer F. ós fiai) cég adta ki: ára 60 f.
Hol a Maros vize folyik. Radó Autal kitűnő vállalata, a Magyar Könyvtár legújabb sorozatában Kbs Meuybért uovelláiból küzöl egy füzetre valót Hol a Maros vize folyik címmel. Nyolc novella vau a füzetben, valamennyi Erdélyben, erdélyi kis falukban jáiszik. Színes tájképek, kedves, érdekes alakok, stelid, kellemes lörtéuelek. a szülőföld szeretetével, meleg hangulattal, itt-ott az érzelmességén átszűrődött humorral. A (üzetet a Lampel tt. (Wodianev F. és fiai) cég adta ki; ára 30 fillér.
4
X A I. A I KÖZLÖNY
MÁR0ID3 .3
Deák-tér 1 szám
Nyomatott a laptulajdonos ifj. Wajdiu József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
HANGSZEREKET
E8
HUZÓHARMONIKÁKAT
I-sőrendü minőséget ajánlok a következő árak mellett.
Hegedűk.
lakolahegedük: 8, ti, 10, IS. 14 kor.-én. — Zenekarhegedllk: 18, 28, 34, 30, 40, 60 kor.-éri. — Hangverseny és mestcr-hegedük: 70, 80 egész 800 kor ig. — Hegedűk: \'/, és \'/, nagyságban 4, 0, 8, 10 kor.-ért. - Hegedüvonók: 1, 160, 3, -6li
S, 4 kor.-ért. HegedQronók fernambukfából nagyon könuytl 6. 8, 10 kor-ért. — ---
Hegedütokok: 6, 7 6Í> kor. és feljebb. — HegedUlábak. 4, 10, IS K és feljebb. — Alltartók: 1, 140 K és feljebb. — Hurok minden árban és npinőségben. - Viola avagy Brácsa és alkatrészei 10%-kai drágábbak. — Cello. Iskolacello: SO, 26, 87, 88 és 80 kor. - Zenekarcello: 40,60, 60 és 70 kor. — Cellovonók: kózönséges 1-60-IÓI 3 kor.-ig — Cellovonó fernambukfából 6 kor.-tól IS kor.-ig Nagybőgők
\'/,-es 72 kor. \'/,-es 76, 80, 90 és 160 kor. — Nagybőgóvonó: 4, 6, 6, 8 és 9 korona.
NAGYKANIZSÁN
Szétküldés
utánvéttel. — Kezeskedek arról, hogy csakis jó és az értéknek megfeleli hangszereket szállitok, ennélfogva megangedoin a kicserélést ha az 3 napon bolfll az átvétel után történik — Megsértett árukat nem fogadok vissza. Az árak darabonként ériendók.
Bézfovobang»zerek.
Mindon rézfuvóhangszer la 3 cilinder géppel vau ollátva. Trombita: 33 kor Basstrombito: 4S kor. l\'iston: 38 kor. Vadászkürt: 74 kor. Euphonium: 64, 68, 60 kor. Bass: 40 kor.-tól 70 kor.-ig. Trombitákllrt 60, 64, 70 kor. - Bombárdonok F : 60, 68, 73 kor. Bombárdonok C vagy B. 110 130 132 kor. — Helikon: 108, 110, 138, 144 korona
Fuvolák.
fekete granatilfából njezűst billentyűkkel!; 6 billentyűvel 16 kor., 8 billentyűvel u kor., 10 billentyűvel 30. 36, 4n kor. 18 billentyűver?8, r.O kor. 13 billentyűvel r,n, 56, 60 tor. — Piccolóflóták: 6 80, 6.60, 6 40 korona
Klarinettok.
Fekete granalillából, ujezllst billentyűkkel: 10 billentyűvel 36 kor. 18 billentyűvel 42 korona stb
Dobok.
Nagy iloli r«t íaahrnucscsal iO csavar 66 kor. — Nagy dob rézabroncs os 10 csavar 90 kar. _ Községi dob 14 kor-tél
40 koronáig.
Czimbalmok ?u koronától feljebb.
Huzohaimoníkák
lliu.iburinoiiik.1. 10 billentyűiéi, dupla hanggal, kéljáratu luvóval, réz sarkokkal, nagyon szép alkatú, kilUlió hanggal dibja 9, 10. I I korona. Ugyanazok háromszoros hangfal 16, 16, 17 koroua. Ugyanazok 3 soros, 19 billentyű dupla baugókkal Dur és Moll-bassus, dupla hanggal: 16. 34, 38 koroua, 3 soros 31 billentyűvel: 48, 68, 60 korona
Kimerítő árjegyzéket ingyen és bérmentve szállitok
Ifj WAJDITS JÓZSEF
hangszerkereskedóse JSíSBSSmS\'k^
Primcitora, jávorfa, gépe/.et nélkül: 13, 14 kor. — Pilizauder-tetővel 30 kor-tói 30 kor.-ig. — Priraeitora palizandortető és gépezettel: 37, 30, 34, 36 kor. — Primcitora egÓM 64, 70, 80 kor Koocertcitora a fent felsorolt minőségben is, azonban drbja 4 koronával drágább. — Magyar népcitorik közönséges kivitelben, egéez-kótáe 9 kor . jobb minőségű fél- v 10 kor diófa tetővel 12 kor. utánz paliaándfából 14 korona
Czitorák.
NAGYKANIZSA I913 MÁRCIUS 6_53-1K ÉVFOLYAM 18 SZÁM
CSÜTÖRTÖK
ZALAI KÖZLÖNY
Magjalanlk hétfőn él csütörtökön.
í|fln„l4«l árak: Eg«.« ivre 10 koron., fél«v>e 6 koron*. Mgy«dí»«e 2 korona 60 011- — Egye. Mám ára 10 (III.
!• elelós zerkesttú:
SZELE ELEMÉR
Kőuerkasztó
KEMÉNY LÁSZLÓ
Szirkitztotéi ii kiadóhivatal Daák-tir I
Tala\'on : tlt. — HirdaUaak dljaaabte aaarlnl.
Anonim levelek.
Szinte fanalitásnak látszik, hogy valaki u anonim levelek problémájával vezércikk keretében foglalkozzék. Valójában azonban ei a kérdés annyira beleilleszkedik a kis (árosuk társadalmi betegségei közé, hogy hébe-korba helyén való, ha ellene Írnak. Több panaszos hangú levél van elóttem s számosan hívták fel figyel meniet az itt divatozó igazán undok szokásra, hogy a haragosok ilaro alá bujva dúlják fel mások boldogságát, mérnek halálos csapást ellenfeleikre, anélkül, hogy azoknak sejtelmük is volna róla, hogy > denuneiálás honnét esett, ki az a láthatatlan ellenség, aki ellon védekezni nincs módjukban.
Elvben az anonim levelek nem veszedelmesek, hiszen minden józan okos ember tulteszi magát azon, hogy hamis, ismeretlen sierzójü besugásokra hallgasson. A korrekt gondolkodású emberek soha sem intéznek el semmit egyoldalúan, hanem módot nyújtanak ■i másik félnek is az igazolásra. De az emberek nagy zöme kényelmes, nem szeret gondolkozni s alegeisó besugásra már visszahat s anélkül, hogy meggyózódnék a valódiságról, elejti szokat is, kik hozzá legközelébb állottak. Itt kezdődik a baj. ahol az anonim lovelek már problémává válnak.
A gyanú a legborzasztóbb lelki betegség mely nem hagyja az egyént nyugodni s ha egyszer befészkeli magát a lélekbe, feldúlja a lelki harmóniát, megbontja a lélek egységét. Az egyén megszűnik gondolkozni s a gondolkodás helyét a lélekben a gyanakodás foglalja el. Gyöngébb idegünknél elég egy elejtett szó, rejtett célzás, hogy lúl következtessenek s olyat lássanak, ami nincs s sejtelmekkel gyötörjék magukat, melyek nem nyertek beiga/.olást.
Egy szegény özvegyasszonnyal beszélgettem, aki bánatosan panaszkodott nekem, hogy leánya két évig járt jegyben egy fiatalemberrel s a fiatalember egy szép napon minden szó nélkül elhagyta a lányt. Névtelen levelet kapott a legképtelenebb rágalmakkal telve s ez annyira hatóit a különben féltékeny természetű fiatalemberre, hogy szakított a lánnyal. Lehet, hogy ez csak ürügy volt a szakításra, ne kutassuk, hiszen sokan szándékosan iratnak maguknak névtelen levelet, hogy ürügyei találjanak a szakításra.
Legtöbbször azonban a gonosz szándék vezeti a névtelen levelek íróit, hogy tönkre-tegyék azokat, akiket egyénileg diszkreditálni lehetetlen volna. Hiszen mindenki tudja, hogy a láthatatlan ellenség ellen védekezni a legnehezebb s mégis mindenkinek szivén olt
rágódik a bizonytalan kétség, hogy hátha mégis van a levélben valami igaz, mert a haraszt nem zörög ok nélkfll.
Felmerül a kérdés, hogy egyáltalában van-e jogosultsága a névtelenségnek, mondjuk olyan esetekben, mikor a névtelen levélírónak igaza van? Semmiesetre nincs, mert mindenkiben lebet annyi beosület, ha a szándék ószínte tisztesége vezeti, akkor nyíltan is felel vádjaiért s nem hagyja kétségben sem azt, akinek a levelet szánta, sem a védekezés, igazolás elól nem zárja el a vádlottat. A névtelen levél mindig aljas motívumokból táplálkozik és jó szándékot sem feltételezni, sem mentségül felhozni nem lehet.
Itt nálunk az ujtbb időben igen elszaporodtak a névtelen levelek, lehet, hogy eredetük egy közös helyre vezet és hogy valaki sportszerűen üzi ezt az aljas mesterséget, de lehet az is, hogy járványszerQ kisvárosi betegségről van szó, a mely ellen csak a papir kosár az egyedüli védelem.
Amíg lesznek emberek, akik a névtolon levelekre reagálnak, addig úgyis hiábavaló minden. Annak az elvnek kellene gyökeret verni az emberekben, hogy a névtelenség homályában rejtózókre nem pazarolják a meg nem érdemelt figyelmet. A legnagyobb kíméletlenség és durvaság kell ahhoz, ha va-
Bánhidi Kata nótája.
A felsómagyarországi 8t. ftirdó sétányán már u»J)ok óta egy elókeló megjelenésű, 90--32 évds ti Mai höl^y vouta magára a nyaralók figyelmét. Közepes, tormás termete, fényes. koromfekete liaja, a • sttrü fátyolon is keresztül villogó szemei nagyon iugerlék a férfi vendégeket, mig a hölgy vendégeket zárkózottsága tette kíváncsivá. Járása ruganyos, lej-bordozása nagy fokú büszkeséget látszik elárulni.
O.-ak a cselédjével jött, ki ót néháuy lépésnyire sétái alkalmával is követi. Nemcsak nem törekszik ismeretséget kötni, liánom ai erre irányuló kísérleteket is meghiusítja, s eddig még ez nem si-korOlt senkinek. Többen már a cselédet is meg akarok vesztegetni hogy ezeu a réven tudjanak meg valamit. De ez is hozzáférhetetlen maradt ; s a nyalók tix nap után is csak annyit tudtak, amennyit 1 vendégkönyv már az olsó unpou elárult, hogy a ■»>»« Bánhidí Kata.
Egész viselkedése vagy nagyfokú közönyre Tigy még nagyobbfoku büszkeségre vallott Nem érdekelte senki és semmi; még a szebbnél-szebb nfii öltözékeket sem méltatta egy »ekiutetre sem Ezzel >ztán kiérdemelte azt, hogy már a harmadik napon — » kis büszke — nóvou emlegették.
Ha sétálni ment, rendesen a kevésbbé járt helyeket kereste fel; kivételt képeietl az az idó, mikor a cigány játszott. Ilyenkor mindig a közelinkben sétált, anélkül azoubau, hogy ezeket is kfllöuösebb ügyeimére érdemesítette volna. Mégis »• lényéből arra következtettek, hogy a cigányzenét szereti.
Egy ilyen alkalommal ráhnzta a cigány azt a | kedves dunántuli nótát: Ablakomban mit suttog a | falevél . . .
Mintha valami láthatatlan eró fordította volna 1 vissza, oly hirtelen sarkon fordult, s amiül a cigányra pillantott, legnagyobb meglepetésére azt vette észre, hogy az egész banda rá néz, hogy ezt a nótát neki húzzák. No mert azt a cigány nagyon észre tudja vétetni, hogy valamelyik nótát kinek muzsikálja.
De hogyan lehet ez? A ÍQrdőu lévók közül senki sem ismeri. Vagy talán csak véletlen V Nem. Még mintha mosolyogna is rá a prímás. Ez neki szól. De vájjon ki reudelhette meg? Ki tudja, ki tudhatja axt, hogy ez az ó legkedvesebb nótája? Ki tudhatja azt hogy mennyi órát és boldog percet, mennyi keserűséget és boldogtalanságot idéz vissza emlékébe? Ki tudhatja azt. hogy ezt haliam milyen kínszenvedés neki, b;gy csak ugy facsarja a szivét.
s a könyvit is alig képes visszaszoritaui ? Senki. Petiig valakiuek mégis csak tudni kell! De ki az? t
Nem bírta végét várni; felment a szobájába, bezái kózoit s az nap nem is látták. Még a közös étkezéshez sem ment le. Szinte hiányzott mindenkinek ; a terem sarkában lévó kis asztal üresen állt. Meg is indult elmaradása miatt a találgatás, de mindenre gondoltak, csak az igazi okra uem.
A szobájában töprengve járt le s fel, szerette volna az egészei a véletlenuek betudni, de ismét el-| vetette e gondolatát Nem volt képes a rejtélyt meg-I fejteni.
Végre a vele lévó leányt hívta.
— Ilka, uem láttál a veudégek között valami ismerőst, onnau a mi vidéküokröl?
— Nem láttam senkit, nagysága. Settenkeduek ugyan körülöttem úrfiak, de mind ismeretlenek. Nagyon szeretuének tólem egyet-mást megtudni. Már péuzt is ígértek.
— És te mennyit árultál el eddigi
— Semmit, Agy szót sem.
- Azt sem mondlad meg. honnan jöttünk?
— Nem. ók azt hiszik. hoj<y Budapestről, inert a ládákról a másik cédulát letéptük.
— A kedvenc nótámat egyik sem kérdezte?
— De igeu, az a bóriüorgas, vörösképü.
ZALAI lötLOH !
MAROICB «
laki illetéktelenül .v.tlcodk máaok legfel, 6bb1 gére hiv.tko. «, Wm ■"»» \\ íffilSKi fí^Wí
ügyeibe. Már pedig van e illetéktelenebb M ^l^t^zéd éa a.mmi I <«"">» f/ T\'u\'S*ÍT\'
beavatkozás, mintha egy névtelen a jóaxin-1 • , m, ftlket41)lj „ ihllll4g ellen .1 -Előléptette A vallás és közoktatásügyi dék leple alatt furikázik be bizalmukba -!^Zl?L.. f"W\'
markol bele kiinélotleu kézzel legszentebb _ „„,„ kulOu«>. ha a lömeg bizonytalanságában érzelmeinkbe, osaládl boldogságunkba. látható volt • ked.eileuaég s nem akarás, mellyel a
Ez társadalmi betegség, különösen ajblitoaeu élé vezérek szaviii togadu
kin város társadalmát támadja meg. mert a kis város több alkalmat ad másoknak cna-
Má« uiat, módot kellett volua a lömeg..ltrájk meg.......sitiiére Illáiul, hogy annak id,-|e alatt ne
kereskedelmi iskolai Unírl a VIII fizetési osztályba lépteit* eló
— A uagykaniaaal Kath Legényegylet
1913. évi március !l6 Íj; Ad vasárnap d u 4 órakor aajiit helyiségében (Ksziuczy-Ulca 8. az.) Beiulea éli közgyülé.t tart Tárgysorozat: I.TiikAri jelentés 191»
caak a vezérek tömege, hanem a munkásosztály sok MrW 1). Zárszámodáa. költségvetés előtörlesztés ládi életünk egyéni viszonyainak megismcré- ,te|e „ , ineg<ihrtfa gondatlanságában legyen. Igy,„„„| kapcsolatbau a felmentvény megadása III A|. Bére. Elég, ha valakinek nem mondunk nyá- „ ellenkező balá.t keltene, mint a minőt vArluuk ei„ok, tisztikar. vAlaaztmAuy éa stáraviugáló-bizoit-jas bókot, vagy közvetlenül köszöntjük, liogv ; lóle ■ melynek a jövőben súlyos következményei jmegválasztási. IV. InditiAuyok. holnap már névtelen levéllel keressék fel | lehelnek. \' _ Telefon az ügyvédeknek Sokszor ig«„
Veszteti sokat tekintélyéből ez a feuyegetés;1 kéUyB|iUeÜeii belyzetbe kérőitek az Ügyvédek, mikor de legtöbbet veszteti azok tekintélye, kik ezt az ni- a törvényszéki tárgyalásokról nem tudtak ügyfeleik-
legjobb barátuiikat, meghitt osaládi körünket. IJebát ez ellen senki sinos biztosítva s azért
tiniét minden előle tálé gondoskodás nélkül, igazán
a névtelen leveleket legjobb, ha a legilleté- owel|ullU| jllsl„i,4k ki. Nem tudom, mivel fognak kesébb helyre a tűibe juttatjuk a nem jut < „mán a munkásokra nézvj határozottan káros szi-eszünkbe tartalmán sokat tépelődni. Ha min- nezetu törekvések ellen fenyegetőzni, ha most a denkinek egyformán ez lesz a véleménye, legvégéé fegyver is csütörtököt inoudott. akkor talán a névtelen levelek maguktól is tárgytalanná válnak.
sztrájk.
Szeretnék egy dicséré cikket irni róla. Elmondani mily impozánsul komoly azinezelü volt. Megírnám, mily élókeló komolysággal folyt le miuden perce; az öutudatosság sehol sem hiányzott. 8 mennyi csalódás I Már maga a szó, a név — lömegeztrAik. 8 mi lelt belőle? A sötét
nek telefou Uzeuetet küldeni. Záíody Albin elnök most megadta az engedélyt, b-gy a törvényszék épületében az Ügyvédek számára külön állomási rendezzenek be.
— Az iskolák a tüdőbetegekért A A nép pedig, lilelynek érdekében történt volna JAiaef királyi herceg szauitóiinm egyesület sié|> Állítólag mindez, tovább nézheti, tniut rekesztik ki | fe||,|, jat intézett városunk tanítóságéhoz, melyben a természetadta ingáiból saját szemeláttára továbbra is j következőket mondia. Mint a tavasz első hírnöke. Nem jó volna másfelé is nézni vezetőkért? Több 9Jli|| óvról-évre az egyesület felhívása sz iskolákból, szem talán mégis iöbbet lát! Nézzünk más irányba is 11 kérvén, hogy álljanak szolgálatába a szegény szen-Kritikue ivedó tüdőbeteg segitésének Ö.-zinle vágyunk, leghőbb ___________________,__...______Ióhamnk. hogy kedves legyen a mi tavaszi esdeklő
Hi n r u kérésünk is, mint az első fecske megpillantása és
I n C R. \' mindenki, akihez eljut ez a kóró szó érezze szl a
— Deák Ferenc szobra. A .Zala\' birl | szent kötelesseget. amely a közjó ápolása terén min-
... adott arról, hogy I>eak Ferenc szobra alighanem I deu emberrel közös. A József kir. herceg íjzatinto-
ít rém, mielőtt ulra i"\'I»lt r0,y (dón belül elkészül, inert egy uagynevQ földiek: ] mro Egyesület „agy elszántsággal, etnbnrfelelli
volna, már is szétfoszlott, mint s köd. Miért? Nehéz Kisfahidi Stróbl Zsigmond felaiájilotia, hogy szülő- 11111|lk4slli ,, .......... ,0 esz|pi.<lűzié! löb...... óla ál
lenne megmondaniI Sok hiba volt a rendelés körül ; megyéjének, amely tübbazör segelyeztii taiihlroáuy-1 „,,.,ii,ó áradata elé s éoiti naiit vé-
azaz nem is volt rendezés. imában azzal skaria leróni hálaiát. Iioív Zala menve 841""" " kílr P"aI-l,lú Hr\'"uu ™ k 8>"11 ""«>
Csak ugy gondolomra beazéltek. kik szerették
ut|ában. azzal akarja leróni háláját, hogy Zala megye legnagyobb szülOtleliék szobrát ingy.li készili el. A il\'lmi müveit: a gyulai Józseí Szanatóriumot, a deli-művész infi.rmáaiét kór a módozatokra vonatkozólag receni Auguszta Szanatóriuméi, a marosvásárhelyi,
volna megleateaiteoi a Irázisokat inoudlsk az 0f>«\'I Véleményünk szViut a szobrot Nagykanizsán kellene |mtT«lli. lévai, kaasai, éraekujváii, nagykanizsai, hé és szakavatott vezéri utmnUUs helyeit. ■felállítani, hisz minket Igás sok vonatkozás léz Ikéncbai, uagyszóllóai, eperte.i es dévai lüdébeteg
I A nk11aatI kvÁI marv h.tuu uw/tKea iiíne\' ia I
goudozó iiitözet»»ket. Kz iutMin«M>y«w jftt»»t«Mneiijen
a ittlUMItta o no irot,, tiamui a ir^ciou rsu»wi . , . ,,
a Deáké lehet. Vécaey polgármetei már annyi kedves "Iveaik az ország inludeti reaten. azért kon az Ugye-és szép ideál Valósított meg talán nem zárkózik el !sülét a mi lallitéságuukat, bogy márciila 17. éa a gondolattól, bogy a szoborbizottságul megszervezi, kóiölt tarlssnak iskolai gyűjtést, melyet a kózokta-
Nekem most egy komolykodé játékosdiuak lü Ferenchez. Amellett szól még. bogy szobra uiocf. ia nik fel az egész I Hangos szavú fenyegetésnek, a a vároanák s ha lesz. akkor a legelső szobor nakis *
0 . r\\..Al.X l,.lmt r,írt.,..u r./,l,>ea,»«tne máv annel lluiiufle H
milyvot gyakran btlluuk az életpiaoAo, melynek azon ban «oha hídcs fogaoatia
Hol a hiba ? Föltétlenül a rendezés i>zervez«*t-lenuégébeul Klfiször is ninc* hoziá nlökéstitve az alap. A muukáanak a lömegszlráik alalt is élni kell, mert ellenkező esetben Önmaga allén sztrájkol. Ide pedig egy nagy alap kellett volna, molynek fölösle
animálja; bibZi-n nem egyezer láttuk, hogy amit 6 vett a kezébe, az mindig riikeiQli.
Milyen kedves ós szép dolog leuic*, ha az nj
tá»Ug)i miuiszter meleg leirattal szintén kér A g)0j-tött összeget küldjék be az egyesületnek (Budapest.
gimnázium felavatása összeesnék a Deák\'.szobor le-, IV. 8iuó-ntca ti.) Meg vagyunk győződve arról, l.ugy leplezésével A gimnázium tilötti tér is kiválóan a */.ép felliivásnak m^g lesz a magu foganatja « alkalmasnak mutatkozik a szobor elhelyezéséin s\' mj ^kóláinkban is szépsikerü gyűjtést rendeznek,
; tekintve. Iiogy Deák valahu ennek a gimnáziumnak I növendéke volt
amit már bálából is meglehet a tanítóság, hiszen
illőbb helyet keresve sem lehelne gyóg>illlézetében 283 tanitó és udíiAdó
találni a szobor számára Ezek most még e«»k ideák. , M. , .
de l.« olyan ember teszi magáévá, akinek súlya és: t»«AU uddig halálos boában gyógyulást. Mtuduyájau
tekintély\'\' vau, nem hiszoni az utópiák közé Urtozna
bog^
megvalósulás egyért és egy mindnyá|áért I
— A megtámadott rendőr. Unit
— Nos . . . és?
— Nem tudtam neki megmondani, mert én sem tudom. Pedig egy aranyat kiuált.
— Igaz; akkor te még nem voltál nálam. Itt van az aranyad, hogy el ne veszitad miattam. Hallgass I , ,VI „..„„., .. ..........r-
Bgéaz délután nyugtalan volt. Korán lefeküdt, \'bMhoz füíódik, kélazeres örömünk lm valani.il, . (u|4s inlllalkoliki ,1b „ ürvosok vélemény,i szerint
" \' " \\ i inlAciMAuiinnkiiiib .iluliu i\'il/toándrAl aiinulmik ornttial .. ..... a • • • t lii...__...IAr
de caak a kéné éjjeli órák hozták meg számára szas bánykódáa után az álmot.
— A tornaegylet féleaazadoe. Minderről { muukbim .„egetnlékeHOok arról a gyilkos táinadia-örömmel veszünk tudomást, int városunk előrehala- ly ,„elv Jaj<asito János reudórt érte. Mlapotában dásához füiódik, kélazeres örömünk, ha valamnl, .<>u|4a mlltaikoljk, ,|„ orvosok véleménye .zerinl I ^ iutézményünkii.\'k életie valóságáról adhatunk számot, t u|jHg kevés a\'reménv. A bátor rendőr
\'illetve annak jubileumáról referálhatunk. Tornaegyle-1 eeérJ,.m„|ué ll0ay „ köl5„aég adományaival tegye
IA..I. ("\'.I.,,/,...!.,., I LV. ... .\', I.iol,\', I.itiimon ellni- . P ... . . . . . . „:.!.,!
tünk félszAzadoa I Ez az életrevaló iiilézmenyüuk elviselhetővé súlyos betegségét a számára gyűjtést Reggel ►okáig aludt; felébredve, elaó goudo-1 a,mepehii log, a jubileumának megUléaébeu részt vesz ni(lilani lata is az az érthetetlen dolog volt. likkor valami az országos Tornaegylet i-. A eporllapokbau már szó _ .„Tiilé8 A „„„ykauizsai lpartestnlel
...Ik. i„.~.. ........... .„„„.,, rendelve mtl. esett ezen ritka eseményről (csak a nemzeU torna , . . , . , . u ,-4r„.liáz
egy l-t és selineobányai dic<ek»zik hasonló múlttal | 10 ta évi március ho 9-én ,1 éiakor a. vároanaz ax orazágbau 1) Méltó hogy mi b leli.Ívjuk rá váró-! iiagytermébei. tar ja rendHr évi közgyűlését. A közelink közönségének figyelmét. A mblleumot valószinü gyűlés lárgysora a következők. I A múlt évi kéz-; leg nyárou vagy ősszel ülik meg ►zép ünnepség -
eszébe jutott. Ha az a nóta tegnap rendelve volt akkor azt a cigányok ma. mihelyt ói meglátják, meglógják ismételni. Kz egy kisaé meguyugtatta. így legalább végére jár a dologu^k
közgyűlési a. Ai
óss.el airk meg -zép ünnepség ílw (.„„jkönyv felolvasá-a és s ki
Alig válta, hogy a cigány jálszaui kezdjen, i keretébou s esetleg nagyobb »iabá-n versennyel, mely . kiküldés... rögtön lement, a közvetlenül előttük sétált e, ü^k SK.SSTZ Az
san. hogy észrevegyék, de rájuk sem tekintve. Amint; ^^ i„ - helyeztek kilátásba, sok előierjestlésé. 4. A számvizsgálók jelentése, b. A
meglátták, majdnem a közepén bagylák abba a ját- - ■ ■ ...... "
szolt darabot, a ráhúzták a tegnapi nótal. „,„„„„ .„.„ , ......................
Most léhát bizonyos volt. bogy ez neki izél. egyleti elnök szép éa\' Vtmeritő )eíei,lést olvaaetl fel. ^ "J,7Vévie," \'3 "számvizsgáló és
A megejtett választáson elnöknek tsnlét Uugar üllmaiin I K\' r g , , . ., „„4iu,,tí.» Eleket választották meg. mig alelnök Dr. Sáliján számvizsgáló póttagnak I évre vató megválasztása, tlyüla lett. Városunk előkelői foglalnak helyet a
Egy oldalutra került, mely csaknem üies volt. s melyet egy sürü fenyves válaalloll el a lóütlél. Mindig távolabb mentek, a zenéből már osak a bógó hangja ballaiazott, de egy arra tévedt azelló egy-két végotemet tisztán odahozott: hiába ia szerellek
Különb -n erről nemaokára bővebb.-n Szerdán este | felmentvény megadása. II. Az I!)i3 évi költse* tartották az ^ évi közgyűlési,^melyen Frickl József t elöirányzaU 7. Neláni iuditványok. 8. 10 rendes,
rósági póttagnak 3 évre, 9 szí ívizagáló póttagnak I évre való uyuia len. . sro\'ona eioaei,,. ingintoa. u-ie. a — Ellopott kerékpár. |Scbneinanll
választmánvban. A közgyül st köveló háziveraenyen szépeméi vendéglős Kloisohacker euséhbeltell "e-a korláton, nyújtón, az ugrásban, céllövészetben és reskedésébou időzött s kerékpárját az üzlet e ° vívásban többen tűntek ki a megjeleni tagok közül., hagyta. Pár perc tnulía a kerékpárnak oiak llüll u«-
jíaboziüö G.
ZALAI KÖZLÖNY
,ét (aláltft. A rendőrség nyomtat* az itmurutleu [íltWt
Kiskanizián Templomtér l/a jtáinu ujonuan épült házamat 4 lakószoba-í(j ,.8 mellékhelyiségekkel nagy kerttel, jelenig kitünóen manó vendéglóhelyisÓKRel örök ji-ou eladom \'\'fietleg bérbe adom. ftnek György Oigány-utca 29. szám.
- Aa .Edison\'1 színházban (Szarras Miál lodi) gtombatou éa vasáruip március 8-án és 9-éi fényes Kliie előadás fog UrUto*. A gazdag uiüsor j nemesik mennyiségénél, hanem rendkívül változatos-j ligánál fogva is feltűnést keltő, melyben a drámai j j, rig elem mellett, kitUoó tudományos természeti * feltételek és a legújabb aktuálitások váltakozunk. — | Stjoki e.l ne mulmsia e valóbau érdekes és tanulná-1 ,(0s mösort megtekinteui. Az érdekes előadás műsora ix Edi-on\' színházban le»z kiosttvn.
Magyar Lányok. A jövő kis háziassooyait et a gondosau szerkesztett leáu>u|sÁg vezeti be a báiOriosuak nagy rejtelmeiben. Minden számában több okoi cikk szórakoztat és tanit, egyúttal. A március 2-iki szám tartalmából ki emeljük G«ál Mózes uép regeuyét (Az élet muzsikája) Nógrádi Pap Dezső Dez*ó versét, Tutsek Auua uagy népszerűségi rovatát, melynek ciiue .Leveles ládámból". Sípos Ida .Diák-írefa" ciintl elbeszélését, Dáuielaé Leugyel Laura költői erejű emlmélkedését a magáuosságról, ötletes cikket arról, hogy a régi férfi kalapokból mim lehel divatos női kalapot késdteui stb. A Magyar Lányok előfizetési ára negyedévre 8. korona kiadóhivatal Budapest VI., Andrássy-ut 16. kívánatra készséggel kQld mutatványszámot.
Kifejezést adtam annak hogy én a magam tónusú kiszörkesztésével" igyekszik Üdvözölni (vagyis
részéről (tehát nem párt, vagy más alakulat, vagy tovább tengődni) ezen a világon 1 más megbízásából) a legmelegebb érdeklődéssel és Abban a meggyőződésben fejezem be válaszo-
rokonxzeuvvel kísérem a munkásuk ezen küzdelmét, inat, hogy miudeuki természetesnek fogja találui, ha
Miut at előttem szólók tettek éu is lelkükre kötöttem, ez és etek után több szót, vagy tintát a Zalára
hogy kUdelmükben legyenek higgadtak, a személy és vesztegetni nem fogok.
Nagykanizsa, 1913. március 5-én.
vagyonbiztonságot ue veszélyeztessek I Ha ez igy lest — mondtam biztosak lehetuek felőle, hogy éu h és városuuk u n. polgári társadalmából mások is nagyon sokan, — a hol és amivel lehel — támogatni is fogjuk igazságos törekvéseiket. Kibántam erjeuek ezek teliea sikert, és hogy nekik ehhez mi előbb gratulálhassak.
Napi politikáról egy szót sem szóltam, semmiféle izgalmat nem éreztem.
A Zalát szérl hoztam szóba, mert a gyűlés
dr
Tamás János tlgyvéd.
E cikkéit a Ixkuldót illeti • fel-Iónig.
823/19 l3./végrh. szám.
Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. folyamán uagyou sok „abeug* haugzott el ellene azért, ;t-e. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi,
hogy a nagykanizsai kir. járásbíróságnak 1911. éli V. 1044/1., 1919 V 176/1, 360/1, 281/1, 144,
... . , , -------- ..r»_
Köszönetnyilvánítás.
Feli\'jlhellon testvérünk illntve rokonunk WaJdlU János elhunyta alkalmával mindazoknak köszönetünket fejezzük ki, kik részvétüket bármily módon nyilvánítani szivesek voltak.
Wajdits, Neusziedter és Mantuano
családok. \'
mivel az utóbbi időben — mint a felszólalt..Ivtáraak megemlítették — a helybeli munkásság mozgalmait folyton fumigálta, lekicsinyelte. tíót a Zalának a gyűlés körül állítólag ott settenkedett, de ínég idejéu meg-ugrott tudósítója, — Heiczegb Ferenc elnevezése szerint .kis-saksl\'-ja vagy „aakiU kölyke" féle aok ,ki kell dobnit" .agyon kell Utliit" la kiabáltak.
Erre mondtam éu .Ugyan ne töród|euek azzal a Zalával 1 Lássák én le lóródótn vele, uolia tudom, hogy itteui szereplésemért eugem ia lekicsinyel, le-Bajuál ea megtámad maid, pedig nemrégen, mikor 18-as támogatással talpra Állították. jó volt neki alaptőkéjéhez az én azeréuy 60U koronám ia, a mi ott — mellesleg mondva — hamarosan elkallódott, elgazdálkodták"
Az elaó igazgatómig társadalmi e I ókotőségeiről annál kevésbé ejtette u csak e^y azól ia, mert hiszen mindenki ludja, bog,.\'özek az e 1 ó k e I ó-8 égek — a vidékiek úgy, miut a helybeliek, — éppen VI. említet! elkallódás, elgazdálkodás okából hagyták olt a Zalát, amely — niig tartott a-18-aaok-tói ia Osszokunyorált pénzből — kondeuaált sacharin oldatba mártott tollal minduntalan gróf Hatthány
Pálról......« Itoanyák Gézáról irkált, azóta meg a
volt .ürauicaá." és a zalalnai volt háziúr sós — bankos kasszájában lévé koncokra éhesen csak ezek dicsőségének díjázott hirdetésével és ellenfeleik .finom
177/1 számú végzése következtében Dr. Nirtncsik József. Weisz Józsol, Preisz Pál, Bitó Józael, Lázár Dezsó, Poslier Simon javára 1I7JÍ. 75 f., 97 K. 18 t„ 47 K. 30 f, H40 K. 89 f., 81 K. SO f. és 77ll Korona s jár ereiéig foganatosított kielégítési végrehajtás utjáu le és felülfoglalt éa 3140 Koronára becsüli kávéházi berendezések és bútorokból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a nagykanizsai kir. láráabiró-ság 1»11. évi V. 1U44/J számú végzése folytán fenli tőkekövetelések és járulékai erejéig Nagykanizsán (Fiút 15. számi leendó eszközlésére 1913. március 13 napjának délelőtt 9 órája határidőül kim-zelik és ahhoz a venni szándékozók oly meg-jegyzé sel hivatnak meg, hogy az ériutett ingóságok az M8I. évi LX t.-c. 107. éa 108. §-a értelmében kiszpénzlizetéa melleit, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul íb el lógnak adalni. A mennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felül-Inglsllatlák éa azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árvoréa az 1881. LX. t.-c. ISO §a és a vh u \'20 §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Nagykanizsán, 1913. évi február hó DB. napján.
Maiino>iti Björu
kir. Ilriiill ié,rik«Jlé
HIRDESSEM * ,,ZALAI KÖZLŐKf\'-BEH
Válasz a „Zaládnak!
A „Zala" folyó hó 2-iki XI. évfolyam 51-ik számában „kiszörkeszlell" engem .\'
Caak azért, hogy az „audiatur et alléra pars" elvéuek érvényesülésével egyrészt ue caak elgondolhatnia. hanem tudhassa \'b az, aki ezt a kiszörkesztést olvasta, hogy a „ZaláN-uak reátn vonatkozó tudósítása > valóságnak meg uem telel, másrészt meg. hogy a kérdéses népgyűlésen tett kiielentéseimet illetőlegja .Zala" u. n. szívességét ezennel visszautasilaam, következőleg válaszolok.
Nagykanizsa „munkásai" általuk eltartott hozzátartozóikkal (együttvéve legalább 5—6 ezer ember) városuuk társadalmának igen jelentékeny részéi teszik. Termé-uetes léhát, hogy jóakaró érdeklődésből részt vettem
gyűlésükön.
öyeuea. Ujlsky és Sneff urak igazáu okos. ügyes »« higgadt beszédeit bizony sokszor .helyes" ,ugy van" és .igaz"-zal kísérlem 1
Ezért s mivel a jelen voliaknak — nohá ismernek — foltünó vólt az én részvételein, sokan hallani kivántak engem is
Ennek folytán .beszédet" igenis ueiu mondtam, hanem röviden lölszóllam, hogy igaz lelki örömmel vettem részt a gyűlésen, a mely a munkásoktól a U»gy erkölcsi erőt és sok auyagi áldozatot is igénylő .líinegszsztrájkról" volt hivatva batározui.
Magvakat tavaszi elvetésre ^S
ismert kifogástalan minőségben szállít
MÜHLE ARP AD
kertészeti ée magtermeléeí telepe rejMGSVÉR 41. ez
- Alapittatott 187S. —
Dusán ábrákkal ellátott föárjegyzék kivánatra ingyen és bérmenfe
Ml LKA
kítünö alpesi tejcsokoládé
4
ziui közlöny
MAítO!ü3 li.
HANGSZEREKET
HÜZÓHAEMONIKÁKAT
Hegedűk.
Ukolahegodük: 6, a, 10, la, 14 kor-ért. - Zenekarhegedlik: 18, M, 24, 30, 40, 60 kor-ért. Hangverseny cs mestcr-hegedük: 70, 80 egész 300 kor.-ig. ~ Hegedűk: >/, és ■/, nagyságban 4, 6, 8, 10 kor-ért. - Hegcdüvonók: l, 160, 2, -60 a, 4 kor-ért. H«gedűTonék fornambukfából uagyun könnyű 6. 8 10 kor-éri — Hegedűtokot; 6, 7 80 kor. és feljebb. _ Hegedülibak 4, 10, 12 K és lejjebb. - Alltartók : 1, 1-40 K és feljebb. - Hurok miudon árban és minőségben. - Viola avagy Brác.a és alkatrészei 10%-kal drágábbak -
Cello. Iskolacello: 2o, »t, S7, 28 és 8u kor. - Zenekarcello: 40. 60, 60 __________________
és 70 kor. - Cellovonók: közönséges 1 60-161 3 kor.-ig - Oellovonó fornambukfából 6 kor-tói 12 kor.-ig. Nagybőgők : \'/.-és 72 kor. \'/.-es 76, 8(1. 00 és 160 kor. — Nagybőgívonó: 4, 6. 6, 8 és 9 korona.
Szétküldés
utánvéttel. — Kezoskedek arrél, hogy esakis jé és a* értéknek megfeleli hangszereket siállitok, ennélfogva megengedem a kicserélést hi az 3 napon belQl az átvétel után történik — Megsértett árukat uem fogadok vissza Az árak darabonként ériendók
I-sórendü minőséget ajánlok a következő árak mellett.
= *
Ny,„a iwu a laptulajdonos (fj. Wajdits József könyvnyomdájában Na^ykauizsán.
Critorik.
Primcitora, járorla. gépem nélkül: 13, 14 kor. - l\'alizander-tetével 20 kor-tél 30 kor.-ig. -Pnmcitora pahzandertetó és gép,zettel: 37, 30, 34, 36 kor. - Primcitora egé„z 64, 70, 80 kor
Koncertcitora a fent felsorolt minőségben is, azonban drbja 4 koronával drágább — Magyar népcitorák közönséges kivitelben, effész-kótás 9 kor, jobb minőség, fél V 10 kor., diófa tetővel 12 kor, utánz palisándfaból 14 korona.
Rézfnvohangszerek.
Minden rézfuvóbangszer la 3 cilinder géppel van ellátva. Trombita: 32 kor B...lrombita: 42 kor. Piston: 32 kor. Vadászkürt: 74 kor. Kuphonium: 64, 68, 60 kor. Bass ■ 40 kor-tél 70 kor.-ig. Trombitákon 60, 6-!. 70 kor. - Bombárdonok K: 60, 68, 72 kor. Bombárdonok 0 vagy B. 110 120 132 kor. - Helikon: 108, 110, 132, 144 korona
Fuvolák.
Kekete granatilfából ujezűst billentyűkkel: 6 billent,űvel 16 kor., 8 billentyűvel >4 kor 10 billentyűre! 30, .H(S, ..o kor. 12 billenlyüvel 48, 50 kor. 13 billentyűvel 5,1, 66, 60 kor\' -
l\'iccoléflóták: 5 20, 6.60, 6 40 korona {""
Klarinettok
Keket* granatillábul, U|«üst billentyűkkel: 10 billentyűre! 36 kor. 12 billentyűre! 42 koron, stb
Dobok.
Nagy .lob réz faal,ronccsal 10 esavar 66 kor. - Nagy deb rézabrouc* es 10 o.avar 90 kor. - Községi dob 14 kor-tél
40 koronáig.
Czimbulmok 7l) koronától feljebb.
Huzohaimonikák
Uuzóbarraonika. 10 billentyűvel, dupla hanggal, kétjárat,, fúróval, réz sarkokkal, nagyon szép alkatú, kitűnj banggal drbja 10. II korona. Ugyanazok háromszoros hanggal 16, 16, 17 koroua. Ugyanazok 2 soros,. 19 billentyű dupla hangokkal "" «»ll-l>««8us, dupla hanggal: 16, 34, 28 korona, 3 soros 31 billentyűvel: 48, 62, 60 koroua
Kimerítő árjegyzéket ingyen és bérmentve szállítok
IfT
WAJDITS JÖZSEF
hangszerkereskedóae
NAGYKANIZSÁN Deák-tér 1 szám
NAGYKANIZSA I913 MÁRCIUS 10_53-1K ÉVFOLYAM 18 SZÁM
CSÜTÖRTÖK
ZALAI KÖZLÖNY
NiiJilinlk híltin ii ciCtirttktn.
t-öflxél**! Arak: Kgé«i cvio 10 korona, ;<-•■,6 koron*. f.«gyeílévre 2 korona BO flil. — Egyoa a««m éré 10 Mi.
FelelAs -mkesitó.
SZELE ELEMÉR
Fóízerkesitó
KEMÉNY LÁSZLÓ
Szirksiziiiéi ét kladfthlvatal Blik-tér 1
Tala\'on : 112 — HlrdaUaak dijatabia •■•rlnl.
Nyári iiliilö helyek Nagykanizsán.
Alig bocsátja ránk a tavasz elsó langyos sugarait, máris lekerülnek rólunk a nehéz téli ruhák, naftalinba tesszük a sok prémet, bundái s készülünk a tavaszra s máris tervezgetünk a nyárra. Mert nem hiába a városlakóknak nem okoz annyi gondot a tél, mint a nyár Télen osak megvagyunk a jól fUtótt szobában s nem igen kívánkozunk ki a levegőre, a hideg ellen is csak tudunk vé dekezni. A nyár tikkasztó melege ellen azonban ninos menekvés » ritka jiiváltságos embernek kell lenni annak, aki órók tavaszt tud otthonába varázsolni, vagy oda mehet mindig, ahol éppen virágfakasztó tavasz van.
Ezeknek a soroknak nem az a célja, hogy a lavasz örömeiről dalt zengjen, inkább nagyon is praktikus eszmére akarja felhívni az illetékes tényezók figyelmét.
Nagykanizsa a véletlen, vagy a természet mostohasága folytán olyan szerenosétlen helyen épfllt, hogy sem sétánya, sem erdeje, folyója ninos. Ezek a tényezók hathatósan működnek közre, hogy az ember a nyarat kellemesen töltse, a nap hevét elviselhetővé tegye. Milyen szerenosés helyzetbon vannak azok a városok, ahol üdítő fürdók, kellemes léta és kiránduló helyek állanak a közönség
rendelkezésére. A nyaralás már valóságos életszükségletévé vált az embernek. A mai idegőrlő — robot munka után testünknek és lelkünknek egyformán üdülésre van szüksége Mig a természet télen pihen, a nyár a mi számunkra van teremtve. Deliát, hogyan élvezze az ember a nyár örömeit, ha sem alkalma. sem módja ninos r.eá. A tehetős ember nem sokat okoskodik, oda mehel, ahová kedve larlja de épen a dolgozó középosztály az. amelyik legjobban rászorul a pihenésre, üdülésre s ha helyben nem kínálkozik reá alkalom, ugy azt seminiesetre sem engedheti mog magának, hogy családjával máshova menjen nyaralni.
Igen időszerű volna gondolkozni azon, hogy init lehetne Kanizsán létesíteni az üdülni vágyó a állandóan itt tartózkodó kő zönség nyári kényelmére.
A legtöbb város mindent elkövei, hogy közönségének minél nagyobb kényelmet, minél löbb nyári szórakozást nyújtson. Igaz, hogy sok helyet már a természet maga is arra rendelt, hogy mások kellemesen érezzék magukat benne; de sok más város, ahol a természet szűkmarkú volt vele, mesterségesen igyekezett a hiányokat pótolni. Nálunk sajnos nem tudok olyan helyet, ahova kirándulhatnánk, ninos valamire való nyári
fürdónk — ninos egy nyári szórakozóhelyünk, ahol ozsonnázni lehetne, sót még valamire való kerthelyiséget sem találni. Az egyedüli kiránduló hely Palin, az egyedüli kerthelyiség a Polgári Egylet. Ez bizony semmi egy ilyen nagy fejlődő városnak, mini Kanizsa. Nyilvános park, játszóterek, hookey — ten-nis grandoknak nyoma sinos, ami van az nem nyilvános pálya és eldugott helyen van.
Az volna az ideális dulog, ha a szépítő egyesület ezidén prograuimjába belevenné, bogy szép parkírozott helyen nagy játszóteret fürdót létesít. Lenne ott kioszk, vendéglő, tennis, hookey-pályák Nyáron zene mellett elszórakozhatna az intelligens közönség s lenne egy hely, ahol az ember bátran leülhet, meguzsonnázhat s kellemesen eltólthet egy délutánt, vagy estét. Ezt részvénytársasági alapon is meglehetne oldani, de maga a szépítő egyesület városi hozzájárulással is megtehetné ezt. Ozleti szempontból Bem volna rossz vállalkozás és sem a város, sem a magántársaság nem fizetne rá.
Okvetlenül szükséges, hogy városunkban legyen egy olyan hely, ahol a nyári nap fáradalmait kellemesen kipihenhetjük, ahol testedző szórakozással tölthetjük időnket. Hiszen sok minden hiányzik még nálunk, de amire e sorok hívják fel a közönség figyel-
Boldogságom.
Azt álmodtam rólad, nem is olyan régen, Hogy eljöttél hozzám halovány fehéren. Arcod búról beszélt, s könnyezett a szemed, Skarlát piros ajkad édes szókat ejtett.
figyelemmel leslem ajkad csábos szavát, Gyönyökzel szívtam be szép szemed sugarát. S mikor boldogságom tetőpontra ért el, McgszakádtaZ\'álmom, mert elmúlt az éjjel.
Bánhidi Kata nótája.
n.
— Ilka, holnap csomagolunk és hétfőn reggel negyünk baza. Jelentsd be az igazgatónak, hogy klddlől a lakás rendelkezésére áll. A különbözetei aotleg fizetem.
— Hát miért, hiszen itt olyan slép és még k»l bél óla sem vagyunk ilt, pedig négyre jö\'-tüuk?
— Nagyon éles nekem ez a levegő. — Silielyt kijövök, köuyezik a szemem. Nézd 1 s azzi| fJlibbenlette fátyolát. A szemei, azok a gyöuyöiíl,
azok a carbunkulus szemek tele voltak könynyel. — — Milyen nagy baj is az, hugy ez a levegő Ilyen éles.
E jelenőinek csak egy vendég volt a tanuja, ; ki távolról kövutle őket. Az illető fekete szemüveget viselt s arca elé keudól tartott. Valószínűleg uiell-
K -nak és környékének legkedveltebb tagja voll ugy a féi fi, iniut a női társaságokban Doroghi Vince. Magas uynláuk 25— \'20 éves barua fiatal ember. biztos, előzékeny fellépésével és nyájas modorával miudenkit meghódít. A lányos mamák alig találják helyét, ami könnyen értheti, lia meggondoljuk, hogy messze határban neki van csakuem a legnagyobb birtoka. .
Igazi jó cimbora, s tán egyedüli hibája hogy nagyon mulatós. Ha jó kedve kerekedik, kiveszi a cigány kezéből a hegedűt és ó látszik, ds csak férfi lársaságbau. Nők még nem igen hallották ót játszani. Jobb is, mert képes volna gyönyörű játékával a lá-uyokuak, meg asszonyoknak sorban elcsavarni a fejét, akiét ugyan már igy is el nem csavarta.
A uói társaságokban is jól el vau, tudja őket szórakoztatni, de inkább azok szerelik őt A csaknem biztos győzelem tudata s kitűntető viselkedésük ter-e van. E tekintetben csak egy leáuy képaz kivé-
telt ; azzel maga sem tudja, hogy bduyadén van. Folyton a fejében motoszkál. Ha itt-ott más lányok ügyetlenkednek, rögtön euuek a nyugodtságával hasonlítja őket össze. Auuyi bizonyos, hogy nem olyan, mint a többi: nyálasan de közömbösen fogadja.
Ez a szomszéd földbirtokosnak a leánya, ki. miutáu anyját kicsi korában elvesztette, 10 éven át zárdai nevelésben részesüli, s egy-két nap kivételével, még a szünidőt is ott töltötle. Innen két év előtt, mint teljesen fejlett hajadou, került haza. Atyja mellett. kit gyakran napokig nem lát, s ki hosszú özvegysége alatt nagyon megszokta a férfi társaságokat, nagyon egyhaugu életet él, mert ez azzal, hogy leánya raiuden óhaját teljesíti, összes atyai kötelességeinek elegei vél tenni. A uói látogatók ia rég elszoktak erről a portáról. 8 igy majdnem egyedüli szórakozása az, ha a réteken, mezőkön barangol s vad virágot szed.
— Szép jó raggelt kiváuok Katinka, az az rosszul mondlam, jó reggelt kívánok szép Katinka!
— Ugyan Viuce, ne legyen ilyen émelygős. Először egyszer s mindenkorra hagyja el nevein mellől a jelzőket. Másodszor mondtam már, hogy én ugy
legszoktam tiz év alatt a Kata, vagy ha ugy tetszik a Kató nevet, hogy mást meg sem értek. Igen, igen, hiális néz ugy rém, mintha még sohse látott volna. No I szóljon hát valamit I
ZALAI KOZLÖNJ
\\
MAB01Ü8 10.
mét talán a legszükségebb. legnélkülönözhe-tetlenebb tényezői egy ilyen arányú város társadalmának. A azépitú egyesület eddig is aokat tett a város szépítése, osinositáaa érdekében, időszerűbb és életrevalóbb eszmét nem is tudna megvalósítani, mintha a nyári üdülőhelyek kérdését prograuimjába felvenné. Nagykanizsa város közönsége igazán hálás lenne azoknak, akik ilyen figyelmesek volnának vele szemben.
Sztrájk.
(Ebbtn a dialógusban nagy ra-glepeté«t tartogatunk a t. publikum számára. A túlságos kiváncaiság meg ne ártson I Nem arról láss «tó, hogy mi ssUáJkolunk, hanem arról, hogy mások — sem ntrájkolnak I)
Én : Miaö kétségbeesett arci nagyágosasszonyom! Csak nem zúzták pozdorjává hátukat a nekivadult sztrá}kászok I ?
Nagyságosasszony: Hacsak a hátamat zúzták volna széjjel I De reményeimben csaltak meg! — löukrctettek, tönkret-ttek I
Én: ?? Ki keid érdekes lenni I Nagyságosasstony: Érdekes? Borzasztói — egyenesen megáll ai ész, megfagy a Tér! (Bekövetkezik) Süttettem öt kenyeret — elég öt hétig t j Sitrájkállapotban |6 a penészes, meg a kemény kenyér ú. Iukább penészes, mint semmi. Vettem egy egész diszuót, igaz, hogy nem szeretjük a huaát, de sztrá|k-állapotban, csak jó leszi (Itt utalás történik egy jó magyar közmondásra, mely az éhségre, meg a szakácsra vonatkozik I) Bevásáioltam öt hétre való fűszert, lisztet és .. .
Én : Megjegyzem, nagyságosasszonyom, ez eddig még nem olyan borzasztó: megtette minden okos ember. Elóre kifizettem három hétre &z ebédemet a Koronában — elvégre kellemetlen lenue ugy egy-két, öt hétig éhezni 1 Szegénv erszényem, hogy nyekergett, még most is hallor. bús hangját Nagyságosasstony: ... ée így hete már otl-tartom magamnál egész napra, egész éjjelre a frizer-nót — hátba ö is a sztrájkba lép, a azt az átkozott turbánt nem tudom magam megcsinálni I
Én: „Hétországbau hires szép hajam lenyírtam" — mondhatom el a költével, inert a borbélysegéd kijelentette, hogy ó két hónapig nem hajlandó haj-munkálatokat YÓgezui, lenyuzattam a bórömet. hojjy négy hétig ki ne nőyön a szakállam I Kz csak löbb a frizernó bejárásnál ? 1
Nagyságosasstony . Kisfiam üz nap óta már nem is megy iskolába (Belügy- vagy a vall es közokt minUzter ur ex tiltotU el.) Ha meglát egy piroB ! nyakkendőt t. i. a fiam, szalad, ahogy csak lábai birják — a paradicsomlevest nemcsak, hogy nem eszi, de fél tőle! Meuuyi kin 1 mennyi baji Házunkat vasvázzal láttam el, ablakokon va>rolók, rajtam vag-ruhtt, vaagallér, vaskalap, uebezbbb akármelyik más kalapomnál. Mennyi testedzés, súlyemelés, mig beleszoktam ebbe az újfajta ruházatbal S most rnindeu-nek vége I
Én : Vége ? I
í Nagyságosasstony: Szerencsétlen I hát nem j tudja, hogy sztrá|k netnlesz 7 Én: Mii??
denröl, hogy amikor a tavasz hivatalosan is bekö-szönt. addigra mind«uki ott álljon megifjodva. A déli sétán már most is akad elvétve egy-két tavaszi fecske sót Kanizsa jeuuesse d\' sureé jából egyik másik már felöltő nélkül is kimerészkedik az utcára Nem ska-ruuk szatirizálni, de es még kicsit korai, s ha pld én mennék ki igy, vagy más halandó, talán azt hiu-nék, hogy felöltőnk még nem került ki a naftalioból, de az elegáns gavallérokról mindenki tudja, bog; ^ garderobe-juk teljes és csak a divatot akarják megelőzni Nagyban folynak az alkudozások a játszószerekre s boldog az a társaság. amely pár négyszögöl terQ. letet potom 200—300 koronáért kibérelhet. Pe>teu egy felszerelt teunisz-pálya 400 koronával bérelhető, nálunk a puszta területért is elkérnek 300 koronái.
Nagyságosasstony: Nemi Nem háti De pört Hol itt az arány? Dehát őrül utég at ember, tu is indítok áiu! Igen! Beszkess szociáldemokrata egyáltalában ksp területet
liszt, fűszer, frizernó, milliói (a könnycsepp
— Nem szólok Katinka . . . Kata, mert . . .
No látja, mennyivel jobban áll ez magának l Nos, nem szól, mert . . . . ?
— Mert azért még jobban lepirongatua. Hanem kérdezek valamit. Mondja meg őszintén: untatom? Terhére van a társaságom?
— Hát ezt ugyan hol vette? Miból következteti? Ilyenek maguk, elkényeztetett emberek. Hh találkozik valaki, aki nem ül föl az első hizelgésnek, akkor átcsapnak a másik végletbe és türelmetleuked-ek. No, hozza el ouuau a vizszéléról azt a szép nefelejcset 1
Vince futott érte, mint a gyerek, nem töródv> azzal, hogy bokáu fülül süppedt a sárba,
— Nini! Mi van magánál? Hegedű? Hova induly?
\'— Az én kedves Tóni bátyámhoz. Kzzel akarom felköszöntem. Ma vau a névnapja
— Atyámhoz? Nincs otthoni
— Tegnapelőtt találkoztam vele Sz.-ou, olt mondta, hogy ma délben itthon lesz. Még ebédre is meghívott.
— Akkor hát menjünk, talán már haza is jött.
párt! öt kenyér, egy disznó igazolatlan órák, vasruba
— nem tudom biztosan) j
Én: (10 könnycsepp — biztosan tudom) ja a hajam I jaj a pénzem! jaj a bóröm !
(Sirás. . csak ugy bömböl.)
(A befejezést n t. publikum íantiaájára bízom. Irányító motivoumok. nagyon távolról a Maraaillea hangjai, nagyon távolról, nem 1* hallatssanak ide; huaxárattak; lehftóleg revolver durrogás — vér Is (olyhat, Ja csak diszkréten, mint, mondják a francia forradalomban . .. .; Sióval «a a fontos, hogy hatásos legyen)
Siván.
A hétről.
Neiu hiába volt a farsang is rövid, de annyival korábban köszöntölt be a tavasz is. Szinte váratlanul lepte meg csábos melegével az embereket, élénk bosszúságára azoknak, akik tavaszi loilette-ikkel még nem tudtak elkészülui s a nehéz téli ruhák megfosztják őket a déli korzó varázsától. De azért sokan köszöntik lelkes örömmel az első langyos sugarat. mely sok reményt kelt uj életre és sokaknak szivében kelt meleg érzelmeket.
A zsúrok még tartják magukat, de már látszik a társaságon, hogy jobban szeretne kint lenni a szabad levegőn. Vau azonban sok szívós ember, akik kitartauak a azt mondják, hogy egy fecske nem jelent nyarat. így hát a zsúrszezont ezidén a húsvétig is kihuzzuk.
Az előrelátóbbak már nagyban gondoskodnak a tavaszról. A szabók, cipészek nem győzik a sok rendelést. Dehát jó időre gondolkodni kell min-
A korzó igen élénk és sok uj arcot látui, ami taláu az euyhe időnek tudható be. Kár, hogy a mi legnagyobb ellenségünk, a kanizsai számum arcunkba veri a jó vörös téglaport. Különben, akinek uem tetszik, az ne járjon korzózni.
Itt jut eszembe, hogy a korzózásnak milyen sok az ellensége náluuk és épen azok, akik legjob-bau leszólják, azok sétálnak a legtöbbet. Kzt a szo kást igazán nem lehet elítélni és határozottan kedves dolog, hogy a város estefelé ki|ön az utcára, az i»-merósök köszöntik egymást s váltanak egy-két barátságos Htót egymással. Jól esik a napi muuka uláo látni jóbarátainkat, felüdülünk társaságukban s ha ez nem volna, akkor a mi kisvárosi életünk illuziósze-gény lenne, az élet pedig illúziók nélkül nem ér semmit A roszmáju emberek csak szavaljanak u korzó ellen, azért a kozózAs mégis örvendetes tért hódit.
Üti a nyolcat, általános a búcsúzkodás, meri nyolc óra utáu a korzón ós reggeli 6 óra ulán a bálteremben lenni neiu divatos mináluuk. Különben is a mozijárás járja minálunk, ez pótol stinbázai, felolvasást, mindent. A mozi Kanizsa szellemi életének egyedüli fokmérője. A mi élelmen mozi direktorunk Armuthot gondolom — vígan dörzsölgeti kezeit, naponként telt házak, előtt játszanak. Ásta Niel-seu, Psylander, Pali, Baadika és a ini többi jó ismerőseink. Hn ez igy megy, akkor az Armntb ue vet talán mással kell majd neki felcserélni mert a szegénység és a jó forgalmú mozi mégis csak kizárják egymást.
Így élünk itt mi Nagykanizsáu és még valaki azt mondja, hogy uincs jó dolgunk

HÍREK.
Kata két évvel ezelőtti találkozásuk első percétől kezdve fülig szerelme* volt gyerekkori játszótárséba, ki a liz év alatt valóbao szép emberré lett. De a folytouos idegenek kőzőtli lét tartózkodóvá, sót ulaidoem bizalmatlanná tette, s igy érzelmeit teljesen el tudta titkolni.
Vince a inai találkozáson színién tisztába iölt önmagával. Ma látta csak, hogy kivel van dolga, niidóu egész ügyelnie Katán összpontosulhatott.
Csakhamar haza értek a miután a házigazda | ínég nem Jött meg, Kata zongorázott. Kgyazer azon ban eszébe jutott valami.
— Igazi Mit is akart maga uekem olt a réten i mondani V
— Megmondjam ? Neiu log őaszeazidui ?
— Neiu. Ünnepélyesen megígérem. Do re-mánjlein. hogy neiu akar valami caacsiságol inon-
| daui ?
•— 8ót ilyen komoly még soha életembeu sein voltam Éu szerelem magát; akar-e a feleségem, az én mindenem, úrnőm, parauesolóm lenni ?
Koljt. kö*.
Mese Léláról.
Rózsa-mesét írok a kis Léláról, Napkeleti mosét, színeset.. . Találkoztam én már véle valahol; Álom-országban, kék hegyek föleit. Milyen is volt hál? Sápadt, merengi, Fehér arcú, babonás fTehór ; A hangja puha. aranyosan csengő S a lelke finom selyemkendó . . . Két kezébe fogja néha n homlokon. Ha fáradt vagyok, mesél nekem. ■ Két keze olyan, mint aápaill liliom S a haja bús. szőke sejtelem. Egy álom-lény Ó, ki hozzám hasoiló ; Enyhe, fáradt, rejtélyes, mosolygó . . Megbabonázták az álom-éjszakák, Sejtések, mesék, sápadt rózsafák. ..
MÁB0ZIÜ8 10.
í A L A I KÖZLÖNY
És ha olykor nékem indgis mosolyog,
Bágyadt mosollyal, selymesen, lágyan:
Bókolva fejét sok rózsa lehajtja.
S remeg a csend a kiosl szobában .. .
- Boló. -
A népgyűlés.
Vasárnap délután látogatott népgyűlés volt az arénában. Minden hely elfoglalva a uufolásig » minden figyelem a szónok szavai (elé terelődött. Weltner Jakab beszélt, a budapesti kiküldött. Beszédjének tárgyát a politikai helyzet alkotta, illettve a választási törvény javaslat, melyet egy oldaláról (30 éves kor) különösen éles kritika tárgyává lett Tisza grófnak legjobban kijutott a kritika éppeu nem válogatott szavaiból, melynek nom egy hangja eróseu diszonans volt. Kissé furcsán hangzott az érettségizett — buta köly-kókröl — való megemlékezése, melynek gyűjtő fogalma alá a társadalom mily nagy részét zárta alá, magyarázni is fölösleges.
A beszéd különösen az elmaradt tömeg \' sztrájknak megokolása akart lenni. Hiába minden. Előbb kellett volna óvatosabban bánni a végső fegverrel. — ma is azt mondom. — Gyenes Dezső javaslata, mely a többi gyűlési javaslatok mintájára készült, megnyugvással veszi tudomásul a sztrájk elmaradását s kimondja, hogy a muukásság bizalommal adózik az intézóség iránt.
Szép és impozáns volt a gyűlésen, hogy nem rángattak oda olyan tárgyakat, melyeknek bolygatásához s lekicsinyléséhez sommi érdek sem fűzi a munkásosztályt. Halásoa volt a békés szótoszlásra felszólitó epilógus Is, melyet minden népgyűlésen ezerszeres refrainképpen kellene hangoztatni, hogy az emberi jogok fokozatos kivívása az emberi — társadalom békés munkáján semmiféle csorbát se ejtsen. Ez a leg küzdelem, moly igazi öntudatosságról s jogokra való rátermettségről beszél bizonyítóbban minden szenvedelmes beszédnél s egoista törekvésnél.
8 a sok ember békésen szétoszlott.
Kritikus.
— Az uj tanfelügyelő. Szirom Miksa a kir. tanfelügyelőség uj vezetője » napokban elfoglalta álláaAt. Nagy reményekkel nézünk »z uj tanfelügyelő inéködéao elé. aki eddigi eipouáll helyén Beléuyeeen ia Igen értékéé munkát végzett a magyarosítás teréu.
— Selde ezredee buceuj^\' Seide Rezsőt s nagykanizsai 90. honvéd gyalogeíted pauticsuokát tudvalevőleg kilOn etés érte. ameuuyiben dandárpa-rancanokká lépett elé. Ebbeu a minőségben távozik városunkból s midin mi egytészt örülünk az 4 elő-lépésének, másréazról igazán ™juál|uk bog; u uép szerű ezredee elhagyja körünket. At ezred tisztikara lényes bankettet adott tegnap eete a tiszti étkezőben, amelyen elbúcsúzlak uépazerü parancanokuklél. Az ezredea még pár napig marad közöttünk és azután elfoglalja uj állomáshelyét.
- Estély a Társaskörben Szombaton este ujbél megnyitlak a társaskör termei, hogy a téli ke-délvea összejövetelüket még egy utolsé táncestével megtoldják. A bő|tbe mélyen benyúló dalum uem vette el a szórakozni szeretők jókedvet a akik összejöttek igen jól érezték magukat a fesztelen családias Jellegű estélyeu. A lánc égést reggelig tartott a a téteaság vidám hangulatban töltött estével zárhatta le a téli mulatságok sorozatát.
— A Szentegylet közgyűlése. A nagykanizsai izr. Szeutegylet f. Itó 16-án d. u. 41/, érakor lart|a évi reudes közgyűlését a hitközség tanácstér mebeu. Előzetesen Mózes halálának évfordulója alkalmával üttnepies islenliaztelet tarlalik az izr. templomban. ff. hó 13-án lesz a szeutegyleti gondnokok és választmányi tagok választásának a uapia — Minthogy több tagság üresedett meg elhalálozás miall. a választás elég mozgalmasnak ígérkezik. A gyűlés tárgysorozata: 1. Előljárósági jelentés az 1919. évról. 9. Az 1912.évi táióazámadások elótrr-jesztése. 3. A 13-áu történt választások eredméuye 4. Indítványok
— Hamla ötkoronáaok A megyében ujabb Időben rájöttek, hogy igensok hamis ölkoionás vau forgalomban. A uyomozés eddig nem vezetett ered uiényre, de aunyit sikerült a csendőrségnek kideriteni hogy elighanem Üsáktornyáu rejtőzik a pénzhamisító banda
— Iparos tanonc-iskolák a patrónus szolgálatában. A helybeli iparos éa tauouciskolák előadói legutóbb tarlóit értekezletükön elhatárolták, nogy a patronázs leileget veszik fel s a felügyelettel az egyes osztályfőnökökéi bízzák meg Enuck az üdvös intézkedésnek meglesz a kedveié hatása, mert épen azok telieluek legtöbbet a \' fiatalkorú bunöaök megmentésére, akik álUudéau foglalkoznak velük s alkalmuk van védenceik tetleit más világításban látni a igy uagyobbb listást is gyakorolhatnak reájuk. Ez a példa azt hiszem kövelesre talál a többi lauotic-iakoláuál is.
— Uj Iskola a határszélen. Stridóváron ebbeu a horvát határszéli faluban a kormáuy 8 tantermes szép iskolát emeltet. Az iskola építkezésére 1111.899 K. 87 fillér van előirányozva s az árlejtést március 9ti én tartják meg Zalaegerszegen az állam-épiteszeti hivatalban. Bizony foutos kulturális érdek kivéuja, hogy a halárt miuél több modern berende zésü iskolával erősítsük, mert manapság a kultúra a nemzetek védóbáetyáia.
— A nagykanizsai Kath. Legényegylet 1913. évi március hó 10-án vasárnap d. u. 4 órakor saját helyiségébeo (Kaziucy-utea 8. sz.) reudes évi közgzülést larl. Tárgysorozat: I. Titkári jelentés 1919. évről. II. Zárszámadás, költségvetés előterjesztése, evvel kapcsolatbau > (elmentvény megadása. III. Alelnök, tiszlikar, válaszlmány és számvizsgáló, bizottság megválasztása. IV. Indilváuyok.
— Kávéházak tisztántartása Sokszor szóvátetlük már azl a lOrhetellen állapotot, hogy kávéházak netu igen helyeznek súlyt a tisztaságra, a vendégek kényelmét egyáltalában figyelembe nem veszik. Kávéházba azért megy az ember, hogy a uapi munka uláu pár percet ismerősei körében lölleöu, átolvassa az újságokat és lölüduliön. A mi kávéházaink ozt mind figyehneu kivül hagyják. Mi kor a vendég délutéu kávéjál issza, akkor jut a kávésnak eszébe, hogy söpörleBseu. A sok felszálló por, piszok nom csak bosszúságot okoz a vendégnek, de az egészségéi is (ölölle veszélyezteti A szellőztetés igazán gyatra és a füstöt végűi lehelne. Ha már a kávés elmulasztja ezt a köteles figyelmet, vendégel iráut, akkor városi szabályrendelettel kellene őket rászorítani a tisztaság fokozottabb megtartására
— Lopás. özv. Kohn Qáspároé Petófl-ut 1. az. alatti lakásáról ellopták 2 drb. ezüat vázát. A tettest nyomozza a rendőrség.
— Osendháboritáa. Az éjjel egy Déri Ferenc ue»ü egyén bezörgetett Sági Józsefné lakására B bebocsátást kért. Az asszony megrémült a természetesen uem akarta beengedni • tolakodó idegent. Az ember erro sérló kifejezésekkel illette az asatouyl s beverte az ablakait. Az ügynek a bíróságnál lesz folytatása
Szerkesztői üzenetek.
Soló. H. Verse jön. Altk és Urtalom tekintetben egysránt ügyes, baugulatos. Nem puszta zagyvalék, melyuek jtuiuden sorához kötetszámra való glossza szükséges.
Os. L. Veszprém. Orömmnl üdvözöljük. Miuél többször halljuk szavát 1 A múltkor at elaő szóban tnegtréfell beuuünket a sajtó démona. De máskor jobban vigyázunk a javíthatatlanokra I Talán még volna ott néhány jó munkás 1 luvilálja ékel nevünkben?
P. K. Nem tud az irui, ki azt Irta I Ha még egyszer alkalmatlankodik, csúffá lesstük — leközöljük I S. H. Tőlünk kér tanácsot, hogy, mit tegyen, meri nagyon mélyeu alszik ?l Am legyen I Itt a recept: — jöjjön a Sugár-utrá lakni, > Weiser gyár közelébe.
326/19 IS./végrb. szám.
Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teazi, hogy a uagyksuitsai kir járásbiróságuak 1912 évi V 1.>66/1. 1997/1 1913 V 68/1, 138/1, 133/2, 126/1 számú végzése következtében Sleiuer éa Lówy, Messer Béla Központi önsegélyző szövetkezet, Berger Pál Első treucséui borovicska részvénytársaság, Kaposvári önsegélyző szövetkezet, Palugyai K. és fia javára 169 K. 30* I.. 967 K. 30 f, 360, 860. 880, 88 K„ 63 K, 60 f., 416 K. és 189 kor. 60 fill. s iár. erejéig foganatosított biztosítási végrehajtás utján le és felül foglalt és 9681 kor. becsült kávéházi berendezések stb-ból álló ingóságok nyilvános árveréson eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1919 éri V 1066/2 számú végzése folytán tőkekövetelések és járuléksi erejéig Nagykanizsán (Fő ut 16 szám.) leendő eszközlésére 1913. évi március hó 13 napjának délelőtti 9 órája határidőül kitüzelik és ahhoz a vonni szándékozók oly megjegyzései hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-o. 107. éa 108. §-a értelmében készpinzlizetáa mellett, a legtöbbel Ígérőnek beesáron alnl is el fognak adalni. A mennyiben az elárverezeudő ingóságokai mások is le- és felül-(oglallatlák és azokra kielégitési jogot nyortek volna, ezen árverés az 1881. LX. t.-C. 190 §-a és a vh. n. 20. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Nagykanizsán, 1913. évi február hó 96. napján.
Nlilaodti Iftru
kir. klriaáll vi|raka|t«
HIRDETÉSEK.
[spírin-
E vüijixerle limert UjcUlomciUlapdó tnri
Igen gyíkrin lilinyibb ktultmtnyridtcl bílyíMnlll^ Hogy vtlódl kfultmínyl kapjunk, cukit,
Asptrln-T.bl.tt4t
vegyünk, íz ilibbl t«|ib*n Uttutó eredeti aomigolii-V bui, (| úvtgcwJ JO lílgrimmo* lábWti»»l int K. I.»). > Mlmlrn UbletUn »JU rm u A»pirio uó.
ZALAI KÖZLÖNY
MEGHÍVÓK
eddig még nsm litlliit naflj választékban * J M t á n y o« irtn kiizlttitmk
Ifj. Wajdits József
könyvnyomdájában.
Vidéki megrendelések gyorsan elinlé\'/.tetnek.
MÁRCIUS 10
aoaoaoaosoa Húsvéti hirdetéseket
= olo»6 dlj»*ab4« axerlnt ven fel
Q kiruhMMI. S ItlrvillalatskMI W ltullttMIlklil,
go^o^
Zalai Közlöny kiadóhivatalai
gf Magvakat tavaszi elvetésre ^S
ismert kifogástalan minőségben szálút
MÜHLE ARP AD
kertészeti ée magtermeléaí telepe t:6JVieSVJÍR az.
— Alapíttatott 1875. —
Dusán ábrákkal ellátott faárjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve
Hagykanlxu, D«Ut-tér 1.
alkalmi dljtiabfcs a márciui húnapban [nexjdenü Mwelyik iiámra érvénye..
\'Tabletták
(a köxUmert ÍAJdalomcillUpItó uer)
Hogy bizonyos kgyen az embo. hogy csakugyan i valódi Aspirint kapja, mindig A pirin-Tabletia formában j kell hegy kérje. Ezek eredeti csomagolásban, 1 üvegcső i | 20félgrammos tablettával K.1.20-éit, kaphatók. Minden j i egyet tablettán rajta van az Aspirin szó. \\ I\'arbenfabrlken vorm. Friedr. Bayer H Co.A Eibcrfcld uad Levjrku»ea >. MülbtUn •
SZÉKESFEHÉRVÁRI M. KIR. ÁLLAMI MÉNTELEP KATONAI PARANCSNOKSÁGA. I
Árlejtési hirdetmény
A székesfehérvári m. kir. állami méntelep katonai parancsnokságához tartozó székesfehérvári. komáromi, nyitrai és nagykanizsai méntelep osztályok ménállományn részére 1913. április 1 -tői december végéig Bzükséglendő zab biztosítása iránt a székesfehérvári m. kir. állami -méntelep számvevőségénél 1913. mároiui 17-én délelőtt • órakor nyilvános Írásbeli árlejtés fog tartatni.
Körülbelüli szükséglet a székesfehérvári osztály részére 1U0O métermázsa, a komáromi osztály részére 1000 métermázsa, a nyitrai osztály részére 1200 métermázsa, a nagykanizsai osztály részére 60 métermázsa zab.
Az ajánlatok 1 koronás bélyeggél látandók el.
Bánatpénz 6\'/,. J
Közelebbi feltételek a székesfehérvári m. kir. állami méntelep számvevőségénél, valamint megnevezett méntelep osztályok parancsnokságinál megtudhatók, honnan az árlejtési hirdetmény kívánatra megküldetlk.
Székesfehérvári m. kir. állami méntelep katonai parancsnoksága.

HIRDESSEN A „ZALAI KÖZLŐNY"-BEN

A gyermekek kiválóan fejlődnek vele nein szenvednek euienztésl zavurlmii
Kitűnően bevált hdnyds, bélhurut, hasmenés stb. esetén.
A bel- éa külibidön sok ezer orvos ajánlja.
GyermeK:
Laaloíili tá|)lá!ík ejészségos és gyomorbajos gyennakeknsk.
hfijíS oyötiyiiaTfárakban tt dtojaiiUjii
Dlet \'áoliló sicrek gyára
KUFEKE R. Wien l. és Bergedorf-Hamburg.
Nyomatott a laptulajdonos Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
5a IK ÉVFOLYAM 20 SZÁM
CSÜTÖRTÖK
ZALAI KÖZLÖNY
Magjilaniii hátion ii csOtirtflkfin.
fc.liw«lé»i Arak; évre 10 korona, 6 kuroi
Keletű* ttrkeAiiö:
VSSZ-TÜZS* .-"ŰT.."^; tiT,-^ , SZELE ELEMÉR f KEMÉNY LÁSZLÓ t...... ,
Szirksiztöiig 11 kladthWatal Iiák-tér I
Nemzeti dal.
— Munkások márciusi ünnepén. —
Tettre magyar, hí a haza I Uj nemzeti dalt mondok. — Itt az id6 most vagy soha. Kivívni, hogy ez a haza: Legyen szabad ós boldog I
Nem a rablánc és nem a kard, Akik most hadakoznak, A kookát máshelyt vetik el A munka lesz az. a mivel A népek vívni fognak I
Tudósok szak szobáiból, Gyárakból, műhelyekből Hajnallik majd ki a sugár: Mi a vitás jövőkbe száll. Ez buktat s ez emel föl I
Habok legyünk vagy szabadok ? Választ rá telt alakban I A mik vagyunk: az a haza. S szabadságunk jövönk dala Zeng minden munka zajban.
A magyar név itt is szép lesz, Hiszem én az Istenem I Osodatevó nagy hatalmad. Itt ne nyerne diadalmat ? Óh magyar honszertlem I
Magvar múnkátiok, véreim Ki kérdezné tőletek : Hogy a ti jó, bimezetlen, Egyszerű ép szivetekben, Van-e hazaszeretet?!
Munkára hát a hazáért, S a hazához oly híven: Hogy azt soha semmi szóra „Sehonnai bitang" ntódra, Ne adja el senki sem I
Tettre magyar hi a hazai Uj nemzeti dalt mondok, — Itt az idö most vagy soha, Kivívni, hogy ez a haza Legyen szabad es boldog I
Szabolouka Mihály.
Március 15.
Hogy milyen nagy, korszakos, nemzeti és emberi célok vivták meg véretlen osatájo-kat azelőtt (55 esztendővel, csak az időknek messze távlatán, e szép szabadságjogok élvezése közben érezzük. Pedig a haladó, a rohanó idő mindent megkoptat. De e szent jogok nagy jelentőségét, nélkülözhetetlen voltát az idö se el nem koptatta, se fényét el nem hoiqilyositotta. Pedig a mároius 16-én kiküzdött népjogok megszentségtelenitésére sok visszaélés történik. A szabad sajtó, a szabad gondolat ellen legkivált. Mélységes elkeseredéssel olvassuk azokat a vakmerő, oini-kus, minden nemzeti tradíciót fitymáló, sok. szor meggondolatlan, sokszor elvetemült hangú ujságoikkeket, melyek egyre szélesebb területen megsokasodva és egyre merészebben és hangosabban valóságos káromlásai a sajtószabadság szent jogának. Nem. Uraim I A sajtószabadságot Petőfi a népjogok e fana-fanatikus harcosa, nem ilyennek góndolta. Meg no mord említeni te retrográd, te reakciós ember azt, hogy a gondolatszabadság és annak letóteménye se a sajtó ellen akar-
Bánhidi Kata nótája, m.
Kata azokkal az 6 gyönyörű, beszédes szemeivél hosszasan ránézett, aztán nyugodtan igy azóll:
— Nézze, kedves Vince, erre a kérdésére, molyre csakugyan nom voltam elkészülve, sein igent, sein nemet nem válaszoluk. Maga nagyon szeret mulatni, képes lesz-e erről, ha nem is egészen, de —Jegalébb részbeu lemoudani ? Nem lesz-e ezután is a duhiijkodás kedvesebb? Mert. ha mindent, de a lel 1*8 elhanyagoltatást nem lenuék kép-s elviselni. Maga hozzá vau szokva ahhoz, hogy a lányok dédelgessék, éu «hhez seiu értök, s meglehel, hogy magát e kérdésre uein a szerelem, hanem az általain megsértett hiúság késztette. —
— Esküszöm . . .
— Kérem, nem akarom bántani, mondtam hogy meglehet. Látja, nekem senkim siucs, helyei-lein más nem gondolkodik, de szeiencsére iíi él "lati megtanultam önállóan goiidol iodni. Már pedig
olyau lépés, melytól mindkettőnk boldogsága függ, érdemes arra, hogy |ól megfontoljuk. Azért teszek ajánlatot. Kerüljük, ne lássuk egymást egy fél-évig. 8 akkor majd kérdezze meg a szivét, hogy erdemeB lesz-e ezt a kérdést megismételui. Most Pl\'dig már én játszottam, most folytassa maga.
—• Hogy kiváubatja azt, hogy én moBt játszani V
— Hiszen uhui haragszunk egymásra, el sem
i utasítottam, csak felfüggesztettük a dolgot egy félévre. No játszék! Az éu kedvomérl I I -— A maga kedvéért?
I Vette a hegedűjét, felhangolta s elkezdett játszani ugy, ahogy az Isten tudni engedte. 8z«relme, | lelke háborgása varázsolta elő a hangokat: Ablakombau mit suttog a falevél? KikönyöklöK, ugy hallgatom, mit beszél. Azt beszéli, azi . . . ugy sirt, ugy rilt a szárazfa a kezében : . . . suttogja szivemnek:
Te is lány vagy, hiába is szeretlek I A kővetkező pillanatban pedig ott caüugött Kata a keblén, azt ölelte, s szótlanul egymás sze méhe nézve, olva-ták ki onnan azt a nagy boldogságot, amit szivük érzett. Hiába volt meg Katában a
nyugodt megfontoltság, a szive legyőzte. *
Néhány hót múlva megesküdtek s egy évre rá, midőn Vince egy heti távoliéi után hazakerült, üres volt a fészek. Csak e levél várt rá: .Kedves Vincém I Isten látja a lelkemet, hogy vérző szívvel mondok bucsut, s hagyom itt uagyon rövid boldogságom kedves tanyáját. Visszamegyek atyámhoz. Szivemben harag nélkül, könnyelműségét meg bocsátva teszem meg e nehéz lépést aina csaknem biztos tu-dalhau, hogy számomra ezzel az öröm ós boldogság |
virága örökre kiveszett. Megmondtam, üogy a mellőzést ki nem bírom. Tudta ezt, s mégis napokra,
[sót egy-egy hétre is magamra hagyott 1 Nem kívántam, hogy karthauzivá legyen, de a nagyon gyakran ismétlődő egyedüllétet sem bírom elviselni Összetett kézzel könyörögtem most is. hogy ne menjen ell Kiment Éu is eljöttein Nem illünk össze Azt hiszem, nagyon kedves lesz azon ajáulatom. hogy vál-juuk el. Akkor logalább szabadon élhet. Isten vele I Boldogtalan Katája -
Klószór megdöbbent, azután elkezdte öuinagát korholni, ma|d vigasztalni Megharagudott az asszonyka I Cudarság is az, amit én csinálok I Kgy ilyeu aranyos teremtést annyiszor magára haiiyuil Aztáu miért? 8emmiérl I Kgy lump kompániáért, amelyik cakkund-pakk i.em ér auuyit, miut ennek egy Bzeraevillanása, egy mosolya I Pfuj I Szégyeld magad Vincn I No ezután neiu igy lesz. Ma kialszod maga*?) holnap pedig átmész és hazahozod. Félsz, hogy nem fog sikerülni ? Dehogy nem, eddig is sokszor sikerűit már a kibékülés.
Pedig moat az egyszer még sein sikerült, mert az apósa elutazott, a cselédek pedig csak aunylt tudtak, hogy a felesége egy hót előtt elutazott Budapestre.
Leverten jött haza. Most érezle csak igazán* hogy mennyire szereli, mikor elvesztotte.
Két nap múlva utána ment, de a rokonok titko-lództak, s napok tellek el, inig végre megtudta, hogy Kala 8t. fürdőbe ment. ó is követte De minél közelebb ért auuál jobban rettegett attól az eshetőségtől, hogy nem fog megbékülni.
i
UUI KÖZLÖNY
MABOIIIS is.
nál fellepni: de valóban, nem osodálkozunk azon, ha egy-egy hírlapi epetermék, melynek nyilvánosan kilünő célja az, hogy az utoákon, rikkanosok által terjesztve, nagy üzletet lásson. — néptömeget izgat, a társadalmi rend ellen támad, megsérti legszentebb eszményeinket hazug és tendenciózus minden szavában és nincs előtte semmi szent, — ez ellen erélyesen fellépni akarnak.
Bármily destruktív kártevó a sajtóuak ez a kinövése, mégis ^ milyen mérhetetlen haszna van a gondolatszabadságnak I Az a fejlődés, mely a rendi Magyarországból egy Európában bálran megálló, modern kultur-országot teremtett, hatvanötéves munkásságának eredménye n szívós munkája között nem lehettek el a sajtó irányítása, segitsége. munkája nélkül. Neinzethalaaásunk élesztője, aspirációink terjesztője, a közvélemény megalakítója volt és maradt. A uiai kulturhaladás nem lehet el szabadsajtó nélkül. Rakjál bilincset a szabad gondolatra és meghal minden tűni eddig élt.
.Március Idusán a nemzeti krédóban azt a cimet adták ezelőtt haftanöt évvel: „Mit kiván a magyar nemzet?"- és lerakták alapját a mai Magyarorságuak. A képviseleti rendszer akkor válik országos jelszóvá És ma a március akármily kiosinylóen beszéljenek a destruktív elemek, vagy azok, akik előtt a római jog jelszavA minden közdologban a nemzeti világítótorony: az állam biztonsága a legfőbb törvény, az ez év márciusában megszülető jígkiterjesztés is az 1848 márcjusi eszmék hatása. Millió embert eresztünk az alkotmány sánoaiba. Hogy ez ajog-kiterjes/.tes nem nagyobb, azt az okos előrelátás. a római jog prinoipiuma diktálta. A szellemes Rollandné mondotta, mikor a vesztőhelyre vitték : „Szabadság I Mennyien visszaélnek veled*, akik az alkotmány sánoain
Tudta, Itogv Kata tueunyire bolondja annak a nótának, s hogy kikémlelhesse. betanította a cigányokat éa tnáauap — arcát eltakarva, a lekele szemüveget
haaználva — leale a hatást. Eleget látott.

— Ilka, lioid fel az ebédet, ma aem megyek le. Aliit távozott a leány, halkan kopogtak az ajtón. Kata megszeppent.
Ki az?
Vince lépett be. Nem sq^ hanem ixtaiobta magát Kata lábaihoz, átölelte a úgy rebegte:
— Bocsáss meg I
— De Vince, ac Istenért, keljen feli Minden pillanatban jöhet a eseléd 1
— Nem addig, mig meg nem bocsátasz 1 Hí. síeli caak most tudóin, niötiuyire szeretlek I Sohasem maradsz többé magadra I Soha! Mint a bit kutva. úgy foglak követni, lesni fogotu a mosolyod, a kacagásod, a elveszett idó lest ráni nézve, mit nem melletted t\'ogok tölteniI Meg akarsz-e, meg tudsz-e bocsátani ?
— Kgy feltetel alatti
— 8 az V
— Ha felhozat egy hegedűt a eljátssza azt a cudar, azt az aranyos nótát 1 — i, —
(v4,a.)
most kint rekedtek, azok között esetleg meg találtuk volna talán azokat, akiket Rollandné apostrofál. figyel több ok arra, hogy óvatosak legyünk.
Minél több jelnaég mutatkozik, mely a márciusi eszmék kultuszát közömbösíteni szeretné: annál többünknek kell részt venni a márciusi ünnepeken, hogy igyunk a hazafiság kasztáliai forrásából. Üdvözöljük március 15-ének lelkes ünneplóit. Á biti* várunk minden szép meleg, szót, mely a keblekből kitör, minden szép gondolatot, melyet hazafias ihlet sugall. Hiszen nemzeti eszméinket ugy is be akarja borítani az internacionalizmus zavaros iszapja.
Iskolai misszió.
Irta : Szabó Béla néptanító.
Hnavétra nagyarányú iskolai agitáció! készít elé a „ lózsef Főherceg Szantórlain Egyesület* Tanítók éa tanítónők nemes bozgóságára apellál, hogy segedelmükkel húsvéti áldozásra szólítsa fal az ílkolák vidám gvermekliadát a legszentebb cél: a tüdőbetegek megmentése érdekében
Kétségtelen, hogy : az iskolai misszió sikerűiül fog fényesen. A gyermek lélek fogékony minden szép Iránt és kellő kioktatás mellett a gyermekvilág nagyszerű és eredményes munkát fog végezni beteg kis pajtásaik érdekében. Rajtunk, tantestületi tagokon a ser. ránk hárul a feladat, hogy szeretetteljes agilitásra serkentsük kis tanítványainkat, megértetvén velük mi fajta veatedelem is tulajdonkép a tüdóvész és micsoda rauuka az, amelyet fillérjeikkel istápolhatnak ? I
Kzekn.-k a soroknak az a célja, hogy kollégáimat és kolléganőimet szeretettel buzgóságra serkentsem. .Staualórium Egyesület\' tízesztendős példátlanul kedves munkája megérdemli, Hogy testestől.lelkestől • egitóivé ssegőgiQuk. Nincs mása a magyar kulturális vagy emberbaráti mozgalmakban annak a munkának, melyet az „Egyesület" nagynevű széleslátkörü csupa szív elnöke Lukács Uyörgy dr. vezetésével a tüdóvész leküzdéséért kifejtett Hálátlan talaj a magyar ugar különösen hálátlan ha valóban komoly, önzetlen munkára hív a tárogató.
Ha tul a nagy emberi célon tnl az állaláno8 érdekekeu, a közjón a magnak a Unitóság bajaira tekiulűuk, akkor is hódolattal kell meghajolnunk a „Szanatórium Egylet" munkája előtt hiszen egyedül a gyulai szanatóriumban 987 tüdőbeteg tanító éa lauilóuó nyert elbelyeyéat idáig. De a tanítóság elsőrangú uépneveló hivatásainak megbecaülését kell látuunk abban, hogy az egyesület vezetősége éppeo most tűzött ki 1000 koronás pályadíjat, fblhiván a Uuitórágot arra, hogy pályamunkát kéazitaenek, amely kioktassa az iskolák tneatereit a tüdóvész elleni ismeretek népszerű terjeaatéaére.
Ily körűlméuyek között a magyar tanítóság teljes ambícióval kell, hogy a kezébe vegye a húsvéti misszió ügyéi, iz egyesület gyűjtő ivei eljutnak valainetiy műkhöz é« rajtunk a sor, hogy szerető szóval megértessük kis tanitváuyaiukkal : mi lesz azokból a fillérekből amelyekkel a .Szanatótiuin KgyesO-let\'-uek adóznak?! Biztos vagyok beuue, hogy azere-tettal megértetjük gyermekeinkkel, hogy filléreikkel a láz rózsáit fogjuk eltüutetui a beteg magyar arcokról. bogy könnyeket szárítunk filléreikkel és életet mentünk biztos vagyok benue. bogy kincseket hozhatnak ösaze a szent muukára éa a tanítóság muukája örök hálára kötelezi le az igazi nemzeti muuka megértőit éa tnegbecsOlöit.
Mert újra uiondom nem a politikai .ezavalás\'
at igazi nemzeti munka, annak a munkának (lb értéke, amely kulturábau gazdasági javakban erőiiij a hazát. Az emberanyagnál nem lehet nagyobb kiiics. egy orazáguak. At Ember islápolása, az Ember ine,,. mentése : el at egyetlen becsületes politiks, ennek, táatlója alól nem hiányozhat egyelleu tanító, egyeli,,,, tanítónő sem
Esdeklő kéréssel, gyüjtóivekkel jó IioiLátok tanítók a tüdóvész eílenos mozgalom Nyissátok mejt sziveteket és at apostolok lelkesedésével készítsetek elő a húsvéti missziót.
Isten áldása legyeu munkátokon, amellyel , legetebb intézmény megértőivé nevelitek a kisdedeket éa fillérekből uj oltárokat emeltek a humauilásnik
— Hatvanötéinél ezelőtt. —
A nagy ftancia forradalom legemlékezetesebb napjain Baatllle lerombolásakor éa a királyi párnak Párisbs internálásakor is, - megtermett a — vicc.
— A knloaocakál, De Laiiuay, ajkulcsocskát, — mikor a parancsnok invalidusaival a tömeg kézé lövetett.
Nem éhezünk többéi Velüok vau a pék, > pákué. — énekelte a csőcselék célozva a királyi párra, mikor a szerencsétlen XVI-ik Lajost éa szép i hitvesét Párisba kisérte.
A mi vértelen szabadságnapunk sincsen viccek | nélkül.
Emlékezzünk etekről Gö ér múlva.
Mikor nem kellettek okos emberek. | Nemzeti emlékünnepünk: 1848. március 16. korszakalkotó eseményeihez tudvalevőleg h március 13-iki bécsi forradalom adta meg a lökést. A forradalom kitörésének hírére a Pilvax-kávéház csakhamar meglelt izgatott, forrongó közönséggel. Petőfi volt az első ki tettre serkenté az ifjúságot..
Klauzál Gábor értesülvén h történtekről a Pilvaxba sietett s koraolyhangu szép be6zédb«n arra inté az ifjúságot. hogy a bécsi hírek izgató hatása alatt ne ragadtassa el magát valami meggondolni lati ságra.
Ax intő beszéd után egy fiatal iró, SQkey Káról)) odaüiött az asztalra s igy szólt:
— Nagyon szépen, nagyon okosan beszélt Klauzál polgártárs, de most olyan időket élQuk, hogy nem kell az okos emberek tanácsára hallgatni I
8 nem is hallgatlak. Másnap márc. 1 .Vén elhangzott a .Talpra magyar", s az ifiúság fölstaba-ditotla a sajtót százados béklyóiból.
II
A márciusi napok humorából.
A máiciusi napokban n Kristóf-téren két fiatalember találkozik.
— Szabadság I — mondja az egyik s )ó! hátba Qti barátját.
— Egyenlőség I — válaszol a másik s visszaadja a hátbaütést I
— Testvériség I — kiáltá ezután miudakettó s mosolyogva kezet szoritanak.
111.
A demokrácia.
A társadalmi válaszfalak, amelyek hosszú *zá* zadokou keresztül részekre tagolták a nemzetet, 1848 március 16-én egyre összeomlottak. Kjjyeuló lett min-deuki. .polgártárs- csupán és semmi egyéb
Jellemző az akkori demokratikus felfogásra ai a kérvény, amelyet Pálffi Albert .Március tizenötödike" cirnQ lapjának a megindítása alkalmából Zichy
MÁBOZIÜS 13.
ZALAI KÖZLÖNY
3
parene grófhoz, » íielyUrlóUoátyj alelnökéhez taté-telt. A kérvény igy szól:
Zicsi Ferencnek
Pesten.
Polgár alelölülő I Miuláu a szerkesztésem alatt megjelenő laput t postán is szétküldeni akaroiu :
Megkérem önt, hogy ezen ügyre vonatkozó rendeletét mielőbb kiadja és igy alkalmat, nyerjen Brra, hogy hivatalos kötelességének egyik\' ágál teljesítse.
Pál/fi Albert. a Március liítnölödiko szsrkMxtóje
HÍREK.
Március 15.
Irta: Fejér Győző A oagy nemes harc már régóta lezajlott, Kezéből a magyar letette a kardot, Hélyébé a kaszát, eke szarvát vette. 3 azt a nagy tusát tán rég el in feledte > . . A békében éló nemzet nyugodalmát Harcra törő vágyak csak alig zavarják, Bár nem is egészen,\' — teljesül a vágya, v Kivívták az ósök: van már szabadsága!
A legdrágább kincsed meg vau már magyarom. Élhetsz függetlenül, élhetsz már szabidon. Szegre akaszthatod már az ősi kardot, Nemzeti jogokért nem kell azt forgatnod. A béke napjait élvezheted végre A munkára éjei — napot egybe téve; Bármibe fogsz: áldfa vagyon a munkádon, Hogy lehullt nyakadról a rabszolga — járom.
8 mert a szived titkon rég epedett érte: Rabsorsodból végre kiemelkedtél te, B hogy bilincseidet öneród leverte: Büszke vaiíy most arra Európa — szerte! Nagyságod és neved nem kisebb mint régen. Szabad, művelt nép vagy miudenki szemében, Hazaszereteted, ősi vitézséged Régóta virágzó nemesi erényed I
De kik megszerezték ezt a drága kincset, Mely csüggedt szivedbe ujabb reményi hintett, Akik megmutatták az Ígéret földet: Már régeu az anyaföld lakarja óketl Szerte e hazában itt ott egy domb, árok 8 jeltelen sirhalom emlékeztet rájok. Kevés vau közöttük, kiknek pora felett Látható emléket emelt a kegyelet.
Legyen mindegyik sír a kegyelet sírja Melyre magyar népünk hulló könnyét sírja, S mert sebünkre a könny balzsamot és írt hoz; Járuljunk mindnyájan a nagy közös sírhoz; B a nemzeti hála rózsáiból fonva Koszorúnkat tegyük\' sxent sírhalomra, N lángoló ajakkal, lelkesedve itten Tegyünk nagy szent esküt erős, igaz hittel:
Ti porladó hósök, hazánk vértanúi Nemes példátokon fogiuk megtanulni, A haza szerelmét, a szabadságvágyat, S gyűlölni halálig, ki ellenünk támad . . . Es ha vértanunk azellemóhajtása 8zólitni fog minket véres áldozáBra : A szout zászló mellett kitartunk egy szálig. A ruig minden magyar szabaddá nem válik 1

— Az írod, ós MÜv. Kör. mároius 16 1 ünnepélye Szombaton délután f> órakor tartja az írod. ós Műv. Kör szokásos március 16-i hazafias ünnepélyét a Polgári Egylet nagytermében a következő műsorral: I. Hymnusz. Énekli a Kör Dalárdája.
2. Ünuepi beszéd: Mondj*\'Omlloni Sándor, lógimn. tanár ur. 3. Honfi-dal. íluber Károlytól. Énekli a Kör Dálárdája. 4. A hazaszóreletr6l. Irta: Szabolcsa Mihály. Szavalj Sió Margit k * Szózat. Énekli a Kör Dalárdája.
A főgimnázium ifjúsága szinléu Ouuopóllyel emlékezik meg március idusáról. Az ünnepély műsora h következő: I. Himnusz. Énekli a fógiiuu énekkar. 8. Ünnepi beszéd. Moudja Eörsi István VIII. o. t.
3. Március 15-én Irtu Ábrányi Kmil, SzavaljaSzukics Béla VIII. ó t. 4. Szózat.- Ének i h fógimu. énekkar. 6. Március Idusa. Felolvassa íUdics Kálmán VIII o.
|t. 6. Az volt tavasz . . . Irla: 3a<ab Ödön. Szavalja : 1 Pollák Lajos VII. o. t. 7. Rákóczi induló Előadja a lógimn. zene s énekkar. <
— Egyházi hirek Tauczos Kálmáu Csurgóról Keszthelyre, öáudy Ferenc SWamerouyéról Csur-
\'góra, Biricz Jínos Káptalanfáról Zalapetendre, Kiss (Istváu Zalípi-tendről Zaltmerenyée, Végh József Zalasz^ntbalázsi-ól Sümegre, Mayer Dö;yötör, Balaton | c\'icsóról Zalaszegvárr«, Udvardy Gyula ZálasregvArróI BMstoncsicsófa kápláui -minőségben áthelyeztetlek.
— Keresked és ipárkamarai közgyűlés. A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara 1913. évi március hó 18-áu (kedden) délutáu 4 órakor a kamara Vyülósteímében (Laókner Kristóf-ut.ca 3. szám. I. eraejeí) rébdes közgyűlést lart. UHein Jóísefs. k ., kir. tanácsos,\'kamarai elnök. A tárgysorozat lö pontból \'áll, melyek közölt nagyon sok közérdekű és megyénket közelebbről is ófdekló dolog szerepel.
— Tanítóink a tüdőbetegekért. Minden elismerésünk kísérje a városunk tanítósága állal lel-i kesén megiuditotl iskolai gyl)|tést, mely oda irányul,
hogy a József királyi hercég szanatórium egyesület által fentartott szanatóriumok és reudeló intézetek védettjeinek, emberbaráti al«|>ot gyűjtsenek. Az egyesület, rn^ly a tanítóságot yefru az emberbaráti mun kára fölhívta, méltó a tanítók támogatására. Hiszen gyógyintézetében 283 tanító és tanítónő a halálos kórral vívódva, részesült a gyógyításban. Valóban sokat a megásott sírból ragadott vissza az életűek, ez az egyesület; mily szép és foganatos uevelési eszköz erre fölhívni a figyelmet. Minden elismerésünk kísérje varosunk tanítóságát ezért a szép missziójáért!
— Gyermektanulmányi kongresszus Budapesten. A modern pedagógia és gyermeknevelés 8zemzoutjából egyaránt tanulságos kongresszus kezdődik Budapesten f. hó 17 én. A kongresszus « nemben az első és úttörő a munkássága s célja, hogy necsak a tanférfiakat. és pedagógusokat birja egyöntetű eljárásra, de a szülőket is megismertesse az ujabb modern nevelési iráuyokkal. A kongresszussal kapcsolatban gyermektanulmányi kiállítást is .rendez-uek, mely a kör/ 7. csoportja oszlik. 1.. csoport. Pszihológiai kísérletezésre szolgáló eszközök II csoport. A tanulók orvosi vizsgálatára vonatkozó eszközök kiállítása XII. csoporl. Gyermekegeszségügyi kiállítás. E csoportot rendezi a Társadalmi Múzeum igazgatósága. IV. csoporl. Az alkotó mur.ka alkalmazásának, módjai ós eredményeiknek bemutatása a) a kisded-óvódában, b) az iskolában. V. dtoport. Gyermekirodalmi termékek ós képeskönyvek bemutatása. VI. csoport. A modern nevelő iskolák bemutatása. VII." csoport. A Gyermektanulmányi Múzeum gytyleméuyei A kongresszuson a nagykanizsai összes iskolák képviseltetik magukat. 4kik a kongresszus iránt bővebben érdeklódtiek s azon résitvenni akarnak ebbeli szándékukat a kongresszus előkészítő bizottsngának
bejelenthetik. (Budadést" VIII. üllői ut 16/b) A bizott-<
i ság intézkedett, hogy a kongresszusra feluUtók a pensiokban és szállodákban kedvezményes ellátásban \' részesüljenek.
— Tavaszi állatösszeirás Zalában. A minden évben eszközlendő állatösszeirásra vonatkozólag a földmivttlésügyi miniszter rendelete alapjáu Zalavármegyn alispánja at összes járási főszolgsbi-rákhoz ós községi elöljáróságokhoz terjedelmes rendeletet bocsátott ki, mely szeriut a haszonállatok a folyó évben is, a közös legelőre vsló ki haj tág előtt összeirandók. Az összeirásusk a külterületekre, vagyis a tanyákra és uradalmakra is ki kell terjednie s ide tartozik, a szállítási forgalomban levő állomány is. Mirden község összeiriaí lapját két példányban kel| kiállítani s azl legkésőbb mároius hó végóig kell a járási fószolgabirákuak beküldeni. A fószolgabirák a kellő ellenőrzés után az egyik példáuyt folyó évi április hó 15-ig a vármegye alispánjához teliesztik fel, mig a másikat a járási mezőgazdasági bizottsághoz utalják. Az összeszedett lapok május l-ig a föld-mivelósügyi miniszterhez terjesztendők fel. A gazda-közönséget fúl kell világosítani, hogy az összeírás nem szolgál adókivetés céljára, hanem csupán a gazda-közönség érdekében történik.
— Szombat ós vasárnap mároius hó 15. és IG-án az „Edison" színházban nagyon érdekes és tanulságos előadás lesz, fényes és gazdag műsorral. A műsor ti reiuek képből fog állni, melynek mindegyike a kiuematografiának remeke. \'2 nagy érdekfeszítő dráma kerül bemutatásra és a többi kiegészítő műsor. Az igazgatóság nem kiméi sem költséget, aem fáradtságot, hogy a n. é. közönségnek minél élvezetesebb és kellemesebb estélyi szerezten. Mindig a legújabb és legszebb képek kerülnek bemutatásra. Azért az .Edison" színházat mindenkinek szíves figyelmébe ajánljuk.
— az újjáépülő Balatonfüred fürdő. Balatonfüredről közlik velünk: A balatoufüredi fDrdótelepen szakadatlanul folyik a munka, hogy a meghatározott időre inindeu készen legyeu a fürdővendégek befogadására Az inpozáus fürdóházbau már a szerelők Herege dolgozik, hogy a szereié* nem csekély munkája után a további belső munkálatok végezhetők legyenek. A Klotild udvar helyén épült uj szálloda tetőzetét szintén most építik és rövidesen itt is a belső munkálatokra kerül a sor. mig közben az Erzsébet-udvar és a gyógyterem átalakítása folyik serényen, eltekinlve az egyéb kisebb munkáktól. Nem kell jóstehetség annak megállapításához, hogy aki Balatonfüred fürdőt tavaly látta ós az idén is felkeresi gyógyulást adó forrásait, még saját szemeinek sem mer majd hinni, hogy rövid pár hóuap alatt ily megiepó változáson mehetett át az ósdi Balatonfüred.
Szerkesztői üzenetek.
Os. L. és N. E. — V Miuden jön. 0«ik minél ^yakrabbau. Üdv miuden munkáauuknak.
Ha hangodat hallom .. . No, nem valami szép lehet, ha eartk igy tud róla Írni.
Nyugalom. Oda lét, örökre I
Hallgasu meg az egyszer I Szóljon hozzá szebben, akkor talán meghallgatja többször i». De igy alig.
P. V. ós N A. H-ban. Cikkeik lapuuk komoly iránya ellen valók. Kéziratokat nem adunk viasza.
■r Kivé. taa ■alaiiizillt. mroii
mandula, dalolja, viriaraaci cltrcn. fi|a. Magyarét nagyban él péitacaaaagakéat lig-olciébban szállít El Oharaylb aaa Fluiai
Arlejtési hirdetmény
MÁRCIUS 1 ■
meghívók
addig még nem lítazatl nig) vála«ztskban" jutányos irón kéizlttitail
Ifj. Wajdits József
könyvnyomdájában.
Vidéki megrendelések gyorsan |j elintéztetnek.
ososos osoaoaoo < Húsvéti hirdetéseket I.
— oloii dllstabis szerint ven fel 0
OS032 *""\'»«• &0&0&0
Iirulwimi, IfiriálldititUI Mulittaitittil,
o
a o
gr Magvakat tavaszi elvetésre ^
ismert kifogástalan minőségben szállit
mühle Árpád
kertészeti éa magtermeléei telepe \'C6]>16SV#R 41. az.
— Alapittatott 1875. —
Dusán ábrákkal ellátott föátjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve
$0$0%0 A Ö&Q&o:
Zalai Közlöny kiadóhivatala
NagTkuÜM*,*, Deák-tér.1.
Át alkalmi dijtzablt a március hónapban megjelenő 1 birmelyiktiámra érvényes.
mmmraoü
-Tabletták
(• köilimért íájdalomcilllapltó itcr)
Horv bizonyos legyen az ember, hogy csakugyan a i valódi Aspirint kapja, mindig A pirin-Tableha formában 1 kell. hogy kérje, lizek eredeti csomagolásban, 1 üvegcső | 20félgrammos tablettával K. 1.20-ért, kaphatók. Minden j | egyes tablettán rajta van az Aspirin szó. I Farbcnfabriken vorm. Frledr. Bayer Zt Co.^
Elbcrfeld und Lcverkuicn
». MiUhelm >■ ahcln.
&3SSI feícSl
I A SZÉKESFBHÉRVÁRIM. Kllt ÁLLAMI MÉNTELEI\' KATONAI PARANCSNOKSÁGA,
134. szám.



A szókesfehórvári rá. kir. állami méntelep katonai parancsnokságához tartozó székesfehérvári, komáromi, nyitrai ós nagykanizsai méntelep osztályok ménállománya részére 1913. április 1-tól december végóig szilkséglendó zab biy.iosilása iránt a székesfehérvári m. kir. állami méntelep számvevőségénél 1813. mároiua 17-én délelőtt 6 órakor nyilvános Írásbeli árlejtés fog larlatui.
Körülbelüli szükséglet a székesfehérvári osztály részére 1D0O métermázsa, a komáromi osztály részére 1000 métermázsa, a nyitrai osztály részére 1200 métermázsa, a nagykanizsai osztály részére 60 tuéttrmázsa zab.
Az ajánlatok 1 koronás*bélyeggel lálandók el.
Bánatpénz 6*/,.
Közelebbi (eltételek a székesfehérvári m. kir. állami méntelep számvevő-ségóoél. valamint megnevezett méntelep osztályok parancsnokságainál meg-tudhatók, honnan az árlejtést hirdetmény kívánatra megküldetik.
Székesfehérvári ni. kir, állami méntelep katonai parancsnoksága.

oícsó
egészséges
az igazi családi kávé. (az fKathreiner DCneipp-malátakávéjánál bebizonyul, ha minden háziasszony oly ovalos, hogy a bevásárlásnál mindig a SKathreiner nevet hangsúlyozza és csak olyan eredeti csomagokat fogad el, amelyek ezt a nevet és ü(neipp plébános arcképét mint védjegyet viselik.
HIRDESSEN A ,,ZALM KÖZLÖN Y"-BEN

A gyermekek Mvülóau fejtednek vele <\'-h nem szenvednek emésztési XHVRi-bmi
KlfOnScn bewllt hiínyíís, béllturul, hasmenés slb. esetén.
A bel- és külföldön sok ezer orvos ajánljn.
Legjobb táplálík egészséges és gyomorbajos gyermekeknek.
Küfbjü jjijjüHlitaktai ts drogtriákbaii.
Olat. tápláló nerak nyárs
saar:; KlIFEKH R.
Wien I. és Üergedorl-Hamburg.
Nyomatott a laptulajdonos Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA I913 MÁRCIUS 17.
53 1K ÉVFOLYAM 31 SZAM
HÉTFŐ
ZALAI KÖZLÖNY
Migjtlinlk Hittön 11 ctlitírlőkön.
£-ön<«t*»l Arak: Kgén «vre 10 korona, (ilévic 6 korona, oxyeriévto 2 korona 60 flll. — fcgya. «**m •>• 10 flll.
I\'ílelós itrkesxlö;
SZELE] ELEMÉR
KWkeutó Szerkesztéséi ét kltdfthliitil Diik-tir 1
KEMÉNY LÁSZLÓ t.i.íop: itt. - Hlc*.U.»k dij.i.bá. ...hm.
Az érdem elismerés kategóriái.
A közelmullüau kút kiiaiuetésról olvastam a hivaltilos lapban. Az egyik szürke, semmitmondó hétköznapi kitüntetés, valahol a felvidéken talán Abaujban egy népiskolai igazgató arany érdemkeresztet kapott negyven évi szolgálat ut&n a népnevelés terén szerzett érdemei elismeréseül. Érdekesebb a másik kitüntetés. Banda Marói megkapta a királytól ugyancsak az arany érdemkeresztet a zene népszerűsítésének érdeméért. Ez a két királyi elismerés ugy szembe áilitva egymással érdekes reflexiókat érlelt meg bennem.
Nálunk a rendjeladományozás mindig bizonyos kategóriák szerint történik. A rendjeleket nem az érdem nagysága, hanem a társadalmi állás minemüsége szabályozza. Szent István rendet osak a legelőkelőbb társadalmi állású ember kap. Lipót rendhez már„könnyebbj hozzájutni. A vaskorona és Fereno József-rend a diplomás emberek rendjele s a magasabb rangú hivatalnoké.
Az arany érdemkereszt a koronával, vagy anélkül a Itishivatalnokoké, tanítóké stb.; az ezüst érdemkereszt ugyanosak a koronával és anélkül az altiszteké, kisiparosoké, munkásoké. Ez igy rendjén is vau. Ha már
mindenben külömbségeket állit fel a társadalmi elóitélet. miért lennének éppen a rendjelek kivétel ezen általános szabály alól. Nem is illene az ékes gyémántos Szt. István csillag a kék munkás zubbonyhoz, inig az ezüst kereszt szerényen meghúzódik a kisiparos fakó kabátján.
Csakhogy a kategóriák soha sem helyesek, ninos meg bennük a logika. Ha már különbségeket teszünk, akkor már vigyázzunk a különbózó rétegek érzékenységére. Ha a miniszterelnök ebédet ad, igen vigyáz arra, hogy a meghívottak lehetőleg homogén elemek legyenek; a főispán ur miniszter vendége mellé nem a vármegyei 5 öd aljegyzót ülteti.
Ezek az uruk rendkívül tapintatosak felfelé s igen illeintudóak és csodálatos, ha maguknál alantasabbal beszélgetnek, tárgyal-nak, vagy más dolguk akad igen leereszko-dóek 8 minden finomságuk, tapiutatuk cserben hagyja Aket. Pedig tudniok kellene, hogy a kisebb társadalmi állású ember amúgy is elfogult a magasabb rangúak társaságába b érzékenysége annál nagyobb, minél nagyobb a keltejük között fennálló társadalmi külömbség.
És mégis mennyire kényesek ezek az
bar&tok.
Arról heszélgetlünk, hogy a moderu életben semmi ereje nincsen már az emberek barátságának. Mindenki elmondta a szomorít tapasztalatait erről a kérdésről e majdnem valamennyien megcsalt és béliénél elhagyott barélokuak bizonyultak ezek a: emberek, a kik inoet csodálatos megvetéssel emlékeitek vissza azokra, akikkel egykor együtt üldögéltek esiénkint.
ügy öreg nr, a kinek bőségéé tapasztalatai voltak, kissé melankolikusan simogatta bosszú, fehér szakállát. Bizony — mondta — végB azoknak az időknek, a melyekben az embereket az egymás iránt való lóakarat fűzte össze- Ma mindenki, a kivel szóba áll az ember, arra spekulál, hogy elvegye megtakarított pénzecskénket, vagy kihasználja azokat az összeköttetéseket, melyeket egy élet folyamin szereztünk
— Ön peszimista — felelte neki feketehajú, javakorbeli férfi. Az emberek nem mindig haszonlesők Olykor hiúk és ostobák is.
Az öreg ur mosolyogva uézett rá.
— Bocsánat - mondta — a generális szibály az, hogy a barátok hőtlenek lösznek hozzánk, mihelyt roszra fordul sorsunk. A bőség és szerencse nspjai-ban ugy követnek bennQnket, mint az árnyék. A legszívesebben a vizes ruhához hasonlítanám ökot: ugy tapadnak az emberhez, nem lehet őket levetköz-totui. De higyje el uekem, hogy abban a pillanatban,
urak egymás közt, annyira ninos érzékük a lefelé való tapiiitatban, ami pedig szintén hozzá tartozik a politikai éleslátáshoz.
Elóre is hangsúlyoztuk, hogy nem akarnak személyeskedni és nem nézünk le egy foglalkozást sem s épen azért megadnólí Banda Marcinak a gyémántos érdemkeresztet a csillagokkal is, különösen, ha jó kedvünkben vagyunk, de a mi érzékenységünk tiltakozik az ellen, hogy egy 40 év óta működő. nemes kulturmissziót teljesítő népiskolai igazgatók ugyanazzal a kitüntetéssel bocsássanak nyugalomba, a melylyel Banda Marói a népszerű cigányprímás, aki a kegyelmes nraknak cigányosan húzta a fülébe a szebbnél-szebb magyar nótákat, inig végre legfelsőbb helyre is eljuttatták annak a hírét, hogy ninos több olyan oigány mint Banda Marói. Hiszen nem irigyeljük mi tóle sem a keresztet, sem az aranyat, de ha a miniszter ur méltatlankodik azon, ha osak a Ferenc József-rend lovagkeresztjét .kapja, mint például az ó titkárja kap, akkor szabad a szegény népiskolai igazgatónak is gondolkozni azon, hogy a oigányprímás munkája és az ó kulturmlssziója egy elbírálásban részesül. Bizony igy értékelik nálunk a kul-turmunkát.
a tűikor a balsors belekint házunk ablakán, menten felszáradnak ezek a ruhák. Könnyű letépni őket testünkről.
A feketehajú ember a fejét rázla. Nagy sugárzó szeiue volt euuek az embernek s könnyű volt kitalálni róla, hogy uzok közül való, a kik nem istntrnek el semmiféle lenriákal az életben, tusrt csakugyan sokat láttak, sokat tapasztaltak s mindig azt látták, hogy az élet állandóan megcsúfolja az elméleteket.
— Nem, uram — mondta — ez nem generális szabály. Szó siuos róla.
— Ugyan — vetette vissza türeimetleuül inár a latin közmondás is azt mondja .
— A közmondások uetn bölcsességek — mondta most a feketehaju ember. A barátságról azt mondják, a mit ön.
— És igaz is. amit mondanak. A mig jól megy a sorsunk, sok barátunk van, ha veszteségek érnek, egyedül maraduuk Igaz-e uraitu?
A körOlülókhöz fordult, mintha szavainak megerősítését várta volna tóink
— Igaz, igaz — hangzott mindeutelól. Ka a szabály.
— Engedjenek meg, ez tolt a szabály. Ka megengedem, hogy egyforma nazdaságu embeiek között ma is igy van a dolog. De nekem van egy esetem, a mely a moderu barátokat jellemzi.
A történetei miudeuki hallani akarta.
— Ne várjanak valami komplikált esetei, mondta. Nagyon egyszerű. Az én barataim még ma is hűségesek Isimének hozzám, ha véletlenül szegény embei maradok. A szegénység emberei szegődtek hozzám. Tetszettem nekik s vidámságom, elevenségem mulattatta őket Mondhatom, bogy nem vesztettem el ezt a tulajdonságomat. De a barátaim köilll egy sem maradt meg.
Szegény ember s snlyos, nehéz gondok közt éltem családommal. Arra gondoltam a mire a legtöbb siegéuy ember gondol, hogy befolyásos embereket kell szerezui, ha érvényesülni akar az életben. Gazdag {embernek lehetnek demokratikus hajlandóságai is a tuiut mondaui szokás, megengedheti magának azt a fényűzést, hogy szegény barátokat tartson. Mondhatom, hogy ellágyultam uem egyszer azon a nagy és mélységes rokouBzeuven, a melynek jeleit tapasztaltam. Barátom elhalmozott miudennel Ha észre vette, hogy csekély keresetein elfogyott, a legcsudálalra méltóbb ügyességgel, bámulatos gyöngeséggel juttatta el hozzám a segélyt. Ilyenkor igy szóltam:
— Nem. Nem fogadhatom el. — A világért sem.
— Elfogadod — mondla ő moaolyogva. El kell venned. Majd megfizeted egyszer.
— Egyszer ? M\'kor 1 Én sohasem fogom meg -fizethetni.
— Dehogy nem — mondta mosolyogva. Bi-zonyos, hogy gazdag ember leszel.
ZALAI IÖHÓN I
Ez a kát kitüntetés egybeállítva érdekes fényt vet a mi viszonyainkra. De amint Banda Marói nem tehet arról, hogy arany érdemkereszthez jutott, épugy az a derék igazgató tanító sem okoskodik rajta sokat, hogy ó és a oigányprimás. hogyan jutnak egy kategóriába. Talán nem is vett tudomást róla. nekem azonban alkalmat adott reá, hogy a kategóriák helytelen alkaimazá sakoz Ismét egy adattal szolgáljak.

A Szentegylat közgyűlése
Goldmann 8ama ttnn*pM*e.
Uoldinann Samu a nagykanizsai izr. hitközségnek másodkántora és a Szentegyletnek titkára. Zajtalan munkásságban, kötelességének hő teljesítésében tisztelet és szeretettói környezve töltött el hivatalaiban 50 esztendőt — fél századot Bitkaság számba menő héber tudománya, a hitközségi élet minden ágának alapos ismerete élő lexikonjává avatta őt a felekezeti élet szövevényében. A helybeli és környékbeli hiteorsosok mindegyikét ismeri, tudja a rokoni kötelékeket, melyek őket egymáshoz fűzik, apjukat, nagyapjukat ismerte a pa\'xiaroba korú férfiú.
Mint a Szentegylet titkára közvetlen érintkezésben volt a segélyre szoruló ínséges néposztállyal és nálánál derültebb kedélyű, nyájasabb pénzkiosztót képzelni se lehet. Egy-ejy enyelgő szóval jóízű anekdotával veszi le a panaszkodónak lelkéről a bánatot. Vigasztaló szót, tanácsot — sót L»láosot is mindeu szegénynek juttatott a jö Uoldmann báosi.
Nemrég a hitközség, most meg a Szentegylet ünnepelte derék tisztviselőjét; azzal fejezte ki megbeosűlését és munkássága elismerését. hogy az egyesület tiszteletbeli tagjául választotta éa erről díszes oklevelet fog számára kiadni Az ősz titkár meghatva köszönte meg a nem keresett és nem várt kilOnteléít Az az okirat lesz — úgymond — továbbra is a kapoos közte és a Szantegyiet közt, melynek nemes oélját égési ittoltó lehel-leiéig fogja szolgálni.
A köigyülés lefolyása igy történt. E hó 16->ái) <\' u ünnepi istentisztelet volt, a bölcs törvényhozónak, a nagy humanistának, a világ tanítómesterének, Mózesnek halála évfordulója alkalmával. Dr. Neumann Ede főrabbi ezt az alkalmat ragadta meg, hogy Ooldinann Samu félszázados móködésére rámutasson és arra tovább is isten áldásit kérje. A mély gondolatokkal ékes beszéd mély hatással volt a hívó lelkekre.
Azután a hitközségi tanácsteremben Dr. Ollop Mór elnöklete alatt tartatott meg a közgyűlés, melyet az elhunyt választmányi tagokra való visszaemlékezéssel nyitott meg. Majd Barta Lajos hitk. titkár olvasta fel a költői szépségekben gazdag évi jelentést, melyből megtudjuk, hogy e humánus egyesület 8 és V, ezer koronával enyhítette a szegények nyomorát Dr. Ollop elnök köztetszést kiváltó szép beszédben vázolta Goldmann Samu titkár félszázados működését. Előterjesztette a választmány javaslatát, hogy a közbecsülósben megöregedett titkárt érdemeinek elismeréséül tiszteletbeli tagnak válassza meg a közgyűlés. Blankenberg Imre tag pártoló felszólalása után a közgyűlés zajos
Valahányszor azt mondta, hogy egyszer gazdag leszek, figyelmesen néztem az arcát. Valami titkolt guuy volt a szemében, mintha azt gondolta volna:
— Nem drágám. Te mindig ilyen nyomorult szegény kis ördög maradsz!
Csodálatos de igaz, hogy ez az ember valósággal órködött lépteim felett. HA volt hozzám. goudoB, kedves es elózékeny. Szeretett, mint a hogy igen nemes emberek tudják csak szeretni egymást, vagy h hogy igen okos apák szeretik fiaikat. Ha valami Ozleti vállalkozásba fogtam, órködött fölöttem s ellátott tanácsaival a ha útra indultam, igy szólt hozzám:
— V\'L-vázr.! A fejet kidugni vestélyes.
Nem dugtam ki a fejemet s vigyáztam magamra, boldog voltam, hogy eunyi önzetlenségre leltem az életben, a mely egyébkéut oly kevés jól juttatott. Nem gondolhattam egyebet miut, hogy ez a barátság a tiszta rokonszenv megnyilatkozása s a hftség valóságos intézménnyé formált megjelenése.
— Dgy vau — mondtam magamban, neki semmi érdeke nincs hogy igy bánjék veled. Szegéuy vagy. nincsenek befolyásos barátaid.
És higyjék el, egyszer egy nyári éjszakáu verset irtam a barátságról. Rossz vers volt, de ósziute érzésekkel teli. A verslábak sántikáltak benue, de sziv dobogott minden sorában.
A versírás ideje a magamta|la embern.\'-l a szegéuység tetőpontját jelenti. Olyan állapotot, melyen tul már csak véletlenen segítenek. És a véletlen megjelent nálam. Egy sorsjegyemel kihúzták I
A társaság kacagott. Az öreg ur nyugtalanul loneugett a székén.
— Nos, mondta — most már csakugyan mindeu meg volt, hogy a barátságunk megerósödjék
— Téved — felelte a fekete ember. Attól pillanattól fogva megszűnt a barátságunk. En miudent megtettem, hogy megőrizzem barátom jó akaratát és vouzalmát. De nem sikerült.
— Nem ? Miért nem 1 Nem tudom, de attól a perctói lógva, mintha
kicserélték volua barátomat. Felém se jött. Elhanyagolt. Unalmas voltam neki.
Az urak csendesen ültek s maguk elé néztek.
— Nem értem — szólt a közmondások embere. Hihetetlen a mit mond.
— Nem. Igy volt azóról szóra. És ha ma busz év múlva visszagondolok erre a dologra, azt kell hinnem, hogy a legtöbb gazdag ember uem is keres barátokat. A barátok egyenrangúak. Egyforma jogaik és kötelességeik vauuak és ez uualuias. Azt hiszem, hogy a lugtőbb gazdag embftr uem is barát, hauem protektor.
A fehér szakállú öreg ur nevetett és a fejét rázta.
— Nem, uem — mondta — nmu ismerek olyau közmondást, mely megerősítené.
— Sebaj — felelte a fekete ember, ha az Isten éltet berniünket, ötven év múlva kialakul ez a tudat* is az emberekben a akkor meg lesz a közmondás ia.
Omikron.
___MAA01Ü3 j
lelkesedéssel éljenzéssel járult hozzá a j»,J hoz. A f. hó 13-án megejtett váU«, elnökké újra egyhangúlag Dr. uilop I választatott meg. Uj gondnokok letlek 4 Richárd ás Löwe Adolf..
Végül Ebenspanger Leó inditnj hogy az elnöknek évek óta kifejtett éj és eredményes működésért jegyzókü mondjon köszönetet a gyűlés. Tanuii j sedéssel fogadtatott el. Erre a gyaléa reJ
A nagykanizsai Deák szobi
Mult számunkban megemlékeztünk Deák Ferenc szobrát 8öjlöröu a Tiráoii parkjában akarjak elhelyezui. Semmi kifövi, kegyeletes — terv ellen. A haza bölcse eoli desse minél több emlék az országbau * méh születése helyét a szobor jelölje. Most ixoul a megyében két helyen is olvasunk szobor lomról (Légrádon Zrínyi stobrol. emelnek) vei látom, hogy a mi városunknak mintlu kellő ériéke egyrészt a mult kegyeletes ápolása, másrészről a város eszthetikii |j iránt.
Alig van a vidéknek városa, ahol qm| valami szobor, még akkor is, ha az illetó voll, vagy országos vouatkozásbau volt i Emlékezzünk csak, háuy város emelt Kossvll rot, háuy város tisztelte meg uagy fiát egt. lékkel s mi nem tudtunk találni egyedein aki méltó lelt volna reá, hogy szobor bir< lékét s egyben Nagykauixsa város kegyel emlékezését. Eltekiutve mindentől, ha került volna ki nagy ember, még akkor ií kellett volua arra. bogy a várost ejty\'jmi emlék gazdagítsa, hogy legyen valamiül látása felemel, ami az idegent is kellsma tölti el.
Pozsonyt Mária Therézia szobra, Mátyáa szobor, Kassál Rákóczy szobra Imi hát ha már nem vágyódunk ekkora diuMfl haza bölcséuek talán mi is tudnánk tuyigí mért emléket állítani. — Talán fogia elhinni, hogy ueküuk csak arra a let, ami a régi gimnázium taláu ékeskedi
Egy város szobor nélkül olyan, míali kép nélkül. Csak járuuk beuue anélkül szépet, szemünknek meguyugtatót látuAok népek már nagyon sokat adnak az utca s uem igen keresik az emlékeknél a s#»| kozásokat. Egy ki»ehb tér szoborcsoj HKJ-*8y obeliszkkel, inúkuttal, oszloppá szeműek is, a léleknek is. Itt uem is tf\'l lünk, hogy reudezetleu tereket szobroW I meg, hogy egy fejlődő, épülőfélben l^\'i a díszítési végezze s azután jö|jöu a illuzórikus lenne. Egyet azonban uein men kívül hagyni a ez a mult kegyelet" ápolása.
Neui akarunk belenyugodni abba, ne legyen szobruuk mire az ui giinnáiiW\' uj színház felépül. Pár év szívós munki? meghozza a kívánt anyagi eredméuyt, ^ bölcse nemcsak tíöjtöré s nemcsak ZalM uemteté s minden kegyeletes emlék W* meglehel uyerui az ország társadalmát. ^ hogy Nagykanizsa városa magára uur^\'l
lm. kire |dii-;kal, « a lé-[juuk ilóbb . az Jelének
szobrára való gyűjtésnél. Deák egyéni**\'! sem volt olyau vouzó és soha sein ál" I mayaslatou, mint mauapjág. Sokan *lU\' I hivei, akik ssiveaeu áldozuak politikai | ideáljuknak.
küuk 7 az talán haza
égési ihoi iszom, II, ■Hk !u .oh.
nsüy Ildik \'\'Ifiteli
MAB0ZIÜ8 17.
SALAI KÖZLÖNY
8
Hiszen el lenvethetuó valaki, hogy előbb a színházat, templomot építsük fel, csín Aljuk meg a csatornázást, kövezést én világítást és azután ráérUuk a szobrokra. Véleményem szeriut erre nemcsak, hogy uem érünk rá, de sót már ttl is késtünk. Most újból alkalom kínálkozik Stróbl szobrász nagylelkű ajánlkozásával. talán neki közömbös lenne, hogy a szobrot Zalamegye hol állítja fel s talán Nagykanizsának is szívesen rendelkezésére bocsátani művé-stétét.
HÍREK.
Felhős este.
Eljött az\'\'alkony. Ránk ült az este. Felhőfoszlányok úszkálnak szerte. — Sötét alkonylepel borítja a tájat Ásítva kelnek a fekete árnyak.
Csillag szeme bágyadt. Arcán felhófátyol! Ezüstszinü holdfény pislog a homályból! — Mintha minden minden elmúlni akarna! Mintha minden minden-búsan haldokolna!
Örök elmúlásnak bús árnya .kisért meg. Borzong lelkem mélye. Sejtelmek kisérnek!
S im a halvány holdnak sápatag sugara Megtöri a felhőt. — Mosolyog u tájra.
NEMES ERNŐ.
Lapunk legközelebbi aiáma Nagyítom batou este fog megieleuui, amikor is arra fogunk törekedni, hogy ugy terjedelemben, mint minőségben kitüuó anyagot szolgáltassunk t. olvasóink kezébe.
— Virágvasárnap. Tagnap ünnepelte a római kalb. egyház Jézus bevonulását Jeruzsálembe, araikor ia a nép öröinujjoogva fogadta azért, hogy. pár nappal késóbb már .Készítsd meg I\' kiállláaaal halált kérjen főjére. A régi szokáshoz híven a nagymiséíi elénekelték az ezen napi passiót, amolynok ügyes előadása igazán nagyban hozzájárult a hívók áhítatának emeléséhez.
— A tavaszi vásár. A mai n»p voll Kani-zaAn a szokásos tavaszi váaár, amely az előbbi évek vásárainak éléukségétől és forgalmától egy kicsit sem kólonbozik. Már a kora hajnali órákban megiudull a Körülfekvő községekből a vándorlás Kanizsa fele és nemsokára a vásárosok lármája verte föl az utcákat, amelyeken ember ember hátán tolong a. még a dühöngő szélvihar sem hálrállatja őket. Különösen a marhákban és lovakban volt szokatlauu! nagy föl-hajtás.
— Fehérnemű gyár Keeathelyen Abból ai 16U0 millió koronából amellyel Magyarország a külföldi iparnak adózik, a legnagyobb összeg a textil iparra esik. Mintegy 500 millió korona. Rengeteg pénz ez t Itthon fogása nagy nemzeti érdek. Kzt az érdekel szolgálja Krauaz és lestvére fehérnemű gyára is Keszthelyen. A gyárat 8 évvel ezelőtt alapitolták. Akkor kizárólag hátiiparosokkal dolgoztatlak. Az első évben 36. 1912-beu már 260 volt a háziiparosok száma. Mult évben a forgalom annyira megnóveke detl hogy a régi rendazerrel uem tudták ezt lebonyolítani, ezért elhatározták, hogy teljesen lU.dern gyárat építenek, olyat amely hazánkban az egyedüli, de joggal állíthatjuk, hogy Auaztriábau le ilyeu ka-, liberó fohérneinügyát k.Váa van Mag. az épület 10 m. azélea éa .iníutatermei !•/, m. magasak, igen
világosak és egészségiek A gyárban 180 \' munkás : dolgozik, az olthou iblgozó háziiparosok száma mintegy 300, ugy hogy j gyár részére nemcsak a városban, de az egéaz lörnyékben igen sokan dolgoz-uak A munkásnők »pi átlagos keresete 2 K &0 í. A febórnemügyár mdlett egy a legmodernebb gépekkel leiszerelt góznosót létesítettek a tulaidonosok, amely egyrészről az ui ingeket tisztítja, másrészről pedig a privát publílura részére ia tisztítanak. Erre a célra külöu osztályt rendeztek be, amely hivatva vau a keszthelyi, ilhtve balatonpnrti városok publi kuma és vendéglősei részére tisztítani. A gyár ezen a téren a legnagyoüiak és a legmodernebbek egyike. A közönség tehát nem kénytelen Csehországból hozatott fehérneműbe! \'árui. Megkapta a Balaton uagy sráuyokban fejlődő városában, Keszthelyen ia.
— Gyászhír. A kővetkező gyászjelentést vettek : Bartos Szidónia férj. Ma.cbler lstvánué, Barlos Anna. férj. Mark.vlch Béláné, Bartos Erzsi férj. Dj. Oselkó Elekué az egész rokonság nevében fájdalommal jelentik, hogy hón szerelelt nagybátyjuk s Develóatyjuk Bartos tíéia fogtechuikus áldáaos munkás életének 50-ik évében a halotti szentség feladása után 1913 évi március 15-én este 0 órakor róvid szenvedés után elhunyl. A boldogult hült tetemei 1913. évi március bő 17-én délután 5 órakor a a Zrínyi Miklós-utca 40. számú gyástházbati a róm. kalb. egyház fzertartásai szerint beszenleltetnek a a | helybeli róm. katli. temetőben levő családi airboltbau .örök nyugalomra^helyeztetnek. Az engeazleló szent ! ülise-áldozal a helybeli plebáuía templomban 1913. | évi március 18-án reggel 8 érakor fog a .Mindenhálónak bemutatíatoi. Nagykanizsa, 1913. évi március hé 16-én. idj Uram örök nyugalmat uékíl
Vele társadalmunk egy értékes tagja dőlt kl a, élők aoiából s halála pótolhatatlan veszteség; nagyszámú barátaira., nézve is, kik emlékét kegyelettel őrizik meg szivükben.
■* - A magán tieztvisoldk köagyiiléee. A\' nagykanizsai magánlisitviselők egyesülete vasárnap délelőtt tartotta közgyűlését László Vilmos alelnök vezetésével. A közgyűlésen mintegy százan jelentek meg, köztük azép számban az újonnan belépett uó-tisziviselók. László Vilmos elnöki megnyitójában üdvözölte a tagokat éa vázolta az egyesület fontosságát. Österreicher József titkár részleles jelentésben Tolerált az egyesület mult évi működéséről, melyek közt legfontosabb az uj otlhon alapítása. Az egyesület szakelőadásokat rendeleti, támogatóit állástalan magántisztviselőket. Szociális jelentőségű akciót fejtetlek ki a vasárnapi munkaszünet, a gyakornoki fizetéa |és az állásközvetítés ügyében. A tiikári jelentést itr. Miklós Dezső egyesületi ügyész hozzászólása ulán helyesléssel vették tudóméiul. A lefolytatoll választáson az üresedésben levő elnöki állásra Lendvai Vilmos, az Klsó magyar Általános bizlosiló társaság nagykanizsai vezérügjuökSégének titkárát választották meg. Az újonnan megválasztott elnök a muuka emberének mondotta mig« Átélte, úgymond, a tisztviselő pálya minden nehézségét, ismeri a tisztviselő tarsadalom bajait, melyért szívesen dolgozik. A közgyűlés az. elnök é11"1*"0"\' fejeződött be. \' — Siketnémák felvétele A aikelnémák váci kir. orsz. intézetében • következő 1911 — 1914. | tanévben több iugyeues alapítványi boly üresedik i meg tizekre min. rendelet érielmében az egész or-! szág területéről\' lehet folyamodni. A kérvények f. | évi málUK l-ig a váci intézel Igazgatóságához küldendők be. Folyamodhatnak .7—10 éves slkelnémák olyanok is, akik 10 éves koron tul aiketültek meg. A kérvényhez mellékelendők: anyakönyvi ki-vouat, orioal bízonyitváuy, himlőoltást bizonyítvány, hatósági kimutatás a családi és.birtok állapotáról és szegénységi bizonyítvány. — 4z orvosi bizonyítvány és e hatósági kimutatás űrlapjai az int. igazgatósá-
gától kérendők, aki azokat díjtalanul küldi meg Az intézetben óvoda ia V8n. Ebbe 6—6 éves siketnémák vétetuek fel. — Bővebb felvilágosiláasal szívesen szolgál s váei országos királyi intézet igazgatósága.
Szerkesztői üzenetek.
— Uáro. 16. Nem közölhető. Különben is esztendőkre elláttak munkatáraaink ilyeu iránya vertekkel.
— Dalos ajkam. Hamis a hangja, ne daloljon.*/!
— Ha tudnád I Miseiu vagyunk rá kivárnálak,
— Nem köaölhetők: Tavaszi dal ... Jég. ;
virágok.. .
— A L Szép cikke húsvéti számunkba kerű; veiét cikknek s klasszikus verse is.
spírín
E vfligixeric Iimert fáJd*Jomc«lll*pU6 imH
Iftn gyakran itlínyabb Vhlltménytkkíl hflyfttMitlk, Hogy valódi kfwitmínyt lupjunk, cukit,
AipiriifTabUttát
vtgyflnk, ai alábbi r»)«ban lithaió ci«kll caomagolit-V Un. (I Owgctö 20 Wgiammoi lablcitival árt K. 1,20). N MinJrn Ublíttin rajta van u Aipirln uó.
ZALAI KÖZLŐNT
MARCltrs ÍJ
MEGHIVÚK
sídig míg n«m lítizitt oagy vllatztikban Jutányos áron fcászltUtaak
Ifj. Wajdits József
könyvnyomdájában.
Vidéki megrendelései gyorsan elintéztetnek.
osoaososc Húsvéti hirdetéseket
Mutatványszám ingyent• t\\
\'JÓ VAJT/ÍS
a legkedvesebb Képes gyermeklap.
KsMUhWttal:
PRANKUN-TARSULAT
(*.. Cji»<»!-ütu 4 BHfiutm Uhrl a kttMhlraltl^ ét mmjin tniaf/eíUtaircnStn iru.cHttM\'Jkl
rtMutatványszám ingyent
Fizessen elő a Vasárnapi Újságra I
A
VASÁRNAPI ÚJSÁG
a legrégibb, legkedveltebb illusztrált hetilap.
ÖTVENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
Szerkeszti HOITSY PÁL.
előfizetési ára: egéaz évre 20 korong félévre 10 korona, negyedévre 6 korona.
Mutatványszám ingyen.
Előfizetéseket elfoga-i
a „Vasárnapi Újság" kiadóliivalala
(FRANKLIN-TÁRSULAT) Budtpe.l, IV, tgrcl.nv-utCi. 4 ml


= olo.4 dlj.i.bá. n.rlat
*0»!Q & \'MMMWI.
lirlilillllil. M IfiriillllltskHI, péazlaltzaUktil.
J&O&Ö A Ö53£OWf„
Zalai Közlöny kiadóhivatala
. "atykaaizza, D.Ak-Mr l. "
kOttOKQKOK O aO&O&Q*
Br Magvakat tavaszi elvetésre 5J
ismert kifogástalan minőségben szállít
mühle Árpad
kertészeti ée magtermeUsi telepe r6JVieSV#R 41. az.
— Alapíttatott 1875. -
Dusán ábrákkal ellátott föárje)jyzék kívánatra ingyen és bérmentve
"Tabletták
ím kSslimért fájdalomcsillapító í*er)
Hogy biionyos legyen a* ember. hogy cMVti^y.m i j valódi Aspirint kapja, mindig A pirín-Tabletia (ormiban I kell. hogy kérje, fack eredeti csomagolásban, I üvegcső § 20félgrammos tableitával K.l.20-crtf kaphatók. Minden [ egyes tablettán rajU van ai Aspirin szó. .Farbetxf abríken vorm. Frfcdr. Bayer A Co.^ Elb«rfcld ud Lcvcrkuica
\\/

0ÍC5Ó
egészséges
az igazi családi kávé. 6z fKathreiner Xntíipp-malátakdvéjdnál bebizonyul, ha minden háziasszony oly ovatos, hogy a bevásárlásnál mindig a SKalhreiner nevel hangsúlyozza és csak olyan eredeti csomagokat fogad el, amelyek ezt a ntvl és d(neipp plébános arcképét mini
védjegyet vitetik. • •
HIRDESSEN A „ZALA! KÖZLÖür"-BEH
A gyermekek kiválóan fejlödnek Tel® nem «ue»veduek euiwwtM zavarban.
Kitűnően beválí hányás, bélhuiut, hasmenés stb. Metén.
A bel- és kill tölti Ön sok cier orvos ajánlja.
EjgBas\'
Dtet. tápláló tierak gyára
KUFEKE K. Wien l. és lfcrgedorf-Haiuburg.

Nyomatott a laptulajdonos Ifj. Wajdits Jőzsef könyvnyomdájában Nagykanizsán.
VASÁRNAP
ZALAI KÖZLÖNY
Migjilanlk hétfőn «i csütörtökön.
Il0fli*l«*> éve 10 korona, félévre 5 koron®,
„ atfcátríc 1 korona 60 Ali. - fcgy.n (iám «r» 10 flll.
Húsvét.
Fölséges ijnnep.
Az eszméiben és bűneiben megrögzüli ókor, ez n gőgös zsarnok még egy utolsót, egy nagyol lélekzett s hatalmas, ólomsulyu kezével halálra ütötte az Istenemben, aki megtagadta bálványait, szeme közé vágta gyalázatosságának rongyait, bevilágitott rothadó társadalmának életébe; s egy uj, az összes életet gyökerében átalakító, a kegyetlen durvaságot egy szelid, melengető érzésbe olvasztó emberszerelet dindnlmá-nak készítette meg útját.
Négyezer év betetőzése n szivek nagy Reformátorának legyilkolásával ért véget.
Az uj eszme megragadta a maga első véráldozatát, hogy három nap multán kitörjön korlátolt helyzetéből s elöntse édes melegével, szelid megadásával, fölemelő tudatával és teremtő erejével, mint egy uj, forró napnak tavaszi sugárzása, a föld népeinek gondolatjárását és vcrlüktetését.
Húsvét a legyilkolt eszme föllátnadá-sénak szimbolikus ünnepe.
Egy fordulat, de u legnagyobb és ha-
Jtrt " ll >•■\'■»«\'«»- Szirkaizlöiig ii kiadóhivatal Daik-tir I
SZELE ELEMÉR <|- KEMÉNY LA8ZL0 j ,.,.,„„ ;„, _ .........„„„.,.„..........
tásában legerősebb fordulat az emberiség életében.
lílső vágya volt az embernek fölenni, amit szeme látott s letörni, ami keze Ügyébe esett.
Az erők és hatalmuk e kísérletezése négyezer évig tartott s a négyezer év történele ez egyetlen szóban leli vérengzései nek és rombolásainak kiindulási pontját, — gyűlölet.
Az ókor sokat és maradandói alkotott.
Óriási hadvállalataival a föld- és népismeret tudományának meleg ágyat vetett.
A rabszolga-erő könyörtelen fölhasználása mellett az építkezés gigászi nagyságával kétségen kívül helyezé az emberi hatalmat.
Hellasz derült fényű költészetének hálása alól ma sem menekülhetünk.
A görög bölcseleti szellem első röppe-nésciben, kicsi határok között, de egészben megtette azt az utat, amely körben az elmék ma is forognak.
Phönicia ipara és a kél hatalom jog-tudominyá alapot teremtenek a mai hala-dásánuk.
De Iliász harcai, Oedipusz szomorú sorsa, Egyplom piramisai, Arisztotelész tanítása, Jusztinián remek jogi fejtegetései, Phoenicia gyöngyei mind, mind egy érzésben lelik megteremtésük alapokát: az önszeretet es boszuval elegyült gyűlölet ér-\' zelébon.
Csak egy jóleső, édes regének csilláma ragyog le az ókor ez általános durva arculatáról, az Orfeusz regéje, aki végtelen és gyöngéd szerelmében a poklokat járta meg, hogy az egyetlen, u kedves elrabolt hitvest visszaszerezze.
Ezt is jirofanizáltn az újkor operett-költészete.
A többi mint impregnálva var. a gyü-i lölet vérével.
Szaturnusz megeszi a saját gyermekeit s Jupiter ledönti atyja trónját. Likur-gusz törvénybe irja a szerencsétlen gyermek legyilkolását és Ramszesz hideg kegyetlensége csak az átszúrt szivek és a csatamezők haiálra gázolt tetemeinek láttára melegszik föl.
Scipió könye csupán akkor csordult ki, mikor a romhalmazzá dült, alaktalan
Krisztus.
Nem féltem én a Krisztusi senkitől, Sok hü-lkís ellenségitől. Akárhogy zúg a vihar a sötétben : Fölkel a nap a maga idejében... Nem féltem én a Krisztust senkitől!
Örökkévaló ill a szerelel, Akárhogy gyűlölködjetek. A háborúság, bosszúság elülnek, Csak a szeretet marad egyedül meg. Nem féltem én a Krisztusi senkitől!
Örök a megbocsátás, irgalom. Az igaz evangéliom Előbb-utóbb úrrá lesz a szivekben. S cKgyé lesz édes teslvér-szerelelben . . . Nem féltem én a Krisztust senkitől!
Lehet, hogy ez a nap még messze van, De megvirrad bizonyosan! Dalom a hajnalnak pacsirta szója, Csüggeteg sziveknek vigasztalója: Ne féltsétek a Krisztusi senkitől!
I
A kis Babsi.
SZABOLCSRA MIHÁLY.
\\
regélő,
Ez csak a családi neve volt. Másképpen igaz nevén Máriának hívták. Elkeresztelték, mert mindenki szerette azt a kis ftlrge, szóké lányt.
Régebben történt már mindez Falun, egy szép fekvésű helységben.
Nagyúr, ftldetur volt az édes apja. Jókedvű, puritángondolkozásu magyar ember. Sokszor szidtuk ag\\ba-föbe az osztrákét, meg azt is, aki felmarkolta a világra a szegény magyar bajára. Fogott-e rajtuk? Alig hiszem, mert most is c.sak ugy nyúzzák a magyart, mint akkor régen, abban a szomorú időftkben. Ócska igazság, de mindig igaz, csalányba nem talál bele, mit a magyar mennykőnek nevez.
Anyja ósrégi magyar famíliából származott. Meg is látszott rajta. Tóról metszett magyar asszony volt, igazi honleány. Nem czáfolt rá őseire sem erényeikre,
A családnak még több tagja is volt. A jóságos nagyanya szelid arca ma is előttem van hosszú letűnt idők-után. Most már talán enyészet fedte el hamvait, de emlékét nem a feledés. Nem tudnám én Szentendreinél feledni, ha akarnám is. Jóságával mélyen bevéste magát a szivembe, magyar érzésével pedig emlékezetembe, honfiúi szeretetembe.
De még a jó borosjenői\' nemes ember nővéréről sem feledkezheteni meg. Ha együtt voltunk, ó is mindig velünk volt, Jobb szív, szebb lélek, még alig
élt emberi testben, mint amilyen Rády Margité volt Szerettük is mindannyian a jó .Margit nénit. Tudtuk mi azt, hogy ó mindig a mienk, a fiataloké, 8 nem dob reánk tüstént követ, ha vígabbak vagyunk. Ismerte ó jól azt az ifjuszivet, bohó lelket s tudta, hogy az ártatlan örömök, naiv cselekedetek még nem elítélendők.
Ez volt a mi rendes társaságunk. Az elsoroltakon kívül csak ón voltam idegen a családban, azaz, talán még sem egészen. A magyar ember előtt csak az osztrák idegen, mert az ellenség. A többi az mind jó barát, a vendég meg egyenesen családtag.
Jól éreztem magám közöttük mindig. Nappal széjjel voltunk egymástól, kiki munkáját végezte, melyet kora, hivatása vállaira rakott. De este, — hejh ! . azok u szép esték borús időkben, fátyolos nemzetj \' napokban I — az már ami közös időnk volt, együttes beszélgetésünk emlékezetes órái.
Nein emlékszem már mindenre, ami akkor történt, a mi ellenségtől nyúzott, fosztogatott szegény hazánkban. Sok történt akkor, a történet sebes folyam-árján szomorú emlékű események zajlottak le. Egyik csapás a másik után nehezedett szegény hazánkra. A gyáva osztrák nem bírt velünk, a vad oroszt hozta a nyakunkra.
Fájó hírek jöttek hazafias reményeink csata-mezóiről. Vágy és remény, lelkesülés és rajongás i egymás után hallak ki sziveinkből. A mieinket a harctéren megcsúfolták elleneink.
Ezek s ilyenfélék alkották, ami esti beszédeink rendes témáját. Kinek jutott volna akkor eszébe viga-
Zalai közlónt
maruiua ss
tömeggé égetett Karthágó egy elszenestllT és megrepedezett karcsú oszlopdarabjáról nézte a saját pusztításának és gyűlöletének vértől és füsttől párolgó düledékeit.
Antoníusz Oktáviánusz akkor áztatja már arcát könyüivel Július Caesar ravatala felett, amidőn Róma e dicsőségét gyűlöletéből serkent ravaszságával leszuratta.
Mindenütt a gyűlölet melegít s az átok és boszu borzalmai kísértenek.
Sehol egy csöndes hűs oázis, melynek
De mégis.
Egy uj eszme, egy uj érzés törekedett elí, mely a szabadság és rend egymás ellen küzdő eszméit kibékíteni, a világ folyásának egy uj, nemes irányt adni s a boszu istene helyett az irgalom imádatos alakját volt hivatva az emberek elé állítani.
Ez az uj eszme, ez ismeretlen érzés -— a szeretet volt
Isteni küldetés hitele kellett hozzá,
árnyékát meleg és ragyogó napsugárözön- hogy a régi megcsontosodott elméletek és ben rezgő falombok vetették. megkérgesült érzések fölött diadalt arasson
Sehol egy szálnyi rózsa, melyen nem az uj. a vér, de a szeretet könyüjének harmata
ragyogna. *
Sehol a szelídség s az önmegtagadás egy csipetnyi rügybefakadósa.
ókor
Két eszmét látunk küzdeni életében.
A szabadságét, melynek csak egyéni értéke volt, célját csupán a korlatok erőszakos lerombolásában találta és nem magát emelni, de a hatalmon levő kiváltságokat a maguk szennyébe és sarába lerántani akarta.
A rendét, mely törvénybe iktatta a bűnök és gyilkosságok szabadalmát és mely
kifejezést adott az egyéni vad érzések kor-\' tásr!ok nincs lncK nz " látlanságának. lényege, amely megutálná tevé
Ugy rémlett, hogy e két eszmét egybe-íoszmekörét és érzelemvilágát, fűzni s a jóság, a megférhetés melegében Az igazságnak és szeretetnek feltáma-föloldani, örökre a lehetetlenségek sorába1 dásában van a húsvét jelentősége.
kell iktatni. Búban, bajban ez szerez megnyug-
Ugy tetszett, hogy a koponyák hideg- vásl s a jobbi szebb jgazabb jöv„ e| segét s a lelkületek könyörtelenséget a sze- tére oz önt bizo|mftl csüggedű ,e|künkbe.
Feltámadott az igazságnak és a sze-
A szeretet első megnyilatkozását még elfojthatta, első hirdetőjét még keresztre feszíthette az önimádás és a gyűlölet fel-l korbácsolt izzó szenvedélye; de már nem akadályozhatta meg a mindent átható, uj. eszme feltámadását.
Azóta melegebb és ragyogóbb a nap sugárzása, tündöklőbb a csillagok rezgő fénye, bűbájos az alkony pirja, hozzáfér-1 hetőbb és jóra fogékonyabb az emberi sziv; s mindezek fölött a rombolásnak és nlko-vadsága • és sötét az ókor
lidség medrébe terelni többé nem lehet. Nem látszott ut, melyen az ősi nagy
átok nagy súlya volna.
alól menekedni leheléit
retetnek örök Istene! ...
Jézus fóliám adása.
J&armadnopja pihen/ tmniűr Jtfius a stiklasirbau; Tiaoihduyi titokban vlmddkoslak, s jüH citjastdr. r-l halomík öristek •r ssent sir/, meri fülelték Holcajkéttöl, mely ha hostdférne, tBaj! ohotna, s nyomdba bu kélne.
ípar in ad napon, amiül pirkad! 1wüses Jéiiynyei a hajnal, Égből lejöll egy angyal & a sir&OM oell egyenes u/al. Jijjdoal megériuié 8 kői, s elhengerilé. Jésus élce kilépeti a sírból, ÓoesvHcr^ sok dics• s J\'énytugdrlói
(f kajondk félelmükben
iffinc/, mind a földre eslek, Mégis a sírra lettek, tRellegés Juli a ssieökben. Jt amikor kijönni [ctlldk Jt\'siist, hetijük eíhatjiftdk. (fit/ors /uldssol a porosba mentek .Siriit adni, imk ott kan történtek.
ftolldmadotl, Jötldmadoll, Jpirdettek mindenjeté, Jésus, kit törném/ e/e\' \'Vitt a nép, s rd hald// mondott. •Koronatanúk vagyunk, <Jt]aa mind, ami/ mondunk. <T sírban öt kidba keresitek, (T gyolcsot, mely Jodlc, oll lelitek.
dozni, mikor anyánkat akarták eltemetni s annak itták a nirt vitéz fiainak tömeges elhantolisival.
Bgy htlvös nap szép estéjén ismételten kioltunk egy ősi tölgy lombos boltozata alá. Ez volt a mi rendes tanácstermünk, itt szoktunk mi minden este beszélgetni. Mi is suttogtunk, mint a azellórizta öregfa ifjn levelei.
Gyönyört egy este volt az. A sötét boltozaton ezrivel égtek a csillagok, egyik jobban tündöklött a másiknál, mintha versenyre keltek volna, melyik ragyogja tul a másikat. Tivoli hegyek mögül lustán, komoly fenséggel bukkant elö a hold fénylő tányérja. LMsanként jött feljebb, mintha évszázados öreg arcát sajnálta volna egyszerre megmutatni. S amint teljesen kiemelkedett a hegyes láthatár feketeségéből, ezétlurta útjából az ég lornba sötétségéi s ezüstös színnel vont be mindent, hizat. fit, földel, minket sem feledve ki bőkezűségéből.
Az agg tölgy sötét leveleivel gyönge szellő játszott. Megrizta néha tu iljahlt ignkat is, mire azok sirtak. zizegtek, susogtak, mig megint elhallgattak. Kitudja, milyen hírre rázkódtak meg azok a sötétzöld levelek. Talin a távoli szellő messze vidékről hozott isméi szomorít újságot, gyászos hirl. vagy tán ismét egy elvérzett honvéd utolsó .sóhaját szórta szét széles e hazában.
Vastag kőasztal állott u vén fa tövében. Nagy idők latinja, mindkettő, régi történeteket tudna el-
mesélni, ha szavuk volna s szólni tudnának. Koruk. Huszárok, magyar katonák jöttek. De nem is nil az öreg emlékezet is megakad, esak tapogatja s jöttek, hanem röpültek. Az égi llmpis homályos találgatja: ki ültette a fát, ki véste az asztalt, ki fényénél jól littuk az érkezőket. Porosak voltak tető-hozta őket össze VI Az az egy bizonyos : avult idők tói talpig, ember, ló, mlnden\'ezürke volt az nt poritól, régi emlékei, melyekről még máskor többet irok. Mindannyian kiléptünk a vén fa boltozata alól.
Itt üldögéltünk nti, ilyen környezetben. Az A bágyadt fényben mozgó alnkok felé tartottunk, kik asszonynép is liradtnak látszott ma este, mi férfiak tanakodva kerestek eleven lelket az öreg éjszaka sem voltunk friss erőben. kihalt életében.
S ez nem is különös. Osak szomorít híreket Körülbelül nyolcan lehettek az érkezők: liatalok. hallottunk a niieinkről, víg, vidám egy sem érkezett, középkornak vegyesen.
A jó öreganya még legélénkebb volt közöttünk. A magyar lélek igaz szeretetével fogadta Rády Nála a természet magára cáfolt. Régibb időktől IK-t a jövevényeket. A házi gazda szivea szavai utin széli, mikor u magyar hasonló bajban volt, de mely- életrekelt minden. Eleven élet szilit tneg_n)toden hói szerencsésen kimenekedett. Leslük ajkúiról a szót, alvó kiszolgáló készséget: inast, szobaleányt, szakics-sajttáltiik. lm néha elhallgatott. Örömszava volt ez a nőt, kik kevéssel előbb még mindannyian az álmos beszéd. hogy lesz még a mostani nemzetnek is dicső : leledés birodalmiban űzték el nappali gondjaikat, feltámadása. Csaknem leszaggattuk őket lovaikról. De jól is
H mikor ittir megbeszéltük « nap eseményeit, esett szegénveknek ez a szívesség. Mi férfiak sorra uiit távolról hallottunk Itosszn napok iniilva, a más-| öleltük őket. Az asszonysereg csaknem ezt cselekedte, iiup végzendő munkájáról kezdtünk tanakodni. Pedig Nem kérdeztük tőlok, kik vagytok, hogy is hívnak de egyforma volt akkor mindennap munkája] Az falutokban. A fődolog az volt, hogy magyar katonák, asszonynép lépési készíteti vérző sebre, honfi vérre,1 honvédek voltak mindannyian. Nagy szó volt ez ak-
a féríirész edzett......... a harcra a háziért. kortijbunsólyos jelentőséggel minden igaz magyar előtt.
Már-már nyugovóra tértünk, uuiikor távolról Lámpafény űzte el a szoba sötétséget. Itt már lármás zaj hatoti hozzánk. láttuk szemtől szemben az érkezőket. Kiradt arcúak
Nem tudtuk hirtelen, mi veri fel csendes falunk voltak azok szegények. Meg is nyíltuk hamarosan az éjjeli nyugalmát. Azonban kíváncsiságunk adóját nem- almáriumon szekrények s asztalra került belőlük pohir. sokéra lerótta a következő esemény. tele palack jó ridi borral, piros szólólével.
MAROZIÜS 83.
ZALAI KÖZLÖNY —t
Jámbor* asszonyok mentitek Jfordn reggel a sírkőt, fyogy Aieei£ óssiokdshot, \'Üeslre kenetei önlnének. Zllkötbei^ lanaljodlak, (T köoel hogyan bírnak. JT odaérve esoddlkotra Idfldk, 9Tine» a síron, nem ugy oan, mm/ odrldk.
fíTeg ijed lek, ssacuk nem coll, %andeslalanul dilink, Cfggdíyok egyre stdlllak Sticiikbe, s oigats! angyal stöll. Jésus, aki! kereslek, Wölldmadl, ne feljelek. CFkík ől oistonlldlui epednek fffTcssne (fídliledba menjenek.
ífíégcn lórién! at a csoda, Jfötef kél cser éoe, ssícünkben emléke él, és nem múlik cl soka. Jésus fölldmaddsa £*<■// reményünk tdloga. Sticben és lélekbeli megujuloa, "Zengjük: lidl\' Jsle/mek „ ffllelu ja I"
*)Tilh HTorberl.
K mi husvétunk 1849-ben.
fiatal diák mindenféle ^ostobaságot meg akart tanulni Ez iuár jó hir volt. akár hitték, akár nem.
az éu időmben. Miridfüléle tautárgy mellett még Jött azonban egy másik váratlan vendég is. Ez
í rajz festés, nyelvek, ének, zene, falábon járás s más egy Tómics nevű rác volt valahonuan. Kalocsa vagy
egyéb. Nos hát én a gordonkához láttam. Vettem liaja vidékéről
egy akkora fekete sziuü gordonkát, nagyobb volt, óseim Ráckevéból származnak, uagy rokonsá-mint magam. Tudtam is már rajta a bandában né- gom P»*dig Duuaszentgyörgyöu birtokos aDuns mellett, hány jó mBgyar dalt kisérni. Kálmán Farkas barátom Ki a körülmény hozta magával, hogy nagyapám ide-
írta: Eötvös Károly.
Két váratlan veudége is jött apámnak a Iiub-véti ünnepen 1849-ben.
Az egyik a mi cigányunk volt. Apámnak liá-zatlan zsellérje. Jónás Ferkó volt a neve. Apáin után én örököltem. Most halt meg, alig egy éve, miut nyolcvanéves öreg nyugdíjas honvéd.
Befolyást gyakorolt az én életemre is. A pápai
és zenetudós társam oktatgatod
De a Ferkó cigáuyunk is gordonkás volt s egyszer vakációkot egy lakodalomra elkérte tőlem a gordonkát egy éjszakára. Odaadtam szívesen.
Másnap hetvenhét darabban hozta haza egy zsebkendőbe kötve. Lakodalom után a cigányok összevesztek H7 osztozásuál s a Ferkó az éu gordonkámmal agyonvert valami öt cigányt és ugyanannyi hegedűt. Persze, hogy egy cigánynak es hegedűnek se lett utóbb semmi baja, de «z én gordonkámnak uem akadt szabója, a kl ös«zevar|a Ujat venni uem volt kedvem s igy az én zeneművész pályáinuak félben kellett szakadnia örökre
Nos hál a Ferkó cigány épen húsvétra jött haza. Ott volt a piskii harcnál s egy napon nagyon megtzoinjult. A víz be volt fogyva kéményén. Mit csináljon már most ?
Igyál havat.
— Vizet se örömest.
De nagyon szomjas volt. lement tehát a piskii i hid mellé a jeget boverni és tupkája segélyével vizet | inui.
A dolog uem lett volna nehéz, csak az"a kellemetlenség járt vele, hogy az osztrákok célba lövöl-i düztek arra, aki lement a mederbe jegel lör»u, vizet ! iuui. Ferkó ugyan kiállt valami huszonöt lövést, de | de egy golyó mégis összetörte puskaagyát is, bul-I karját is.
Mikor kigyógyult, miut harckepteleu sebesült hazajött s éppen húsvétra jelentkezett apámnál. Nagy szíves üdvözléssel fogadták s ezer kérdést intéztek hozzá. Mi uiság ott a Dunán Kii, Tiszán tul, Királyhágón tul?
Elmondta, hogy Bem generális mind agyou verte mar az osztrákot, oláhl, muszkát, szászt, — hírmondót se hagyott belőlük, mo*t százezer emberrel Pestnek jön, hogy Windischgraetzei hátas tarisznyába tegye. Ó ott hagyta el Debrecenuél, a hol Bem generális éppen kifogitotl és abrakoltatott.
jében még családom egy osomó rác családdal ismeretségben állott Ilyen volt a Tomics család is Budán, Pest és Bácsijiegyóbeu. Ez a látogató ugyan apámat nem ismerte. De Duuaszentgyörgyön ismerte a rokonságot s annak ajánlatára, egész bátran hoz-záuk szállott. Ut|a volt felénk: abban az időben a rácokat nagyon köuuyeh agyonverhették a mi vidékünkön, mert kegyetlenkedésük rossz hirbe hozta őket. kapva kapott léhát az alkalmou, hogy nálunk éjszakára biztos meuhelyei találjon.
Ez a Tomics épen Szenttamáson volt, mikor ott az erdőket fércei Mór ostrommal elfoglalta, ötven óv elótt ápril nyolcadikára esett húsvét a ekkorra éppen hozzánk ért el.
Ez azutáu jó híreket hozott.
— Elvesztünk mi szerbek — úgymond — egészeu. Zsivány volt at, aki minket a magyarok ellen felbujtogaiotl Nem biruuk mi azokkal. Én magam láttam őket, amikor a mi sáncain\'<at bevették. Nem is emberek voluk. hanem ördögök Most aztán itt vagyunk. Egy sógoromat Percei generális Desz-pot-Szentiváuon saját kapujára akasztotta fel, pedig pap volt a szegóuy. Ott Szenttamásnál leöltek tízezer szerbet, magam is alig menekültem. Most pedig kihajtanak bennünket egész Bácskából ós Báuátbói. Istentelenség az, amit a német mivelűuk kezdett. Eu magam is szerb vagyok, de kimondom nyíltan, hogy én ezentúl a magyarsággal tartok.
Könnyei hullottak a rácnak, mig ezt hosszan részletesen elbeszélte.
De a rokonok húsvéti társaságát olt apám házánál ez a Tomics ugy felvillauyozia, hogy miudenki poharat emelt s harsányan kiáltott éljeut Tomicsra és a magyar-szerb békességre.
, Erre még jobban elérzékenyedett a vad rác.
— Ho| az isten áldjon meg benneteket jó utak, egy unokatestvérem halt meg Esztergomban mag nélkül, oda igyekezem. De én azt hittem, hogy útközben mégis csak agyonvernek a magyarok vala-
| hol És ime milyen jó szívvel fogadnak.
Amily arányban fogyott az éhség ós szomjúság-üzó készlet, oly mértékben nőtt a beszélő kedv. Beszéllek is sokat, nagyon sokat. De nein mindannyian.
Volt köztük egy fiatal, pelyhes állu gyerek. Ez nem sokat szólt. Nem afóradság, mis tette némává Elmerengve nézett fel nem egyszer, mikor a kis Babsi sűrdölődve fordult egyet-kettót, hogy a kiszolgáló készségek olykor fogyatékos ügyességén bóvitsen. Nem is csoda. Már szó, arai szó: szemrevaló kis, helyes teremtés volt az urilak házi kisasszonya.
* Szőke, selyem haja volt. Arca körül ez vont rámát bodros szálaival. Egy pár szál mindig ott csintalankodott hol a homlokán, hol a szeme elótt. S ha olykor megunta azok bosxantó játékát, simított kezével rajtuk, visszakergette az engedetleneket simuló társaikhoz.
Mikor igy kiszabadította arcát az aranyszálak közül, akkor látszott még csak, ki az a kis Babsi.
Elóttünk márványhomloka, megcsillantak szemeiben azok a szivet gyulesztó tüzes parazsak. Az ifjú honvéd annak a szempárnak rabja lett. Szúró sugarai mindenkor u szívbe fúródtak, ha valakire reá dobta, ugy lopva, hosszú szempillái alól.
Termete még inkább gyermek volt. Hajlékony, lenge, karcsú alak, fürgeséggel telve. Ha járt, röpülni látszott. Komoly sohasem volt, mindig mosolygott, mint a tavaszi nap.
Az nap épen fekete ruhában volt. Kit gyászolt ? Csak homályosan emlékszem rá! Talán jó anyja szülőit, kiknek tartós szeretetük múló életükkel közeli múltban egy mist kísérve utolsót lobbant. De az sem lehetetlen, hogy a haldokló hazát gyászolta ó is mint, megtört hittel annyi sok mis a bús haza ftJldjón.
Skarlát ajak, ragyogó szem, bátyadtas arc élet-friss szin ifjú vonással, leomló szőke huj fekete \' ruhával, lekötő jelenség. A fiatal kornak varázsló képessége van. Rokkant öregség fehérlő fürlökkel tiszteletre gerjeszt, fiatalos kedv ifjú ajkak körül felrázza a lelkek alvó indulatát.
Bizony Babsi a harc sebosztó árjából kikerülő honvédet hatalmasan megsebezte. Dehogy is 8zólt volna szegény Zoltán, — mert ez volt az ifjú vitéz neve, harcos társai igy szólítgatták,. ~ csak egy árva szót is. Élete váltságáért sein beszólt volna az | nap este. Azonban nézni annál többet nézett. Szemei ösztönszerűen követték Máriát mindenfelé.
A léleknek van egy ismeretelen érző szerve. Nem tudoiu megnevezni igazán, kifejezően.
A psycholó^iában nem tanultain megismerni. Majdnem minden psyehológus rideg, sablonos ember, az érzelmeket egy sem tanulmányozza behatóan, tökéletesen.
De ón tudom, mert már sokszor éreztem, hogy a lélek megsejti egy másik lélek rokonszenvéi, meg-
érzi az ébredő szerelmet, a néma vallomást. Nem I látva is szemekből olvas, szivbe nóz, onnan a szerelmi vávy izzó lángját látja kicsapni, azokban kérdést talál, válaszra lel kívánságához, vágyaihoz arányítva.
Mária is megérezte Zoltán szemeinek követő tekintetét. Észrevette, hogy az a halállal annyiszor szembenéző szempár tekintetével mindenüvé öt követi k nem esik le alakjáról soha.
Egyszer sürgölődő készülődésnek végeszakadt. Minden rendben volt már. Mária is megpihenhetett. Leült; csak egy hely volt éppen gazdátlan azt foglalta el.
S milyen is néha a véletlen. A fiatal honvéd szomszédságába került, ugy. hogy mellette is ült, szemben is ült vele.
Tekintetük találkozott. Egyik olvadni érezte utAgát hz izzó tekintet hatása alatt, a másik sem állíthatta, hogy tagjait fagyasztó jógkéreg borítja.
Nem uj dolog, hogy a meglepődés zavart idéz elő. némaságot von maga után. Vannak percek, melyek az ajkakról elszedik a szót, megsorvasztják a gondolatot, hogy az érzés unnál hevesebben forrjon fel s biztosabban foglalja az emberi halalmába.
Folyt. köv.
U Lil KÖZLONT
MÁRCIUS íj.
T
I
De bicour nem verték igyon. \'f Kter és eier munkás s.em óléi/fedetlenül. korno- — Üzelmeit a gazdák rovására, üazdá-
Még u Örökségét is bi.io.iltl.tU Bsttergom- rsn né. a jövóbe. I n,k nem képelhetik hogy s t«,.l,i esés és, kö,«.
\' , . ® .. , . . . „ Kit láltam .. Klet emberei. > proletárok, a kenőben mily nagy tömegben hoznak a. idén forsa-
» ,IK")a,«t " hoiutnk. Kgy esőmé k(|kálM, uyomüruai|<ok kwMl. Amíg v.lsbol . ver lomb. résziül líbiMeuiUleg, rés.inl tud,a csekélyebb
pén.t is íitt ioagáv.1. toIj11k es dörögi at égyu, addig téjilalru.ian csendül | érlekü. sót egósxeu ériéktelen inagféléket Minél
Hogy e miatt otthon nem verték e agyon, etl sok-sok stivben a MAl.vás templom s a Bizilika 1 alacsonyabb árakon kináliák, annál biztosabb, li„Kv
már ckug)u nem tudom. ünnepélyes, mél. h»rang«x«i-> például a rép.mag, melybél a hirhedt hiteoci hibás,
A körelketó évben .pám engem felbotoll Budára s . s.erb nyelvet megUnaln! eunek . Tomics. o.k egy rokonáboi, Tomics uevQ gatdag stQcshöi adott. Tanított is engem lelkiismeretesen s nagy 1 •teretettel.
Ott volt háta . Gellérthegy al.lt, nem measxe * sáros fürdőtől. Óriási pinceraklára voll a begy alatt
- Boló. -
HÍREK.
O Crux avel
8 ebben ötvenbáromezer uj kódmen egy rakáson. Sohase születik ember . föld kerekén, a ki egy csoprou lásson ennyi kódrneut
A Tomics hátnak m. már nyom. sincs Osa-lád|a is kihalt végképen. De kihalt .z éu szerb tudományom is. Egy aszú hodz.fabokor él olt a hol egykor szerbül tanultain, de tudományomból is csak egy sió maradt meg Bt a szó : zbogom Magyarul att testi : Isten velünk I
I Hisó harang hallgat, — néma a hün, félek, — Buru égeu — (óidon uapodou Nagypéntek. Uyást ül s szivedben, Bús sóhajtás lebben
H röpül a szent fához, melyeu Krisztus teste Két évezred óta pihen vértói Testve.
„Kcce lignutu crucis- — a kereszt szent fája! Hányan hullunk búsan könnyet onlv. rája. K komor, szent napon . . Csendben hallgatagon
Hz én lelkem nótás, dalos lélek. 1I4u> f°k"dás u,ii,tt|. i,o*j u«\'u wm meg téged,
Hogy bünós végyáuak korlátot vet s léket.
Ilyen az én lelkem 1. .. Nótás, dalos lélek I... Bánat avfllt benne?lf Felzokog az ének I Vadul zúg a hangja Szivtépó összhangba. Születik a komor A szomorú nólal Öröm aranyozza ? 1 ? Halk muzsika lámád I. Viganó hangjánál írom a nótámat I. .. Ilyen az én lelkem I Nótás, dalos lélek I.... Örömben, bánatban Osak a dalnak élek . . .
n. E.
Glosszák a fiivárosból.
A szegény a a gazdag látva sebes vállad, Szivére balzsamot, enyhei talál nálad, Halálra üldözött. Nehéz kínok kötött
\' Értünk küzdve küzdó, ériünk kiszeuvedett Véghetetlen Jóság, szenvedő Szereteti
„Ave, o ciux avel" — Légy üdvöz sz6nt kereszt, | Lép)\' áldott Urunk hogy válladra vetted azt. Megváltó halálod Megtörte az átkot.
Szeut kereszted fája hitünk erős vára, Csüggedő, kétkedő lelkünk oltalmára I
A L.
— Olvasóinknak kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk. Lapunk legközelebbi száma az egymásra következő három ünnep miatt húsvét utáni hitfon jelenik ttug.
— A trónörökös átutazása Nagykanizsán. Ferenc Ferdinánd trónörökös a doljni-mikoljnci vadászatról üdülőhelyére, Mirainorba visszatérőben Nagykanizsán keresitül utazott. Az alvó trónörököst azou-bau lói kellett költeni, mert az állomáson több fontos távirat várta, többek között itt kézbesítették neki as 1. György görög király haláláról szóló táviratot is
— Érdekes vendóg Érdekes vendége voli tegnap városunknak. Van der Stappen volt belga fótörvényszéki elnök és Northon amerikai szenátor Triesztből autonobilon városunkba érkeztek s pár órai itt tartózkodás után Budapestre távoztak.
— Tanári állások szervezése. A városi
Húsvét napján millió harang méltóságos zúgása fogja hirdetni a világnak, hogy feltámadott a Mesviásl HimuuBZ fakad ujjougva millió aikon . . Kesurrexit! Alleluja! feltámadt az igazság s a bús Kálvária fölölt ismét diadalmas fénuyel hasad a hajnal . . .
Nagy-nagy gondolatokkal, megértésekkel a szivemben kimentem a külvárosba, ki a nyomor tanyákra. Azt akartam látni fakad-e majd diadtlinas Alleluja a milliók ajkán Vaijon most liusvét Ünnepén eljut-e idáig a Bazilika s a Mátyás templom öreg I képviselőtestület a városháza dísztermében f. hó 17-én
tt^^t^rafC-M^I1\'
akiknek egyedül van igazi ünnepük, All-lujajuk. Mert g«Má*íuraui»kiíál rendszeresítendő ket rendes tauári az Andrássi-ut paloia sorai között hogy kereshetnék állásra szóló pályázat kihirdetésével. A város tanács
selejtes áru több oz»r zsákkal van a vidékeu elhe|yu v« legtöbbb esetben dohos és általában igen rosszul csírázik, sói az északuéiue*<-rszági között is van ilyao elég az idén. Ami pedig a lóherét illeti, köztudomású, bogv n múlt napokban érkezett Fiúmén át Magyarországba mintegy 80 vaggon olasz íostaalja, melynek az a hivatása, hogy honi lóhere kö/é keveriejsék. Nem is szólva a lucernától, melyre nézve az .Erdélyi\' Gazda" szaklap március lti-iki számában is megírta, hogy a telesen értéktelen turkesziáni lucerna nagy tömegében került Bécsből magyar vidéki kereskedők höz. Jó lesz tehát nagyon vigyázni, maradjunk meg a régi megbízható cégeknél és ue üljön föl Ke kereskedő, se gazda az emiitett igen alacsony ajánlatoknak, melyeknek célja uein egyél), mint a hasznavehetetlen portékán akármiiyeu áron túladni. Ha gazdáink nem elég óvatosak, akkor nagy bajok lesznek és csodákat fognak ez évben tapasztalni.
— Meghívó. A nagykanizsai d. v. fülőliázi és fiókmfihehi kézművesek önsegélyző- éa dalköre nagyságos Sohilhau János nagykanizsai D V. Fotó házi és Ftókműhelyi főnök és felügyelő ur védnökségével saját zászlóalapja javára 1913. április :»én szombaton a Polgári Egylet nagytermében tuúked-| velői előadással egybekötött Zártkörű Táucvigalmat í rendez, melyre l\'raságodat és becses családját tisztelettel meghívja a rendezőség. Színre kerül: Fehér Anna Betyártörténet. Irta Gárdonyi Géza. Helyarak : Páholy K Támlássiók 1-2 sor 3 K. Körszék 3-5 sorig 2 K. ZárUzék 170 K. Ulóhely 12u K. Karzati állóhely 80 f. Karzati jegyek a táncra nem érvényes. Jegyek előre válthatók Kohu L. Lajos ur Üzletében. Felülfizetések köszönettel fogadtaluak és hirlapilag nyugtáztatuak. A n. é. közönség szive* pártfogását kéri a rendezőség. Fehér Auua. Betyár-töitéuel 3 felvonásban. Irta Gárdonyi Géza. Személyek.
Fehér László.....Bárány Gyula ur
Anna, László húga Horváth L.-né urnö Horváth Miklós főszolgabíró Bárány József ur
Luca Anna, unokahuga Hafncr Margit k. a
Vólegény ... Nagy Sándor ur
Veron néni ) Karikás Bözsi k. a.
Fábián bácsi ) Luca«ül0\' |sp,|Ct pélor ur
Berci ) Berke József ur
Miska ) L4"10 P^4"\' Péter Feret.cz ur Apolló nctii László gazdaasszonya Jámbor Annus k, a
Mancii, László szeretője . Bárány Mariska k. a-
Salamon .....Szűcs László ur
Mihály, hivatalszolga Pap
Násznagy
Vófény
Gügyü
Pandúr káplár . , )
halnalodási — ünnepet? Ezért mentem a zegzugos utcákba, a proleiár negyedbe, a sáp.idt, lázongó, megtépett emberek közé. A szivükbe akartam nézni s látni akartam az élet realitásait melységeit s küzdelmes, lihegő lelkeket akartam látni I Láttam is I A főváros sok százezernyi kenyér-harcosa most nem örveud a feltámádásnak. Ahol nagy a nyomorúság, ahol mindent megöl a kenyér-küzdelem, ott nem várják igazi örömmel a harangzágásos ünnepet.. .
És az ok? Egyszerű. A Balkáni háborúknak gyilkos, sorvasztó lehellete érezhető nálunk is. Mintha a kioutott ember-vér hosszúért kiáltana föl, mint idáig hangzana az ágyúdörej és elnyomná a har.iug-zúgást. A nagy kivitellel dolgozó budapesti gyárak és társulatuk megérezték « sülyedést s a munka hiány kereset-hiáuyt teremtett a munkások között: ha nincs elég kenyér, liogy lehessen akkor diadalmas Alleluját zengeni?
avaslala nz, hogy a latin-történelem és a mennyiségtan-természetrajz szakokra tanári állást rendszeresítsenek. A kir. főigazgató előzetesen jóváhagyta már a tanács ezen tervét, csak azt kötötte ki, hogy a mennyi ségtan-természetrajz tanára szaktárgyain kivül heti hat órában rajzoló geometriát is tauilson, persze díjazással. A pályázati hirdetméuy szerint a tanároknak -20(10 kor. törzsfizetés és 7<iO kor. lakhér jár Erre a két állásra azoubau osak rórn. kat. vallású tanárok pályázhatnak, A közgyűlés egyhangúlag elfogadta a tanács javaslatát.
— Most folynak iskoláinkban a szegénysorú tüdőbetegek részére az iskolai gyűjtések Meleg szeretetébe ajánljuk tanítóinknak ezt az iskolai szép I missziót. Had gyüljen»k össze az irgalomnak fillérei. Legyen jelszavunk: Mentsük meg a tüdőbetegeket.
Pandúrok Sángesz
Nánó
Kolokány
Abrincs
)
czigányok
Ispaics Péter ur Berke József ur Horváth László ur Sándor Ernő ur Bárány Ernő ur Masznyák György ur Táncos János ur Stáger János ur Beighofcr József ur Sallér Géza ur Renec István Marvalits Ferenc ur Perger István ur
Történik az I. felvonás az alföldön Fehéréknél; a II. és III. a községházán. Kezdete este 8 órakor. Otánua zártkörű táucvigalom.
— Elhalasztott befizetések A Délzalai Takarékpénztárral Egyesült Önsegélyző Szövetkezetnél a folyó hó 24-re eső befizetések, az ünnep miatt 28-án vagyis péntekeu délelőtt, a 25-re eső befizetések pedig 21) éti azaz szombaton délelőtt eszközölhetők.
A Nagykanizsai Takarékpénztár által alápitott önsegélyző Szövetkezetnél a hétfő és keddi befizetések Húsvét ünnepei miatt pénteken, azaz f. hó 28 án lesznek megtartva
— A gőzgópkezelők ós kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Sopronban április hó
a
MAR01 US 93.
ZALAI K Ö í L ö N V
5
közgazdaság.
0, uapjáu délelőtt 9 órakor « Sopron városi villauy-lelepeu foguak megtartatni. A kellően felszerelt vi*s gálati kérvények a iu. kir, ker. iparfelü yelóséghez
küldendők Deák-tér 8. Az Első Magyar Altalános Biztosító
— Rendőri hirek — Csecsemő hulla a Murá-\' R- t március 14-én. urtoiia közgyűlését gról Zichy batt\' Murakeresztur határában a minap egy 3-r4 hó-j János v. b t. i. elnöklete alatt. Az orrnodi Ormod) UBpo.s csecsemő hulláját fogták kt a Murshól. A rend- Vilmos főrendiházi tag vezérigazgató állal elóterjesz-irseg a leáuygyermek fejen látható ütesek fo ytáu lal, , , . . , .... .. . V .
büuténvt konstatált s a nyomozás, a Mura mentén,!\'*\'1 \'"\'"f9 Merint tt ^bena-lek valamennyi üzletet Ausztriában is megindította — öngyilkos paraszt- ^\'\'jelentékenyen emelkedtek A tiszta nyereség gazda. Sinkovics György nemehszeri ü2 éve<j jómódú 3.333 K volt, a közgyűlés az igaijíatóxág javas-parasztKa^da hétfőn délután kiküldte a szobából hozzá- latai értei mébeu elhaiároztn. hogy az alapszabály szerű tartozóit s midőu magára m.,rudt a mesterei endára, |tíV()|lá8ok „tán fenmaradó H.5uu.<iö8 K-ból osztalék felakasztotta magát. Hozzátartozói csak egy óni múlva „„„.„t... i , . . , ,. », ,\'t\'ék észre, midít, már haloll volt. öngyilkossága- <"""""" »"« („.„.68.Sk. Urtlt oka az orvosuk Alul gyógyíthatatlannak mondott ^08 an6 K ■ Uaimnelék nyugdíjalapjába és az betegség, 541.883 K ezidei hozzájáruláson kívül további
— Ünnepi műsor az .Edison- szinház- ÍO11.H8B K a ktllóu tailalék gyarapítására forditasuék. ban Ma szombatou én holoap vasárnap Ujny-H disz- A falmentvéDy megadása ultíu a felügyelő-bizottságba előadás tarlatik az .Edison* síiiiliHzban. A gazdag .i^vhnn^ulng megválasztanak: Ber/evicy Albi-rL, és változatos műsorból különösen kiemeljük: .Kllz-, Burchard-Bél.váry Komáil, Németh Titusi, Had-d.lem . lángok közt- cimU 2 felvonásos drámát. „U| bw j, h z báré
mely a fővárosban 30-szor lett bemutatva, mindig
tauloll hit elöli. Ezeukivül a kiegészítő fényes mű- 1 1 \' "
sor. Hétfóu és kedden ismét ttunepi díszelőadás leaz S7flrl(Rt7tflÍ Ü7piiptpk
uj műsorral. Senki el ne mulassza e féuyeH ünnepi Otul ItOattUI U£ull01Gn.
műsort megnézni. Ily műsor még Nagykanizsán nem Olvasóinknak boldog ünnepeket
volt látható. kívánunk!
2 - Érdekes Újság - Megjebui M.gy.r- "Tb \'j, Budapest Köszönjük, alkalomadtán
ország legolcsóbb, legszebb es legérdekesebb képes jfurra kerft|Ul,k
hetilapjának . Az Érdekes D|aáguak--n.,k első száma. _ NUus mentén Az útleírás uem elég
Tartalmiban kitűnő illus,.(rációkkal benne vau mindaz, MÍU„S Az lm„raí>li4„ki ílug, ue„, koz,oileu ami a világ es az ország eseményeit llgyeleinmel |,„Myo,„fl,ok ul4„ iru Al U||eirl,uk akk„r hatásosak, kisérö embert érdekelheti. Bontokjának képei, melyei. ha éai b„„,„más,illk,t vj.5Illk beléjük másként náluuk eddig ismeretlen, melyuyomásos eljárással ^ejbetelleuek Kairói levele.i várluk.
® KOTILLONOK®
dus választókban
jutányos árban kapható
lfí. Wajdits ;Józsefnél.
^Tspírín-
I: viliit,xerte timerl fájdalomcitllaptló taert
0 \'E"\' ^l.\'.Mn 1 li ir",,bb V,\'. j ilnf n v.t Vf I hdrdU £ Hu.;, módi Vhlllmfnyl lopjunk. ckl,.
Aaplrln.Tab tóttá t
"3 \\\'iíYÚnl. .1 ilibbl rlllb.n Uth.lú Íirfíll cioni.goUí-Om, .1 uvtgctd 30 (ílgr.mfnM tltllfltív.l ii, K. 110).
1 Minden l.btdlin i»ju vin ti A.jniln ,16.
készülnek, már maguk ia szenzáció számba mennek
— Os K Szombathely Ki fordít
eliiSkaéKél, képeke. kózSI 0 mellett a sport e lieli 4linek k„||„|11„||ell»\'.g,t „hozunk, történeténél. Azonkivtll egéaz sereg illusztráció szól Jlají 0j,an verseket igérien • forradalmi Meiicóról, kép > párisi királynők király- m4|. ^hnoiidta » .laiigllrh.it ■ tiójérill, New-York ui pályaudvaráról és nincs olyan _ Nem ^JjjajjQk 8 következőket. Álam-
szenzáció, melyről meg uo emlékeznék. Irodalmi „^g^ Húsvétra. Piros rózsa-piros sugfti. sorozatában a magyar irodalom legl.vát adja, az elsó
számban Bród, Sándor, Molnár Kerenc. Biró Laio. _ Feltámadás I Az ön verse ezt ugyan
Szoinaházy Islváu, Színi Uvula, Job Dáuiel nevel
léuve.ke,lnek. « mellett gazdag humoios tartalma is., Iaftll.kli.il meg uem erl I
ahol majd állandóan Molnár Kereuc, Hollai Jenő1 - Dalolgatok Osnk ne nekhuk.
és Nsity Kudre tréfáit találiuk Közleményei közlll — Árva szivem Sajnáljuk; de ön is ezután
kiemeljük még Blaháiié naplóiát Az „Érdekes Uj- |.,.(1 uu,,k1 — s többé nem pniiaszkodik nekünk.
aág- bemutatja azláu a mozi népszerű művésznőit ?| _ uél4a>k Ujlllk
Jókai fel nem dolgozott ötleteiből eKy cikkre valót
közöl, é, érdekes féuykepiel.ételeket a határokon H- E hir" "em
táborzó mauyar katonákról, gazdagon illusztrált - N. E. és Os L. Viszont in\'ndeu
cikket Pest jellegzetes utcai életéről Ézzel még Minden inuoká.unkat üdvözöljük. Talán nem inerilollUk ki lartalmát és ha megeiulitiOk. hogy 1 uiegemlékszeui 1
ezenkívül regényt közöl, külön \'zazilag melléklete van _ Nem k6züliietök: Kóma t>Um. Társa-
lót. távolból is
datmi eszmék húsvétra. Jótékonyság.
nz asszouyok éa külön a gyermekek számára, akkor láthatjuk, hogy ina uincseu hozzá hasonló magyar képes lap. .Az Érdekes Újság- a Légrády Testvérek - Olvasóinkhoz Bármily közérdekű ke,,les-
kiadásába,, jelenik meg Budapes en, Váci-körnt 78. ben szívese,, sdunk lelvtlagositásl. I gyszmtei, kérjük
Klőfizetési ára páratlanul olcsó ; uegyedóvro i korona olvasóinkai hogy tudósilá«,ukat lehetőleg id-jekoráu
00 fillér. Kgyes szám ára 20 lillér. lutUssák hozzánk
és emelik az ui-ság tart.lmál. Aktuális képei között Aiieibacl,-ból és Fre.tag-ből? Tessék modem lárgyu olt találjuk a Voloscából hazaiéri Juslli Gyulái, Fe-, n„(B||4kat f„rd,u„i ,„od orn szerzőktől. Kgyébkéni a .e„cz Ferdinánd trónörökösnek egy kedves kepet, bekoldöll elboazélések Ogyeskelü fordítóra vallanak, amint inkognitóban utazik Uajdiiiuegye most fel- _ 0yklamon Szeutimenlália hislória, tárgya szentelt székházát. Arcképekben nemutatja a hét; uevezclea embereit, a magyar társadalom halottjait
— Oyklameu
agyoüWpeli
... —\\X. Csáktornya, üti azt uja. hogy már
köztük Vay A,lám grófot es ábrányi Kornélt, a,tan rosuaW, t„rHek is megieleutek nyomtatásban, mint • Koiuanovok magyar vonalkozásu leszárinazollját, al Kll ,u„gaugedjük, ile ez\' a lényege,, uem, Alexandra Pawlowuát. A kereskedelmi utazók ui v4|l0,„| Sajttáljuk, Itogt a versek nem iiözlésével
rte máskor idoáljá-amire a szerkesztő
Sirolin\'Roche bzo*
gyógyhatást nyújt katun\'liusoknal
hörghurutnál,asthmanál, influenza után. Sirolin\'Roche\' kezdődő tüdőbetegséget CSirájaban elfojt. Kellemes ize es az etva-qyra való kedvező befolyasa megkönnyítik a Sirolin "Roche-al való hosszabb kurakat!
A légzési szervek p
meghűléseit legbiztosabbana =
Sirolin "Roche". al kezelik. Ezért =
nélkülözhetetlen ezen elismert és =
bevált szer minden háztartásban. =
Szíveskedjék a gyógytarakban =
határozottan Sirolin "Rodie- t kérni —
6
i-sórendii minőséget ajánlok a kővetkező árak mellett.
Swkílldés utánvéttel. - Kezoskedek »rról, hogy caakis jé és sí értéknek megfeleli hangszereket elállítok, eunélfogva megengedem s kicserélést ha a/. 3 napon belül az átvétel ntán történik — Megsértett árukat nem fogadok vissza. Az árak dsrabonként érlendék.
HANGSZEREKET
É8
HUZÓHARMONIKÁKAT
Fekete grsiiatilfából ujozltst billentyűkkel: 6 billentyűvel 16 kor., 8 billentyűvel \'24 kor , 10 billentyűvel 30, .Ili. 4u kor. til billenlyüvel 48, 50 kor. 13 billentyűvel .10, 50, 60 kor. — 1\'iccolóDóták: 6 20, 6.60, 6\'40 korona
Klarinettok
Fekete grtuatillából, ujezüst bílleutyükkel: 10 billentyűvel 36 kor. 11 billentyűvel 41 korona sth
Dobok.
Nagy dob réz raabroncscsal 10 csavar r»H kor. — Nagy dob rézabroncs ós 10 e*avar 90 kt»r. — Községi doh 14 kor-tói
40 koronáig.
Czimbalmok 70 koronától feljebb.
Hazoharmonik&k.
Hiuóharmoiiika. 10 billentyűvel, dupla hanggal, kéljáratu fuyóval, réz sarkokkal, nagyon szép alkatú, kitűnő hanggal drbja :i, 10, II korona. Ugyanazok háromszoros hanggal 16, 16, 17 korona. Ugyanazok 1 soros, 19 billentyű dupla hangokkal Dur és Moli-basaus, dupla hanggal: 16, 14, 18 korona, 3 soros 31 billentyűvel: 48, 51, 60 korona
Hegedűk.
IskotuhegcdUk: 6, 8, 10, 11. 14 kor.-én — Zenekarhegedttkr 18, 11, lé, 30, 40, 60 kor.-ért. - Hangverseny ia raestcr-hegcdtik: 70, 80 egész 100 kor.-ig. — Hegedtik; \'/, és •/, nagyságban 4, 6, 8, 10 kor.-ért. — HegedtHonók: 1, 1-60, 1, 2-60 3, 4 kor.-ért. Hegedüvonók fernambukfából nagyon könnyű 6, 8, 10 kor.-ért. — Hegcdfltokok: 6, 7 6>i kor. éa feljebb. — Hcgcdiilábak . 4, 10, 11 K és feljebb. — Alltartók: 1, 140 K és feljebb. — Hu. ok minden átban és minőségben. — Viola avagy Brácsa és alkatrészei 10%-kal drágábbak. —
Cello. Iskolacello: 10, 16, 17, 18 és 30 kor. — Zenekarcello: 40. 60, 60 ■ ■"""\' -------
és 70 kor. — Cello vonók: közönséges 1\'60-tól 3 kor.-ig — Oellnvonó fernambukfából 6 kor.-tél 11 kor.-ig - N\'asyb.igíl, ; \'/,-es 71 kor. \'/,-ea 76, 80, 90 és 160 kor. - Nagybégévonó: 4, 6, 6, 8 és 9 korona.
OEitorik.
l-uvolák.
Primeitora, jávorla. gépe/el nélkül: 13, 14 kor. — Pslizander-tetével 10 kor.-tól 30 kor -ig. — Priincitora palizandertetó és gépezettel: 17, 30. 34, 36 kor. — Primcitora egész 64, 70, 80 kor Koncerteitora a fent felsorolt minőségben is, azonban drbja 4 koronával drágább. —■ Magyar népcitorák közönséges kivitelben, egéez-kótás 0 kor., jobb minőeégü fél- v 10 kor.. diófa tetővel 12 kor . utánz paltaándfából 14 korona
Rézfuvohaugixerek.
Minden rézfuvóbangszer la 3 cilinder géppel vau ellátva. Trombita: 31 kor Basstrouibita: 41 kor. Fiaton: 31 kor. Vadászkürt: 71 kor. Kuphoniuiu: 64, 68, 60 kor. Basa: 40 kor.-tél 70 kor.-ig. Trorabitakürt 6n, 64, 70 kor. — Bombdrdonok K: 60, 68, 71 kor Bombárdouok 0 vagy B. Ittl 110 131 kor - Helikon: 108, 110. 131. 144 korona
líimeritij árjegyzéket ingyen és bérmentve szállítok
Ifi WAJDITS JÓZSEF
hangszerkereskedóse
NAGYKANIZSÁN Deák-tér 1 szám
7. A L A I K Ö Z I, 0 \\ Y
7
MEGHÍVÓK
eiMIg mén nem látszott nagy választókban Julányojs áron kas/lUotiiak
• x
ifj. föajdits,József
könyvnyomdájában.
Vidéki megrendelések gyorsan elintéztetnek.
gf Magvakat tavaszi elvetésre
ismert kifogástalan minőségben szállit
MÖHLE AR,X»Al>
kertészeti ee macjtermelésí telepe T6)VieSVHR /ji. az.
- Alapíttatott 1875.
Dusán ábrákkal ellátott föárjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve
Mulalvdnyszám ingyen! •
4JÓ VAJTás
a legkedvesebb képes gyermeklap.
Kjutthmttal
fRANKÜN-TARSULAT
(K«te>eit. iV. (fptom-vla 4 Slifiitlm Ithrl a kiadóhivatalba* A minden kónyvktrtikedHbtn.
Fizessen elő a Vasárnapi Újságra!
\'MiUalvdnij-izrtm ingyen!
VASARNAPI ÚJSÁG
a legrégibb, legkedveltebb illusztrált hetilap.
ÖTVENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
Szerkeszti HOITSY PÁL.
előfizetési ára: egész évre 20 korona, félévre 10 korona, negyedévre 6 korona.
Mutatványszám ingyen.
Előfizetéseket elfogad
a „Vasárnapi Újság" kiadóhivatala
(FRANKLIN-TÁRSULAT) Budapeit, IV., Egyelem-utci. 4. az.

| wriuint> ..ll»ríoajl\' 1
A Linimeiit. Capsici comp., a Horgony-Pain-Expeller
1 pótlék*
ejcf ivgjonalt bizonyult Inizi-ter, moly roir sok év óta lej.*joi\'!> Knl,irz»<il<\'«nek bizonyult köménynél c»uinal <» n.eBhülé»ek»él.
Fltfyclme*trte». Silány hwnitiítvánjrok miatt bevúsirl.Wlor óvatosak lökünk te ctutk olyan orcdoli ilvuKct (.^adjunk ol, mely a „Horflony" v«lj- pvgyel « a RíohUr iatyvz<WI ollntott .lobozba van -wjina-Jva. Ara uv,.nukU-n K -.80, K 1.40 éa . _ 2. - é* úgyszólván inindon (fj\'ó^yszer-I tárban kapható. - l űmktar: Török ióaef gyógyszen-szuol. Budapett.
| Dr Rlciler ijojwmín u MAraiy orúsmoiw,
FrApAbnn. I liMbt-tbura-ow .\'i ni\'u
iilSTIt-ríís?
-TáWcítók
^Malimért (itd.lomcllUpUÓ u«r)
■ Megy bizonyos lenyeli a* ember, hogy csakugyan a i valódi Aspirint kapja.mindiK A pirin-Tablella (ormiban I kell, bogy térje. Ezek eredeli csomagolásban, 1 üvegcsó 1 tttUlgnnimos tablettával K. 1 .M-érUaphajók. Minden I 1 egyei tablettán rajta van az Aspirin fcó. i Farbenfabrtken vorm. Friedr. B.yrr «t « — - - - - *" tvádMava a tttla.
\'■■^JiSiiXS?\'\'

oícsó
egészséges
az igazi családi kávé. Gz DCathreirxer fKneipp-malátakávéjánál bebizonyul, ha minden háziasszony oly ovatos, hogy a bevásárlásnál mindig a ü(athreiner nevet hangsúlyozza és csak olyan eredeti csomagokat fogad el, amelyek ezl a nevet és SKneipp plébános arcképét mint védjegyet viselik.
(
HIRDESSE/9 A „ZALA/ KÖZLŐNT"mBEN

A gyermekek kiválóan fejűidnek vele és li.-ru itzenveitnek enieazlósl znvnrbfiti
Kltfliiöcn bel\'éil hdiiyrts. bélliurut, hasmenés s!i>. esetén. A bel- is kdtfő dtm sok ezer orvos ajánlja.
Ittgiolib táplálék egészséges és gyomorbajos gyermekeknek.
KipSíi grtns»tinfata* éi fagtriittia.
Dltít. tápláló \'aiarek gyára
KUFEKE R. Wien I. és Bergedort-Hamburg.

3
Z A;L A 1 K 0 ZfL f> N|T
MÁRCIUS n
Első magyar áBta ános biztosító társaság, Budapesten.
I. Ttiz-, »**lli»mAn»-, jég- éa betöré»-bl*to™té»l Halat.
yHHL_Ötvenötödik évi láraiámla IW2. január l-tfl december 31-tj.
BEVtTILU.
14 ém k6JMivk I * \' \' \'
nva riaaoutWauantal károk M kWUtaak .KU.Ut m
Ut talMét MHMtú lgaJ>;aU«l kMlaéfta ftahaHiallan U>«MlMk lalrtaa
AMMkMt Htk kéaaPtar-dlj tartaléka a vlaioaUtatoailoM laroataa utén éa tuluJ.B o>agMrb«Ua oílkttl . IL SaAllltjuA.yMatoaikAé.
árok ta kotláénak ........"
■ rtaaoalbUtoalltal kArok ét koilaégiik JS3.H6 W
ovMi kérők tartaléka.........
aaráéal ti igaag. kAitaégak a rluonlb réaa ntéol barétai laroa kAratkaaó érák kéaapéíudtil<irt»)éka a rtaaonlbljloatto«; .....» ta mlncí-n i • — i
se:
■rlirlAa nélkül .
ré*M«i_____
________jwf...... í.W.MOM
laronta rlaaotataa»oailoll k*rok é* kMímigik 8 W,M8 3Ci
I kArok tartaléka......
ti igaag. tOiWé«»k a rlaaoalb. réti úttal l.rvítvl U«uu
MimrfUéUSak.........
■ta.jitanMan k«raUlé«ak lalráa.
A MJ* «TbM lattal t*>b éraa jtgbtft\'palléaok ntdékM tart A MnttNi érák kéMtriaa-itljlarUltka.
XT. áattaéablatoaltAa.
kteuk ** k0lwé«-k . . . . «•.«•; «!
Uv.«va riaaonU>lato*i(«tl ktfvk éa k&\'.uégta MI.TV.-Sé! nggAU.u raiiMi k&iuk tanalrfki
ontat éa Inai kAlla/gvk avianinlb. rtii uUm W-réWl Ivroa. ktartkaaO érek k»««c*<u •ujkuhaékA a riaianlUrtoaltoll rtaa Wroataa utáai éa aitndfit magWrhuléa uAlknl
_ . ..........)é4 011,411 M
Imm: italraatatl dijak . . aJTS.Ma-M
rinaaQll.uioilttal dijak l&ál Jol-M H.aKW»7> Ai IWI érbna függ-Mma uaradt kiírok larüéka . . XL VaALitmA-yktataaitAa.
Aj UMI. évrOl éUiuiolt aéaJptaa-dtJlarWAk a rlaaanlbljloalu.il it*t leronAaa utta éa
minden oiagtaibrJéa uélktU......... • • •
fiMllr.ujAuylilii utAu bav.il dijak éa illetékek M.m M leronra: lAilMitctl dijak . . 1«,<J»W-T3
rtaíoalbUtoalUal dlHll MI,W-W tlK.lCT M Aa Ikli. i*Uu nigirOb.u nuu-adi kár»k lartaJéka . . .
III. Jé*bUU>aitA». Aa ittll. érrdl ilboi.iU kíajpéna díjtartalék . . . .
.léjrbutoeltéeok után bereW kéaajiénedljak ___
<•• tUeUkek.........4.TW.4*»
loronra: Wr.\'c»jl«H dijak . . 6il,4J«»l
Vl*«\'Mt>ia(iMlUal JiJakll.»W «61IW llt»W.»tt-aO Aj l»il. ívlioa fOifí.M;.m inu»dt ktai\'k UrtalUU
IV. I3«t6rAablaUaltAa. Aj Ifill Ovrfl áUiuJull k««j|\'*iij dlJIarlaUk a »luuulbtj111toll r4u Irvontaa ulla U
luiudMi marterliuiía n^lkOi...........
U^Ulr^ablaUMlUMk a Un M»al» Mufta dijak t* UI«t«Mtk • • ■ •
lOOBTa: lörlu«aWlt il>Jak Ot.m tfl
ylamnlbUU\'-itiai >Uiak ili.Ui Ti aH.Xt U1 A* 1*11. «»b«o rtKlfúb\'n tuaiah k-r k latt^íka
Arlulj»uinj«r>-aíK iilryan péoaMl áraaatal Htoak liaiu j.wadalaa*
IILiie.MO
mjm
ggl
Mg.
i .««.ua! t
tfidOW <


Merleyzamla 19*2. december 31-én.
Ktefoau fémai ArWkvaWrok f
kOWa hituuMáa Martól.......
TiaalvlatlAk *a aj>i«tlijalapJtaOt é.l4k^:
IWMtti kor. KUMiiokoaok ontigoi fold-blUlinM>et« Virom aAlo«UT«l . . . « drt> l\'eaai liaial iM Ukar^k^AuUrí
...........á 17.909\'—
AtasanaU kamatok ........
„Onnúdi Omedf Am«U* aJa|>itTtaja" írtAkai:
■0,100 kor. Kialilrlokoaok ortaAfoa ÍOId-
bliallUl^M I IV. M >áll>fl. . . . á » -AtetaiwM katnalii. ........
- UW.000.-
ÁW.I__________
I . !. -II
Ttraa-áiri bájak f
Kii|4nl<>l« adtaok
I r«iuk4*ai«i é* t
.,.»». , a uüstaa
4«bwweM*al MytaiAalta...........
I«HI I
iw.tn ( i .ttja.ua <
: L.-lJvMia bafUalall BdW aftaa rtaavtaT » W
tri\' IWUO Ml rtaavéAT * U»0 koroaa . .
aaptajdljUrt* 4k a TlaaonUtaloalioM rtaa laroatataai ta minden m.-«tarbalí» t.élkBI:
al taabUUMlUai dijUrUUk.......... «-U*>«|
k) aaJdlltuiáojrbUknnlUal díjtartalék..........irtinnrv
iblakiait&al díjtartalék . FOCfA kérők urtaléka:
"" tartaléka .
. :árok uruléka . . nggi kérők tartaléka
IOU.OOO--867 wi a
44uciq- —
lil,at8« si.ii^as
itt 419 a*
Mmai
UObbl Arakról addig fal nam .
Tljjtvtaaiok éa aaolfék nyugdíjalapja"
KOiOnféla »la.«k :
•i Klaó maarvar Ulaláooa bUIoaltó léraaaág .HIiiIiHm ta ai Blaó ...aryar állalénoa blaioaltó Uraaata .Mray alap\' 0.) UaA magyar Ulaláana bkatoalld léjvaaig .loifltvw i
pltTáajr*................
i) Ormod* Vllmoa-alap ............
aj Ormódl Ormod* AuéUa alaplWta/é......
f> Ku« magyar áílaláaoa bUioaltd téraaaéf .Ttaallta aagt *»é|>JA\'........
tlalblatoalláai oMlély Wytaeéjaüta
Ml A.M4M* kar. » fllJérra amaUadlk
•• A malbamaUkal iuArUgb»u .laraplö Wilta aligfal. —
Ital koaaéjámlta.al 4.081 ,MT kor 0* fUlérra amalkadlk.
SÍS=
MfitbM
i.mfiu M t.m,m at
«a.mjaa| a
II. Éle«bixto«ltá>i üzlet.
Ötvenedik évi iArtiánili 1912. Január l-t6l december
llrtTIIlI.
Ualál.Mlak — .........
Uiár\' kibéaaalMal Itaékért......
k cli^alt Malealtéackuél hiOélaaat kdralk -"J-1.....fij-fn
rAgu\'ban laró bárok éa dljriawillrltéa»k tartaléka Kftg^ b»u iarA klktanluai l«kék lamléka . .
tni\' uiékokért.........
HélyigakéH................ \'
T^ii ft«ii<aik>*\'1^<*\' lk\'rulM,4(vll>ruk> *b h *aréb kélka
Ad vért ...
Orraal di iákért . .
ttavratal éa dijl>akajltal köUaéyík
KaiiajUtalaUaa lartaaéaik lalréaa
KiaoraoH Ma«*aillata Mrttaéka ....
Uljiaréalék aa ér régéa .....
1*1 a. évi oyarraég ........
A mult érbAl AtfcoaoM dijlarlalík Batalyl dijak: aa érbao kláUllotl hAtrényta ■
aa élAbbl érákban kUUlloU kfttrényak akta . . . a blrtoaitoM l«ka amaiéaér* fortUMt ayeraaeéaye*
lllaiékak ..................
Laranra: Wi«t kOtrényak éa <Uj-
ayugték........í 0®í,«l K tt) r.
1.0Ȏ.TIB .
Kamatjfrraéalam
Hall éri fl«vób«u roll kAiok ta tli>rU«ataéi il Mait éri (lgfóbaa roll klktaaalltal vAkék
VA8YM.
Mérieflizaato i9I2. december 31-én.
i fkpauirak ta péaxnléaaMkaéi alkalraaaM Ukék
aOta lakautatéa ajarial.......
TétéMai uaujrortok értékpapírjai:
axeoo kor. a. é. magrar kir. é*/r«a fexroaadtaadta M A 8^00 kor, a. é. M^ldhUaUnt 4 K Sriaál"" m
■ -«fiv kfttaaftaflk k Maiwai Ualaaá.i luiytaaamita
■aradrá^rak a képTÍaa)&.éw-kiiél
kuruaa ftil.
u.aaol <o
J.M14U1 M
a;»,uv -
rflggObou larfl kAnik Iartal4ka . . . . ITIiruúl-an Urö klkAaaalltal tőkék larMdtaa
Tuiéiéal oaovortok aUtulája .....
BAro Aaaáatt dijak .........
rai uau. rau aycrauéuyak i»ii. érrOi .
KiaoraoH biatoalkáaok tartaléka.....
Viaaoatbiatoaltó IntéaaMk 4a ml íaia. évi ajwaatg
Ertrkj ajíirek »a penxintézeteknél e<Myeiett Mik:
Al alaail ágaaalak wérlégr aaarlat ..........■
A. étvtfelatMlital ágaaalok .értaga ........K
Hé Mé.l J
a) *rtakja»tea*
Uvaéwi hotrémta
Jétadékuk éa Alluullag blaloallali raaaAl kétrtayta
aaMaféto agyét ér.fki-apéraa .
/
......a íwjaa.saa\'M
......K ».0é».04fr\\-
......a U.IBjBMft.
.....-_s_
" réatatéaiUtaél atasljraMM •
ll-.».a6t,4»7»
IIM taaaa lgaigat
• f ( MkC»4 < \\ m. k»l Mfrwi
f<aU <ai
lágyaié1
Var bé li-éa.
■•Inkán ArtaU
a ii.íi léjfaki l n agvUa
ttéég: Baraavloay Alto.rl.
TI»1 a Jéaaaf.
kAró HnrkAjayi MgT^ Ut--
KVmtuytwa a aa alapatakilyokbaa maghaUrotMl Iludaueat, i«u aOroUa Lé 4-ta. Rtti-oknré-aétavAry Klfáa. Mé»»ta TMaaa.
JTrauk Haarlk. a kuuoatl ktayraaéa ftaéta aaoad Ormodr tOmaa 0«rRaly 1
Irak .rtirtui ktajtUtokn^k éa aaak agyaa •
WAré Itadr Anaaky Oaaa. béré Pa akta


Föügynökaég Nagykani/.aAn Osengery-ut 1. szám alalt.
Lendvai Vlimoa, titkár.
Brandihofar Antal, oi
Nyomatott a lapiulajdouos ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA lg.3 MÁRCIUS 31
31 5^1 K ÉVFOLYAM a3 SZÁM
HÉTFÓ
Migjilinlk héttőn it ctülírlökön. ,
, „ I l-elelus ictkrtiiő
ÉiOfl*.lá«l Arak: Eg*.< (0 koron., ííltv,0 b koron. I „r.™. „
N.g,.<li.r. í koron. 60 (III. _ E,,.. „4m |0 (|||\'. SZELE ELEMÉR
Fezes vitézek.
SoDit még annyi török fezt nem láttam mint a mostani balkánháboru idején. Magas 8zálas barna legények, kikre titkos, vágyó pillantással néznek kivánesi leányszemek s az idegenszerűség misztikus varázsa vonja a niuibust homlokuk köré.
Szomorú gondolatok támadnak bennem. Ha ez a sok fezes ember nem itt sélálgatna minálunk, hanem elment volna Drinápoly, Csat^Jjlzsa, Skutari alá, talán ma nem kellene temetni a félholdat s nem kellene a mulandóságnak átadni egy nagy mullu di-esóséges birodalmat.
Milyen óriási különbség van a hadviselő felek között?
A bolgár kertész, munkás fogja magát odahagyja földjét, családja s megy a dicső-( séges harcok mezejére, hogy dicsőséggel övezve térjen meg, vagy hősiesen haljon a hazáért. Egy nagy szent erő üzi őket ide-1 génből hazájuk védelmére s az egész világ-] ról özönlöttek, hogy a nagy nemzeti ügyből kivegyék részükéi.
S a szorgalmas munkás bolgár kertészek helyett, kik minden feltűnés nélkül jártak-keltek közöttünk, jöttek a fezes barna-
Ftokmtó tzirkiizliiéi éi klirióhliilal Diák-tér I
KEMÉNY LÁSZLÓ r.i.m.: ut _ ........k „„„.,,,......„,
j szemű tüzes déloeg férfiak. A korzó hangos, tőlük a kávéház&k tarkák velük s a társaságnak ók az ünnepelt kedvenoei. Azt kérdem magamban, hogy ezek az emberek miért nincsenek hazájukban? jól eshetik e nekik az asszonyok mosolya, a kitüntető szívesség, mikor társaik ezrei a csatatéren hagyták fogukat.
Az olyan nemzet, mely önmagát végzi ki nem érdemel szánalmai. Mlosodit degeneráció jele. hogy a háború kitörése óla egymásután szöktek a törökök. Pénzüket külföldi ballkokban helyezték el s előkelően olthagyták a nyomorult vergődő hszát, mely jó volt nekik a meggazdagodásra, de nem volt jó a veszély perceiben. S ezek a bős fiak, kik hazulról megszöktek, nálunk hősködnek. s learatják a honlalanoknnk kijáró szimpátiát. Csúnya kozmopolitizmus s mi ünnepeljük ezeket.
*
Az egyik miniszter volt hazájában, a másik diplomata, a harmadik államférfi, hadvezér s ki tudná még mind elsorolni s mind elszöktek. Szegény Törökország ilyen fiakkal megéreti már a pusztulásra Csak azon oso dálkozom, hogy miért rakják fel ezek az urak a fezt a fejükre, mikor annyi közük
sincs az Ozmánsághoz, mint Tisza Pistának Justh Gyulához.
De hát itt egész más motivumok működnek közre. A fez a spekulánsok fején jó tőke, amivel idegenben ott lehet az üzletet folytatni, ahol volt hazájukban elhagyták, itt is, ott is hallja az ember, hogy ez és az a bég, pasa, bej hőstetteiről, kalandos meneküléséről regél. Elmondja, hogy pusztult el minden vagyona, hogy üldözték az uj törökök stb. s a hiszékeny tömeg beugrik ezeknek a népámitóknak s hullanak a garasok, gyűl a pénz s ók kapják az állásokat. így pénzelnek hazájuk nyomorúságából.
Nem mondom van közöttük tiszteletreméltó ember sok, akit igazán a véletlen sodort közénk, az megérdemli szimpátiánkat, de a legtöbb becstelen szélhámos, akit ki kellene hajtani minden bajból.
Miért látni most annyi törököt nálunk s olyan kevés bolgárt, az a mostani háború szomorú tanulsága. Talán némi vonatkozást alkalmazhatunk magunkra.
A kis Babsi.
REGÉLŐ.
II
Korántsem k.-ll azonban azt hinni, hogy mi* kor az ajk hallgatag, szótlan, némává teszi az érzés \'últengése, ugyanakkor a szóm és sziv is hallgat. Éppen ellenkezőleg. Az a|k némasága két érzékeny lélek között a hziv beszéde, annak társalgása a tekintetek közvetítésévé!. A szem tekintete néha pillanatok ultit egész történeteket mond el. Elmeséli, mit a kiív érez, de az a|aknak kifejezésére átadni uem mer Azt uttm lehet megcsalni, az sem csal meg senkit uem alakoskodik, igazai mond Az ajakkal hamisat is ■uundhatuiik, a szem sohasem hazudik.
Az az olvadó tekintet uem beszél gyűlöletről, melyet a rokonsteuv lop ki a szempillák alól s viszont «gy haragos pillantást sem lehet a szeretet, vagy fejlő tisztelet számlájára elkönyvelni
Az ékesebbek beszélgettek. Sok volt ott a kérdezni való mindegyiknél. S a \\harcos büszkén M beszéli a vitézi tetteit, ha kíváncsi kérdezők, figyelmes hallgatókra talál.
A mi idöiebb kalouAink is sokat beszéltek., ^mondták a hétkápolnai diadal részleteit, de azt 8«m hallgatták el, hogy most honnan menekültek, a kiitos halál s ueiu az osztrák elöl.
fittől nem rolteg a honvéd, bátran néz szemébe a át szAllitia a pokol előcsarnokába, míg egy odaérkező honvéd beljebb Üzi; de attól megiied még a lovas magyar is, ha biztosan látja közelegni, mert ó is ember. Tizen jöUek a gyávák egy ellen. 8 & honvéd nem ijedt inex Nyolcat-kileucet ketté vágva küldött az aiiyalöldhöz; ezek többet uem ártanak I a magyarnak. A tizedik »-lól már menekülnie kellett, mert egész csapat muszka jött segíteni. hogy társaihoz 110 bukjék a sötét halálba. Menekült is. Lova messz\'re száguldott vele, s az osztrák dühösen vakarhatta meg ravasz koponyáját, hogy a rebellis magyart meg nem ölhette.
A két öregebb honvédból csak ugy dőlt a szó. ! l\'gy egy ivásu legények leheltek ; közelebb állva a harminchoz, mint a húszhoz, ha még el nem ériek. A többiek kevesebbel szóltak. Mind nemes emberek voltak. Háromnak már felesége is volt, egynek már talán gyermeke is. De, mert a haza hivta Őket, el-, jöttek a békés otthonból a háború zajába, a halál torkába.
A beszéd közt gyorsan mult az idő. Kgyik órát a másik utáu verte ki kongva a ffíTT óra. Kégi szer-szám, sok időt mutatott már, borúsat, derűset egyaránt. Kgyik ós szerezte még tintái gárdista tiszt korábau. Most már ó uem él, neki lejárt ez az óra. Képe a falon lóg, kegyelettel érzik az utódok.
Közben a legöregebb honvéd szólalt meg. Ki
már átlépte «/. élet delelö|ét. Figyelmeztette társait, hogy ez éijelt jó volua már pihenéssel megkezdeni, mert holnap éjjel Budára kell érkezniök.
Szót fogadtak. Mindenki megmozdult. A vendégeket lakásukig kisérték, az épQlet egyik szárnyába.
Mária Zoltán mellett meut. Most már csend volt. Ha beszéltek, akkor sem zavarták a többieket. Nem is mulasztották el a rövid életQ perc kiszabolt ideiét. Miről beszéltek!?.. Talán folytatták, hol előbb a szemek megkezdték, azt a szép, boldogságos théiuát, mikor a sejtelemből remény alakul ki, a reményből valóság lesz, ha jövőben is, de közeledve.
Kiváltak. A honvéd alig várta már a pihenést, mert « harci élet fáradsággal teljes. Mindeuki nyugovóra tért, hogy álomban keresseu s találjon nyugvást, reményt s az ébredéssel félbenazakadó boldogságot.
Künn már éjfélutáura fordult az idő. Kati csillagok hajlottak le a láthatár alá, ujak jöttek fölé más lénnyel, égő szemekkel.
Néhány kóbor felhő vándorolt át a fényesre kivert égboltozatou, ineg-ineg csonkítva sietős útjukban egy-egy csillag fényét.
Lágy szél zúgott át az éjen, mire az öreg fák ismét ueki búslakodtak, az ifjabb-ágak megzörrentek, a levelek összesúgtak, uj hírt kaptak, álom hozta.
Lassan a hold is a föld másik oldalára fordult, néiua sötétséget hagyva maga után. Minden élet kihalt a természetbeli. Csak néha hallatszott egy kuvik
ZALAI KOiLÖNT
MABOICS 31
Nagy idők ereklyéi.
Kincset érö 48-iki emlékgyüjtemény
Gróf Kreith Béla világhírű múzeuma veszendőben.
Magyarország lüggetleu érzel inQ lelkes táborához, a legjobb hazafiakból fordulok ezzel az Írásommal. Ka fordulok a nemzeti raiougáaukról világhírt! magyar honleányokhoz
A függetlenségi eaziuékért és hazánk öuálló-ságáéit életet és Téri áldozui kész magyarok ne eu-gediék, hogy dicsé történetünk, a vértanukban és hősökben B.iidag -18-iki szabadságharc legdrágább ereklyéi elkallód isnsk. Éa a jóazivOaég éa önzetlen szeretet példáiról nevezetes honleányok ne engedjék, hogy egy boldogtalan asszony, akinek férje az élőhalottak, az elmebelegek intézetében sínylődik, köny-uyek közölt és uyomoruságbau két kicsi gyermekével együtt ősszeroakadion az élet csapásai alatt.
Az ország legjobbjaihoz fordulok, a lüggellen-aégi elvek párlvezetóihez éa törhetetlen híreihez. — Fordulok a hazafias egyesületekhez, a népkőrökhöz, a nemzeti ügyekért buzgólkodó szövetségekhez és az összes magyar nőkhöz.
Az én szerencaétleo férjem, gróf Kreith Béla eaakoem negyven eaztendeig páratlan rajongással, életerőt emésztő önfeláldozással azeotelle egéaz éleiét az 1848—49-iki szabadaágharc caodás bőseioek, dioaő vértanúinak, névtelen félisteneinek és s magyar nemzet tüneményes harcainak szaiil ereklyéit, drága emlékeit összegyűjtse. Minden vagyonát, minden erejét, utoljára elméjének épségét is feláldozta a azakadallan izgalmas munkában azért a nagy célért, hogy .A 48—49-iki szabadságharc emlékeinek és a dicső hadvezéreknek és vértauukuak ereklyéivel együtt a Koa-suth ereklyék nemzeti rauzeumát" megalapítsa, fenntartsa éa saját Verejtéke és élete árán a nemzeti lelkesedés örök forláaául megőrizze.
Qról Kreith Béla oly mérlékben teljesítette hazafias kötelességét, hogy az egész nemzet osztatlan elismerésére váll érdemeaaé. És az a férfiú most lelkének drága kínoséitól, ereklye muzeumától és feleségével együtt két kicai fiától elszakadva az őrültek ideggyógyiié intézetében, talán löbbé semmiről se tudva, mereszti kél szemét a kétségbeeső jövő sötétségébe. Én pedig, az ó hé élettársa, az ő gyer-
mekeinek édesanyja, az ő nemzeti munkálkodásának hé követőie csüggesztő bizouylalauaágbau állok magamra hagyatva.
A remek 48-as ereklye múzeum, ez a páratlan értékes gyűjtemény, lalán idegen kezekre jnt, laláu nyomtalanul elkallódik és veszendőbe megy. ha a ntggetlegségért hevülő, a nemzeti ereklyéket tiszteletben lartó lelkes magyarok, férfiak és nők együttesen. kisebb csoportokban, vagy kolön-külöo nem sietnek a muzeurn dráya kino-einek megmentésére.
Eunek az ereklye niuzeumuak minden összegyűjtői! tárgya történeti jelentőségű, nemzeti esemé-niekkel, hőaök tetteivel, vezérek alkotásaival vau Összefüggésben.
Bzérl mély tisztelettel felhívom a magyar nemzeti szabadságért és függetlenségért rajongó lelkes hazafiakat éa honleányokat, hogy igyekezzenek e drága ereklyékből minél többet megszerezni éa akár családikban. akár nemzeti iutézmények helyiségeiben kegyelettel megőrizni.
Nagyobb társas egyesületek, függetlenségi pártszervezetek egyáltalán a magyar nemzeti érzelmű körök és intézmények nagyobb csoportokban a legbecsesebb ereklyékből rendkívül értékes önálló em lékmuzeumot állíthatnak össze Olvasó körök, városi éa községi társas egyesületek éa nemzeti irányú ezer-vezetek áldozat nélkül becsei ereklyék birtokába juthatoak.
Hallgassák meg esdő szavamat, lelkesítse fel a honszeretet mindazokat, akikhez ez az írásom eiiut-
Az utca művészete.
ina: Pfeifer Elek. Megjött a tavasz; a rügyfakasztó, bimbói -slö, azelid verőfényben ragyogó Istenadta tavasz. Amerre szemünk néz, mindenütt ragyogás mosoly, napsugár, a Síinek derűs pompája virágillat kábító par-
fömiél viszi a lengedező zofir és lelkünk szent nná datbati borul le a természet nagyszerű megújhodása előtt.
Újjászületés, feltámadás regenerálás öröklőn ölökké, egy nagy biológiai megtisztulás ezen utiudig újra visszatérő kedves melódia, a teremtés művének orkéaztrális hatású, inonuineulális vezérmolivnius. mely biológiai újjászületés lelkünk húrjait is örökkön újra meg uira bangóin
Igaz. hogy reális kort élünk, hogy tülekedünk reggeltől estig a kemény kenyérharc ádáz küzdőimé, ben, ilyenkor azonbau mégis meglógja valami a lelkünket ami felemel, ami tisztultabb régiókba viszi a goudolat és érzésviláguiikat. Gz az évszak, mely csodálatosképen Krisztus Uruuk feltámadásaiéi, vagy ta-láu még aokkai előbb ia, minden nagy történelmi korban megérlelte a szabadság azeut eszméjét, ez a bámulatos időpont a mévérzet berkeiben is mindig meghozta a friss zefirt.
Érdekeink sokszor ellentétesek, felekezeti gyűlölség dul azivünkbeu, társadalmi osztályharc elidegenít és a létérti harc elkeaeril, mégis egy ósste-kötő kapcsunk van, mely valamennyinket a koldustól a királyig az ideális tisztullság ksposával egybefüz . . áh.tozzuk a harmóniát, szomjúhozzuk a szépet
Miudeiiüit ea iniudenkor keressük a szépet
Ne hagyjuk elkallódni, elpusztulni a nagy idők kin- ( k0|>(. ^^ raóg(llt kerB8sllk , íjni^ |e|kél es eteu eset érő nemzeti emlékeinek és liésí vérrel megszen-1 ^^ ^ ^ , mindenség irtísztikus
lelt ereklyéinek muzeumát. álértélére.
Keltsen visszhangot mindenütt honleányi ké Sokszor hangoztatják estlietiknsok művészek és
relmetn I I publicisták a művészei demokratizálódásának szüksé-
Nézzék meg az ereklye tárgyikat, forduljanak Kes8égét, mondván: a népnek ia ép annyi joga van réazlelea felvilágosításért megbízottam, dr. ZollAn < a kultura áldáeaiban ea evv<-l együtt s művészetek
Géza ügyvéd, budapesti lakos, úrhoz VI. Teréz-körut 17.
A magyarok istene áldja meg mindazokat, kik az 1848—49-iki szabadságharc emlékeinek és Koa-auth ereklyéinek megmentéséhez hozzájárulnak.
Honleányi tisztelettel;
Gróf Kreith Bélixi.
gyönyörködtető és nevelő halábábau részesedni mini akáikiuek. Igazuk vau; a művészetek általánosítási és népszerűsítése egy s századunkat mozgaló hatalmas probléma, mely az emberiséget bizonyára erkölcsó-sehbé, nemesebbé, munkásabbá lógja lenni. Hogy tehát kullurprogrammunk ezeu pontiát érvényesít-heSsük a művészeti hatások közvetítéséi az Utcán, azon a helyen kell kezdenünk, mely mindenki számára legkönnyebben hozzáférhető.
madár szava közeli távolban, talán honvéd lélek felett\' Melyiknek szólt, igaz volt-e? . . Nem soká leszek vele adós I
*
* *
Késő reggel volt már. mikor a bonvédek felébredtek. Az álom csodákat művel. Beájuk ia jó hatásssi volt. Törött csontok helyre álltak, elllut erők visaiátérlek. Megint egésszé lett mindegyik.
A jó háziúr alig várta már, hogy vendégeit üdvözölhesse. Magyaros igaz lelke egéaz szeretetével fogadta a kilépőket. A fáradtságnak már uyomál sem hordták magukon. I\'élcegeu léptek, katonáa pontossággal.
A kastélyt szép kert zárja körül. Ősök hagyatéka minden fa benne. Régi időknek korhadó tanul I
Egvik helyen, regényes kia bércen, egelseprő fák áruyékábsu áll ilt egy kőasztal. Bakóezy-aszlal-nak hívják, e néven ismeri mindenki. Nem ok nélkül. A nagy fejedelem reggelizett rajta, nem egyszer, többször. Ereklyévé avatta, meg is becsülik most. Én is sokat üldögéltem mellette, s elgondolkoztam Rákóczy-, Bercsényi- s Bezerédy korszakáról, mely olyan rokon, olyau azonos lehetett a mieukkel. Bár élnének, vagy egalább szelleműk éltelue minden magyar szivet I
Itt volt a reggeli elkészítve. A mit a magyar 1 hangzóit, inig végre elnyelte a távolság egészen, un
sem ha.yva belőle • hallgalóiókuak.
szívesség csak eléleremthetelt, az mind olt lelte helyét Nem aok idő kellelt, a házaaszouya is közéjük ült, magával hozva Máriát ia.
Fiataljaink találkoztak, együtl beszélgettek, együtl szórakoztak. Nem zavarla őkei senki, sem: bűunek tartotta volna bárki is két gyermek- korai álmát megzavarni. Pedig ez a kettő már ueni volt gyermek. A szeretet az egyiket féifivé nevelte, a másikai a viszouos vonzalom varázsolta hajadonná röpke idó alatt.
Sok mindent ígértek egy máénak: hőaéget, várakozást sddig il míg • békés napok a haza felett felvirradnak.
f)e az idó uetn áll. Egyik perc a másikat kergette az elmuláaba. A nap lejárt, íz este is beköszöntött. A honvédeknek válui. keszölődniök kellelt Fekeleaölét-ségre váruk, melynek takarója alatl biztosakban jutuak kiiűzött céljuk felé. Elbúcsúztak mindannyian, a várt idó megérkezett. A fiatalok is elváltak, bucsuszavuk a viszontlátásra szóll. Szegéuy fiatalok I . . .
A lovak vígan szedték paláikat, kongott a poros féld lépésük alatt. A kopogáa mindig távolabbról
Katonáink elérték utjuk célját. Budáu term-tlek, kikerülve az ólálkodó elleni, a mieinkkel egyesülhettek.
De nem jó plánéi, kell fel akkor a magyar égen. Kevesen volluuk. nem bírtunk a vad hordákkal. Buda elesett. Kevesen védték, soksu láuisdlnk A mieiuk inét ekültek.
Vácuál azonban útjukat áljta Piskievics. Mérkőzniük kellett, nem volt ki-ul a menekülésből Meg s mérkőztek, lelvették a harcol. Az erőtlen, kisszámú menekülő csapat néhány száza lizezrekkel állt vitézül szemben, mintha mind a halált nézte volna.
Megütköztek, kemény harc fejlődött. Ember, ember ellen küzdőt!. A halál nem győzte már az elesettek lelkeit magához sz.dui. Az orosz ágyuk záporként szónák a bombát, a gyilkos golyói.
Nem is sok maradt meg a magyarból. Elestek ciktiem mind, néhány menekült inog
. \' .
Nedves őszre jött az idő sora. Sárral, csalakksl lett tele minden Égy bűvös eate vándor kért szállást
MAHOIUB 91
ZALAI KÖZLÖNY
Ezen a téren törtéutek is már kűlföidöu, síi nálunk Budapesten is igen szép sikerrel járó kísérletek. Vannak már olyan városok is, ahol hivatott bizottságok csak esthetik,i értékkel biró épületek emelését engedélyezik. Hogy a sétaterek boulovár-djjk. ilisiiló vizművek és szobrok mennyiben lárul-itak hozzá egy város eszthélikai kópéhoz, ezt fejte, getfli egyszerűen közhely volna. Köztudomásu az is hogy a virágnak miosoda fontos szorepe vau az ulca, művészetben ; ablakok, erkélyek, sétaterek, boulevard-szerű utűaszegélyek, nagy ulca kandeláberek mindmegannyi alkalmatosságok ; alkalmatosságok ; virágok lelket üdítő pompájában. A közönség ezen szép törekvéseit Budapesten már dijak kitűzésével is i kenlellék, Milyen szép volna, ha minálunk, ami művészetszegény vámsunkban a szépitó egyesület, melyre különben is sok ilyenfajta aktié vár, buzgólkodna ilyen ügyek irányításában.
Kirakatverseuyek rendezése is igen névelóleg hatna kereskedőink Ízlésére és talán a kereskedelmi konjukturákat is előuyösnbbé tenné, a vásárlókedv nagyohbodása állal. Vagy, bogy például az Ízléses plakát és cégtábla milyen korszakalkotó forradalmakat idézett már eló és fog még a jövóben is előidézni, azt művészeti kérdésekben csak valamelyest iártaa emberek ugy ie tudják
Kapuk, portalék és járdák náluuk fájdalom még nagy eszthétikai orvoslásra várnak, habár be kell vallauom, a múlthoz képes itt is történt örveudetes haladás.
Köztisztaságunk éa utca hlgiéniáok az persze még nagyon is keleti szagú, de eszthétikai érzékünk lejletlsége ilt is megfogja teuui a magáét.
Itt a tavasz; időnk javarészét most néhány hónapon át a szabadban töll|Uk, járulion tehát minden kultur ember egy parányit az utca művészetének fejlesztéséhez.
a borosjeuót kúrián. Befogadták. Fáradt is volt, éhes is volt a lövevéuy. Mindenre talált orvosságot
Nemsokára faggatni kezdték kiléte felól. Egy kérdésre sem maradt adós. Kimondta, hol szolgált, milyen katona roll.
A hir eljutott Máriához is, hogy honvé1 érkezett a házhoz. Másnap a kastélyba hívták, ott kérdezték s olt faggatták.
Elmoudla, hogy ó biz\' ismerte Zoltán hadnagyot, mert ó is a 6 csapaiában szolgált. De jól róla már nem moudhat, meri elesett olt, a Ubbi közölt: szemeivel látta.
Többet nem kérdezték, ó is könnyezett elbeszélésének végső szavainál, a hallgatók sem maradtak száraz szemmel.
Mária szeme alól sűrűn hulltak alá a kövér könyek. Vigasztalni senki sem tudta, de hiába is lett volna minden vigasztalás.
Az érzó sziv igaz fájdalmának csak egy euy-hitó írja vau, az idó és semmi más. Rajta már ez sem segíthetett. A sziv fájdalma sorvadásra fogi a testei is, s ez szól fogadon annak.
Néhány év múlva az ósí krypta feliratos (Ab-Iája e\'<y irattal megszaporodott. Egy név volt rajta latinul olvasható, az akkori kor szokása szerint: Maria. Alatta e bárom szó állott: Vilit, aiuavit, requiesoit I
Élete tényleg ez volt. Élt, szeretett s nyugodni tért.
Igy végződölt egy élet, melyben annyi remény volt, mely azoubau valóra sohasem vált.
(ViiO
HÍREK.
Fővárosi est.
A nagyváros lármás utcáira Leszállt a?, est, a lángoló, a lenge. Vidám, zajongó emberek között Osnk ón járok sápadtan, elmerengve.
A/, emberektől, kik körültolongnak, Fáradtan elfordítom arcomat, S eszembe jut egy messzi, szebb világban A bárányfelhós, bűvös alkonyat.
Olt, amikor a nap nyugodni szállott, Csókját hintij az alkony pirja ránk — Itl kávéházak nedves ablakából Ragyog feléin a rezgó. sárga láng.
3 eszembe jut egy bús, egyhangú nóta. Amelyre visszazug a völgy, halom. Itt vigan zendül a cigány zenéje. De ez a nóta uem az én dalom I
Itt ninos merengés, édes liszla álom. Itt ninos madárdal, enyhe zöld berek: Csak kőfalak, csak tornyok, füstök, árnyak. Csak idegen, részvétlen emberek.
Itt nincsenek, osak. lázas szenvedélyek. Melyeknek árja lassan eltemet; S mig köztük járok fázva, halványan : Hám törnek, rám omlanak mindahányan, És elzsibbasztják fáradt lelkemet.
Vinozenti Gusztáv
— Művészi hangverseny. A kei. iótékony nóe^yist egy uagyszabáau hangversenyéről adunk uinst e sztlk sorokban hírt rövideu. Április havában ugyanis az elmaradt farsangi estély helyeit rendez művészi hangversenyt s nőegylet Az estély fószerzóje Jakóby Aulai, hangverseny énekes lesz, kinek gyönyörű baritonja sok dicsőséget szerzeit hazáuknak. A művész neve különben nutn ismeretlen városunkban. Ilt járt gimnáziumba s azért jön először hozzánk, hogy művészi tudását olt mulassa be, hol gyermekkorát töltötte el.
— Szerkesztőváltosás. A Dunántúl egyik legtekintélyesebb sajtóorgouumát A Veszprémi Hírlapot Boroukay Miklós lelelóa szerkesztő halálával gyász érte. A lap uj felelős szerkesztője Hess József dr.
— Az Izraelita Magyar Irodalmi Tár-BUl&t tegnap délután fi órakor a városháza dísztermében tudományos s szépirodalmi felolvasásokkal uyujlott képet működéséről a liagykauizsai közönségnek. Neumanu Kde dr. főrabbi lelkes megnyitója uláu, amelyben az linilet és sz Imit itl megjelent tagjait köszönti, Blau Lajos dr. rabbiszeuiiuáriumi tanár olvasott fel a legutóbb felfedezett papirusz tekercsekről. Nagy tudásról, nagy elmélyedésről lauus-kodó kritikai méltatás volt ez, tele érdekes adatokkal s értékes eredményekkel Sajnos, a közönség egy kissé tnldományosuak találta s nem kellő türelemmel hallgatta végig. Szilágyi üeza (Aegrotus). a második felolvasó A tárgy Saul király Kudorbau c. költemény. Hatalmas alkotás; erős, hangulatos; bűnös ember kitizó gyötrelmei, borougólslku, bús boszorka jövendölése, a csillogó előadás csodás harmóniában olvadtak össze. Salamon prédikátor könyvéből olvasott fel ezután fordítást. Ósrégi — do még mindigI
modern gondolatok modern hanggal, modern forrná-ban! Tudós észre — poéla lélekre való alkotás I A szeion keresztények c, novelláját olvaala fel még Oivári Péter. Könnyű derűs dolog; a sziporkázó ötletek. komikus helyzetek s beállítások meg-rnegno-vetlelik a publikumot — ez a iegfrippánaabb dicséret.
A felolvasások után kitörő taps- és éljen-ovieló a közönség t»lszéséuek ékes bizonyítékát adu.
Kslé a Kaszinó dísztermében társasvaCBora volt az illusztris vendégek tiszteletére KgyOtt volt a hitközség sziue-java. Az elaó felköszöntőt dr. Neumanu Kde főrabbi mondta a tudós felolvasókra, azután dr. Blau Lajos rabbi szemináriumi tanár mondott köasö-netet felolvasó társai nevében a meleg érdeklődésére, mellyel őket a közőuség fogadu. Dr. 8iilágyl Géze, , Az Újság" szellemes Aegrolusa a kanizsai hölgyeket éltette, azoknak küldött üzenetet, a kik bár a banketten uem veitek részt, de annál nagyobb számban voltak jelen a felolvasásokou. Ojváry Péter a kanizsai hitközségre mondott lelköszöulót. Dr. Weiss Lajos a zsidóság egyetemes kullurmissziójál éa humauiziuusát apoaztrufálU, Barla L^jos Nagykanizsa ludóa főrabbiját Dr. Neumann üdét, az igati apostoli éltette. Végül Domány Ármin volt Unárát dr. Blau Lajosi éltette, kinek 26 éves tudós működése a külföld tiszteletét i> kivívta.
— A Munkáablztosltó uj orvosai. A Hajós Soma dr. halálával jauuárban megüresedett Munkásbiztositó orvosi állási tegnap töltötte be az igazgatóság. Pályázó torinészetsaen volt elég, legtekintélyesebb orvosaink közül is. Megválasztották Dr. Balla Jánost, akivel a munkásosztály nemcsak kipróbált uóorviist, Hanem lelkiismeretes, buzgó éa tehetséges orvosi is nyeri. Megválasztották még Dr. Ney Hugót, ki ugyau pályájának kezdetén van még de a szakemberek is elismerik orvosi ludását. Ambíciója pedig közismert. Kzenkivül egy segédfogalmazói állás Néma JózaefM tölteteti be.
— A gazáasági egyesület közgyűlése. A Zalavármegyei gazd. egyesület április 7-én tartja közgyűlését. A közgyűlés nspirendjén szerepel u elnökválasztás is. Kzenkivül tervbe vélték az alapszabályok módosítását Is.
— A borvizsgáló bizottság uj tagjai. A földmivelésűgyi m. kir. miniszter megyéukből Forsler Elek gyulakeízi és Herteleudy Ferenc főrendiházi tsg lesoncelomaji nagybirtokost nevezte ki.
— Dj távíró állomás. A kereskedelemügyi in. kir. miniszter mull évi szeptember hó 13-áu 64431/V. illa szám alatt keh leiratával Zalalöfő községben engedélyezett uj állami Uvirda f. hó 18-á" megnyílt.
— Közgyűlés. A Magyarországi Munkások 1 Kokkaut- és Nyugdijegylet uagykanizaai fiókja máre. ! hó 24-én d. u. .3 órakor Urtotla 16. évi rendes j közgyűlését a Polgári Egylet kistermében. Klnöklő
Kovács Miklós áll. taniló szépen konstruált beszéd-dal Urtotla a megnyitói s többek közölt rámuUt ezen párját ritkító egyesület terjedésére és gyarapodására melynekjeienleg 166 ezer fizető tagja van és 10 millió kor. vagyonnal rendelkezik. Az 1908. évtől kez-dódóleg vagyis azóu, mióU az egylet megkezdte segélyezési működését: 2,429,029 koronát fizetett lű segélyezésekre. Buzdilja a tagokat, hogy lovábbra is fejtsenek ki lelkes sgitációt a lag-gyqjlés érdekében > a közgyűlést megnyitja. Szecsó felolvassa a múlt közgyűlés jegyzőkönyvét, mely észrevétel oélklll hitelesíttetett. Fitos péuztáros előterjeszti a számadást melyből kitűnik, hogy az ÍUeni fiók bevétele >2.741 kor. 53 (III. volt az 1912. évben, és 1702 fizető tagja vau. Szigeti jegyző felolvasás keretében búcsúzik a tisztikartól s mint közkatoua fogja az egyesület érdekeit továbbb feileazleni. Ezután a tisztújítás következeit. Védnökuek Szalay Sáudor, eluökuok

Kovács Miklós nagy lelkesedéssel ÍB "FItoa pénztáros ■ helyébe Steiner Mór \' változtatott\'meg.Ai1 ellenőrök és a választmány újból \'a tavalyi Szerint1 alakult meg és egyhangúlag 3 évre választattak A közpouti évi közgyűléshez küldöttet nem választottak, hanem ez, helyet\' a nváion tartandó alapjzabály módositó köt- : gyűléshez közfelkiálitással: Kttváca Miklós Válisztatoti | ineg. Mint hírlik ezen a közgyűlésen, oly alapszabály módosítás történne, mely az illetékek felemelését vagy a segélyezések leszállítását iiányltaná. mely ellen állás foglalás fog lörtóöui. \'Parajt felszólásában rámutat az özvegyek csekély segélyezésére s felkéri aa elnököt, hogy a közelgö alapszabály módosításnál tegyenek ez«n a téren is módosítást. A befizető helyiség fizetendő lakbéréhez minden tag 10 fillérrel járuljon hozzá, elfogadtatott Klnök a saját, valamint tiszttársai nevében megköszöui az irántuk uyilvánult bizalmat a a közgyűlést berekeszti.
— A Franagyáií tolvajai. A Pranz részvénytársaság alkalmazottai már régóta észrevették, hogy a gyártelep rézsodronyait tfalaki állandóan kapkodja A rendőri nyomozás a tetteseket kéxrekeritette HaVacsics lstváu és (iái József rovottihultu csavargók és Risztics Miklós, továbbá Nikola Ilié bolgár kertész személyében.
Pesti Hírlap a második évnegyed küszöbén előfizetésre hivjfl fel * magyar olvasóközönséget. A Pesti Hírlap ma az örstág elismerten légjobb, legelterjedtebb és legbővebb tarlWtmr napilapja. — Példányszáma lao óá í40-tóközt váltakozik (va-aáraaponkint egyes elárusítóira Su^-ÍS\'ez^rel több); ily elterjedU«éK«t és ily példányszámot még % legolcsóbb boulevard lapok sem értek el nálunk. Hirdetése i*ítért van legtöbb; mert hirdetni csak k legelterjedtebb, legnépszerflbb lapban érdemeli.
A Pesti Hírlap tartalma napról-nap a legbővebb ós legváltozatosabb, minden más napilapot felülmúló. Egy-egy vasárnapi számában 6— 6"tárcái és elbeszélést közöl, a leggazdagabb brr- és vegyesrovat mellett. Ily lartaiombóségnek példáját napilapnál nemcsak hazánkban, de égési Európában sem találhatjuk.
A Pesti. Hirlaj/ munkatáVsai közé számítja ko ruuk legjobb nevű és legnépszerűbb íróit, kik közöl legyen eleg fölemlíteni, Gárdonyi Géza. Molnár Perelte, Bzomaházy lstváu. Móricz Zsigmond, Helts\'. Jenő, Lengyel Menyhért, 8zini Gyula, Szász Zoltán, Tömörkéuy lstváu, Porzsolt Kálmán. Murai Károly, Váradi Aulai, Pakots József, Pásztor József, Alba Nevis, Bokor Malvin, Lux Terka, Erdős Rehée,|^ Abonyi Árpád, Csergő Hugó, Báskai Kerenc, Sza-bóné-Nogáll Janka, Kabos Kde, Mezei Krnő, Latn-pért (iéza, Hellén Oszkár, Diplomata, gr. Vay Sándor, Kézdi-Kovács László, Ueuda Jeuó stb. neveit
A Pesti Hírlap speciális rovatai: Vasárnapi Krónika (írja Molnár Ferenc), Kis komédiák. Kulisszák mögül (Heltai Jenő). Pesti erkölcsök. Vidéki esetek (csupa mulattató tartalommal) s az Ksti Levél Por.solt Kálmán Hétköznapok (Lux Terka) és Mindennapi problémák (Szomaházy lstváu) aktuális társadalmi kérdések megbeszélése. A Pesti Hirlap mindennap egész oldal szerkesztői üzenetet hoz, mint más lapok egyszer egy héten, tehát a közönség igényeit téren is legnagyobb mérvben elégíti ki.
A Pesti Hirlap előfizetői .Az Érdekes Újság" című, gazdag (artalmu, pompás kiállítású, képes hetilapot és a Divat Szalou uilliU kilUnft divatlapot együtt rendelhetik im-ií.
A Pesti Hirlap oléflietéai ára április bóra 1 kor 40 fillér, április—Ulájm kél hóra 1 kor. 80 f, Április—juiiiuK negyedévre 7 korona. A Uiiat 8«-Ionnal együtt negyedévre 9 kor. 60 fillér. Ai ír-le" dekes Ujáéinál együll negyedévre !> kor 60 f. A Pétíli Hirlap kiadéhiva\'ala, liova az eléfizetéat leg-cél.íerObb pontaulalvénynyal beküldeni, Budspeat, V, Véól-kírut 78 szá.u i.latt van
FELSKGES \\/.ü fehér vagy ara ysárga
fit
tmmmt
s kg -os csinos postadobozokban 10 Koronáért szállít bérmentve jp, A ,, MÉH " A MAGTAR MÉHÉSZEK ÉRTÉKESÍTŐ | SZÖVETKEZETE, BUDAPEST, VÁCI-UT 108 bd
Szakkérdésekben díjtalan felvilágosítás!!
tm^nmtmamm
Versenytárgyalási hirdetés
A Nagykanizsai Szépítő Egylet versenytárgyalást hirdet a sétálói Cscngcry-uti feljárójánál végzendő kőjmüvea, műkő éa lakatos munkákra.
Ajánlatot a felsorolt három munkacsoportra külön is lehet tenni
A költségvetési üriap a Szépítő Egylet elnökségénél (Csengery-ut 3. I cm.) kapható, ugyanott n tervek megickinthctők és egyéb feltételek megtudhatók.
Az ajánlat a költségvetési űrlapon állítandó ki, melybe Üz egységárak hcirandók.
Az igv kiállitutt és aláirt, zárt és lepecsételt borítékba elhelyezett ajánlatok 1913. évi április hó 14. napjáig a Szépitü Egylet elnökségénél nyújtandók he.
Az elnökség l\'cnnla/tjii magának a jogul, hogy az ajanlatok közül az árra vuló tekintet nélkül szabadon választhasson, vagy uj árlejtést tarthasson.
Nagykanizsa, 11113. március hó 27-én.
[Nagykanizsai Szépítő egylet
MAROIÜS 31
ZALAI KÖZLÖNY
MEGHÍVOK
addig még nem lituitt nagy választskban jutányos áron készíttetnek
Ifj. Wajdits József
könyvnyomdájában.
Vidéki megrendelések gyursan elintéztetnek.
%r Magvakat tavaszi elvetésre -2J
ismert kifogástalan minőségben szállít
MÜIILE ÁRPAD
kertészeti és magtermeléaí telepe "CSJVieS\'VHR y. ez.
Alapíttatott 1875.
Dusán ábrákkal ellátott föirjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve
Mutatványa/,ám ingyent\'
*JŐ VAJTAS
a legkedvesebb képes gyermeklap.
KUiMMMM:
FRANK LIN-TARSULAT
IV (jjAíK-irta « Eli/lmn ithti a ki£tohlt*ial*4» tt mmátn kOnyrttmttdMt*.
Mutatványszám ingyen! ■
Fizessen elő * a Vasárnapi Újságra I
A
VASÁRNAPI ÚJSÁG
a legrégibb, legkedveltebb Illusztrált hetilap.
ÖTVENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
Szerkeszti HOITSY PÁL.
tlöfizetéai ára: egész évre 20 korona, félévre 10 korona, negyedévre 6 korona.
Mutatványszám ingyen.
a„
Előfizetéseket elfogad ..ii
(FRANKLIN-TÁRSULAT) Budnpeit, IV., Egyetem-utcx* 4. u.
A Linimenl. Capsici comp., a Horgony-Pain-Expeller
piiiltke
egy régjonak bizonyult Uá/.wzer, moly már sok é» óta legjobb bedorzsölének bizonyult köixvénynrl. ciiunál m meghűléseknél.
Figyelmeztetés. Silány hamisítványok miatt bevásárláskor óvatosak legünk étt csak olyan ervdeti üvegot fogadjunk el, mely a „Horgony\'védj.gygyel eS a Richter oéinoKTzésseT ellátolt dobozba van utoma-goTv.: Ára üvegükbe.. K -.80, K 1.40 ós K 2.- és úgyszólván minden gyógyazer-tirban kapható - Fóraktár: Tttrök Jéttef gyógyazermnM, Budapest
0[ Rldler itöraertiri «..Árny oroszlliio r.
I\'rájcábau, F.liaabeth»tra*«e 5 nou.
■wm*mm><ffimmm$s
XXXXXXXXXXXXXX XXX
■Tabletták
(a Ica.l.m\'rl íiJdolomt.lll.pUÓ i..r|
llogy bizonyos legyen »z ember, hogy csskugywi a valódi Asplrhtl kapja,mindigA plrin-Tabletla (ormában kell hogy leírté. Eztk eredeti csonugolíjban, 1 üvegcső 20lélgrínimoi lablMtival K. 1.20-ért, kaphstók. Minden I egye. tablettán rajta van az Alpirin izó. &
, Farbcniabrlken vonn. Frtedr. Baycr & í = - aib.ri.ld und Unita<i«
.. Maiadat »■ MMÍB.
HIRDESSEM A „ZALA/ KÖZLŐMY"-BEH


A gyermekek kiválóan fejlődnek vele éH nem szenvednek eroewttéal zavarban
Kitűnően bcudlt hányás, béífiuruf, ftasmenés stb. esetén. A bel- és külföldön sok ezer orvos ajánlja.

táplálék egészséges is gyomorbajos gyermekeknek.
Kmhut i
i i Dint tápláló izarek gyára
KtiFEKE R. Wien 1, és Beigedorl Haraburg.


Ozltorik.
Primcitora, jávorfa. gépezet nélkül: 13, 14 ltor. — Palizander-tetóvel 20 kor-tói 3u kor.-ig. — Primcitora palizandertetó és gépezettel: 27, 30, 34, 36 kor. — Primoitora egész 64, 70, 80 kor Koncerlcitora a feot felsorolt minőségbeu is, azonban drbja 4 koronéva! ilrégább. — Magyar népcitorák közönséges kivitelben, egész-kótás 9 kor , jobb minőségű fél- v 10 kor. diófa tetővel 12 kor.utánz palisándfiból 14 korona
Rézfnvohanffszerek.
Minden rézfuvéhangszer la 3 cilinder géppel van ellátva. Trombita: 3a kor Basstroinbita: 4)1 kor. Piston: 32 kor. Vadászkürt: 71 kor. Kuphonium: 54, 58. 60 kor. Baas: 40 kortól 70 kor.-ig. TrombitakOrt 60, 64, 70 kor. - Hombárdonok F: 60, 68, 72 kor Bombárdonok 0 vagy II. 110 120 1.13 kor. — Helikon: 108. 110. 132. 144 korona
ZALAI KÖZLÖNY MAHGIÜá 31.
HANGSZEREKET
\\ É8
HÜZÓHARMONIKÁKAT
Szétküldés utánvéttel. - Kezeskedek arról, hogy esakis jó és az értéknek megfeleli hangszereket szállitok, ennélfogva megengedom a kicserélést ha az 3 napon belül az átvétel utáu történik — Megsértett árukat nem fogadok riasta. Az érak darabonként értendők.
Fuvolák.
Kekele graoatilfából ujezűst billentyűkkel: 6 billentyűvel 16 kor., 8 billentyűvel u kor., 10 billentyűvel 30, 38, 40 kor. 19 billentyűről 48, 50 kor. 13 billentyűvel :>n, fnl, 60 kor — Piccoléfiéták: 5 20, 5.60, 640 korona
Klarinettok.
Fekete granatilláhól, ujezűst billentyűkkel : 10 billontylWol 36 kor. 12 billentyűvel 42 korona sth.
Dobok.
Nagy dob réz laabroncscsal 10 csavar 56 kor. — Nagy doh rézabroncs és 10 csavar 90 kor. - Községi dol, 14 kor-tol
40 koronáig.
Czimbalmok 7i) koronától feljebb.
Huzoharmonikik.
Iluzoharmonika, 10 billentyűvel, dupla hanggal, kétjáratu fúvóval, rez sarkokkul, nagyon szép alkatú, kitUuó hanggal drbja a, 10. 11 korona. Ugyanazok háromszoros hanggal 15, 16, 17 korona. Ugyanazok 2 soros, Itt billentyű dupla hangokkal Dúr és Moll-hassus. dupla hanggal: 16, 24, 28 korona, 3 soros 31 billentyűvel: 48. 52, 60 koroua
Kimerítő árjegyzéket ingyen és bérmentve szállítok
I-sórendü minőséget ajánlok a következő árak mellett.
Hegedűk.
6, 8, 10, 12, 14 kor.-ért. - Zenek.rhcgedtlk: 18, 22, 24, 30, 40, 60 kor.-ért. - Hangverseny és mester-, i egész 200 kor.-tg. - Hegedűk: >/, és >/. nagyságba" 4, 6, 8, 10 kor.-ért. - Hegedilvonók: 1, 150, 2, \'J\'6\'l
Iskolahegedük :6, hegedűk: 70, 80 i
Cello. Iskolacello: íü, 25, 27, 28 és 30 kor. — Zenekarcello: 40.60, 6v
éa 70 kor. — Cellovonók: közönséges l-60-lól 3 kor.-ig — Cellovonó fernambukfából 5 kor. tél 12 kor.-ig Nagybógók \'/.-es 72 kor, «/.-es 76, 80, 90 és 160 kor. — Nagybígóvonó: 4, 5. 6, 8 és 9 koroua
WAJDITS JÓZSEF
hangszerkereskedóse
NAGYKANIZSÁN Deák-tér 1 szám
Xyji o it-jii a laptulajdouos Ifj. Wajdits József kény\'nyomdájában Nagykauizsán.