Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
50.42 MB
2025-01-29 13:07:48
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
27
52
Zalavármegye 1929. 172-196. szám augusztus

Zalavármegye
Politikai napilap. Zalaegerszeg.
1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.]
Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor.
Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János.
K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság.
Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r.


A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

VIII. éviolyai
Zalaegerszeg, 1929. augusstus 1, Csütörtök.
Ara 12 fillér.
172. siám.
ZALAVARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
■•fjilulk aU<n Utkimp Mlittt, - Elillxitéi: tgj kéuiri 2 pcig«, ugjUém 6 »né. - SuiknitMe éi kUiékinlil: XtlMfirtMi, SséehuyMér L TtWüWI

Hivatalos nyilatkozat az áramszolgáltatás körül
fölmerült panaszokra.
Az Erőátviteli és villamosművek „megnyugtatják" a közönséget.
A villamosáram szolgáltatása körül fölmerült zavarokat tettük szóvá k^ddi számunkban 6 erre az Erőátviteli Rt. építésvezetőjétől és a villamosüzem vezetőjétől a következő nyilatkozatot kaptuk:
— Polgármester ur utasította az Erőátviteli és Vilátfításí Rt. Építésvezetőségét és a városi Elektromosmüvek üzemvezetőségét, hogy a város közönségének megnyugtatására magyarázatát adja a helyi lapokban p villamosításra vonatkozó közleményekre, mely utasításnak az alábbiakban teszünk eleget.
— «Teremtsenek rendet a forgóáram szolgáltatása körül» címmel folyő hó 30-án a «Zalavármegye»; rosszul informált cikkét közöl. Rámutat, hogy gyakori a nappali áramszünet, ami miatt a motortulajdonosotk képtelenek a rendeléseknek eleget tenni s kiáltanak *»z üzletajtóba nézni az Erőátviteli embereit. Továbbá Zalabér és Zalaegerszeg között a iiálózaton hiba volt, mit délután 4—10 óráig lehetett ki ''küszöbökii stb.
— A város közönségének megnyugtatása és és tájékoztatása végett szükségét látjuk ma gya rázat át adui ama ténynek, hogy forgó-áramositás üzemszünet nélkül lehetetlen.
— A régi egyenáramú berendezés hálózatát a teljes egészében át kellett alakítani. Eme munkálatokat csak ugy lehetett ehrégeml, hogy a város különböző szakaszain áramszüne-1et kellett tartani. A szünetek a reggeli óráktól a délutáni órákig tartottak. Olyan szakaszokon, ahol még reggel egyenáram volt, este már forgóáram lett bekapcsolva. Ily termé-seztü munkát <v átépítő munkások, valamint a járó-kelő közönség életbiztonsága érdekében nem szabad, sőt lehetetlen áram alatt végezni.
— Le kell szögeznünk, hogy nem a v-iros uj villamosítását, hanem a város régi villamos berendeézsének az átalakítását végezzük. Eme munkálatoknál némi zökkenő el sem képzel hető.
— Ami a Zalabér—Zalaegerszeg közötti hibát illeti, arra nézve ki kell jelentenünk, hogy az információ rossz volt, ugyanis abban az időben még a keletkező hiba helyéről még az érdekelt szakközegek sem adhattak felvilágosítást. A ví/sgálat a Sümeg—Zalaegerszeg vonalon semminemű hibát nem állapított meg, ami az üzemzavar okozója lett volna.
~ Ma még az építés van folyamatban, pár nap multán be lesz fejezve s bizunk benne, hogy a fogyasztó közönség jobban meg lesz eícgedve a forgóárammal, mint az egyenárammal.
— Ami pedig az egves szerelvények beépítését illeti, azok szükségességét a hozzáértők állapították meg, mint pl. azokat a bizonyos *vas biztosító táblákat», amelyeket a közié* mény kifogásol, azok a szakértők megfelelő véleménye alapján az uzcin folytonosságát és zavartalanságát, valamint gazdaságosságát szolgálják, úgyszintén a többi hasonló berendezés is.
— Kérjük a közönséget, hogv felelőtlent laikus híreszteléseknek ne adjon hitelt, mert hisz minden törekvésünk az, hogy a nehéa és körülményes átszerelési munkálatokat ugy oldjuk meg, hogy a fogyasztókat az adott körülményeknek megfelelően kielégíthessük.
Erőátviteli és Világítási R. T. Budapest, Építésvezetősége. Dezsénvi, építésvezető. Mayer Kornél.
k A közleménynek teljes egészében helyet ad-
tunk, sietünk azonban megjegyezni, hogy nem akad ember a városban, akit icz megnyugtathatna. Elvégre Is mindössze annyit igér az Erőátviteli, hogy az átépítési munkálatok befejeztével «a fogyasztó közönség jobban meg lesz elégedve a forgóárammal, mint az egyenárammal.» Valóban szép dolog, hogy eny-nyit igér.
Rosszul informált cikknek mondja az Erőátviteli közleményünket azért, mert az rámutat arra, hogy a nappali áramszünet miatt a motortulajdonosok képtelenek a megrendeléseknek eleget tenni s kiáltanak az ajtóba nézni az Erőátviteli munkásait.
Hát t. Erőátviteli, ehez ntim kellett ínfor-márcíó, mert ezt közvetlenül tapasztalhatta bárki is. Ami pedig a szombatesti zavart illeti, afinak okairól az Erőátviteli semmit sem tud'' mondani, így tehát jogosan nem is állithatja, hogy rossz információink voFtak.
A^t fölösleges az Eröátvitelipiek magyarázgatna, hogy az ilyen átépítési munkálatoknál néha szüneteltetni az áramszolgáltatást. Mert
az*t a «laikus» is nagyon jól tudja, hogy olyaitf vezetéken, amelyen az áram fut, dolgozni nem lehet. De az ellen joga van a «laikusnak» is panaszkodnia, hogy munkájában minden elő* zetes bejelentés nélkül hosszabb Ldóre megakasztják és, hogy az esti órákbap egész V;
rosrészeket s azokban száz meg száz lakást órákon át világítás nélkül hagynak. A jámbor, de lenézett «laikus» nem restelkedik azért, vierA nincs «sz^kkéozettsé^e»,
csak azt kívánja, még pedig teljes joggal, hogy pénzéért j6J szolgálják kl Ezt illetteti történtek kijelentések a városi köz-gyttléson ugy a polgármestr, mint a vil- . lajnytelep Üzemvezetőséginek részéről
és mi, jó «laikusok.» bátrak voltunk ez Ígéretekre támaszkodva, tehát jó információkból ki-indultán közleményünket megírni. Panaszkodni, valakit ígéretének megtartására kérni, — reméljük, — még az Erőátviteli szerint is, szabad, minden különösebb szakképzettség nélkül is.
Várjuk különben a zavarok megszűnését, mely esetben elesnek a panaszok. És higyje el az Erőátviteli, sokkal szívesebben adunk helyet az* elismerésnek, mint a panasznak.
Megérkezett a Csány szobor fő ércalakja.
A monumentális műnek kicsiny lesz az evangelikus templom elölt levő tér.
Borbély Gyurka bátyánk hosszú, munkás életének legutóbbi 25 eszetndejét hivatásának pontos, lelkiismeretes teljesítése mellett egy rendkivül nemes és hazafias eszme megvalósítására, Csány László szobrának létesítésére szentelte. Nemes szándékának kivíte3e elé igen sok nehézség gördült. Nem csekély munkai ugyanis egy vármegye közönségét égy eszme szolgálatára megszervezni, hatalmas pénzösszeget összegyűjteni és azután — tizenöt évnek elmultával — ezt a munkát elülről kezdeni. Mert a háború után bizony ott kezdte Gyurka bátyánk a munkát, ahol 1003-ban elkezdette. IX'' Gyurka bátyánk nem vesztette el hitét és reményét, hogy Zalamegye közönsége ismét sorompóba áll és lehetővé teszi a vármegye nagy vértanuja szobrának fölállítását. Fanatikus hittel vette tehát kezébe a háború után ismét az ügyet és minden kigondolható eszközzel iparkodott összegyűjteni a szobor fölállításához szükséges összeget — másodszor is. Csudálkozást és bámulatot keltő lelkes buz-gólkodását végre siker is koronázta. Elkészült a szobor fő ércalakja és azt le is szállították már. Ott látható Síposs Dezső udvarában.
Hatalmas alkotmány az. Közelről azonban ,uem vehető ugy szemügyre, hogy véleményt alkothassunk róla, mert szemünk nem szokott ilyen nagy méretekhez. Nem .gyakorolhatja tehát ránk most ázt a hatást, amit gva>-korolnía kell. Ha majd talapzatán áll és megfelelő szcrtuszögből nézhetjük, akkor mondhatjuk csak meg, visszaadta-e a mester vésője aat, amit vissza kellett adnia. Ehez a hatalmas alakhoz, hatalmas alapzatot is kell teremteni, ¿s, ha elképzeljük, hogy alapzatával, a mellékalakokkal együtt, milyen ^monumentális lesz ''az egész alkotmány, megint -csak vissza kfll térnünk arra a gondolatra, hogy épen a szobor érvényesülhetésének szempontjából, annak nem azon a szük terecskén, ott az evangélikus templom előtt, hanem nagyobb térségen, szabad téren kellene helyet adni.
Ne nehezteljen Borbély Gyurka bátyánk, hogy jsmét előhozakodunk ezzel. Célunk az, hogy amit az ő fáradhatatlan buzgalma, ha-
zafias lelkesedése alkotott meg, a legmegfelelőbb és legméltóbb helyre kerüljön. >Ez at épületekkel most már teljesen körülzárt fcér sokkal kisebb, semhogy alkalmas lenne i|yen óriási alkotmánynak befogadására. Ha nem állana ott a templom, mely oly szép befejezése a Kossuth Lajos utcának és a szobornak a kórház fái adnának hátteret, talán alkalmas lenne a kis tér a szobor számára; így azonban v— amikor a szobor magassága egyenlő lesz a templom magasságával, amikor tehát a szoborral szembejövők előtt annak körvonalai a temploméival mintegy egybeolvadnak, nem is érvényesülhet kellőképen a pompás mii.
Zalaegerszegen egyedül a vasútállomás előtt elterülő térség kínálkozik alkalmasnak a szobor elhelyezésére. Nem Besenyőn, hanem a városnak legszebb pontján van ez a tér és, ha díszíteni is akarjuk a várost a Csány szoborral, csak ott beszélhetünk diszitésről 8 nem a templom előtt, hol a szobor és templom egymás árnyékában pihennének és a térnek beépítése* folytán valósággal levegő néh külivé váhiék az a kiszélesedés, ami csak alig érdemli meg a «tér» nevet.
A szobornak az állomás előtti téren való fölállítása mellett szól ínég az a körülmény is, .hogy Csány László közlekedésügyi niinisz-» jter is volt.
A szobor főalakjának szemlélése és a hatal* Vnas alapzatnak elgondolása késztetett bennünket arra, hogy a szobor helyének kérdésével ismételten foglalkozzunk. Vegye revízió alá Borbély Gyurka bátyánk e kérdésben oly szívósan elfoglalt álláspontját és juttassa az Ó buzgalmával létrehozott müvet arra a helyre, amely 1020-ben már nincs a városon kívül.
Nem lesz következetlen önmagához, ha elfogadja véleményünket. Amikor a szobor eszméje fölvetődött, akkor Zalaegerszeg még csak a Baross ligetig terjedt; ma azonban, amikon a szobor már elkészült, a Barossnál jóval lejebb van a városnak legszebb pontja, és mi abban a hitben vagyunk, hogy a városnak legszebb pontja, legtágasabb tere a legméltóbb helyt lenne Csány László szobrának.
Ebben a nézetben nem lehet eltérés közöttünk és Borbély (iyurka bátyánk között.
A város határozata újabb határozattal min
ZALAVARMEGYE_
a megváltoztatás iránt lépésetet Borbély den nehézség nél megváltoztatható. Tegyen Gyurka bátyánk.
Zalaegerszegen nem létesülhet papírgyár.
Igy vélekedik a Papírgyárak részvénytársaságának elnöke.
Czobor Mátvás polgármester papírgyár felállítása ügyében érdeklődött az Első Magyar Papírgyár Rt. igazgatóságánál, ahonnan a következő választ nyerte:
Egy modern celluloze, illetve papírgyár létesítése meglehetős nagy invesztíciót igényel és 31/»—4 millió pengőre becsülhető külön a celluioze és külön a papírgyár létesítésének költsége. Hazánkban az utolsó néhány esztendőben létesített papírgyárak az .ország szükségletének jelentékeny hányadát fedezik,
ugy, hogy
ezidő szerint egy további papírgyár léte-siflisének gazdasági előfeltételei nem kedvezlek, már csak megfelelő fogyasztási piac hiánya folytán sem.
Polgármester ur bizonyára tudomással bír arról, hogy Balatonfüzfón ez év elején helyezte üzembe a Kereskedelmi Bank legmodernebbül berendezett papírgyárát, mely egyúttal nagyszabású facsíszolóval is van ellátva, tz a facsiszoló naponként körülbelül 35 -40 köbméter fenyőfát dolgoz föl papirospéppé és és így -
c gyár révén Is meg van adva a Zalavármegyében levő fenyőerdők „azdaságl kihasználása,
feltéve természetesen, hogy jegenye-, illetve lucfenyő erdőségekről van szó.
A kukoricakórónak cellulosévé történő feldolgozásának kérdése még kísérleti stádiumban van és talán csak a tél folyamán leszünk mi, papirtechníkusok abban a helyzetben, hogy végleges véleményt adhassunk az anyag használhatóságáról, illetve az eljárás gazdaságosságáról.
Ezek szerint röviden összefoglalva véleményemet,
{ nem tartom valószínűnek, hogy akadjon egy Npegfelelő tőkecsoport Magyarországon, amely egy papírgyár létesítéséhez szükséges óriási tőkét előteremtené,
tekintve, hogy a papírgyári készítményeknek belföldön való elhelyezése nagy nehézségekbe fctközik.
Cellulosegyár az országban nincs; ennek a vállalkozásnak megvolnának a gazdasági előfeltételei,
föltéve, hogy Zalamegy^ben körülbelül 100 ezer köbméter cellulose gyártására alkalmas lucfenyőt évenként kitermelnek.
Fontos kellék továbbá, hogy a cellulosegyár bővizű folyó mellett létesüljön, a cellulose-gyárak szennyvizének elvezetése, illetve közömbösítése céljából.
tlfogták a kisszentgróti földművesek gyilkosát?
Titokzatos fiatalember, aki egy órával a gyilkosság után Szombathelyen tisztíttatta ki vadászfegyveréi. — Az ujabb gyanúsított nem tud alibit igazolni.
Emlékezetes, hogy néhány héttel ezelőtt borzalmas kegyetlenséggel meggyilkolták Szabó József kisszentgróti földmivest s ennek 18 éves unokaöccsét, Molnár Imrét. A gyilkos véres tette után elmenekült s mind n mai napig sötét homály fedi kilétét.
Az első gyanúsítottakat, Mozsár István c''s Tavasz István felsóoszkói gazdálkodókat, bizonyítékok hiányában, néhány napos eredménytelen vallatás és vizsgálati fogság után szabadon bocsátották.
Ugyanekkor a szombathelyi rendőrség letartóztatta Németh Ferenc rovottmultu egyént, aki alaposan volt gyanúsítható a kettős''rablógyilkosság elkövetésével.
Németh Ferencnél elfogatásakor nagyobb pénzösszeget találtak s az egyik szombathelyi korcsmában mulatozott, mikor a detektívek rajta ütöttek.
Az őrizetbe vett Németh tagadta, hogy része lenne a bestiális inóJon elkövetett gyilkosságban s azt vallotta, hogy sohasem járt a Farkas-erdő felé s vadászfegyvere sincs. A pénzt, mely birtokában van, Győrött szerezte, ahol huzamosabb ideig dolgozott.
Németh vallomása után a detektívek ház* kutatást tartottak annak lakásán s ott egy va-dászfegvvert és több értékesebb tárgvat találtak.
Csakhamar kiderült, hogy, ha nem is a gonosz rablógyilkost fülelték le, de nagystílű szélhámos került az igazságszolgáltatás kezébe.
Németh Ferenc ugyanis ujabb kihallgatásakor bevallotta, hogy a közelmúltban is két helyen tört be a Dunántulon.
1929. augusztus 1,
I
kedik, hogy Németh rövidesen bevallja * rablógyilkosságot is.
A csendőrségí tiyomozfe egyébként ujabb érdekes leletre bukkant. Ugyanis a tvasvári csendőrséghez bizalmas följelentés érkezett» hogy
a gyilkosságot egy fiatalember követte el,
akire ráillik a Molnár Imre által adott személyleírás.
A szerencsétlenül járt Molnár Imre ugyanis a neki segítséget nyújtó baltavári asszonynak elmondotta, hogy a gyilkos, aki egyedül üldözte, furcsa öltözetű volt és fossz kiejtéssel beszélt magyarul.
A Farkaserdót különösen sok orvvadász látogatja s akad közöttük néhány burgenlandi is, akik éjjel-nappal lövöldöznek, de nem mindig vadakra.
A gyanú most a Farkaserdő egyik őrtnek fiára irányul, akit a felsöoszkól csendőrség letartóztatott.
A fiúnál talált fegyver teljesen megegyezik a kilőtt sörétek hüvelyeivel s a nyilvánvalóan orvvadász fiatalember a gyilkosság után találkozott egy ismerős leánnyal, aki véres merénylet színhelye felé igyekezett, de a tiu lebeszélte a hajadont, hogy ne menjen arra, mert az erdőből titokzatos puskaropogások hallatszanak s hátha eltalálja a vadászfegyver sörétje.
A leányzó szót fogadott s útját kerülő utón tette meg, de megfigyelte a fiút, hogy mit csinál.
A fiatalember, akinél frissen használt vadászfegyver volt, a vasútállomásra sietett és Szombathelyre váltott jegyet.
Elment az egyik szombaUielyi puskumVcs-hez, ahol a fegyverét alaposan kítisztittatta, majd a puskán levő számok mellé egy ujabb számot vésetett bele.
Ezután, mint aki jól végezte tffolgát, hazament. Pár nap múlva keresték a csendőrök s nyomban őrizetbe vették a fiút, akinek nevét és lakóhelyét a csendőrség egyelőre *a nyomozás érdekében nem hozza nyilvánosságra.
Annyit már sikerült megtudnunk, hogy az '' egyelőre ismeretlen gyanúsított a gyilkosság időpontjára nem tud alibit igazolni.
Lehet, hogy a csendőrség az igazi tettest csípte el s így nem marad büntetlenül a két ártatlan embernek tragikus {íalála, hanem méltó büntetésben részesül az, aki százegynél) ány pengőért két ember életét oltotta ki.
Egy ízben Győrött, másodszor Pápán hatolt be nagyobb üzletekbe, ahonnan különböző árucikkeket és pénzt lopott.
A tolvajlásokat olyan ügyesen és valósággal furfangos módon követte el, hogy hónapokig nem jöttek rá tettérc. A lopott holmikat kisebb vasmegyei és zalamegyeí községekben értékesítette.
A szombathelyi rendőrség abban reincny-
Hatalmas jégeső pusztított kedden este (Zalaegerszegen és környékén.
A Sip- és Szeglet-utcákat teljesen elöntötte a víz. — A vihar alkalmával néhány
kisebb sérfiiés is történt.
mely azután néhány perc múlva megállt.
Az emberek futva menekültek az utcákon s közben néhány ember elesett a síkos járdádon. A strandfürdőn is tartózkodtak néhányan, akik a kabinokba menekültek, de a hatalmas jégverés ide is behatolt, ugy, hogy a fürdőzök ruhái is vizesek lettek.
Az utcákon pillanatok alatt nagy vízmennyiség hömpölygött és a Szeglet és Munkácsy-utcákat teljesen elzárta.
Ugylátszik a csatornák t(Jjesen bedugultak, mert az egész Szeglet-utca viz alatt állott. A szepAjes viz a házak falát rjyaldosta s az utcán''való közlekedést mfa a gyalogosok számára is lehetetlenné tette.
Tegnap este 6 óra után vészes fellegek gomolyogtak Zalaegerszeg felett.
A mindjobban tornyosuló sötét felhőkből először néhány villámlás, világította meg a környéket, majd ennek nyomán hatalmas dörrenések reszkettették meg a levegőt.
Rövid lélegzetű mennydörgés után hirtelen megeredt az eső s eleinte csendesen, majd később mindjobban hullott alá a nagy víztömeg.
Az estft csakhamar (égverés váltotta fel. . A fekete felhőkből nyolc percen át zudult a földre a mogyoró, sőt helyenként galambtoiás nagyságú Jég.
A jégverés után vegyesen esett jég és eső,
f
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
A Vizsla-patak a Sip-utcának egyik házát tlöntöttc ugy, - hogy a mentőket hívták segítségül, akik a felgyülemlett vizet elvezették a veszélyben levő ház elől.
A Jákum Ferenc utcában hasonló volt a helyzet. Az utca jobboldali részén félméteres viz borította az uttestet. A ZTE pályán is ha-^Imas tócsák éktelenkedtek.
A Rákóczi Ferenc utcán, a Schütz Áruház előtt óriási víztömeg halmozódott fel, »nely az egész uttestet elborította.
A jégverés több ház tetőzetét, falát meg- . rongálta s néhány ablakot bstört.
Kaszaházán a vihar két fát csavart ki tövestől és leszakította az egyik ház tetőzetét, kidöntötte a kerítést.
Egy most épülő olai háznak pedig a kéménye dőlt le s könnyebben megsebesítette Horváth Mihály 16 éves kőműves tanoncot, aki az eresz alatt keresett menedéket a vihar elöl. A jég óriási károkat okozott a gabona^ félékben, de különösen megviselte a szőlőket.
Az Egqr szeghegyen több szőlőben elvégezte a szüretet a jég és a gyümölcsösökben Is óriási károkat okozott.
A környező községekben csak kisebb esőzés volt. így például Zalalövőn, Alsóbagodon és Zalapatakán nem esett jég, ellenben éjjel 11 óra körül hatalmas vihar tombolt, mely rettenetes károkat okozott.
I

Győr városa hitelszavatosságot vállalt iparosaiért
és a kereskedőkért.
most érkezett meg a belügyminisztériumból a városhoz.
A leiratban elmondja a miniszter, i hogy nagy örömmel ve«i tudomásul Győr városának ezt a határozatát, mert ebből a kezdeményezésből azt látja, hogy a város tudatában van annak, hogy a kereskedő- és iparos érde»-kéltség hiteltámogatása milyen jelentós az ország gazdasági érdeke szempontjából.
Győr, julius 31. Győr város februári löz-gyülésén Nemsitz Lajos törvényhatósági bizottsági tag indítványára kimondotta, hogy a győri kiskereskedők és kisiparosok hiteligényeinek a győri pénzintézetek utján való kí* elégitésére, az állami hitelakció példájára, — 150—150 ezer pengős hitelszavatosságot vállal.
A közgyűlésnek ezt a határozatát a város kormányhatósági jóváhagyásra terjesztette fel. A jóváhagyás meleg hangú leirat kíséretében
v V" « : x
A Tuka per mai tárgyalásán Snacky Antalt és Mach Sándort hallgatták ki.
Nícsner nemet szenátor a kisebbségek elnyomatásáról. Hlinka bevallja, hogy a tótoknak addig jobb volt, mig Magyarországhoz tartoztak.
Pozsony, julius 31. A Tuka és társai ellen indított hazaárulási per mai fötárgyalásán Snacky Antal szerkesztő és Mach Sándor titkár tette meg vallomását. Mindketten tagadták a terhökre rótt bűncselekményt s kijelentették, hogy a felhozott vádak cgyiől-egyig közönség gcs hazugságok. Galla dr., a Slovenskii Den-nik éles támadására reflektált s bejelentette, hogy a sajtópört a durva becsületsértés miatt ■folyaoiatba tette. < »
Lapzártakor a tárgyalás folyik. Prága, julius 31. Niesner német szenátor a Szocmldemokrát munkatársa előtt hosszabb
nyilatkozatot tett s kijelenti, hogy \meggyő-ződése szerint Tuka teljesen ártatlan, de a magyar, német és tót kisebbségnek mindent tűrni kell. ,
Pozsony, julius 31. Hlinka beszélgetett az újságírókkal s leszögezte, hogy Tuka »ellen már 1020. óta vad hajsza folyik. Az a meggyőződése a tót néppárt vezérének, hogy, ha Belánszkv és társai, akik az ügy korona-i tanúi, megesküsznek is, — hamisan ''.esküsznek. Egyébként — fejezte be Hlinka — most sokkal rosszabb a helyzetünk, mint »amikor Magyarországhoz tartoztunk.
HÍREK.
— A kormányzó örökös törvényhatósági bizottsági tag. Jásznagykunszolnok vármegye tegnapi rendkívüli közgyűlésén egyhangú lelkesedéssel választotta örökös bizottsági taggá Horthy Miklós kormányzót is.
— Zalai forgalmiadó körzetek uj beosztása. A pénzügyminisztérium rendelete értelmében Kilimán, Pölöskefő, Börzönce, Kacorlak, Magyarszerdahely, Magyarszentmiklós, Uocska és Újudvar községeket az újonnan felállított pa-csai körzeti forgalmiadó hivatal illetékessége alá csatolta. Ugyanezzel a rendelettel az eddigi keszthelyi körzeti forgalmiadó hivatal illcté''-kessége alá tartozott Kiskomárom, Komárvá-ros, Balatonmagvaród, (ialambok és Zalakaros községeket visszacsatolta a nagykanizsai körzeti forgalmiadó hivatal illetékessége alá.
— A Zalaegerszegi Reálgimnázium Diákszövetsége szokásos havi összejövetelét augusztus 1 K''ii, csütörtökön délután a gimnázium udvarán tartja meg.
— Tejrazzia. A zalaegerszegi tejpiacon tegnap a magyaróvári vegykisérleti állomás kiküldött mérnöke vizsgálatot tartott, mely alkalommal 13 gyanúsnak .vélt tejből vett mintát.
— Tánciskolái hlr. Farkasovszky Teri augusztus t-én, délután 6 órakor iskolások és gyermekek részére 5 hetes tánctanfolyamot kezd a Move nagytermében. Tandíj egész tanfolyamra 10 P. 1—2.
— Szandálok, matrózingek, xokkcrlik, apao-ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Dlvatáruházban.
— Elfogtak két vadorzót. A Kadarkuthoz tartozó Kerékpuszta erdőőre, Domokos József, az erdőben való portyázása alkalmával arra lett figyelmes, hogy fegyveres emberek vadásznak az erdőben. Az orvvadászok nyomába szegődött s üldözőbe vette *»ket A menekülő vadorzók két lövést adtak le üldö-feójökre, de szerencsére a golyók nem találtak. Domokos nem érte el az orwadászokat, de fölismerte szem él vöket s följelentette őket a csendőrségen. A csendőrök a följelentés /ilap-ján letartóztatták (ieiger Józsefet és Bódis Istvánt.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá iortó alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— Leesett a gabonásszekérről. Dani Antal 77 éves kiskanizsai gazda gabonáját szállította haza a mezóról. Útközben, a nagykanizsai Korona szálloda előtt egy zökkenőnél «olyan szerencsétlenül esett le a szekérről, hogy súlyos belső és külső sérüléseket szenvedett. Válságos állapotban szállították kórházba.
— Súlyos szerencsétlenség cséplés közben. Grosztonv községben Erdélyi Imre 42 éves gépkezelő a cséplési munkáknál dolgozott, a-mikor eddig még meg ncin állapított módon a cséplőgép dobja Erdélyi jobblába fejét teljesen leszakította. Életveszélyes sérülésével kórházba vitték.
—• Holttányllvánitások. A tapolcai klr. járásbíróság Scheer János nemesvitai napszámost, a sümegi járásbíróság pedig Kovács István aranyodi földmívest holtakká nyilvánította. Előbbi az orosz harctéren eltűnt, utóbbi pedig hősi halált halt.
— Bélrenyheség, a máj cs az epeutak bán-tahnai, elzsirosodás és köszvény, gyomor- és bélhurut, a vastagbélfal kezdődő megbetegedése, aranyeres bajok esetén a természetes «Ferenc József» keserűvíz gyorsan és fájdalom nélkül megszünteti a hasiszervek pangását. — Sok évi kórházi tapasztalat igazolja, hogy a Ferenc József viz használata a bélmüködést kitűnően szabályozza. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban cs füszerüzletekben.
— Maga alá temette a téglarakás. Bognár Mihály lö éves gelsei napszámos egy építkezésnél dolgozott. Murfka közben egyszerre mintegy 400 darab téglát magában foglaló pagy téglarakás ráesett és maga valá temette ót. A téglák Bognár kezét és fejét súlyosan'' összezúzták. A szerencsétlen munkást kórházba szállították.
— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent'' Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutich-házba helyezte át.
— Elgázolta a vonat. Halálosvégü szerencsétlenség történt tegnap a szombathelyi pályaudvaron. A Sárvárról érkező munkásvonat ¿elütötte Kozma Antal 59 éve3 pályamunkást, aki azonnal meghalt. A vizsgálat megindult, hogy tisztázzák, kit terhel a felelősség.
— A Sabárla uj csapata. A Sabária, mely felett már sokan meghúzták a lélekharangot, még mindig erősen bizakodik, hogy sikerül az első osztályban maradnia. Játékosai, akiket transzfer lisztára• tettek, már jórészt elhelyezkedtek. Povolny a Wiener Sport Clubhoz szerződött, Hajós augusztus 15-től a newt-yorki Oiants játékosa lesz. Pesovnik Újpestre, a lila-fehérek közé gravitál, Nagyot a Hungáf-ria szerződtette. Mészáros nem Kíván már játszani. Wcinhardt, Holzbauer, Stoffián és Kása még nem helyezkedtek cl. Az f>szi Sabária tizenegyét minden bizonnyal a következőképen állítják össze: Biri, Janzsó,''Prém, Stukán, Vámos, Bass, Buresch, Kovács, Borbély, Tamás, Tárnok.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
— Befejezéshez közelednek a teniszversenyek. A Move országos tenniszversenye, melyet vasárnap reggel óta kevés megszíakitással a Move ZSE pályáin abszolválnak, ma este befejeződnek. A versenyt tegnap este meg kellett szakitani a hirtelen támadt vihar miatt s ezeket a küzdelmeket csak ma bonyolíthatták le. A férfi egyes döntője ma délelőtt volt. Első lett Szombathely László MOTE, aki Lázárral vívott elkeseredett mérkőzést az elsőségért. Másodiknak Lázár jutott be, » mig utána Darázs okkupálja a harmadik »helyet. A női egyesben aligha hódítják <1 a tavalyi védő, Gözsy Iréntől a pálmát. Második Vály lehet. A versenyed Iránt ma már nagyoibb érdeklődés mutatkozott, ami érthető is, .hisz ma voltak a döntő szettek. Eredményt lapunk zártakor még nem hirdettek.
— Nézze meg a Központi Nagy Araház kirakatát.
— Zalában táboroznak a szombathelyi cserkészek. A szombathelyi felső kereskedelmi iskola 49. számú Berzsenyi cserkészcsapatának 41 tagja a napokban kéthetes táborozásra indult. Táborukat László István cserkészparancsnok és Kónya Lajos tanár, cserkésztiszt vezetékei Zalavármegyében, a jugoszláv határ mentén levő Kcrkaszentmiklóson ütötték föl.
ZongorahangolAst,
MrBsést, jiyltáit itb. jótállással részletre vállal
Balogh udv. hangolómester
Apponyi-u. 55.
ielefon 128.
Előjegyzéseket )a^adóhivatal vesz fel.
Nyomdástftaitovtciiak
felveszek 14. $vet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ásotton, Zalaegerszeg
OLVASÓINKHOZ!
1929 augusztus l-én uj előfizetési nyitottunk a Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
— A tiltott gombaszedés súlyos következménye. A Szenyér melletti kisbüki erdőben szedett gombát Szita Imre sicnvcri lakós cs felesége. Mikor hazafele tartottak, találkoztak Kiss Imre erdőőrrel, aki felszólította a házas-párt. hogy a gombát tegyék le. Az erdőőr fegyverét Szita mellének szegezte, aki kezével félrelökte a puskát, de olyan szerencsétlenül, hogv a fegyver egy fának ütődötrés elsült. A sörétek Szita lábába fúródtak, mire a szerencsétlen ember ájultan, vérző testtel esett össze. Súlyos sérülésekkel szállították a marcali kórházba. A vizsgálat megindult.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutscbnál.
— Lefüleltek egy országosan körözött csalót. A bósárkányi csendőrség elfogta Görög Ottó 33 éves könyvügynököt, akit a budapesti és több vidéiki ügyészség körözött. Az ügynök végígszélhámoskodta az egész őrsziget, különösen a kisebb községekben járt nagy előszeretettel s a hiszékeny embereket so/ban becsapta. Görögöt Budapestre szállították, ahol a Markó utcai fogházban talált menedéket.
— Jobbára felhős, esős idő várható. |Az
Időjárástani Intézet jelenti: Hazánkban több helyütt volt nagyobb csapadék. Zalaegerszegen (jégesővel) 24, Szentgotthárdon 17 »és Keszthelyen 11 mm-es eső esett. A hómén-, séklet elég magas volt: Kaposvárott 31, Magyaróváron 24 és Tarcalon 20 C fok meleget mértek. Budapesten ma délben 25 C fok meleget mértek. — Időjóslást Jobbára felhős •jdö várható, egyes helyeken esővel. HőemcN Jcedés val^-''Jnü.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács Divatáruházban.
RÁDIÓ.
ZALAVÁRMEGYE
A BUDAPESTI ERTEKTÖZSDE VALUTA Eh DEVIZA ARFOLYAMAI.
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Csütörtök, augusztus 1. 0.13: A rádió házi-triójának hangversenye. 0.30: Hirek. 0.43: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi viz-jelzószolgálat. 12.00: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárás. 12.03: Operettrészletek. 12.23: Hirek. 12.3^: A harigv. folytatása. 1: Időjelzés, klójára* cs vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás és vízállás. 5.25: Homonnay Tivadar dr.:/Af kormányhatalom és a törvényhozás feladatsi a nemzetközi sportkapcsolatok kiépítésében. Majd: Donát Leó dr.: Nemzetközi sportkapcsolatok és <a budapesti hatos vizipólótorná. 0: A Buda* pesti Rendórzenekar fuvósegyüttesének hangversenye. 7.30: Előadás a Stúdióból: Cigánybáró. 10: Időjelzés, időjárás, vízállás. Majd: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. a Spolarich kávéházból.
MOZI.
Közkívánatra! Közkívánatra!
A SZENVEDÉLY.
Egy orosz kémnő és egy osztrák katona-liszt szerelmi regénye 10 felvonásban. Főszerepben: Cireta Garbó és Conrád Nagel. Bemutatja az Edison mozi 31-én szerdán, csak
1 nap! A film nagyon érdekes és hatásos, rendezése — Fred Niblo müve — pedig igazán kiváló. A lefokozási jelenetet különösen hatásosan csinálta meg és hűségesen tudta megte^ remteni a bécsi hangulatot is. A szereplők élén Oreta Garbó halad, aki ma szinte egyedülálló nagv tehetsége a filmjátéknak. A varsói ''palotában lejátszódó tragikus jelenetben nagy és szép alakítást nyújt. Méltó partnere Conrad Nagel.
Valuták:
Angol font 2777-2793 Belga fr. 79M-7993 Cseh korona 16 87-16 97 Dán korona 15230-152.90 Dinár 9-98-1006
Dollár 56995-571.95 Francia frank 22-40-22-70
Dartiák«
Holland
Lengyel"
Leu
Léva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
229"40-230" 40 64 00 - 64 30 338-342
29-90-30.20 136-40-137-00 80-50-80°0 152 40-153-00 11010-11060 153-35-153-95
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüsszel
Kopenhága
Oszló
London
Milano
Ncwyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
229 40-230 10 10-04-1007 136 32-136*72 338-3-40 7952-79.77
152 45-15290 152-50-152-90
2776-2783 29-90-3000 572-00-573 60 22 41-22 48 16-92-16-97 413-4-15
153 35-153 75 64 12-64 32 8061-80 86
! 10 07-11037
ZÜRICHBEN
a pengó 9067 osztrák korona 73 24, cseh korona I5Í8, leu 3-08, dinár 9-13 4 francia trank 20*36.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.00. Rozs 16.03-16.50, Árpa 21.00-2200, Zab 1800-19.00, Tengeri 22 00-23W, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMeNYJELENTES.
Brtza (tisz^H*kl) 23 9D-2415, buza (egyéb) 23.05-23-35, rozs 17.90—1810, takarmányárpa 19^50-2000. fórárpa 26-00-26-75, zab 18 75-1925, tengeri 23.40 -2375 buzakorpa 1325-13-50, köles 20-00-22.00. Irányzat: Lanyha.
Laptulajdonot : ZALAVAKMCOYI lapkladóUrtatág. Falai«» txarkatit« : HCRBOLY FCNKNO. falalAt kiadd: KAKA« AOOSTON.
Országos Társadalombiztositó Intézet Zalaegerszegi Kerületi Pénztára.
9700-1929.
(
1929. augusztus 1
Augusztus 4-én, vasárnap
DISZNÓTOROS
IfüffORA a 4. szin,
W ^k^w ^^ ■ • alatti vendéglőben. Kitűnő italok! Pontos kiszolgálás 1 Cigányzene! Szíves pártfogást kér
VASS ISTVÁN VENDÉGLŐS.
Ismételten felhivom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
• kizárólag a kővetkező vendéglökben kerül csapolásra:
özv. Bedő Józsefné, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsallhegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tisztelettel
SINGER TÓBIÁS
sörkereskedő.
SEZLONOK
állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK, uri
Szállítási felhívás.
Az O. T. I. zalaegerszegi kerületi pénztára 1929—30. évi fűtőanyag szükségletének 5 vágón (50.000 kg.) I. rendű dió koksz biztosítására árajánlat benyújtására hívja fel az érdekelteket.
Az ajánlat csak I. rendű pormentes waggon-tételenkénti dió kokszra vonalkozhatik. Árak ab Zalaegerszeg pincéberakva adandók. A koksz calóriája és származási helye meg-adandó. Ezen adatok helytállóságáért felelősség vállalandó.
Szállítás esetről-eselre (lehívásra) de legalábbb is 10 tonna mennyiségben történhet.
Kötelezettség vállalandó a lehívás eszközlésétől számított 15 nap alatti leszállításra azzal, hogy a szállítás nem teljesítése esetén a megrendelt fűtőanyag szállító költségére a pénztár által bárhonnan beszerezhető. Szállító kötelezi magát minden külön szállítási, vagy fuvarozási költség felszámitása nélkül 15 tonna koksz zalaegerszegi tárolására és pincébe rakására. Árajánlatok
1929. év augusztus hó 16. napján déli 12 óráig
az O. T. I. zalaegerszegi ker. pénztárához Zalaegerszeg (Petőfi-u. 30) zárt borítékban adandók be azzal, hogy a megadott árak 30 napig érvényben maradnak.
Schmil s. k.
Ügyvezető titkár.

MINDENNEMŰ ''í&RPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEGERSZEQ, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVÁRMEGYÉBEN
. hirdet
ELTALÁLT
^L /
Hí-
'' SÜTEMÉNY
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleon 131.
VIII. éviolyan.
Zalaegerszeg, 1929. angusitus 2. Péntek.
Ara 12 fillér. 173. szám.
HEGYE
lHl<1<il> utaU* kéUI"lp <élltáB'' ~ «11 Mu»n 2 p«i|é, leindim 6 pemé - ItirkmtMi éc kiiáékiuUl: UlmtriMf, IiMiiTi Mr 1. Teletem
ÍM
A szociálisták.
A szociálisták jóindulatára, barátságára, támogatásáéra -Magyarország sohasem számitha tott. Magyarország mindig reakciós volt a szo ciálistáknak és, bármennyire változtatunk is a kormányzati elveken, az is marad még hosszú ideig. Azonban nem addig, amig a szociálisták szájaize szerint megdemokráciásodunk, me^t Isten ments idáig elérkezni, - hanem, amig ugy a külföldi, mint a hazai termésű szociálisták is elismerik azt, hogy Magyarországnak mindenkor különös» helyzete volt s «különös» helyzete van ma is.
Elég hosszú idó óta ismerjük a szocialistákat és igy minden kutatás nélkül kimondhatjuk, hogy Magyarország nem az itt uralkodó gazdasági és társadalmi viszonyok miatt volt vörösposztó a vörösök szemében, hanem azért, mert nálunk a nacionalizmus állt mindenek előtt. Ennek erősítésére törekedtünk évszázadokon át egészen napjainkig. Ilyen iVányu feladatai más európai államnak nem voltak, mert nem éltek olvan viszonyok között, mint mi.
Melyik ország szenvedett századokon át egyszerre két hatalom alatt? Egyszerre gyötört bennünket török és német és, amikor az egyiknek éreje megtört, annál nagyobb erővel rontott ránk a másik. Melyik «független» országnak kellett tűrnie azt, hogy zászlaját, cimerét bizonyos állami szervek mellőzzék, sőt megcsúfolják, — mint amit tűrnie kellett a magyarnak?!
, Ha tehát nem akartunk elveszni sem a germán, sem a szláv tengerben s ha nemzeti életet akartunk élni, a nacionalizmust volt kötelességünk erősíteni, ami bizony nagymennyiségű erkölcsi és anyagi erőt kötött le. És ezt nem tudták megérteni a külföldi, de még a belföldi szocialisták sem.
Amikor az 1905—IWO-iki nemzeti ellenállás idején Bécs épen az ellenállás letörésére a «demokráciához» fordult, amit Fejérváry báró és Vészi József utján kívánt közvetíteni, milyen szívesen állottak a szociálisták a nemzetellen császáTÍ demokrácia mellé. Nem értették meg, ví\gy nem akarták megérteni az ország «különleges» viszonyait. És, ha az a demokrácia győz, ha a boldogító általános, titkos életbelép, ugy bánhatott volna velünk Bécs, hogy ma már csak hírből volnánk magyarok.
De azután egyszer mégis csak megdemo-kráciásodtunk: 1<>18.. végén és még inkább ,1<)19. elején. Akadály nélkül dühönghetett a demokrácia. Azután meg megalakultak körülöttünk a mai államok, kivétel nélkül «demokratikus» alapon. Kérdjük azonban a szo-ciálistákat: kell-e nekik az a demokrácia, amit a csehek gyakorolnak s amely- a tótföld ösz-szts munkásainak kezéből kiütötte a szerszámot? Óhajt ja-e a- szerbiai demokráciát, amit Zsívkovics tábornok és vezérkara vezet? Avagy sóhajtoznak-e az oláho''rszági demokrácia után? Pedig a zürichi II. Internacionálé ezeket az országokat állította elénk követendő például, amikor kimondotta, hogv csak a «demokrata» és a «<békés» Magyarországot segíti revíziós törekvéseiben.
A magyar szociálisták erre a határozatra ugy válaszolnak, hogv — egyetértenek azzal* .És ezt amolyan atyáskodó hangon, keuetteljes szavakban adják értésére az országnak. Áthoz nincs szavuk, hogv egyszer már uralkodott itt a demokTácia, amiért egész Európa ütött bennünket; arról sem szólauak, hogy miért emlegetnek bennünket békebontókként.
, Mivel pétiig berniünket egyszer már meg-
mart a kígyó, hát félünk a gyíktól is, azért még a II. Internacionálé kedvíért sem kívánunk letérni a nemzeti alapról és nem vagyunk hajlandók a szociáldemokraták kedve szerint berendezkedni.
A revízió pedig meglesz. Mert azok, akiktől az függ, épen azt becsülik bennünk.
amit a szociálisták megérteni nem tudnak n amiéTt a külföldre szökött elvtársak ellenségeinkkel szövetkezve ellenünk törnek.
A II. Internacionálé határozata jókor jött* Akkor, amikor a kommunizmus bukásának ti* zedik évfordulójához érkeztünk.
''. ji :
Folytatni kell az akciót a Zalaegerszegen létesítendő
papirgyár ügyében.
A hazai papírgyártás a szükségletnek csak csekély hányadát fedezi. Magyarországon sem újságpapírt, sem luxuspapirt nem gyártanak.
Tegnapi számunkban megírtuk, hogy a polgármester az általunk fölvetett eszme, a Zala-i egerszegen létesítendő papirgyár ügyében lépéseket tett a magyar papírgyárak részvénytársaságánál, ahol azonban, — mint a részvénytártaság elnökének válaszából kitűnik, — semmi biztatót sem kapott. A részvénytársaság elnöke több oknál fogva lehetetlenségnek tartja uj papírgyár létesítését, mert nem hiheti, hogy akadjon pénzcsoport, amely erre vállalkoznék, mivelhogy — szerinte — a jelenlegi papírgyárak «az ország szükségletének jelentékeny részét fedezik» és azért nem is Volna az esetleges uj gyárnak fogyaszttási piaca.
Ezzel az udvarias válasszal természetesen nem elégedhetünk meg és az nem is tarthat bennünket vissza az akciónak folytatásától. V
Leszögezzük mindenekelőtt azt, liogv
papírgyáraink a szükségletnek nem «jelentékeny», hanem csak «csekély» hányadát fedezik, mert az országban nem gyártanak sem újság-, sem köny\A-, sem rotációs-, sem luxuspap^t, holott ezekben {)ri<5si a kereslet és etekért horribilis ttsz-szegeket zsebel b; a külföld.
Már pitiig nekünk arra kell törekednünk, hogv az összes szükségleteket hazai gyftimá-nvokhól fedezzük, s amit csak tudunk, ké-
szítsünk itthon. Egyedül csak fogalmipapnért és ícdőlemezért nem megyünk a külföldre. Es pedig édes-kevés eredmény.
Arra igazán nem volna szükségünk, hogy papírgyári készítményeinket a külföldön helyezzük el, amit az elnök szintén nagy nehézségibbe ütközőnek mond. Ha még egy papír« gyár létesülni, még akkor sem fedezhetnők a szükségletnek «jelentékeny» részét a hazai gyártmányokból. Mert gondoljuk csak el, mit nem gyártunk itthon s milyen keresletnek örvendenek azok?! Csudálkozunk tehát, honnan vehette az elnök ur azt az állítását, hogy, nem volna piaca az uj papirgyár olyan gyártmányai részére, aminőket itthon egyáltalában nem termelnek.
Ha nem volna szükség uj papírgyárra, nem jelentkeztek Volna hónapokkal ezelőtt az or* szag különböző vidékein pénzcsoportok, ame-lytfk papirgyár létesítésére törekesznek.
Köszönettel vesszük tehát a r. t. elnökének válaszát, de arra nem támaszkodhatunk és azért kérjük is a polgármestert, ne ejtse el as eszmét, hanem tartsa azt napirenden. Ha ma nem, hát holnap, vagy .holnapután műidért bizonnyal akadnak vállalkozók, akikkel karöltve az eszme megvalósítható lesz. Ne gyártson mást az uj gyár, csak újságpapírt, már1 akkor biztosithatja jövedelmezőségét s már akkor is sok millió pmgönk marad itthon.

Augusztusi költözködés Zalaegerszegen.
Közel száz lakó változtatott hajlékot most is.
Megérkezett augusztus elseje, a házbérne-gyed fizetésének és a nyári költözködéseknek mást is vártak ettől a naptól. A háziurak és a egyik fontos dátuma. Igaz ugyan, hogy sokan lakók kölcsönösen. Várták a lakásbér fölemelését egyrészről és a lakások bérének fölfelé való kikerekitését másrészről.
A csalódás száz százalékig egyedül a lakókat érte, akik az utolsó pillanatig reménykedtek abban, hogy a lakásbér emelkedése esetén a szűkös gázsiból valamelyest megtakaríthatnak. De csalódtak azért a háziurak is, mert
lakóik tekintélyes része az olcsóbb lakások felé gravitálva, nem igen voltak hajlandók az esetleges béremelést akceptálni. +
Voltak olvan lakók is, akik lázas izgalommal Várták már augusztus elsejét, hogy megtakarított garasaikból felépült saját otthonukba beköltözhessenek. Igaz, hogy ezeknek a száma ma már kisebb méretek között mozog, de, ha figyelembe vesszük a májusi költözködések jelentőségteljes adatait, ezen a téren is emelkedést hozott Boldogasszony hava. Már
napokkal ezelőtt erősen megrakott társzeke* rek haladtak keresztül Zalaegerszeg utcáin, felezve, hogy ismét egy házbér negyed napja •közeleg.
A tavasszal megindult építkezések ismét több lakó részére hozták meg a várva-várt családi házat s ezáltal több lakás szabadult fel a város különbözö pontjain.
Nem egy kapun s ablakon ott ékeskedtek a megüresedő lakást jelző hirdetések.
Elérkeztünk végre valahára abba a szerencsésnek mondható korszakba, amikor már egy-egy lakás megszerzéséhez nincs szükség az úgynevezett lelépési dijakra, amelyek sokszor elég súlyos összegeket adagoltak ki a költözködni szándékozók pénztárcájából, tűinek az időnek már vége. Igaz ugyan, hogy a lakásbérek még itt-ott kissé magasak, de az is csak átmeneti állapot s mihamar kiegyenlítődik ezen a téren is a helyzet.
Érdeklődve az augusztusi költözködések méretei iránt, mindenütt azt a kedvező választ nyertük, hogy a mostani költözködés jóval felülmúlja a májusi forgalom arányait.
I1*
_2____
Egybevetve a szállító cégek adatait, kőnél száz költözködést bonyolítanak le a napokban az egerszfegi szaltók.
Nagyobbrészt ugyan a kislakásokba mennek a lakók, de vannak közöttük számosan olyan szerencsések is, hogy saját házukba költözv ködh etilek.
_zalavarmeQye_
Nagvohb lakásokba való beköltözések novemberre várhatók, ami könnyen érthető is, mert novemberre még több lakás készül el Zalaegerszegen. Ug>- látszik, ma már a költözködésben is állandóan növekedő forgalomra számithatunk, ami előszele a lakások terén bekövetkező normális állapotoknak.
__1929. augusztus 2
gyűlölködése, vérszomja és lelkiismerctlcaisége meghamisított, vádlottak padjára ültette a másik professzort, aki hinni mert a hirdetett igazságokban, hinni mert, hogy aztán áldozata legyen a ravasz fondorlattal keresztrefeszitett igazságnak s az igazságból igazságtalansára vetkőztetett csaléteknek.
Tuka Béla tévedhetett. Talán az emberek és módok megválasztásában tévedett is, de minden tévedése mellett fajának, fajszeretetének lett martirja. Ha a. Szlovákiában élő szlovákok összeszorított fogakkal hallgatnatk is mindazok láttára, ami Tuka Bélán keresztül a szlovák üggyel történik, nem fognak hallgatni azóta szlovákok, akik a világ négy táján szétszórtan figyelik a krisztusi igazság keresztre-feszítését.
A csehek Tuka Béla és társai üldözésével tettek igen nagy szolgálatot az önállóságra) törekvő szlovákoknak, mert minél jobban elítélik Tuka Bélát, annál hangosabban hirdetik a csehszlovák kényszerházasság tarthatatlanságát. , ,
• Pozsony, augusztus t. A Tuka Béla és társai ellen indított hazaárulási per főtárgyalását Te-rebessy dr. tanácselnök 9 óra előtt nyitott^ meg.
Az első tanú Mráz Mihály, akit a terezíen-stadti börtönből vezettek elő. Mráz ugyanis "»»nt magyar katona rokonlátogatóba ment Dévénybe s ott a csehek, mint kémet letartóztatták s több hónapi börtönre ítélték.
Mráz a vizsgálat során súlyosan terhelő vallomást tett Tukára nézve s ez alkalommal az összes elnöki kérdésekre nemmel válaszolt.
Mikor dr. Terebessy eléje tárta a tanúnak a börtönben tett vallomását,
Mráz kijelentette, hogy elöszOr ^megtagadta a terhelő vallomást, mire két heti
sötét zárkát kapott s ez alatt az idft alatt a detektívek ütötték verték.
Ilyen állapotban kénytelen volt aláírni az előtte lefektetett jegyzőkönyvet, melvet nem is ismertettek előtte. •
A vizsgálóbíró előtt nem merte visszavonni a terhelő adatokat, mert félt, hogv a brutális-ságukról hires cseh rendőrök sulyoaau hám tahnazzák. é
Mráz a mai tárgyaláson kijelentette, hogy, Tukát és társait nem ismerte s ez uz igaz, amit ina a bíróság előtt vallott. A tanút nem eskették meg, ami ellen a védők senimiségi panaszt jelentettek be.
««■■MBV
A következő tanú Tomanek Loris tót képviselő, aki többször járt Tukával az osztrák fővárosban, ahová nagy csomagokat vittek. Sőt néhányszor Tuka megbízatására egyedül
is vitt csomagokat Bécsbe.
*
Tomanek kijelentette, hogy, ha tudta volna, hogy a csomagban mlyen iratok vannak, nem vállalkozott volna azok továbbítására. Később értesült róla, hogy fontos cikkeket rejtegetnek magukban az általa szállított csomagok.
Mikor legutóbb Bécsben jártunk - mondotta a képviselő — fent voltunk a szovjet követségen, ahol egészen jelentéktelen dolgokról diskuráltunk. Egy más alkalommal találkoztam Bécsben Radics Istvánnal — folytatta Tomanek — s a horvát politikus figyelmeztetett arra, hogy Tuka veszedelmes ember s szakítsam meg vele az érintkezést. Egyébként Tomanek még azt is elmondotta, hogy ó volt a néppárt pénztárnoka, de általa a Rodobrana bécsi szervezető/; részére egy fillér sem lett kiutalva.
Lapzártakor a tárgyalás folyik.
A Zalaegerszegi Torna tgylet úszóversenye.
Augusztus II-én nagyszabású uszómérkő»-zéseket s vízipóló meccset rendlez a Zalaegerszegi Torna Egylet most alakult úszószakosztálya.
A gyermekcipőben tipegő egerszegí úszósport a szakosztály megalakulásával nagy lépésekkei halad előre s, ha igazak a/ok a hirek, melyek egy, máris kitűnő uszógárdáról számolnak be, remény van rá, hogy városunkban az úszósport mind nagyobb teret hódit. - .
Nem szabad Zalaegerszegnek tétlenül maradni a vizisportok kultiválása terén, mert például Eger, Orosháza., Sopron, Tatabánva, Békéscsaba stbv ahol még folyóvizek sincsenek, vilgámárkás uszófenom énekkel rendelkeznek, s ezek a yersenyzők nemcsak saják magtiknak, városuknak, hanem hazájoknak is nagy hírnevet szereznek.
Htsz talán a vizisport az egyetlen, ahol itfncs durvaság, míg a többi sportágakban! sorozatos botrányok, véres verekedések és súlyos sérülések a szürke mottói a sportörület-nek.~ n
Zalaegerszegen egy fiatal, ambiciózus sportember, Szántó Rezső főiskolai hallgató vette'' kezébe önzetlenül és minden ellenszolgáltatás nélkül az egerszegi úszósport megszervezését, fejlesztését és oktatását. Ezért a munkájáért minden dicséretet megérdemel, mert ezideig városunkban majdnem minden sportágat űznek, de arra még nem gondolt senki, hogy ne hagyja parlagon heverni a fiatal értékeket, akik szívesen hódblnak a vizisportnak.
Az augusztus 11-iki bemutató miting refc rnéljük, nagy látogatottságnak örvend majd
annál is inkább, inert itt lesz alkalmunk bepillantást nyerni az úszók munkájába.
A versenyt folyó hó II-én. vasárnap (lék után 4 órai'' kezdettel az uj pályád (a1 kasza-házai Böhm malom mellett) a következő programmal bonyolítják le:
1. 30 m senior gyorsúszás, 2. 50 in se nior hátúszás, 3. 100 m senior mellúszás, 50 nt ifjúsági gyorsúszás (l5»/^től lO''/jévig), 3. 50 m ifjúsági hátúszás, 6. 100 m Ifjúsági melluVzás, 7. 30 m junior gyorsúszás (13» s— 13Vg évig), 8. 50 m junior mellúszás 9. 30 m női gyorsúszás, 10. 100 m női mellúszás} 11. 50 m női ifjúsági mellúszás (15®/t— évig), 12. 50 m női junior mellúszás 13''.. 15l/f évig), 13. 50 m gyermek mellúszás, 14. 3x50 m vegyes staféta (mell, hát, sprint) több kombinált csapat között, 15. 1000 m folyamúszás (250 in távon 4 forduló) ifjúsági, női és csapatverseny, 16. vízipóló befi mutató mérkőzés két kombinált csapat között.
A versenyre bárki benevezshet s igy ez alkalommal dől el a helyi elsőség az egyes távokon. A tagok Száníó Rezsó szakosztályvezetőnél nevezhetnek, — egyleten kívüliek ugyanott, vagy Bőkc Gyula úszómesternél. A nevezési dij klubtagok részére 1 pengő, mely több számban való részvételre is jogosít. Belépődíjak: ülőhely 80 fillér, állóhely 50 fillér, diákjegy ''30 fillér. A tiszta jövedelmet az uszógárda fölszerelésére fordítják. — Rossz idő esetén a versenyt augusztus 18-án tartják meg.
Itt említjük meg, hogy a tréningeket kedden és csütörtökön délután 0—8 óráig és vasárnap délután 3—6 óráig tartják.
A Tuka per mai tárgyalásán a tanuk
tettek vallomást.
Tomanek képviselő nem tud Tuka ellen terheld adatokat felsorakoztatni.
Veréssel csikarták ki egy „kémgyanus" letartóztatott magyar katonától a terhelő
vallomást, melyet a katona ma visszavont.
Hogy is mondotta csak Wodrow Wilson? «A népeket nem lehet az ó megkérdez^sök nélkül sakkfigurákként egyik államból a másik államba áttolni.»
Igaz, hogy e sarkigazság ellenére a béketárgyaláson szétdaraboltak népeket s ugy tolták át őket az egyik állaimból a másikba} mint az előbb említett sakkfigurákat.
Most azután világraszóló botrányba fuladt a sakkíigura-elmélet, mert egy olyan pert tárgyal a csehszlovák bíróság, amelyből kii fog derülni a titok, hogy egye* államok nem védelmezői a hozzájuk áttolt sakkfiguráknak, a hatalmi körükhöz tartozó népeknek, hanem elnyomói.
A szlovákok Pittsburgban, Amerikában e-gyezményt kötöttek a csehekkel, amelyben kimondották, hogy, ha sikerül szétdaraboltatniok az osztrák-magyar monarchiát, akkor ők egy csehszlovák köztársaságban egyesülnek, ugy azonban, hogy két egyen rangú fél lép egymással államközösségbe, egyik fél a másik kulturáját, fejlődését nem gátolja.
A próbaházasság tiz esztendeje alatt százszor verte föl a szomszédság csöndjét a házasfelek perlekedése. A csehszlovák házasságban minden volt, csak megértés, békesség nem.
A szlovákok először az egyenjogúságot követelték, azután már megelégedtek volna azz^l is, ha saját portájukon, a Felvidéken lehet-» tek volna urak s végül is letéve minden reményről, egyesek, a szlovák ügy árulói bev adták derekukat, mig a nagy többség, maga a szlovák nép és igazi vezetői, vérnélküli hadat üzentek Prágának. Ebből a vérnélküli harcból nőttek ki a szlovák nép mártírjai s ez az önvédelmi harc ültette a vádlottak padjára Tuka Bélát.
Professzorok még aligha csináltak forradalmat a világon s ez a Tuka Béla, akit a szlovák árulók hazug vádaskodása és a cseh uralom gyávasága a vádlottak padjára ültetett: a professzorok professzora volt, tele idealizmussal és tudományos ideológiával, távol minden harcias szándéktól. Wilson professzor ideologiája, amelyet Európa és az európai államférfiak
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE

A kultuszminiszter nem járul hozzá a tanév kezdetének elhalasztásához.
Esztendők óta minden nyáron mozgalmat inditottak a szulök, hogy a tanév ne kezdődjék szeptember elsején, miután a beir^tások és adminisztráeiós munkák miatt a tanítást úgyis csak hetekkel később kezdik.. Azután hivatkoztak a fürdői szezonra is. ''
A kultuszminiszter ez idén nem hajlandó teljesíteni ezt a kívánságot, mint ahogy már a mult évben sem hosszabbította meg a vakációt. Erre vonatkozóan most a következőket mondotta:
Az egész vonalon a rendes Időben kell kezdődnie a tanévnek; a tanítási IdÖ kitolásához semmiesetre sem járulok hozzá.
Szeptember harmadikán tehát mindenütt megkezdődik a tanítás és a határidőket minden intézetnél, a szakiskoláknál is pontosan megtarttatja a miniszter. Nem lesz kés/és az egyetemeken sem. Ennek megfelelően a miniszter már érintkezésbe lépett az egyetemi tanácsokkal is.

Megoldás előtt áil a gazdatiszti probléma.
A községi Gazdakörök titkári állásába akar a földmivclésögyi minisztérium elhelyezni mintegy 1500 állásnélküli gazdatisztet.
Keserves trianoni sorsunk egyik rég meg-óldásf váró nagy problémája a szakképzett okleveles gazdatisztek állásnéíküliségének megszüntetése s a magyar gazdasági életben ezeknek az értékes elemeknek megfelelő szerep-. körhöz való juttatása.
A kérdés megoldása már meglehetős régen vájudik s a sok fölvetődött ötlet közül az látszik legcélravezetőbbnek, amelynek megvalósítására most dolgozzák ki a tervet a Jöldnm elésügyi minisztériumban.
Eszerint az elgondolás szerint uj alapokra helyeződnék az országban a gyakorlati gazdaképzés és a falu lakossága számára megoldódnék végre víz a lehetőség, hogy minden gazdasági szakkérdésben pdahaza, a saját községükben nyerhessenek /útmutatást és felvilágosítást, mégpedig nem akárkitől, hanem szakképzett, okleveles (gazd ásztól, aki az állam és a község különösebb •megterhelése nélkül állana a község takósainak rendelkezésére.
A kidolgozott, illetve részben még kidolgozás alatt álló tervezet szerint minden nagyobb községben szükség lenne olyan szakavatott egyénre, aki ott hivatásszerűen terjesztené a gazdasági kulturát, olymódon, hogy a saját tudását szeretettel és megértéssel, a helyi viszonyok ismeretében árasztaná szét az illető község lakosaira, \hogy
a gyakorlati itudás és helyi gazdálkodás kipróbált elvei érvényesülhessenek a ml-. nöségi és mennyiségi többietrmelésben.
Tirre a célra használnák fel, illetve ilyenekül alkalmaznák azt *» mintegy 1300, jelenleg állás nélkül levő gazdatisztet, akik szerte az országban keserves sorsban tengődnek s tudásukat parlagon hevertetni kénytelenek a hazai nemzetgazdaság óriási kárára.
Olyanformán akarja a tervezet a gazdatisztek egzisztenciáját biztosítani, hogy a már meglevő, illetve életrehivandó gazdakörök titkári állásának megszervezését teszi kötelezővé a minisztérium
s ezeket az állásokat azután a pályázó, agilis és munkaképes gazdatisztek közüf szabad választás utján tölti be maga az illető gazdakör. A megválasztott gazJaköri titkárnak azután érdekében állana, hogy elnyert egzisztenciáját lehető hosszít időre biztosítsa s ezért értékes tevékenységet kellene kifejtenie, aminek ki| kell terjeszkednie a szakszerű gazdálkodás minden ágazatára, az okszerű földmívelésre, a nemesitett vetőmag használatára s főleg az ifjú gazdanemzedék gyakorlati nevelésére.
Három éven át tanítaná az esti órákban elméletileg a gazdatitkár az ifjak egy-egy? generációját s ezenkívül künn a mezőn, réten, szőlőben és kertben gyakorlatilag is el* sajátítanák a növendékek a szükséges tudnivalókat. 1
A gazdaköri titkári állások betöltése tehát egyet jelentene azzal, hogy
évről-évre növekednék országszerte az olyan gazdáknak a száma, .aki* a hasznos tudást odahaza, saját községökb^n s nem távoleső ¿rága Iskolákban és költséges fntemátusokban sajátították el,
anélkül, ¿togy a saját birtokuk gazdasági teendőitől elvonattak volna. Hogy mit jelent az ilyne elgondolás megvalósítása, elég, ha számolunk ,azzal, hogy, ha 1500 helyen átlag 20 ilyen ifjú szerzi meg a hasznos tuMást, akkor évről-évre 30.00(Vrel növekedik a hc-ílyes „gazdálkodásra kitanított földmivesek tábora s egy generáció felnövekedésének ideje alatt már az egész országban épen valamennyi .gazdaifju birtokába juthat a tudás áldásainak, mert ma 330.000 körül van a kisgazdák száma az ország területén.
Érthető tehát, .ha ezt az elgondolást az összes gazdaszervfck, mint az OMGE, Gazdaszövetség, Faluszövetség, kamarák stb. na1-gyon helyeslik és magunk is azon a nézetea* vágyunk, hogy bár mielőbb valósággá válna a gázdaköri titkári állásoknak okleveles gazdah tisztekkel való betöltése.
ben a hangulat teljesen hétköznapias. Mód-lingben egy kisebb kommunista csoport gyűlésezett a déli órákban, de csak 150 egyén jelent meg a gyűlésen.
Az elmúlt éjjel sok kommunistát letartóztattak. A Rotc Fahne című bécsi kommunista lapot elkobozták, de ezenkívül még rengeteg tf/piratot semmisítettek meg.
'' Szarajevó, augusztus 1. A vasúti műhely, amelyet ismeretlen tettesek tegnap felgyújtottak két másik hatalmas, raktárral együtt, porrá égett. A kárt Közel 3 millió dinárra becsülik. A tűzoltók munkáját nagyon megnehezítette az a körülmény, hogy a kommunisták az összes tüzoltókészülékeket megrongálták. Azt hiszik, hogy a gyujtogatást egy vörös művezető irányította.
Rendzavarás nélkül mult el ausuiztui elseje esész Európában.
Zágrábban tizenhét kommunista rejtekhelyet fedeztek fel. Bécsben elkobozták a Róthe Fáhne mai számát. — Szarajevóban gyújtogattak a vörösök.
Budapest, augusztus 1. A vörös augusztus elsejei tüntetések elmaradtak. Az egész városban csend és nyugalom honol. A rendőrség néhány kisebb. megmozdulást már csirájában elfojtott s igy nagyobb- rendzavarásokra nem került sor. Néhány letartóztatás azonban ma is történt.
Bécs, augusztus 1. A tartományfőnök értesítést küldött a szövetségi kancellárnak, hogy a kommunista pártok megfelebbezték azt a határozatot, mely szerint augusztus elsején tilos mindennemű tüntetés. A fclebbezést azonban elutasították.
Zágráb, augusztus 1. Azokat az okmányokat, amelyeket a Sajhoborban meggyilkolt há-
rom vörös katonánál találtak, elkobozták. — A megölt katonáknál olyan írat is volt, mely elárulta a zágrábi kommunisták összes rejtekhelyeit. A rendőrség ennek alapján 17 ilyen titkos búvóhelyet leplezett le, ahol rengeteg okmányt, röpiratot és kommunista lapot találtak.''
A Sabata külvárosi negyedben titkos nyomdára bukkantak. Itt állították elő a Kommunista röpiratokat és itt szerkesztették az Ifjú Kommunista cimü vörös újságot is. A zágrábi rendőrség számtalan kommunista agitátort letartóztatott.
Bécs, augusztus 1. A déli órákig semmi''éle rendzavarás nem történt. A belső kerület:k-
HÍREK,
— A (öi<p£n helyettesibe. Gyömörey György főispánt szabadságideje alatt belügyminiszteri megbizatás alapján Bődy Zoltán alispán helyettesíti.
— Szabadságon. Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző folyó hó 2-án kezdi megf szar Imádságát s azt Gleichenbergben tölti.
— A rendőrségről. Némeüi István államrendőrségi detektív augusztus 4-én három heti szabadságra megy.
— Adjuk fiainkat katonai p$yara. Az alispán a főszolgabirák és polgármesterek utján felhívást intéz a közönséghez, hogy az iskolát végzett gyermekeket minél nagyobb számban adják a katonai pályára. A budapesti Ludovika és a pécsi Zrínyi Miklós Akadémia parancsnoka mindenki részére készséggel szolgál föl-Vílágositással.
— A pacsai Ipartestület OnnepSlye. Hírt adtunk már arról, hogy a pacsai járási ipar«* testület vasárnap, folyó hó 4.én tartja zászlö-szentelési ünnepélyét. Az ünnepségre serény előkészületek folynak s minden bizonnyal a legjobban sikerül az. Értesülésünk szerint ez alkalommal nemcsak a pacsai és járásbeli községek előkelőségei, de a vármegye minden vidékéről is számosan utaznak az ünnepségre. A zalaegerszegi ipartestület is küldöttséggel képviselteti magát.
—- Befejeződött a Move országos teniszversenye. A Move országos tenniszversenyei tegnap este befejeződött. Tegnapi számunkban már közöltük a férfi egyes eredményét, melyet Szombathely László MOTE nyert meg. 2. Lázár MGTC, 3. Darázs MZSE, 4. Jan® MOTE. Férfi páros: bajnok az eddigi védő, a Szombathely—Máté pár 2. Fiaja—Mautner MOTE, 3. Göttínger—Lázár MGTC. Vegyes páros: bajnok Szombathely—Vargáné MOTE, 2. Lázár—Gőzsy MGTC, 3. Borbély-Skub-licsné MZSE, 4. Briglevics—Bozzay MZSE. Női egyes: bajnok Vargáné MOTE, 2. Vály Jolán MBSE, 3. Bozzay Tuncí és Rupprecht Antalné MZSE. — A versenyek befejezése után kiosztották az értékes dijakat. Este bankett volt az Arany Bárány kerthelyiségében, melyet reggelig tartó tánc követett.
— Tánciskolái hlr. Farkasovszky Teri augusztus 1-én, délután 6 órakor iskolások és gyermekek részére 5 hetes tánctanfolyamot kezd a Move nagytermében. Tandíj egész tanfolytamra 10 P. '' 1—2.
Zongorahangofást,
Mrttxéit, Jiyttált itl. jótállással részletre vállal
Balogh ndv. hangolómester
Apponyi-u. 55. Előjegyzése
lelefon 128. Ikiadóhivatal vesz fel.
Nyomdásztanpvtcnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
ZALAVÁRMEGYE
1929. augusztus 2.
A BUDAPESTI ERTCKTÖZSDE VALUTA E8 DEVIZA ÁRFOLYAMAI.
Taliták:
Angol font 2777-27 92 Belga ír. 79-55-79 95 Cseh korona 16 87-1697 Dán korona 152-30-152.90 Dinár 9*98-1006
Dtvliák :
Amsterdam 22940-23010
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel
Dollár
Dollár 569-95-571.95 Kopenhága
Francia frank 22-40-22-70 Oszló
Holland 22940-23040 London
Lengyel 64 00 - 6430 Milano
Leu 3-38-342 Newyork
Léva Páris
Lira 29-90-30.20 Prága
Márka 136-40-137-00 Szófia
Schilling 80-47-80-87 Stockholm
Norvég 152-40-153-00 | Varsó
Svájci 110-10-11060 Wien
Svéd 153-35-153-95 Zürich
ZÜRICHBEN
10*04-10-07 136 32-136-72 3-38-3-40 7932-79.77 152 42-15282 152-50-152*90 2776-27-83 29-90-30-00 57200-57360 22-41-2248 16-92-16-97 413-4-15 15337-15377 6412-64 32 8060-80 85« 110*07-11037
9067. osztrák korona 73 22. cseh korona 8, leu 3:08. dinár 9*13*4 francia frank 20*36.
OLVASÓINKHOZ 1
1929. augusztus bén uj előfizetést nyitottunk a Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
— Ma megkezdődött a vadászati szezon. Ma,
augusztus etedén megkezdődött a legkellemesebb férfisjiorh a vadászat. A vadászati kilátások azonban általában m£g bizonytalanok, ^ennyiben némely gabonanemüek és más termények még lábon állanak s így a vadállományt kétségtelenül megállapítani, illetve megfigyelni nem lehet. Az bizonyos, hogy az abnorniis téli időjárás sok kárt okozott a vadállományban, különösen a legkényesebb vadunknál az őznél, mindazonáltal a foglyászás és nyulászás kielégítő eredményeket igér. A mai napon azonban még csak fogolyra és fürjre szabad vdászni; nyulat csak szeptember 15-től szabad lőni, fácánt szeptember 30-től, őzgklát október 15—december 16-ig, szatf-. vasbikát augusztus I S—október 16-ig, szarvas-tehenet és borjut pedig október 15-tól február 16-ig.
— Szandálok, matrózingek, »okk.rlk, apaca-
kigek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Rádióelőadás Gógánfán. A vallás- és közoktatásügyi miniszter által az iskolánkivüli népmüvelés céljaira adományozott egyik rádiófölszerelést a bizottság Qógánfa községnek adta ki, hol a rádióelóadásokat va^rnap, folyó hó 4-én ünnepélyes keretek között nyitják meg.
— Fürdócikkek mélyen leszállított árakon a Kovács Divatáruházban.
— A Zala-Kanizsa Egerszegen. A nagykanizsai proficsapattól ajánlat érkezett a ZTE-hez, hogy egy barátságos mérkőzésre a kanizsai profik szívesen jönnének Zalaegerszegre. Értesülésünk szerint a Zala.Kanizsa ellen Zala*-egerszeg kombinált csapatát állítják kí, melyet így terveznek összeállítani: Borsos — — Bakány, Bubics — Simon, Dóczy I., Si-monits — Jálics, Lukács, Hoffmann, Léránt, Juhász. A második félidőben beállanának: Miilei, Kiss, Varga, Dóczy II., Fiileki és Lang Üs. — Lehet, hogy csak a ZTE áll ki Kanizsa ellen s így ez az összeállítás esak kombináció.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Gyújtogattak a polal hegyen. A polai Tódor hegyen eddig ismeretlen okból kigyu-ladt Szíta Imre 80 éves gazdálkodó pincéje és leégett. Ettől tüzet fogott Balassa József boripincéje is és az is porig égett. A kár közel 3000 pengő. A nyomozás megindult.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Családostól tért haza Oroszországból. Baumann Ignác sopronmegyei szolgalegény tegnap érkezett haza 12 évi fogság után Oroszországból. Baumann nem egyedül jött. Magával hozta feleségét s két gyermekét is.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
— Szeszfogyasz ás Magyarországon. Statisztikai kimutatások szerint Magyarországon az elmúlt husz év alatt negyedére szállt a pálinkafogyasztás. Jilenleg Miskolcon isznak legtöbb páhikát, inig a borfogyasztásban Szeged és Baja vezetnek.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, mely-búi legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
-— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutich-házba helyezte át.
— A fürdés áldozata. Bertanics Mária 21 éves sárvári munkásleány fürdeni ment Szombathelyen a Gyöngyös folyóba. A szerencsétlen leány valószínűen szivgörcsöt ka^ pott, mert az arra haladó emberek nagy rémülettel vették észre, hogy a leány arccal a föld felé mozdulatlanul fekszik. Bertanics Mária a sekély vízben lelte halálát.
— Felrobbant egy szódásüveg. Tegnap este könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt Oosztonyí János vendéglőjében. Az egyik tanonc szódásüvegekkel foglalatoskodott, miközben felrobbant egy üveg a kezében. A fiút a szerte hulló üvegszilánkok száján és kezén könnyebben megsebesítették.
— A villám felgyújtott 450 kereszt búzát. A
Becsehelyhez tartozó Tuskóspusztán, amely Kovács-Sebestyén Miklós tulajdona, hatalmas vihar vonult végig. A villám belevágott a legnagyobb gabonaasztagba, melyben 450 kereszt buzát halmoztak fel. Az óriási asztag pillanatok alatt a lángok martaléka lett. A kár 5600 pengő.
— Halál a felmondás miatt. Kovács Ernő 24 éves szombathelyi péksegéd felakasztott.-* magát s meghalt. A szerencsétlen fiatalember'' azért vált meg életétől, mert főnöke nagy hanyagsága miatt elbocsátotta állásából s nem kapott munkát.
— Betörtek a hahót! tejszötetkezetbe. Hahót község tejszövetkezeti helyiségét ismeretlen tettesek az éj folyamán álkulccsal felnyitották, az ott levő pénztárfiókot feltörték és 80 P készpénzt magukkal vittek. A titokzatos betörőket a csendőrség keresi.
— Zivataros esők várhatók. Az Idójárástani Intézet jelenti: Hazánkban az időjárás felhős, de csapadékot nem jelentettek sehonnan sem. Budapesten ma délben 30 C fok hőség uralkodott. — Időjóslás: Nyugatról növekvő felhőzettel helyenként zivataros esők, később megélénkülő szelekkel hósülyedés valószínű.
RADIó.
Hallói Budapest 545 hullámhosszon.
Péntek, augusztus 2. 9.15: SzmirnoffSzer-gej orosz halaiajka zenekarának hangversenye. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12.00: Déli harangszó az Egyetemi templomból,, idő-járásjelentés. 12.05: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. 12.25: Hirek. 12.35« Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1.00: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3.45: Fulton-rendszerü képátvitel. 4.20: Baloghné Hajós Terézia állat-meséiből olvas fel. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállásjelentés és hírek. 5.20: Balett-délután. 7.20: Dr. Hans Oöttling németnyelvű előadása. $,00: Surányi Miklfás felolvasása. 8.30: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye az Angol-parkból. 10.00: Időjelzés, ídójárásjclentés és hirek.
APRÓHIRDETÉSEK.
ELADÓ TÓKÉSSY ERNÓ zalabesenyói gazdaságában 40 darab egy éves MANGALICA SÜLDŐ, melyekből darabonkint is vásárolható.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.00, Rozs I6.0D-I6.50, Árpa 21.00-22001 Zab 1800-19.00, Tengeri 2200-23W, Burgonya > 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Bóu (tisznvMéki) 23 85 —24 05, buza (egyéb) 23.05-23-35, rozs 18 50—18.60, takarmányárpa 19-50-2000, •örárpa 26-00-2675, zab 1875-19 25, tengeri 23.25 -23 50 buzakorpa 1325-13-50, köles 20*00-21.00. Irányzat: Szilárd.
LaptulaJ4onoi : ZALAVAiMUOYI lapkladóUr«MAg. Falat«* siarkatítd : HIHBOLY FCftlNO. Falai«» kiadó; KAKAS AOOSTON.
Most jelent meg:
(autó-térkóp)
Kapható a Kakas nyomdában.
-h
SEZLONOK
pengjen, iv/wriiuo duiukuk: un obák, szalongamiturák készítését a legfinp-ibb kivitelben vállalom. - ABLAKREOÖ-i''ÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, mai
NYOK 24 óra alatt kéj MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.

A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek ked-\ ^ vező fizetési feltétel.
ELTALÁLT
A
"V
1
BIZTOS AZ ERliDMENY, ha a
ZALA VÁRMEGYÉBEN
hirdet.
.4L
SUTEtfENY
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
VIII. érfolyaa.
Zalaegerszeg, 1929 augusztus 3 Szombat
Ara 12 llllér.
174. szán.
ZALAVARMEGYE
__-__________ _______ POLITIKAI NAPILAP _
■•Ijcltilk liidn kétkltiap délután. - Elóliietéi: m hénipra 2 piifó, iiiyidtni • pen|6. - 8i«rkeixtété| ét klaééktatal: !alu|irui(, bétkuji tir l Tel«t«:ia
Felszámolás alatt
áll a magyar népviselet. A városok már el is felejtették azt és most a falun a sor, hogy az is elfelqtse. Ez az idő pedig nagyon közeledik. Vannak vidékek, ahol a falvakban már ugvan azt a képet látjuk vasár- és ünnepnapokon, mint a városban: pantalló, briesesz, cipő a férfiakon és — Uram bocsá''! ~ borotvált arc; rövid, egybeszabott ruha, selyemharisnya, itt ott .már kalap is, körömcipő, karkötő óra a leányokon, (ts rövid haj.)
Mindenki olyan ruhát vesz magára, amilyent akar s amilyent csináltathat. A ruhának anyagát, színét, szabását mindenki szabadon választhatja. Nem is akarunk senkit sem ezirányu elhatározásában meggátolni, csak — amikor e sorokat irjuk — fájlaljuk, hogy fölszámolás alá került a régi szép magyar viselet, melynél szebb nemzeti viselet sehol a világon nem volt. Egyszerű — különösen a női viselet — és egyszerűségében is nagyszerű. Emlékezzünk csak egyes nemzeti ünnepekre, amikor láthatwik még magyar viseletet, de csak a nőknél* — A férfiak afconban már csak a, legritkább esetben öltöznek magyarba s akkor is csak — diszmagyarba, ami azonban már luxus-számba megy. Amig ugyanis a női magyar ruhát a legolcsóbban sikerül kiállítani, addig a férfiakét — értjük természetesen a díszmagyart, mert más már nincs, — csak óriási költségen teremthetjük elő. A falusi legények magyar öltözete: a bő gatya, a borju-száju ing, a pitykés mellény, már csak mu-zeumban láthatók. T-----
Milyen nagy fejtörést okoz ma épen ezért bizonyos ünnepi alkalmakkor csak egy kis lovasbaiulériumot előállítani! Igaz, ma már az elókeU")ségek sem négyesfogaton érkeznek, hanem jófajta autókon s azokhoz nem is illik nagyon a bandérium. Lassan-lassan be is fel-legzik ezeknek a bandériumoknak és az előkelőségeket magyar ruha hiányában biciklis és motorkerékpáros csapatok fogadják.
Hát hiába. Megváltozik minden azért, hogy megtörténhessék a nagy — egyesülés.
Ismételten hangoztatjuk, hogy elismerjük mindenkinek ama jogát, hogy ugy ruházkodjék, amint kedve és zsebje azt megengedi. Azonban utalunk itt arra a rengeteg sok panaszra, amely ma sokaknak ajakáról elhangzik, hogy: nem bírnak annyit termelni, any-»nyit keresni, amiből futná mindenre. A panasz-ködök azonban nem gondolnak arra, hogy a v régi jó időkbe n > ruhaneműiknek javarészét az alacsonynál is alacsonyabb áron szerezték be. Aratni'' például férfiak, nők bocskorban mentek,inert a tarlóra nem vitték ünneplő ci-pöjöket, csizmájokat. Ellenben ina 24—30 pengős szandálok és félcipők rongálódnak a tarlón, réten. Máskor otthon unalomból megkötötték harisnyájokat a ,nők; manapság a selvetnharisnya elmaradhatatlan.
Régente ilyesfajta cikkekre nem adott ki pénzt nép, keresetéből tehát könnyebben megélhetett, mint ma. Jutott mindenre és maradt is. A panaszolkodók tehát nem veszik figyelembe, Jtogv a földbirtokok nem nagyobbodtak olyan aranyokban, a s/arvasmarhaállo-mány netn növekedett olyan tempóban, mint az igények. Ezeknek a megnövekedett igényeknek kielégítésére kell ez a pénz, melyből régente vagyont növelték.
Magának a nem/eti viseletnek elhanyagolása pedig a nemzeti érzelemre is káros hatással van. Zaláim-gyének egyes vidékein még nem mételyezte meg a népet annyira a «módi» és ott kevesebb is a panasz a rossz állanotok > miatt, l.átunk még elvétve leányokat, akik selyemharisnya ,és körömcipó nélkül is meg tudnak élni, sót — férjhez is menni.
Térjen ¿iát vissza a nép a régi egyszerűségéhez, a magyar nemzeti viseletet pedig ne engedjük teljesen feledésbe menni. Az előbbi révén jobb gazdasági helyzetet teremt magá-
nak a nép; az utóbbival pedig csak erősítjük azt, amit olyan sok oldalról kikezdett már a szú: a nemzeti érzést.
Nagykanizsa legprivátabb ügyét általános iparos*
ügynek akarják előléptetni.
Gomblyukfájdalmakkal mennek az ipartestületek megyei szövetsége elé.
• Nagykanizsa csak nem tud belenyugodni abba, hogy a Társadalombiztosító Intézet kerületi pénztárának Zalaegerszeg lett a székhelye és Kanizsán a pénztárnak csak kirendeltsége van. Meg is mozgat minden követ, hogy pénztárát a zalaegerszegitől függetleníthesse, vagyis régi teljhatalmú jogkörét visszaállít* hassa.
v Azzal, hogy a kerületi pénztár székhelye Zalaegerszeg lett, Nagykanizsát semmiféle sérelem sem érte. Zalaegerszeg a megyeszékhely, tehát az egész megyére kiterjedő hatáskörrel fel-. ruházott központi hivatalok csak Zalaegerszegen székelhetnek. Kanizsa kedvéért, csak azért, mert több lakóst számlál, mint Zalaegerszeg, kivétel nem tehető. Ha kivételt tennének, azzal valóban, indokolatlanul a székhelyt sértenék meg. A kormány tudatában van mindennek, azért rendelkezett igy. Mindenesetre jogában áll Kanizsának lépéseket tennie ,vélt sérelmének reparálására, (fe természetesen mindig csak a maga rendes utján. ''
Azért mondjuk ezt, mert, mint értesülünk, a zalaszentgróti ipartestületi székház avatási ünnepsége napján összeül ott a Zalavármegyei Ipartestületek Szövetségének nagyválasztmá-nya és
tárgyalja a kanizsai Táradalombiztositó
függetlenítés ének ügyét is, még pedig el>G tárgyként.
Szerintünk ez a kérdés, mely nem tisztán ipari jellegű, nem tartozik az ipartestületek szövetségéhez és, amint értesülünk, ennek napirendre való tűzése ellen több oldalról tiltakozások Ls történnek. Tárgyaljanak az ipartestületek ipari kérdéseket. Van elég baja és eligazitásra váró ügye a magyar iparosságnak, tárgyaljon a Szövetség ezekről.
Ahoz azonban szava nem lehet, hogy a kormány egy kozponti hivatalt a megve székhelyén állított föl.
Ennek a kérdésnek előráneigálása Kanizsának annyira privát ügye, annyira presztízskérdés a/ és annyira kidomborítja Kaniz&a gomblyukfájdalmát, hogy ahoz semmi köze sem lehet a vármegye iparosságának — a vármegye iparos-közvéleményének.
Igazán kíváncsiak vagyunk, ha a Szövetség* nek székhelye véletlenül Zalaegerszeg, Készt* hely, Tapolca, vagy akármely másik város lenne, napirendre kerülhetne-e ez a kizáróan Kanizsa érdekeit szolgáló, de általános iparos, vagy ipari érdekeket nem érintő tárgy a Szövetség nagyválasztmányának ülésén?
/
A városi választásoknál az érdekeltségeknek meg
kell egyezniők egymással.
Csak igy juthat megfelelő képviselethez minden társadalmi osztály.
mással, hogv közös értekezletre össze ne gyűlhetnének és közös megállapodásra ne juthatnának a .jelöléseket illetően.
Csakis igy volna elérhető az, hogy igazságos képviseletet nyerjen a közgyűlésen minden társadalmi osztáj*-. És ugy lenne áttekinthető a virilisek tn«eoszlása is, ami szintén nagyon fontos a választásoknál és megakadályozhatnák azt, hogy esetleg egyes oszlályok túlsúlyra vergődjenek a képviselőtestületben.
A közelgő * törvényhatósági választásokra már megkezdődtek az előkészületek. A Zala-megvei Nemzeti Párt, — mint megírtuk — azt a célt tűzte maga elé, hogv egybegyűjti azokat az elemeket, akik elismerték és elismerik az uj közigazgatási reform szükségességét és fontosságát és helyesnek találják a reformok által teremtett tij helyzetet. A párt azután a választásokon saját híveinek iparkodik mandátumot biztosítani.
A , megyei szervezkedés tehát megtörténik. Hátra van most már a városi szervezkedés, Vagyis az a mozgalom, mely a városi képviselőtestületi választásokat készítené elő. Kiérkezik ennek az ideje is, csak tartani lehet attól, hogv ez a szervezkedés megint olyan szempontok szerint történik majd, amelyek nem lehetnek irányadók egy város képviselőtestületének megalakításánál. Mert mire is kell itt figyelemmel lenni? Első.sorban is arra, hogy a város minden társadalmi rétege szóhoz juthasson a város törvényes képviseletében; továbbá, hogv méltó képviseletet nyerjenek az^k az osztályok, amelyek a terheknek legnagyobb részét viselik. Minden más szempont mellékes.
Hogv azonban a fontos kérdés igy megoldható legyen, szükséges az egyes érde-keléégek közös megegyezése.
Ugv tudjuk, hogy ezek az érdekeltségek nem állanak olyan ellenséges viszonyban cgy-
A Bremen visszaérkezett Amerikából.
Bréma, augusztus 2. A Brenien nevű német gyorsgózös ma reggel fél 8 órakor a brémai kikötőbe érkezett. Ezzel a hajóóriás befejezte első óceáni útját, melyet Newyorkig tett meg és vissza.
Békülékeny hangulat uralkodik Kína és a szovjet között.
Mzndzsuli, augusztus 2. A kin ti és szovjet delegátusok megállapodást létesítettek, mely szerint a konfliktus elsimítására, mely a ket állam között fölmerült, megbízottakat küldenek ki, akiknek főfeladatuk lesz a béke megteremtése. Csang-Kai-Sek kijelentette, hogy az orosz ultimátumot máris tárgytalannak minősiti. A megbízottak a jövő héten ülnek öss/e tanácskozásra Charbinban. Moszkvai híradás szerint a szovjet felszólította a határőrségeket, hogy a villongásokat mielőbb szüntessék be.

ZALAVRMEGYE
1929. augusztus
Belánszky Károly losonci polgármester súlyosan terhelő vallomást tett a Tuka perben.
A mai tárgyalást Belánszky beszélte ki. — Az ügyész szerint egyes tanuk
Magyarországra szökdösnek.
Pozsony, augusztus 2. A Tuka és társai ellen folyamatban lévő bűnügy mai tárgyalásán az elnöklő dr Terebessy János bejelentette, hogy az egyik fontos tanú, Wéber Viktor iglói tanító nem jelent meg a tárgyaláson. Az ügyész erre megjegyezte, hogy valószínűleg Magyarországra szökött a tanító, aki rokonszenvez a magyarokkal.
Ezuián Belánszny Károly losonci polgármester folytatta tegnap megkezdeti tanúvallomását.
A polgármester elmondoita, hogy 1922 ben, mikor ó kivált a lót néppártból. Tuka Béla felkérte. hogy vegyen részt a földalatti munkában, melyet a Felvidéken indítanak. Tuka ekkor áilitóias t''óadia Belánszkynak, »hogy meg kellene szervezni egyes hivatalnokokat és katonatisztet, akiknek kötelessége lenne propagálni a TukaJ és társai állal indítandó akciót, azonkívül reszt venni a szervezetben. Beianszky etö-adasa szerint, neki az volt az impressziója, hogy Tuka egy kémszervezet kiépítésén fáradozik.
Terebessy elnök: Tuka nem beszélt soha kémkedésről ?
Borzalmas tűzvész pusztított Marcalgergelyi
községben.
Több ezer kereszt buza. lett a lángok martaléka. — A tüzet estétől reggelig oltotta több község tűzoltósága. — Hajnalban egy másik szérfiskert is elpusztult.
Vinár, augusztus 2. Marcalgergelyi községben tegnap este 9 órakor kigyuiadt egy szérűskert, melyben több ezer kereszt buza volt felhalmozva — A gabona nagyrésze Boa Mihály jómídu gazdálkodó tulajdonát képezte. Néhány perc múlva bngokban állott az egész gabona. A vé>7.es harang kongásra és a felcsapó lángnyelvekre figyelmes lett a környékbeli tűzoltóság is! sót Papáról is érkezett a tűzhöz egy tűzoltóautó. A vészes tüzet csak ma reggel 3
Belánszky Károly: Erről nem lelt említést, azonban a földalatti munka megalkotásáról több izben csevegett.
A polgármeslef a továbbiak során leszögezi hogy neki egy Bazovszky nevű egyén mondotta, hogy a Tuka állal élelie hívandó akciót Magyarországról pénzelik. Nagyobb összegekiől is volt S7ó, sói Bazovszky állítása szerint ezek a pénzösszegek nem is Tuka kezeihez, hanem a tót néppárt pénztárába folytak be.
Tukának egyébként megbízatása volt arra nézve is — vallja Belánszky — hogy a választást szervezze meg a tói néppártnak. Tuka ki-jelenlelte, hogy egyszerre fél millió szokoll is tudna adni a választási kampány céljaira, de Ízt csak az esetben hajlandó megtenni, ha a tót néppárt is ad ugyanennyit. A párt azonban ridegen elutasította Tuka merész ajánlatát. Hogy Tukának honnan lehetett fél millió cseh koronája ? nem tudhatom — mondotta a polgármester.
Lapzártakor Belánszky Károly folytatta vallomását.
Beszélgetés a kánikulában egy posztóruhás zalaegerszegi rendőrrel.
Az újságok tele vannak a rettenetes hőségre vonatkozó tudósításokkal. Az időjárás rovat lett nag> hirtelen, a lapok legolvasottabb rovata, mintha a kánikulában fuldokló emberiség a melegről szóló rémhírekkel szeretné lehűteni tikkad! testét. Az igazat megvallva, nem is Dlyan utolsó mulatság kánikula riportokat Olvasni a ventillátorokká!, redőnyökkel lehösi-teli szobában.
*
De ni utcán . . . Már a gondolatra is kiütközik a veriték az ember homlokán. Az aszfalt olvadozik a tüzes bádoggá vált cipőtalpak alatt, a házak mohó szomjúsággal szívják magukba a hőséget, de azután rögtön elundorodnak tőle és ontják vissza magukból ugy, mintha befűtött kemencének álmodnák magukat
És vannak emberek, akik az utcán járnak, akiK kimerészkednek ebbe a kánikulába, nem kejgyönyörből ugyan, de muszájból. — Igaz, viszont, hogy néha merészen hadat üzennek még a divatnak is. A napokban találkoztam a Kossuth Lajos utcán egy ismert úriemberrel, aki a zalaegerszegi divatkirály címért akart még a lélen versenyezni és most nem volt gallér a nyakán, ellenben kabátja belső zsebéből fáradtan csüngött ki finom anyagból készült, de szánalmasan összegyűrt nyakkendője.
kegyetlen meleggel. Kutyába sem veszik. Egyszerűen a tuss alá állnak, aztán a strantf árnyékos oldalán leheverednek a homokba, vagy fűbe és hűsítő vagy inkább felhevítő regényeket olvasnak. Nem érzik a meleget, vagy, ha érzik ís, csak mulatnak rajta.
A nagy meleg volt az oka, hogy ezeket a dolgokat hangosan gondoltam végig, arra viszont nem gondolhattam, hogy hangosan elmondott gondolataimat meg is hallja valaki ebben a hőségben.
Dőliát meghallotta. Ez a valaki ott állt az egyi< utca kereszteződésnél, pontosan a közepén, ahol a legforróbban tűzött a nap és ahol a hőmérő borszeszoszlopa biztosan elérte volna a negyven fokot ís.
Vastag posztóruha volt rajta, nehéz kard csüngött íz o''dalán, fején a hagyományos rendőrkalap szintén vastag posztóból.
Arca olyan volt, mint valami indus isten szobráé. Merev és fényes. A szenvedés, a fájdalom vonaglott rajta szörnyű merevségben A meleg megkövesztette ezt a rettenetes vonag-. lást. Dj azért vigyázott a rendre. Amikor hangosan gondolkozva elmentem mellette, azt hitte, hogy neki szóltam, vagy tőle kérdeztem valamit, mert feszesen tisztelgett és kíváncsian fordult felém, hogy hát mit parancsolok ?
¿.avarba jöttem a nem várt kérdésre s hogy elpalástoljam zavaromat, beszélgetni kezdtem a rend derék őrével:
— Mióta áll itt? — kérdeztem tőle
— Három órája. •
— Nincs melege?
— Igenis, hogy melegem van I
— Miért nem megy oda az árnyékba?
— Mert itt van a helyem I
— Nem meleg az a ruha, nem nehéz a kard, nem süti-e a sapka a fejét?
— Meleg is, nehéz is, süti is.
— Hát miért nem vesz fel köwíyebb ruhát 7
— Mert ez a szabály. Ez a fórsrift.
— Mi lenne akkor, ha vászonruhában állna ilt?
— Fegyelmit kapnék. «
— Hát mégis, hogy csinálja, mert engem a guta ülne meg tizenöt perc alatt.
— Engem is kerülget. De elárulok valamit, ha nem adja tovább Valahogy enyhítünk mi is a balon. Nem viselek a pantallóbluz alatt inget. (És fel is hajtotta egy pillanatra blúza szélét, tényleg nem volt alatta ing) Lehet, hogy nem jobb igy, de hát azt hisszük, hogy jobb és jobb is valamivel.
Rajtam könnyebb ruha volt, de nem bírtam tovább. Elbúcsúztam a rendőrtől, aki mereven állt tovább a posztján s valószínűleg arra gondolt, hogy mikor váltják fel s menekülhet hűvösebb helyre . . .
(-)
meztelen indiánok és indiánnők dacolnak a
Fel akarták robbantani a kommunisták egy belgrádi
lap szerkesztőségét.
Kassán és Munkácson véres verekedést rendeztek a vörösök. — Az angol fővárosban az összefogdosott kommunista nők megtámadták a rendőröket.
számosan súlyos sérüléseket szenvedtek. Tizenkét lázongót börtönbe vetettek.
London, augusztus 2. A vörös augusztus el

órakor sikerült megfékezni. Ailg távoztak el a tűzoltók, közel a katasztrófához, egy másik szérűskert gyuladt ki, ahol 300 kereszt buza lett a lángok martaléka. Mindkét olláhi munkálatoknál számtalan sebesülés történt. A kár felbecsülhetetlen, amelynek jórésze azonban biztosítás utján megtérül. A tüzeket valószínűleg gyujlogatás okozta 8 a csendőrségi nyomozás ilyen irányban megindult.
Szóval a baj egészen komoly, sőt imitt-amott akuttá is vált már.
Épen ezen töprengtem tegnap délután is, mikor a hőmérő tul járt a 30 C fokon és szomorúan gondoltam a strandra, ahol fél
Kassa, augusztus 2. A tegnapi vörös-nap al kalmával Kassa külső perifériáin nagyobb tüntetések játszódtak le. A zavargásokat a csőcselék provokálta, melyet azonban a rendőrség s a kivezényelt katonaság rövidesen elfojtott. Három veszedelmes kommunista agitátort letartóztattak, akiknél számtalan fontos okiratot találtak.
Munkács, augusztus 2. A kommunisták nagy gyűléseket tartottak s véres verekedéseket kezdeményeztek. A szónokokat őrizetbe wtték. A rendőrség a tömeget szétverte, miközben
-----—, -"n—" • - - "p. -------
seje minden nagyobb incidens nélkül mult cl. Néhány kommunista egy autóbuszhoz láncolta magát s igy vonultak végig a forgalmasabb utvonalakon. A furcsa látványosságnak a rendőrség vetett véget. Az őrizetbe vett vörös kalandorok kihallgatásuk alkalmával elmondották, hogy az «osztályharc foglyok '' segély* bizottságának a tagjai s azért láncolták nia-gukat a gépjárműhöz, hogy lássa a közönség,
k
INTEZETI
KELENGYEK
SCHÜTZNÉL1
1929. augusztus 3.
ZALAVÁRMEGYE
miként bánik''Angliában a kommunistákkal a szocialista kormány. A vörösök szerint ugyanis a kormány sanyargatja a bolsevistákat. Néhány nőt is letartóztattak, akik az utcákon az Intemacionálét énekelték, a rendőröket megrugdalták és ordítozva vonultak a rendőrségi fogdába.
Belgrád, augusztus 2. A tegnapi napon nyugodt hangulat uralkodott a szerb fővárosban. A munkát még a kommunista érzelmű mun-
kásság sem hagyta abba. A rendőrségnek nem tikadt különösebb teendője. A Jugostampa c. lap szerkesztősége előtt azonban nagy rendőri készültség cirkált, mert a lap szerkesztősége fenyegető levelet kapott, melyben azt közölték, hogy a nyomdát a levegőbe röpitik. Mint ismeretes, Schlegel4ennek a lapnak volt a szerkesztője és ez. év márciusában kegyetlenül meggyilkolták. A fenyegetést — egyelőre — nem váltották be.
Az oláh pénzügyminiszter megmentette a csődtől
a kolozsvári magyar színházat
Az összes kisebbségi színházak adóját a felére mérsékelték. — Magyar bizottság
propagálja a színházuk ügyét.
Kolozsvár, augusztus 2. A kolozsvári magvar színház ügyében talán elkerülhető lesz acsőd-megnyítási kérelem. Ugyanis a színház direktora, Janovics Jenő, bejelentette a kormánynál, hogy az immár 137 esztendős kultúrintézményt ne hagyják elpusztulni. Maniu miniszterelnök és Vajda.Vojvoda Sándor belügvminíszr ter Ígéretet tettek Janovicsuak, hogv műiden, tölök telhetőt elkövetnek a színház érdekében.
A miniszterelnök és a belügyminiszter ebben az ügyben megkeresést intéztek Popoviei pénzügyminiszterhez és arra kérték, hogy a színház eddigi adóját 2G«y«-ról mérsékelje.
Popoviei engedett a kérelemnek s olvan
egyszakaszos törvényjavaslatot alkotott, mely az összes kisebbségi színházak eddigi adóit 26 százalékról a felére, vagyis 13 százalékra szállítja le.
A kolozsvári színház most nyári tűmén van Temesvárott, Nagyváradon és Marosvásárhelyül, de remélik, hogy ilyen turnékra ezután nem lesz szükség.
Egyébként a színház a jövő hónap elején újra megkezdi Kolozsvárott működését.
(Talán ez az egyetlen rendelkezés, amit az oláh kormányok eddig a magyar kisebbség érdekében tettek. Szerk.)
HIREK.
— Kapl Béla evangélikus püspök 50 Cves. Kapi Béla dunántúli evangélikus püspök augusztus elsején töltötte be életének 30. esztendejét. A máriamajori birtokán, családja körében időző püspököt ez alkalommal nemcsak egyházkerületének hívei keresték föl jókivána-tajkkal, hanem az ország minden részéből számosan üdvözölték öt.
— Veszprémegyházmegyei hírek. Dr. Rott Nándo; veszprémi megyéspüspök Ambrus Jenő adminisztrátort Homokkomárom, Czigány (iyu-la adminisztrátort pedig Dióskál plébánosává nevezte ki.
— Az örségi református esperes lemondása.
Az őrségi református egyházmegye, melyhez Zalaegerszeg is tartozik, szerdán Hartotta közgyűlését Körmenden a református templomban. A gyűlésen Szűcs László esperes, kormánytanácsos és Hódossy Ernő egyházmegyei fógoudnok elnököltek. Sok fontos iskolai, közigazgatási és biróftági ügy letárgyalása után Szűcs László, ki husz éven át viselte az esperest tisztséget, nyugalomba vonulására hivatkozással lemondott az espcrességről. Az egyházmegye köszönetét Fülöp József lelkész tolmácsolta a távozó esperes előtt, a zalaegerszegi uj egyház nevében pedig, — amelyet Szűcs László szervezett, — Fekete Károly, ti-lalaegerszegi lelkész márványba helyezett vésett ezüstlapot nyújtott át az egyházmegye volt esperesének. A közgyűlés az esperes-, választást szeptember elsejére tűzte ki.
— Hadikölcsöntulajdonosok támogatása. A városi árvaszékhez most érkezett le a hadi-kölcsontulajdonos árvák segélyezésére kiutalt összegnek telerésze 2650 pengő értékben, ami most kerül szétosztásra, ugy, hogy a jövő héten már azt mindenki, illetve a gyámság alatt •levő árvák gyámjai kézhez kapják. Ugyancsak leérkezett a nem árva igényjogosultak támogatására szánt összeg is a polgármesteri hivatalhoz és annak szétosztása is a jövő héten történik meg.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács Divatáruliázban.
— Sokgyermekes anyák segélyezne. Vár-megvénkból is több, sokgyermekes családanya részesül segélyben ezidén. A főispáni hivatalhoz 40 rend gyermekruhát és 25 pár jó-minőségű cipőt küldött a Magyar Anyák Nemzeti Szövetsége. Mivel azonban ez a meny-uyiség a megye nagy terjedelméhez és a la-kósság szegénységéhez képest meglehetősen csekély, ígéret van arra, hogy körülbelül 1000 pengő készpénzsegélyt is utalnak ki erre a célra. . v
— Tánciskolái hlr. • Farkasovszky Teri ma délután 6 órakor gyermekeknek, szombaton délután 6 órakor az iskolásoknak tartja táncóráját a Movc nagytermében.
— Lezuhant a toronybői. Káttiáu József répceszentgyörgyi uradalmi gépész a templomtoronyban a haranglábat akarta megerősíteni. Közben egy laria deszkára lépett, mely megbillent alatta és Kámán a deszkával együtt a torony aljára zuhant. Életveszélyes állapotban szállították kórházba.
— Tüz a felsömándi uradalomban. Nagy tüz pusztított nemestóti Szabó Lajos felsömándi birtokán. Egy hatalmas, mintegy 100 méter hosszú takarmánnyal tömött istálóépiilet kigyuladt s teljesen leégett. Az állatokat egynéhány kivételével sikerült kimenteni. A tűzhöz kivonult a keszthelyi, zalaszentgrótí, zala-apáti ,és alsópáho/ki tűzoltóság is, de csak a szomszédos kazlakat és épületeket sikerült megmenteni. A tüzet valószínűen eldobott cigaretta okozta. — Zalaszántón egy szalma-¡kazal égett le, mely özv. Benkö Imréné. és Czibor Vince közös tulajdonát képezte. A tüzet föltevések szerint gyújtogatás okozta.
— Szerencsétlenség kutépltés közben. Gye-nesdiáson kutat épített Barát Vendel keszthelyi kőfmüves. Mintegy 10 méter mélységben dolgozott, amikor felülről a vödör a fejére esett. Súlyos állapotban szállították a kór*< házba.
— Gyanús haláleset Szepetneken. Szepetne-ken gyanús körülmények között hirtelen meghalt Kolonics Györgyivé szül. Dcutsch Mária 19 éves fiatalasszony, aki pár hónappal ezelőtt ment -férjhez. A kir. ügyészség elrendelte a holttest felboncolását, hogy megállapítsák, vájjon nem forog-e fenn bűntény.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá val6 alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
ZonoorahanBOlást,
Mrtlilt, Jiyltált »tb. jótállással részletre vállal
Balogh ndv. hangoiómester
Apponyi-u. 55. telefon 128.
. Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesz fel.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
Utazásnálnelegyen
\ »oh«
Aspirin tabletták
nélkül. Kérje azonban határozottan ar eredeti,,0k>yú*"-CK>ma-golAst. a zöld izolaggal Pótszereket. vagy egye» tablettákat uta- »N*on
Minden ayögYMcr. tárban Uphwak.

— Fiatalirók novellapályázatát hirdeti a Magyar Magazin augusztus 1-i, szenzációs uj száma. Az ország legnívósabb és legszebb folyóirata friss, ötletes és eredeti magazinW novellákat vár a fiatal magyar Íróktól, akiknek szabad érvényesülési teret enged hasábjain. Három készpenzdij van s ezenkívül minden elfogadott novella honoráriumban részesül. A pályázat titkos, tehát mindenki protekció nélkül .résztvehet benne. Részletes feltételek a ^Magyar Magazin» legújabb számában, mely farkas Imre, Fóthy János, Gács Demeter, Váró Andor stb. nagyszerű Írásait, remek rajzokat, fényképeket és a magyar-ötletek egész sorozatát nyújtja. A (¿Magyar Magazin» az egyetlen nyugateurópai nívójú magyar ktpes folyóirat és nem tévesztendő össze más lapok-'' kai! Ára 1 pengő. Minden pályaudvaron és újságárusnál kapható. Mutatványszámot díjtalanul küld a kiadóhivatal: Budapest, V., Szi-< get-utca 26.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel dbzltlk ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcaöbb az ár Deutschnál.
— Súlyos aratási szsrencsétle.iségek. Zala-szcntbalázson Tóth János időfs gazdasági kocsis linics János cséplésénél dolgozott. A szalmarakó gép mellett hajtotta a lovakat, melyek megijedtek és a gyeplőt szorongató embert berántották a gép alá, mely keresztül ment a szerencsétlen emberen. Vérző tagok-gal, eszméletlen állapotban szállították Tóth Jánost kórházba. — Vadlek Mihály 72 éves somogyszentmi klósí földmíves egy kazal tetején rakta a gabonát. Egyszerre megcsúszott lés a többméter magas kazalról lezuhant. Az esés következtében Vadlek hátgerincét törte. A kanizsai kórházban ápolják. — Tét községben Varga Rozália 15 éves munkáslcány lábát ;kapta el a cséplőgép és combjával együtt leszakította. Mire kórházba szállították, elvérzett. A víjsgálat mind a három szerencsétlenség ügyében megindult.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
— A diák világkongresszus résztvevői a Balatonparton. A világ összes egyetemeinek ha-i talinas internacionális egyesülete ez évben Budapesten tartja XI. kongresszusát. Az értekezleten 52 nemzet diákjai és diáklányai vesznek részt, akik a kongresszus után kirándulást tesznek a Balaton partjára. Augusztus 10—18-ig körülbelül 300 külföldi diák élvezi majd a Balatont s annak kies zalai partját. A táborozás Keszthelyen lesz, ahonnan a társaság tagjai kirándulnak Hévízre, Fenékre, a Kishalatonra, a Dobogóra, Badacsonyra, Tihanyba, Füredre és Sütnegre. Mint hirlik, Zalamegy^ közönsége Hévízen estély keretében látja vendégül a diákokat.
— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutich-házba helyezte át.
— Házavató ünnepély Szentgróton. A Zala-szentgróti Járási Ipartestület és a zalaszent-gróti iparos ifjúsági és iparos kör folyó hói 20-án a zalamegyei ipartestületek szövetségé^ nek ülesé\tfl\kapcsolatban tartja házavató ünf* liepélyét. liélolótt 10 órakor lesz a szövetségi gyűlés,, /liázavatás pedig 11 órakor. Délután 1 órakór társasebéd, 3 órakor vízipóló mérkőzés és a strandfürdő megtekintése, 4 órakor tánccal, tekeversennyel, egybekötött mulatság Nagy Kálmán kerthelyíségében.
— Szandálok, matrózingek, lokkerfik,apacs-Ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruliázban,
ZALAVÁRMEGYE
1929. außnsztus 3.
OLVASÓINKHOZ I
1929. augusztus 1-én uj előfizetést nyitottunk a Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési díj egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre tí pengő-
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
— Piaci árak. Bab kg-ja 70—80 f, lencse 1.50—1.60 l\ mák 1.40—1.50 I\ káposzta fejenként fi—15 f. kelkáposzta 4—8 f. burgonya kg-ja 6—10 f, zöldség csomója 4—8 f, sárgarépa 4—8 f, fokhagyma 8—10 f, vöröshagyma 4—5 f, csirke párja 2—4.50 P, kacsa 4-6 P, kövér liba 8-12 P, soványaiba 4-6 P, ponty 2.40, süllő 3—4 P, keszeg 0.80—1 P, marhahús 2.24-2.40 P, borjúhús 2.56-3.20 P, sertés 2.24—2.40 P, szalonna 2.60— 2.70 P. zsír 3—3 P, tej 20—24 f, tejszín 2.40 P, turó kg. 60—70 f, vaj 5.20—5.40 P, tojás 11-12 f, cukorborsó 25-30 f, zöldbab 15— 20 f, paradicsom 40—50 f, dió 1.50—1.60 P, uborka 20—30 f, karfiol 12—20 f, karalábé 2-3 f. barack 60-70 f.
-— A Magyar-Lengyel Egye-ület báró Nyáry Albert vezetésével a poznani országos kiállítás alkalmából Poznan, Bydgoszc, Torun, Varsó. Lodz, Krakó útiránnyal társas kirándulást rendez. Indulás augusztus 31-én, az utazás tartatna 10 nap. Részvételi dij: II. oszt. vasúti jegy, teljes ellátás, szállás és belépődijakkal együtt 280 pengő, mjtlynek fele a jelentkezéskor augusztus 10-éig, a másik fele augusztus 20-áig az egyesület 15546. postatakarékpénztári csekkszámlájára fizetendő. Felvilágosítással szolgál Balínski Cs. ¡Bronislav egyesületi titkár, Budapest I., Disztér 2. sz.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Helyreigazítás. Mult hó 28-án megjelent «Három utazó fizetés nélkül távozott az Arany Bárány szállóból» c. hírünkkel kapcsolatban megállapítottuk, hogy Metzger Ferenc nem fizetés nélkül távozott a szállodából, hanem ö, mielőtt Zalaegerszegről eltávozott, számláját kiegyenlítette. Ez a hír sajnálatos tévedés folytán látott napvilágot, amit készséggel helyreigazítunk. \ < \
— Hűvös, szeles idő várható. Az Időjárásiam Intézet jelenti: Hazánkban mindenütt legalább 30 C fok meleg uralkodott, de Kdbosr ''várott, Kecskeméten és Mátészalkán a 35 C fokét is mutatott a hőmérő. Eső nem esett sehol, várott, Kecskeméten és Mátészalkán 35 C fő-leltek. Időjóslás: Zivataros csök és nyugati szelekkel hűvösebb idő várható.
Szaporodik a szolnokmegyei méregke>erö asszonyok bandája.
Szegvár, augusztus 2. A tiszakürtí mérgezéssel kapcsolatban a szegvári esendórséghez névtelen följelentés érkezett, mely szerint két, szegvári asszony is arzénnal mérgezte meg az urát, sőt az egyik asszony nevelt leányát is »megmérgezte. A csendőrség nyomozást indított a rejtélyes halálozások ügyében. A szegcdi kir. ügyészség elrendelte mind a három holttest exhumálását.
MOZI. ••••
DUNA KERINGŐ. Regény a kék Duna mentéről 8 felvonásban.
Leatrice Joy (a Tízparancsolat főszereplő-nője) és Josef Schildkraut játszák a kék Duna partjain lejátszódó poétikus, romantikus történet főszerepeit. Illatos tavasszal kezdődik a film és megrázó drámává emelkedik a végén, amely fokozott izgalmat és érdieklődést kelt. Poézis és izgalom is elég van a darabban; megérdemli a sikert, melyet mindenhol kivívott.
A Duna keringő bemutatásra kerül az Edison mozgóban.
Szombaton és vasárnap az esti előadásokat a villanytelep rádió erősítője kísérj.
3379—á. 1929. szám. VERSENYTARGYALASI HIRDETMENY.
Alulírott hivatal Balatonmagyaród községben építendő elemi iskola épitésí munkáinak biztosítására
i folyó évi augusztus hó 16-án
versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető.
M. kir. államépltészeti hivatal.
RÁDIÓ.
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Szombat, augusztus 3. A m. kir. 1. hon-
védgyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv .folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Gramofon. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: A Szociális Misszió Társulat előadása: «A missziós leány a társadalomban». 4.45: Időjelzés, időjárás, vjzállás, hirek. 5.10: Vörös Jancsi és cigányzenekarának hangv. 6.10: Megyery Ella felolvasása: Római éjszakák. 6.30: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 7.45: Vigjátékeló-adás a Studióból. Zenebohócok. Az I. felvonás utáni szünetben kb. 8.20: Lóverseny eredmények. 10: Pontos időjelzés, időjárás és hírek. 10.20: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv.
A BUDAPESTI ERTÉKTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták: | Divtták:
Angol font 27-76-2791 Amsterdam 229*40-23010
Belga fr. 79*55-7995 Belgrád Cseh korona 16 87-1697 ! Berlin Dán korona 152-30- 1S200 Bukarest Dinár 908-1006 Brüsszel
Dollár 50995-571.95 Kopenhága Francia frank 22-40-22-70 Oszló
London
Holland
Lengyel
Leu
Léva
Líra
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
22940-23040 64 00 - 6430 I Mi''ano 3-38-342 Newyork Páris
29-90-30.20 Prága
1364U-I3700 80-47-80-87
152-40-153-00 110-10-11060
153-35-153-95
Szófia
Stockholm Varsó Wien Zürich
1004-10-07 136 32-136-72 3-38-3-40 7932-79.77 15242-152 82 152-50-15200 2776-27-83 2900-3000 57200-V7360 22-41-22 48 1602-16 97 413-415 153 37-153 77 6412-64 32 8060-8085 ! 1005-11045
ZÜRICHBEN
a pengő 9073 osztrák korona 73 23, cseh korosa 15.38, leu 308. dinár 9-13 4. Irancia frank 20-36.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 2100 - 21.50, Rozs 16.00-16.50. Árpa 17.00-18 00, Zab 17 00-18.00, Tengeri 23 00-24-00, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TFJtM£NYJELENT£S.
Búza (tinr.avi tiki) 2425 —24 30, buza (egyéb) 23.25 -23-50, roza 18.80-19.10, takarmányárpa 19-50-2000, lórárpa 2600-26-75, ujtab 1750-1800, tengeri 23.25-2375 buzakorpi 1325 -1350, kólet 2000-22.00.
Irányzat: Barátságos.
Laptulajtfono* ; ZALAVÁRMEQ VI lapkUdöUrtMér r«l»l«» lurtllit« . HCRBOLV rCRINO.
FaUIÖ» kiadó: KAKA« AOOSTON. **********************************
APRÓHIRDETÉSEK.
ELADÓ TÓKÉSSY ERNŐ zalabesenyói gazdaságában 40 darab egy éves MANQALICA SÜLDŐ, melyekből darabonkint is vásárolható.
Ha anyagi gondjai vannak, vagy ha jövedelme nem futja mindenre,
keresetét
növelheti,
ha könyveink
terjesztésé _ — vállalkozik.
Mi ugyanis megtanítjuk, hogyan kell eladni könyveket részletfizetésre. A mi kiadványaink mind márkái, irodalmi művek, amelyeknek terjesztésével tehát tisztességes megélhetést vagy minden esetre szép mellékjövedelmet
biztosi '' -"wának. Még ma írjon díjtalanokért, amelyeket
lan "" « meg
ríá
rU Pköld a
(Ihat «J*** isme
PÁLLADJS
kSnyvotitdlga ßudßptsl, F, AUcotmdnphl í.
Most jelent meg:.
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
SEZLONOK
állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresése — szakszerűen éa jutányos áron.
SZŰCS ZOLTáN Kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUD Y-UTCA I. SZ.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVARMEGYÉBEN
hirdet.

;
SUTENENY
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
m évfolyai
Zalaegerszeg, 1929 augusztus 4 Vasárnap.
Ara 12 fillér.
175. száa.
LAYARMEGYE
mHh»tt »Mw MIMni, Miatti. - IUUmUi: ir Mu,n 2 ,»■«, WTlim. « ,<i|é - SHrkiuIM, él HiMUnbl: SaJwimuf, U<hi)l-ltr l TtMaaJUl
Kanizsa testvéri szeretete.
Zalaegerszegnek egyszer már erélyesen kell föllépnie azokkal a törekvésekkel szemben, pmclyek Nagykanizsa részérói időnként megnyilvánulnak ellene. Ezek a törekvések ugyanis amellett, hogyf Nagykanizsa mindent elirigyel tőlünk, mélyen lealázóak és bántók Zalaegerszegre nézve. Szinte ugy állítják be a megye székvárosát az ország közvéleménye előtt, mintha méltatlan volna mindenre, még az életre is.
Nagykanizsa semmíképen sem nyugodhatik meg abban, hogv valamely ügyének elintézése céljából Zalaegerszegre kell jönnie. Annyira lenézi Egerszeget. Csak tegnapi számunkban irtuk meg, hogy most a Társadalombiztosító miatt akarja sorompóba állitani az egész megye iparosságát Zalaegerszeg ellen. Előbb a székhelyt akarta tőlünk elvinni, azután megelégedett volna azzal, hogy csak a pénzügyigazgatóságot helyezzék át oda, majd később azért lobbant haragra, mert a vármegye csend őrségét egv parancsnokság alá helyezték, -persze a zalaegerszegi alá, — legutoljára pe tiig a Társadalombiztosító kirendeltségének ki ván függetlenséget, hogy, ha más téren már nem, itt szakadjon meg függősége Zalaegerszegtől.
Kérdezze meg végre Zalaegerszeg az ő kedves testvérétől: miért lett a székváros egyszerre annyira méltatlan minderre? Mely tulajdonságok és képességek hiányoznak olyan nagy mértékben Zalaegerszegen, hogy semmit, de semmit sem érdemel meg — Kanizsa szerint? És kényszerítse Kanizsát arra, hogy mutassa ki az ő, Zalaegerszeget felülmúló jeles tulajdonságait és képességeit — a nagyobb-számu lakósságoti kívül. Mutassa föl Kanizsa azokat az eredményeket, amelyeket a saját erejéből elért, Délivasut, kormánytámogatás stb. nélkül. Bizonyítsa be Kanizsa, hogy ó méltóbb akármire Is, mint Zalaegerszeg és «és akkor soha egy szóval sem keresztezzük szándékát, még akkor sem, ha megint eszébe jutna a székhelyet tőlünk elkaparintani.
Elvégre is egyszer már véget kell vetni annak a játéknak, amit Kanizsa Egerszeggel tiz és a leghatározottabban tiltakoznunk kell az ellen, hogv folytonosan magának igényelje azt. ami a székhelyet illeti. Ilyesmivel sehol a világon nem találkozunk. Nincs egyetlen megyeszékhely, melynek annyi lekicsinylést kellene elszenvednie, mint Zalaegerszegnek, holott egyetlen vidéki magyar város sem mutathat föl olyan hatalmas fejlődést, mint Zalaegerszeg, tnelv már csak azért is dicsekedhetik feikkiésével, mert annak lehetőségeit ön-magának kellett megteremtenie.
Hiszen annyira elhanyagolt, annyira elfelejtett volt ez á szegény város, hogy már-már sírját ásták a szomszédok. És amikor életrekap, amikor odakiáltja büszkén, hogy: élek és élni akarok; amikor elcsudálkozik a hatalmas fejlődésen az is, aki csak 3—4 év óta nem látta: akkor áll elő Kanizsa mindenféle igényével, hogy elperelie tőlünk mindazt, amivel, mint megyeszékhely rendelkezünk.
Egv kicsit már sok és, hogy ugy mondjuk, egv kicsit unalmas is. Mí jól tudjuk, hogy Kanizsa helyzete mindennek mondható, csak >rózsásnaH nem; de ebből nem meríthet magának jogot arra, hogy ¿llandó megszégyenítésünkre ujabb, meg újabb követelésekkel álljon eló a mi rovásunkra. Nem ismerhetjük törekvéseit másnak, mint a mi megszégyenítésünknek. Mert a követelésekből jnindenki csak azt olvashatja ki, hogy mi — valamely oknál fogva — méltatlanok vagyunk arra, — hogy székhely legyünk.
. "Nem a félelem beszél belőljuik. Nincs okunk
félteni jogos birtokállományunkat. Csak bánt az, hogy ellenünk bármikor, amikor eszébe jut Kanizsának, — igénypert indít. — Pedig láthatná, hogy mindhiába. Zalaegerszeg mindenkor segítségére sietett
Kanizsának. Testvéri szeretetünk miatt nem panaszkodhatik reánk. Ébredjen föl hát Kanizsában is a testvéri szeretet és ne igényeljen tőlünk semmit s ne szégyenitsen mios-i bennünket!
Nyílt kérdés
Czobor Mátyás polgármester úrhoz az áramszolgáltatái
ügyében.
Kénytelenek vagyunk ez alkalommal ismét a villamosáram szolgáltatása körül fölmerült olyan zavarokkal foglalkozni, amelyek károsodást eredményezlek és amelyeknek megismétlődésétől is tarthatunk. Megismétlődhetnek pedig az ilyen zavarok azért, mert, amint most közvetlen tapasztalatok alapján írhatjuk, csak parancsoló, rendelkező van itf, de nincsenek, akik e rendelkezéseknek engedelmeskednének. Mayer Kornél üzemvezető ugyanis pénteken megjelent üzletünkben s megnyugtatott bennünket azzal, hogy az áramszolgáltatás körül most már nem lesznek zavarok s az üzem bármikor, minden fönnakadás nélkül végezheti munkáját. ígéretének megerősítésére nyomban ideiglenes vezetéket is huzatoll.
Mí támaszkodva az Üzemvezető Ígéretére, ma jókor reggel munkához akartunk állani, hogy a szombati szok4sos munkatorlódást könnyebben elkerülhessük. A legnagyobb meglepetésünkre azonban
áramot reggel 6 órakor nem kaptánk * amikor érdeklődtünk a dolog Iránt, megtudtuk, hogy kikapcsoltak bennüket, mert — az oszlopot festik.
Ennek a következménye azután az lelt, hogy órákkal később kezdhettünk és igy órákkal
későbben is végezhettük munkánkat, mely késés, —
Vakmerő betörést követtek el Büchler Pál rőfösüzletében.
A tolvajok nagyobb mennyiségű szövetet és egyéb árucikket raboltak el. Feltörték a pénztár fiókot is és a talált pénzt is magukkal vitték.
— amint azt mindenki tudhatja, — nem előnyt, hanem károsodást jelent.
Kérdjük tehát a polgármester úrtól, szabad-e egy közüzemnek olyan munkabeosztással dol-goznia, hogy abból magánosokra károk hára-moljanak ? Kérdjük továbbá, ki rendelkezik itt? Mert mi az üzemvezetőtől határozott igérelet kaptunk arra nézve, hogy fönnakadás nemcsak ma, hanem egyáltalában nem lesz. Mivel pedig nem tételezhetjük föl az üzemvezetőről azt, hogy ö előttünk tett kijelentésével ellentétesen rendelkezett volna, joggal mondhatjuk azt, hogy ilt hiányzik az engedelmesség. Vagy nincs rendelkezési joga az üzemvezetőnek? Ez eselbea meg azt mondhatjuk, hogy fejetlenség uralko* dik, mert nem ludja a balkéz, mit cselekszik a jobb.
Most tehát nem az Erőátvitelitől várunk „szakvéleményt", hanem választ kérünk a polgármester úrtól elösiOr arra nézve, mikor lesz már rend az áramszolgáltatás körül és tulajdon-képen kit illet meg itt a rendelkezési jog ?
Reméljük, hogy a polgármester ur, úgyis» mint a villamos bizottság elnöke, úgyis, mint polgármester, alaposan körültekint a dologban és azután olyan választ ad, mely megnyugtatja a közönséget és félreérthetetlenül megmondja» kit illet a rendelkezés joga.
A péntekről szombatra virradó éjjelen vakmerő és furfangos módon keresztülvitt betörést követtek el Büchler Pál rőfös és dívat-árukereskedő Kazinczy tér 13. szám alatt levő üzletében.
A betörést Büchler Pálné fedezte fel, aki, midőn ma reggel benyitott az üzletbe,
> nagy rémülettel konstatálta, hogy a pénztárfiók nyitva van.
Azonnal betörésre gondolás rémülete csak fokozódott, mikor
, az üzletben körülnézett s látta, hogy min-* den oldalon hiányoznak különféle árucikkek s több vég szövet- és vászonáru.
Miután kétségtOlenné vált, hogy az üzletben betörők jártak, Büchlerné följelentést tett a rendőrségen ismeretlen tettesek ellen.
A rendőrségről Apáthy Imre dr.* rendőr-fogalmazó és Csiszár Lajos detektívfelügyelő szálltak ki a helyszínére, hogy a nyomozást megejtsék. • • 1
A titokzatos betörők vagy dr. László Dezső ''orvos kapuján — mely hosszú folyosón keresztúr vezet az udvarra— jutottak be, vagy pedig a Latzerék kapuján hatoltak az üzlet felé.
Büchler Pál üzlete mellett ugyanis vau egy
kis raktár, ahol üres ládákat és dobozokat halmoznak föl. Ennek a kis raktárhelyiségnek van egy ablaka, melyet csak a közelmúltban láttak el keresztvasakkal. A betörök ezen a vasráccsal ellátott ablakon keresztül másztak be a raktárba,
oly módon, hogy a felső részen levő keresztvasat valószínűen megtüzesítették s igy teljesen elgörbítették.
Minden jel arra mutat, hogy a betörők többen voltak és ezt megerősíti Schvartz Lajos cselédjének előadása is, aki az emeleti ablakból
három alakot látott gyertyával az udvaron járkálni,
azonban nem gondolt betörésre, mert —* a rendőrségen tett vallomása szerint — a közelmúltban László Dezső doktort látta kint a''a udvaron s azt hitte, hogy ezúttal is az orvot van kínt.
A betörők közül minden bizonnyal csak egy ment be az üzletbe
s az árucikkeket sorban kiadogatta társainak, majd feltörte a pénztárfiókot,, ahol közel 300 pengő volt s azt Is magához vette. .
A nyomozás adatai szerint a betörők töbti
Vég szövetet, vásznat, damasztot, klottot és nagyobb mennyiségű női selyemharisnyát loptak , .
Érdekes, hogy — mint már föntebb jeleztük — több éven át nem volt a rozoga raktárablakon még üveg sem s nem történt betörés s most, amikor már vastag keresztvasakkal látták el az ablakot — hatoltak be a titokzatos egyének.
Hozzávetőleg« számítás szerint Büchler Pál kára közel 2.000 pengó. A rendőrség erélyes nyomozást indított a betörők kézrekeri-tésére.
Ma reggel már több támponttal rendelkezett • rendőrség s kihallgatott néhány napszámost
A jövő télen még többet fizetünk (fűtésre, ,
mint az előzőn.
A tüzelőfa ára már ebben a hónapban 15—20 százalékkai drágul.
De további drágulás is várható. /"
2ALAVARMEGVE
is, akik a közelmúltban (Jr. László Dezső orvos házát javították.
Ma délelőtt többen is emiitették Büchler Pál üzletében, hogy tegnap esté tizenegy óra kfyül kisebb lármát JiallottaH az üzletből, de azt gondolták, hqgy dolgoznak bent.
A betörők munkáját egyébként nagyon megkönnyítette az a Körülmény, hogy a szomszédos Központi Kávéházban cigányzene és kávéházi zaj volt, továbbá, hogy, ha lármával «dolgoztak» is a betörők, ez nem nagyon hallatszott ki az utcára.
A rendőrség föltevése szerint a betörést kizáróan olyan egyének követték cl, akik teljesen járatosak az üzletben.
1929. augusztus 4.
Aztán megfenik a kaszát. Jól esik ut a |<ja pihenő. Mert nehéz a munka. Erős, derék, izmos kar, egészséges ember kell hottá. PáP szó is esik.
Aztán megint neki! Dőlnek a. rendek, szaporodnak a markok. Most kötöznek. Két-két marokból lesz a kéve. A kévéket keresztekbe rakják.
Aratás van. Áldott ió nyár.. ^ Istenáldott. Hullanak, hullanak a kalászok.Készül a kenyér...
Nincs szebb muzsika, mint amikor a kasza -tövön sújtja a lenge szárat, az meg halkan dalol egyet és csak elfekszik a marokszedő karján. Aztán felcsendül a nóta itt is — ott is: Érik a — hajlik a búzakalász... Nálamnál hűbb szeretőt nem találsz...

Az elmúlt tél alaposan felforgatta a szegény ember számadásait. Mivel pedig a szegenv ember fogalma ala esik az emberiségnek legalább is kilenc tízedrésze, azt mondhatjuk, hogy a rettenetes hosszú és kemény tél mindenkit nagyon súlyosan érintett, mert sokkal több tüzelőanyag elfogyott, mint amennyire számítottunk. Á legtöbben még most is nyögjük a borzasztó kiadásokat. A fakereskedőknek soha annyi kintlevóségök nem volt, mint ma és nagy kérdés, bi* tudják-e azt hajtani addig, amig elérkezik az uj fűtési szezon, mely talán még drágább lesz, mint .volt az előző.
A tűzifa ára már most is, amikor fűtésről szó sincs, emelkedik. A 04 pengős fáért már ma 66-ot kell fizetnünk és, amint a kerw-kedók mondják, ez az ár is csak két-három hétig tartja magát, mert c hó vége felé 72-re, emelkedik. Hogy azután a télig mi le$z, azt még nem tudhatjuk.
Az árak emelkedését a pereskedők a készletek csökkenésével indokolják. Azt mondják, hogy
elfogyott a régi fa és a most kitermelésre
kerülő mennyiség jóval kisebb, mint a régi volt.
Vannak uradalmak, ahol a mult évben még 70—80 ezer ölet termeltek fc». ez idén azonban alig számithatnak többre, mint 23—28 ezer ölnek kitermelésére. Tehát a tavalyi mennyiségnek csak a harmada áll majd rendelkezésre.
Jugoszláviában Is hasonló a helyzet; on-'' nan sem kaphatunk nagyobb m ennyi-„ séget.
Ennyi vigasztalót nyújthatnak csak a fa-kereskedők a szomorú kilátásokkal szeumen. A kereslet a kínálathoz képest emelkedik és ez természetszerűen az árak emelkedését vonja maga után. Ha erre gondolunk, már szintéi borsózik a hátunk, mert nem elég, hogy a mult télen meg kellett dupláznunk a fűtési költségeket, tehát olyan összegeket is el kellett fizetnünk tüzelőanyagra, amiket másra for dithattunk volna, tehát ruhától, élelemtől stb kellett megfosztani magunkat, most még nagyobb kiadásaink lesznek a fűtésre. A mult télen azonban csak az utolsó három hónapban ért bennünket a nagv csapás, mig most már az ősszel is 15—20 százalékkal (drágábban fizetjük a fát. Hátha jnég erre a mult évihez hasonló tél következik!
A kellő mennyiségű tüzelőanyag biztosítása és a közönség esetleges kluzsorá-zásának mcggátlása céljából tehát elkerülhetetlenül szükséges a hatóságok közbelépése.
Szerezzenek a hatóságok meggyőződést a-felől, hogy csakugyan olyan-e a helyzet, amilyennek festik. Ha igen, .akkor gondoskodjanak már jóelore arról, jíogy a lakosság ne szenvedjen majd hiányt tüzelőben s arról is, hogy annak ára ne emelkedjék toronymagas-* ságig. Ha pedig a helyzet nem volna olyan veszedelmes, akadályozzák meg a rémhírek J terjedését, a spekulációnak már nagyon is is-''mert játékát, amellyel csak a közönség érdekei ellen törnek a lelkiismeretlen spekulánsok.
Hajnali séta Zalaegerszeg határában
aratók xözött.
..Érik a — hajlik a búzakalász" hangjai
reggeltől
Hiába, csak künn, a földeken van szabad, életi Figyelni a rügy ébredését, a bimbó pattanását, látni a harmat születését, csodálni a virágpor nesztelen felhőzését, a napsugár mosolyától megtermékenyült Élet hullámzását... Ez az igazi élet. Megállni a bólintgató fák •latt, elnézni a kéklő messzeségbe, — ahol az ég a földdel látszik ölelkezni, — érezni a vetések gomolygó, nyers illatátr a surranó sz''él legyintését, a napsugár csókját... ez az igazi szabadság! Ott künn, az Úristen nagy temp« lomában, ott érezzük csak jól magunkat, mert ott a ringó kalásztenger az életünk, a virágV himes rét az erőnk, a felhasogatott hanté a lelkünk, a harmatos fűszálé a sszivünk. Ott igazán szabadok vagyunk, mert közel az Isten!
* Diríb-darab dombokon, sárga búzatáblák kőzött fázósan ballagok. Alig pitymallik. Még álmodik a föld, még Őrködik a hajnalcsillag. A virágok még beburkolóznak, de bolondos kis lejükön már megvillan a harmat. Csak a verebek vannak ébren. Oondtalanúl ugrálnak-«Augrálnak az útszéli fák ágain. Hcje-hujáznak,
mellett munkálkodnak az aratók kora napestig.
*
örkökké csacsogó szájukkal össze-vissza fe>-csegnek. Üdvözlik a hajnalt.
Lassan virrad ...
Az ösvényen sötét alakok jönnek. Aratók. Az egyik búzatábla szélén megállanak. Tépni kezdik a harmatos buzát.Egy-egy marékra valót összesodorhattak, összecsavarnak s kész a kévekötél. Sietni kell, mert csak addig lehet, csinálni, amig harmat van.
A pacsirta is felébred már. A níagasba száll és zengő dallal csalogatja, hívja a Napot.'' Lassan emelkedik a látóhatár fölé/ Friss, piros arccal néz körül. Fürgén dolgozó embereket lát mindenfelé. Arca széles mosolyra derül. Örömében bíbort, dus aranyat dobál mindenre ...
A kötélverők megpihennek. Aztán kaszára kapnak. Suhog a kasza az erős kézben. Csapása nyomán sóhajtva dől a rend. A kaszás után ott szorgoskodik a marokszedő leány, vagy fiatalasszony, kétrét görnyedve szedi ölre a ledőlt búzát. Jgy halad egvmásután négy pár. A férfiak ritmusosan kaszálnak, a nők szaporán szedik a markot.,.
A Nap mind égetőbben tüz alá az ég azúrjáról. Mintha kéjelegni akarna a földi gyönyörökben. Forró csókjával agyoncsókolja a földet. Táncol a levegő... izzad az ember. Egy-egy kis földhasadék szélén megszólal a ''tücsök.
A dombokon ugy ülnek a buzákereszUft, mint lusta, lihegő komondorok a szérűn ...
tigvszercsak mintha az ég elvesztette volna átlátszóságát. Azúrja szürkés kékbe; megy át. A gabona föld sárgás barna szint vált.* A pipacs olyan lángoló, mintha kigyuladt volna. Tik\&szt<^hőség! Egyetlen fűszál sem mozdul. Aggasztó csend... mozdulatlanság. >(4
Valahol — nagyon messze — megszólal a irang. Oly ideges a Hangja... Vihar elé harangoznak. Vagy kí tudja? Talán temetnek!
Feltámad a szél és végigsunan a tájon. Minta keresné, kivel kössön ki. Meg is ta* lálta. Egy kereszttel birkózik a dombtetőn, körültáncolja. Itt is, ott is megfogja, tépi, szaggatja, de nem hír vele. Dühében szinte ordít már. MegpiheH, aztán újra nekirugaszkodik. Sikerül fölemelnie az első kévét. Fütyölve viszi tovább. Földhöz csapja, megforgatja. S a szegény kéve nyögve hullatja a magot. A szKtij szél pedig kacagva rohan tovább. Uj kévét hoz. Ezt .is kicsépeli. Aztán még többet. Szinte kéjeleg a pusztításban.
Á láthatár szélén sötét felhők sorakoznak. Mintha valami'' hatalmas színpad kárpitja volna, mely mögött lázasan készülnek az előadásra. Távoli dübörgés hallatszik. Mintha kulisszákat toíogaüiának, mintha a sietségben nehéz tárgyakat dobálnának. A felhók Vészesen «kavarognak. Óriás alakok titáui harcot vívnak ott s rohajnra lengetik villámló dárdáikat. RohaV násukban megpaskolják a földet, csak ugy porzik bele. Ugy látszik, kezdődik már.
A vész gyorsan közeledik. A felhókárpit \ilik s ott látszik a haragos Isten hoin-ca. Sötéten dudorodva halántékán az erek, szemében éifél ül. Legfelül — a felhőkből liamvas'', feher foszlányok tépódnek el — mintha lobogó hajfürtjei volnának, és ezt a lobogó, enyészetből és haragból álló hajkoronát egy-egy villám piros pántlikája köti le.
Újra megszólal a harang. Most már egész | közelről. Félelmetesen kong — bong...
Már érezzük a vihar lehelletét: a hüs szellőt, amelytől felzug az erdő. és beléreszkct a nyírfák lombja. Esni kezd. Szürke szemfedőt borit a zivatar a tájra. Erdőt, mezőt, hegyet, völgyet elnyeli a töméntelen apró vonal, mellyel a zuhogó zápor árnyékolja be a vidék perspektíváját.
És a mennydörgésbe félénken, szakadozva szól bele a gulya kolompia ...
Fut, rohan, vágtat minden. Ki merne ki-.*" kötni a szélvészek Istenével? Hol van a hós, aki szembeszállna vele? Reszket a lélek s csak ímádlssal gondol Reá!
Csakhamar kiderül. MiUió vízcsepp ragyog a megdőlt füveken. Az aratók is előbújnak s újra összerakják a szétszórt kévéket. Aztán megint süliog a kasza, hullanak a tele kalászok. És megint felhangzik <a nóta: Érik a — hajlik a búzakalász...
Nyár van... Istenáldotta nvár... Suhog a kasza, bug a. cséplőgép... £s készül a kenyér ____
____•___'' <~)
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruhffiat, mely* ben legnagyobb a választék H legolcsóbb as ir DeutscfanáL _ <
1929. augusztus 4,
)
300vágón nemesitett buza és rozs vetőmagot oszt ki a kormány.
A 100 katasztrálisv holdon aluli kisgazdák a 30—40 százalékos nemesitói felár és a teljes vasuli fiivar elengedésével budapesti tőzsdei középáron kapnak a kerületi gazdakamarák utján eredeti nemesített őszi gabona vetőmagvakat. Az uj zsákokért darabonként 2.20 P térítendő. A7 igénylést mindenki a községi elüljápóság, illetve a jegyzöség utján legkésőbb augusztus 7-ig jelentse be, mert különben elkésik.
A 100 holdon felüli uradalmak ugyanilyen kedvezménnyel kapnak kamaránként 3 vágón vetőmagot 5-6 féle nemesített búzából, vagy rozsból fajtaösszehasonlító kísérletek beállítására. Ugyancsak uradalmak között további 25 vágón nemesitett őszi gabonávetőmag kerül kiosztásra kisgazdák részére való továbbszaporít ás kötelezettsége mellett 20—20 mázsás tételekben.
A 100 holdon aluli kisgazdák a kedvezményes nemes vetőmagban csak az esetben részesülhetnének, ha földjeiken rendszeresen elvé-, gezik az aratás utáni tarlóhántást'' és az őszi! mélyszántást, valamint ha a nemes vetőmaggal! szerzett tapasztalataiknak a kamarával valóij közlésére kötelezik magukat. Előnyben részesülnek, akik tavaly bármi okból nem kaphattak nemesitett vetőmagot, valamint a telekes vi (tézek.
Az igénylések összeírása most van folyamatban.
Székács, Hatvani, £szterházi, Fleíschmann-féle, Bánkuti, Ozorai eredeti nejnesitett búzák, illetve ro/sok kerülnek kiosztásra mindenféle vidék és talaj minőségének legjobban megfelelő féleségekből. Az eddig végzett több éves idevonatkozó kísérletek a gazdakamaráknak megfelelő támpontot nyújtanak.
Az uradalmak között 4—6 fajta buza és 2—3 fajta rozs kerül kiosztásra fajtánként 1—1 mázsás tételekben szigorúan előirt fajtaössze-hasonlitó kísérletek beállítására. E kísérleteket az Országos Növénynemesitö Intézet vezetője, Orábner Emil irányítja és ellenőrzi, x A uradalmak között továbbszaporitásra kiosztandó mintegy 25 vágón nemesitett kenyérmag a jövő 1930-ik évben rendes tőzsdei áron, esetleg magcserc alakjában lesz a szomszédos falvak jelentkező kisgazdái között kiosztandó. Természetesen ez csakis első évi utántermési magra vonatkozik.
Mivel ez az akció most már több éve van folyamatban, ki lehet számítani, hogy a nemes őszi vetőmagvaknak a kisgazdák körében való fokozatos elterjesztése mit jelent alacsony kat. holdankenti országos gabonaátlagaink emelése szempontjából. Különösen, ha fig\ elembe vesz-szük, hogv egyidejűen egyéves kamatmentes'' hitelű műtrágyák is állanak a gazdák rendelkezésére, amelyek még a mai árviszonylatok mellett is 100 százalékos kamatozást biztosítanak alkalmazás esetén a gazdák részére.
Az utóbbi években erőteljesen fölemelkedett és különösen a kisgazdák körében mindinkább tért hódító mütrágyafogyasztásnak kétségtelen része van abban, hogy az országos holdan-kéntí gabonatermés-átlag nemcsak a 100 holdon felüli, hanem a KM) holdon aluli viszonv-latban is figyelemreméltó emelkedést mutat.
A gabonaárak előrelátható árcsökkenése mellett az árveszteséget a gazdák csakis ugy tudják behozni, ha ugyanazon területen, lehetőén kisebb rezsivel holdanként i—1 mázsával nagyobb terméseredményt tudnak a gabonákból biztosítani. Ennek az eléréséhez a leggyorsabb és a legkevesebb költséget igénylő ut a nemesített vetőmagvak, műtrágya és jó ta-lajmunka alkalmazása.
ZALAVÁRMEGYE
A
Perc» gumm ¡talpú nyári cipő minősége evek őta versenyen felül éli.
Minden cipőn rajta a „Porco védjegy. Aki elsőrendű minőségre súlyt helyez,
ügyeljen a védjegyre.
Megdrágult a lőpor. Zalamegve nimródjaí-nak azt a kellemetlen meglepetést hozta augusztus elseje, hogy a kereskedelmi minisztérium vonatkozó rendelete fölemelte a vadászathoz szükséges lőpor árát és pedig ugy, hogy csütörtöktől kezdődően a külföldi előállítású lőpor minden fajtája kilónként 28 P lett az eddigi 23 pengő helyett, a honi gyártmányú, belföldi vadászlőpor ára pedig kilós csomagolásban 15, félkilósban 15.50, negyed-ikilósban 10 pengő kilónként.
4 szombathelyi gyermekmenhely körletében > 2300 szfilő nem akar megválni kisgyermekétől*
Zalaegerszeg vidékén 200 nál többen nem adják gyermekftket idegen gondozásba.
Megemlékeztünk már a népjóléti miniszternek ama rendeletéről, mely a gyermekmenhely gondozásába adott elhagyott gyermekek elhelyezését újból szabályozza. Ez a rendelet kimondja, hogy az elhagyottnak nyilvánított gyermekek, akiket ezideig meghagytak a szülőik mellett, ezentúl csupán egyéves korukig maradhatnak ott; e korhatáron tul idegen nevelő szülők gondjaira kell bizni őket. Sőt még abban a városban, vagy községben sem maradhatnak, ahol az eddigi nevelő szülőik laktak.
A rendelet mintegy felére apasztotta a szombathelyi gyermekmenhely gondozása alatt álló gyermekek számát.
Értesüléseink szerint mindazok a szülök, akik kivették gyermekeiket a menhely kötelékéből, belenyugodni látszanák az uj rendeletbe, mert
eddigelé pana&zok még nem érkeztek a menhelyhez. Igazán szép vonás a szülők részéről, hogy
nagy részök szívesebben lemondott a segélyről, semhogy gyermekeiket idegenek gondjaira bízzák.
Kitűnik azonban az is, hogy szülő nem volt abban a helyzetben, ami föltétlenül szükségessé, indokolttá tenné a gyermekeknek a menhely gondozásába való adását.
Az államnak is nagy megtakarítást /lent a rendelet végrehajtása, mert a szombathelyi menhelynek az eddigi 4300 gyermek helyett mindössze 2000-ról kell gondoskodnia. Zala«» egerszegről és vidékéről mintegy 200 gyermek maradt vissza szülőik gondozásában.
Beszámoló a Széchenyi Szövetség 1928-29. egyesületi év munkájáról.
azonban szükségesnek tartjuk. Először is
A Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség hagyományaihoz híven a Kath. Házban tartotta évzáró és tisztújító "közgyűlését. Tízéves múltra tekinthetünk vissza. A forradalmak viharában született. Egybe tömöritette a jövő vezetésére hivatott egyetemi ifjúság szellemi-elitjét. Olyan ifjúságot toborzott össze, akik közül ma már nemcsak belföldön, de külföldön is van egynéhány reprezentálója a magyar tudománynak.
Az első méhrajjal elindult széchenyisták ugy a város, a megye, mint az ország előkelő állásaiba küzdöttek fel magukat erős, széche-nyista akarattal. Dolgozott ez az ifjúság s dolgozik, harcol a mostani is. Gyönyörű tízéves mult! Sokat tett ez az egyetemi ifjúság a magyar közéletben. Megmutatta, mi az igazi, magyar férfi ideál. Neveket említsek? A név nem fontos. Államférfiak, egyetemi tanárok elismerése, támogatása bizonyíthatja legjobban szerény soraim igazságát. S mégis Zalaegerszegen szeretnék már a halál-harangot kotv» gatni felette. El kell pusztulnia ennek az egyesülésnek adják ki a jelszót egyesek. — Hiába minden erőlködés, ez az ifjúság élni, dolgozni akar még akkor is, ha minden segélyforrást elzárnak is előle. f
Lepergett egy ujabb esztendő szövetségi {életünkben. Eddig nem volt szokásban, hogy a nagyközönséget az újság hasábjain keresztül is értesítsük munkánk eredményeiről. Most
k&yen szabad tolmácsolnom hálánkat és ragaszkodásunkat — amit egyelőre a közgyűlés jegyzőkönyvileg örökített meg — a «Zalavármc<gye> iránt. Példátlanul áll ai a nagy megértés és támogatás, amiben részesültünk a «Zalavármegye» részéről.
Ez uton is köszönettel nyugtázzuk, hogy Szövetségünknek díjmentesen küldték már évek óta a lapot. Bármilyen időben, mindig rendel-» kezésünkre állott és szerény híreinknek, belső életünkről küldött kis tudósításainknak készséggel adott helyet. Kérjük tovÜbbra & értékes támogatását. >
Belső munkánkról az alábbiakban röviden így számolhatunk be. A mult nyáron tartottunk három zalamegyei községben kiszállást.'' Kevés anyagi, főképen erkölcsi sikerrel. Az uti költség — bár a NM. Keresk. Miniszter Ur jóvoltából 50<yo-os kedvezményt kaptunk, — sok pénzt emésztett fel. Mindenütt szeretettel, lelkesedéssel fogadtak bennünket. Köszönhetjük elsősorban az alispán urnák, főszolgabíró, jegyző és tanító uraknak. Az iskolai év kezdetével ''a városi képviselőtestülettől az 1928. évre megszavazott ezer pengő második részletét, tehát ötszáz pengőt osztottuk széjjel tagjaink között beiratási-, tandíj-, szigorlati- és könyvsegély címén. Szövetségünk az Országos Széchenyi Szövetséggel, a budapesti Baj-»
társi Egyesületekkel, Díáknyomorenyhitó akcióval állandóan összeköttetésben volt (egy-némelyík tagja az említett szövetségek vezető főtisztviselői) s igv sikerült több tagunknak ebéd cs vacsora kedvezményt nyújtani a menzákon. 300 kötetből álló könyvtárunk állandótan tagjaink rendelkezésére állott. A nehezen beszerezhető és nagyon drága tankönyveket (orvosi, mérnöki, jogi stb.) megvette a Szövetség cs tagjainknak tanulmányi használatra bocsátotta. Zalarnegye alispánja és törvényhatósági bizottsága megértvén az egyetemi ifjúság sanyarú anyagi helyzetét, 1029. májusában 300 pengő segélyt utalt ki. Ez uton is újból hálás köszönetünket nyilvánítjuk a nagylelkű adományért.
Szövetségünk néhány éven át ezer pengő segélyt élvezett <a várostól. Az egyetemi ifjúság ügyei iránt állandóan érdeklődő hathatós pártfogója, vitéz Tamásy István dr. h. polgármester ur mindig a legnagyobb előzékenység-igei, az ifjúság iránti őszinte szeretettel fogadott bennünket a segély ügyekben s a Szövetséget érdeklő más kérdésekben. Ebben az évben azonban nem kaptuk meg az ezer pengős segélyt. Érdeklődésünkre
a polgármester ur — előszobájában fogadva bennünket — e mondattal:'' «£n a pécsi egyetemet kultiválom, menjetek le pda> — elintézett minket.
Hiába mutattuk ki, hogy Pécsett mindössze 8—9-en vannak, ezzel szemben Pesten 33— 40-cn, a .segély elmaradt. Csak a pécsi egyeltem a kedvenc, a mi pesti egyetemünk mostoha gyereke a polgármester urnák. Szerényen és a legnagyobb tisztel hangján kérdezem — csak ugy zárójel kőzött — a polgármester űrtől és a képviselö-
ZALAVRMEGYE
testületi tagoktól, . a nagyközönségtől: van-ií Pécsett műegyetem? állatorvosi főiskola? közgazdasági egyetem? kereskedelmi Iskolai tanárképző? zeneakadémia? testnevelési főiskola s van-e matematikafizikai tanszék a bölcsész karon Pécsett?
Ott csak Jizika-kémla van!
Mert hiszen Pécs kapja a segélyt — bár az ottaniak ezideig nem kaptak aű ezer pengőből semmit, ugy tudjuk — akkor az a sze-génv fiu, aki most érettségizett a mérnök akar lenni, vagv állatorvos, kereskedelmi iskolai tanár stb., hivatása ellenére kénytelen máshova menni, mert ott kap ''segélyt. Mi, akik már régen egyetemi polgárok vagyunk, szigorlati, vizsgálati szabályaink értelmében esak Pesten maradhatunk.
Reméljük azonban, hogy megértik a képviselőtestületi tagok s maga a polgármester ur is a pestiek helyzetet; hisz annyi diplomás tisztviselő van a város vezetői között, ígérték is támogatásunkat, ellen érvök ne ín volt, beleegyeztünk abba is, hogy fele segélyt Pécs kapja, azonban mégsem lett segély.
Havi gyűléseinken tagjaink tartottak előadást az orvosi, társadalomtudományi stb. témakörből. Tevékeny részt vettünk a 20-as fcalai honvedezred hangversenyének megrendezésében. Sikerült összehoznunk a Pesten élő zalaiakat az úgynevezett Zalai Est keretében. Juníusban Visegrádra szűkebb körű hajókirándulást rendeztünk, ami szintén jól sikerült.
Még sokat írhatnék. Mustrába ennyit. Uj munkaidő előtt állunk. Gyüjtjük az erőt. Kérjük elsősortían a sajtó és a nagyközönség tá-mogptását.
Lltványi
Elrabolták a Tuka per legfontosabb aktáit a Szlovák szerkesztőségéből.
Ismeretlen tettesek feltörték a páncélszekrényt s perdöntő bizonyítékokat loptak el. Belánszky losonci polgármester folytatta tanúvallomását.
Pozsony, augusztus 3. Ma folytatták a Tuka por koronatanujának, Belánszky Károly losonci polgármester kihallgatását. Az elnf>k lényegtelen kérdések után szünetet rendelt el, mely után Malik dr., Tuka Béla egyik védője kért szót s a következő bejelentést tette:
Ép most érkeztünk vissza a Szlovák szerkesztőségéből, ahol megdöbbentő esemén>nek voltunk szemtanúi.
A szerkesztőség hatalmas páncélszekrénye fel volt törve s megdöbbenéssel konstatáltuk, hogy a legfontosabb, Tukára kedvező értékes a£ták egytöl-egyig eltűntek onnét.
A többi okmányok »zanaszét hevertek a fokion, melyekre rátapostak. Többek között elraboltak egy olyan okiratot is, amelyet Ko-> vács főhadnagy intézett Belánszky Károly polgármesterhez s amely merő ellentétben áll a polgármester ur itt előadott dehonesztáló vallomásával. Ha ezte a levelet be tudtuk v^olna Vnutatni, megdőlne Belánszky valótlanságoktól hemzsegő vallomása. — Épen ez a furcsa, hogy az aktáknak ma veszett nyoma, mert — riiint ismeretes — a védelem »ma akarta a fontos dokumentumokat a biróság elé \árni.
Ezeknek az iratoknak eltűnése roppant nehéz feladat elé állit)a a védelmet, hiszen perdöntő bizonyítékaink vesztek el.
Arra kérem a hatóságokat, — fejezte be Halik dr. — tegyenek meg minden lépést, hogy az akták mielőbb előkerüljenek s azo-
kat, mint lényeges bizonyítékokat, itt felmutathassuk.
Ezután a biróság folytatta Belánszky Károly kihallgatását.
— Áramszünet. Vasárnap reggel 4 órától déli 12 óráig a forgóáram részeken az áramszolgáltatás szünetel.
A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN

VII. Baross-tér 23., a keleti pályaudvarral szemben
Teljesen újonnan berendezett
kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz ! Mérsékelt polgári árak. E lepra hivatkozóknak 20% engedmény!
Testvérvállalat OSTENDE kávéház
Tulajdonos: OROSZ ÖDjÖN.
Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás.
INTEZET1
1929. augusztus
Aki az urát a városból ki akarja kisértetni.
Egy öregasszony jutalmat ígér egy egerszegi ügyvédnek, ha „ kizsuppoltatja" férjét.
Néhanapján vigjátékiró, vagy humorista fóliára való beadványokat hoz a posia az ügyvédi irodákba. Az ilyen Írásművek szerzői természetesen a legkomolyabb céllal és a legkomolyabb hangnemben tálalják eiő a mondanivalókat és nem tehetnek arról, hogy akár a kivánságuk, akár annak előadási módja olyan, hogy a jogi ismeretekkel bíró emberek számára a beadványuk a legtisztább humor, a legőseretíetibb nevetség és a legkellemesebb érzékcsiklandó.
Ilyen ez a megkeresés if, amelyet az egyik egerszegi ügyvédnek ma hozott a pósla
Egyszerű irkalapra öklömnyi betűket rajzolt girbe-gurbán egy majdnem analfabéta öregasszony. Az írás betűi akkorák, mint egy rézkrajcár és kövérségök miatt csak üggyel* bajjal férnek el az irkalap kékvonalai közölt.
De nem a betűk groteszksége az, ami a legmulatságosabb a levélben. Elvégre könnyebb az ökölnyi betűket sillabizálni, mint azokat, amelyeket még nagyitóűveggel is kemény inunka felismerni. Ennél a beadványnál maga a tartalom az érdekesebb és szokatlanabb, amint az mindjárt ki is derűi.
Az irkalapra jegyzett irásmű szerzője ugyanis, aki már idösecske asszony, bejelenti az ügyvédnek, hogy férje pár hétlel ezelőtt eltűnt s azóta nem adott magáról életjelt. Az angolosan eltávozott férj annyira nem respektálta a hitvesi érzelmeket, hogy a lávozási helyet sem tartotta érdemesnek megirri a feleségének, akit emiatt retlenfő kétségek s aggodalmak kínoznak. Arra kéri az ügyvédet, hogy kerítsék elö az eltűnt férjet s sürgősen állítsák az ö hitvesi hatalma alá.
Ezt a halaimat azonban — és épen ez a csodálatos — az illelö hölgy nem akarja sokáig gyakorolni. Bizonyára csak néminemű csattanós érvelések lebonyolításáig. Mert a kérvény második s érdekesebb része már azt kivánja az ügyvédtől, hogy, ha megtalálják az eltűnt férjet, segítsen a férjet a városból eltávolítani, vagy amint ö mondja: „z6uppoliassa* ki a férjei.
Ezt a kizbuppoltatást mindörökre óhajtaná a keményszívű és keményakaratu hölgy, aki arra az esetre, ha az ügyvéd ezt a kérését teljesiteni tudja, nemcsak a kutatási költségeket és a férje útiköltségét fizeti meg, hanem „az ügyvéd ur fáracságát is, ha a férjet kisuppollatiya*.
Az ügyvéd most azon töri a fejét, hogy niiképen teljesítsék a keményszívű amazon harcias kívánságait. Mások viszont azon töprengenek, vájjon mit követhetett az eltűnt férj, hogy bé neje ilyen könyörtelennek mutatkozik iránta ? f
Hogy a férj miért illant el, azon senki sem töpreng. Ez nem is talány. Hiszen csak rá kell nézni a levélre. Amelyik kéz ilyen energikus levelet tud irni, mit tehet akkor, ha nincsen benne a toll, hanem üres ? . . .
Zongorahangolást,
Mrliást, Javítást itb. jótállással részletre vállal
Balogh nd?. hangolómester
Apponyi-u. 55. '' lelefon 128.
Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesr fel.__
•— A hivatalos lapbői. A hivatalos lap mU napi száma közölte a pénzügyminiszter rendeletét a cukrász- és cukorkaipari termékek, valamint a lőfegyverek fényűzési forgalmiadó kötelezettségének szabályozásáról.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
KELENGYEK

SCHÜTZNEL!
1929. augusztus 4.
ZALAVaRMEGYE
Kommunista röpiratokat osztogattak a birkenheadi
cserkésztáborban.
Londonban nagy tüntetéseket tartanak a vörösök. - Nürnbergben kommunista suhancok a tömegbe lőttek s két embert halálosan megsebesítettek.
Nürnberg, augusztus 3. Az elmúlt éjjel fél 12 (ka tájban néhány kerékpáros fiatalember haladt el a nagytemplom előtt, akiknek kezében sörös lobogó volt. A fiatalemberek nem ültefe^a kerékpáron, hanem azt maguk előtt tolták s belekötöttek a járókelőkbe. Találkoztak olyanokkal is, akik felelősségre vonták a hangoskodó fiukat, akik erre revolvert rántottak és az érdeklődők közé lőttek. A lövések halálra sebesték Schőnevald Katót s az ujabb lövés egy l() éves fiút sebzett meg életveszélyesen. A kommunista merénylőket még nem ¿ilájták meg.
Birkcnhead, augusztus 3. A cserkésztáborban letartóztattak négy kommunista agitátort, akik lázi tó röpiratokat osztogattak a cserkészek között. A rendőrség csak nehezen tudta megvédeni a vörösöket, mert a cserkészek meg akarták lincselni őket.
London, augusztus 3. Az orosz szovjet lapok élénk figyelemmel kisérik a londoni ese
menyeket s arra a megállapításra jutnak, hogy a vörös augusztus terve azért nem sikerült Londonban, mert a burzsoázia nem engedte lélekzcthez jutni a vörösöket.
Egyébként London utcáin óriási tüntetéseket rendeznek a szovjet hívei. Abcugolják a háborút. A csoportokban férfiak, nők és fiatalok vettek részt és halált kiáltottak a szociáf-listákra, MacDonald miniszterelnökre, Poinca* réra és a kínaiakra.
Moszkvai jelentés szerint augusztus elsején 40.000 puskát osztottak ki a nép között, amikből a nőknek is jutott. Ez a néptömeg hangyabolyként nyüzsgött a moszkvai utcákon s tüntetett Kina és a szovjet ellenségei ellen. — Moszkvában most olyan blokkba akarnak tömörülni, melynek célja a kommün izmus ellenségeinek kiirtása. Most azt tervezik, hogy a hivatalnokok és a munkások havi jövedeleméből erre a célra bizonyos összeget levonásba hoznak.
i''" •* r>. •»**•» • •>» »v»»»«»*»»« vv v 11 v> i ■«« iivbiium
Nem árusíthatnak hetivásárokon nem helybeli rokkant házaló kereskedők.
Lajosmizse, augusztus 3. Lajosmizsc község elüljárósága kitiltotta az ottani hetivásárokról az idegen hadirokkant házalókat, mire ifj. Kasza Gergely és társai, kecskeméti hadirokkant házaló kereskedők, a Hadirokkantak, Hadiözvegyek és Hadiárvák Nemzeti Szövetsége utján beadvánvban kérték a kereskedelemügyi minisztert a sérelmes határozat megváltoztatására.
A miniszter most foglalt állást e kerelem tekintetében s
megállapította, hogy a nem iielybeh hadi-
hírek.
— A zárdaépités befejezéséhez közeledik. A
Notre Dame apácarend zalaegerszegi zárdájában az építkezési munkálatok befejezésokhoz közelednek. A lakások és az internátusi helyiségek .már készen állanak s most már az iskolatermeken dolgoznak. A rendnek hat agja már állandóan itt tartózkodik és ma erkezett meg Ratkovszkv Pál, prelátus főigazgató is. Működésbe jön mihamar a vízvezeték is. Ma kezdődött meg a kimérésé annak a kutnak, mely a vizet szolgáltatja. A zárda iskolái szeptember 1-én megnyílnak.
— A kommunizmus leverésének 6vforöulója.
Tiz esztendővel ezelőtt, augusztus első napjaiban bukott meg a kommunizmus Magyarorszá-gon. A bukás pár nap alatt megtörtént. A . véresszájú és még véresebbkezü népbiztosok ezeken a napokon szökdöstek ki az országból, a fölébredt polgári önérzet bosszúja elol. Zalaegerszegen augusztus 6-án bukott te véglegesen a vörös csillag. Emlékezzünk erre a napra!
— A rendőrségről. Apáthyx Imre dr. rend-őrfogalmazó szabadságáról visszaérkezett és Hivatali munkálkodását ujl>ól megkezdette.
— Iparosok mulatsága. A zalaegerszegi ipartestület és Iparoskör nyári mulatsaga vásárnap, folyó hó 4-én este 7 órakor kezdődik a Miszory vendéglő kerthelyKÚgében. Kedvezőtlen idő esetén a mulatságot 11-ere halasztják.
-Szabadságon. Skublics Ödön dr a zalaegerszegi járás fószolgabirája hetfon, folyo ho 5-én kezdi meg szabadságai.
rokkant házalók a hetivásárokon tényleg nem jelenhetnek meg.
Rendelet intézkedik ugyanis arról, hogy u hetivásárokon házi iparcikkeken kívül más ipari készítményeket rendszerint csak a helybeli iparos adhat el s a nem helybeli iparosokat, köztük a nem helybeli hadirokkant házalókercs-kedőket is ez a jog csak abban az esetben illetné meg, ha az illetékes törvényhatóság ilyen értelemben szabálvrendeletileg intézkedik.
— Szabadságról. Dr. Jiinger Mózes zalaegerszegi főrabbi megérkezett kéthetes szabadságáról s újra elfoglalta hivatalát.
— Tombola Hévizszcntandráson. Bruzsa Gyula dr. min. tanácsos, pénzügyigazgató a Dunántúli Közművelődési Egyesületnek engedélyt adott, hogy augusztus több napján és szeptember 1-én Hévizszcntandráson a Frid-ricli féle vendéglőben 500—500 darab tombo-lajeggyel, esetenként 80—80 pengő értékű tárgy kisorsolására tombolajátékot rendezzen. Mivel a jövedelem a balatonparti kultúra fejlesztésére szolgál, az Egyesület az elszámolást a pénzügyigazgatónak bemutatni tartozik. A pénzügyigazgató az alispántól politikai biztos kirendelését kérte.
— A levente egyesület újjászervezése. A
zalaegerszegi levente egyesület tegnap délután választmányi ülést tartott, amelyen a közgyűlést folyó hó 13-ára tűzték ki. Ezen a közgyük lésen újjáalakítják ugy a tisztikart, mint a választmányt, még pedig ugy, hogy ott képviseletet nyerjen a város egész társadalma. A le-ventecsapatok fölött Gabsovics Kornél, vármegyei testnevelési felügyelő szemlét tartott és nagy haladást állapított meg.
— A Batthyány utcaiak panasza. A Gróf Batthyány Lajos utcai lakók amiatt panaszkodnak, hogy a legeltetésre kihajtott szarvasmarhák az o utcátokban «gyülekeznek» és csak hosszabb ott időzés után hajtják azokat a legelőre. Mivel ez a gyülekezés ugy köztisztasági, mint közlekedési szempontból határozottan kellemetlen, a város vezetőségének gondoskodnia kellene arról^ jjogy a «gyülekezést» a városon kívül tartsak meg jónevelésü — szarvasmarháink.
.1-
— Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyé* neknél a természetes «Ferenc József» keserűvíz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó- és munkaképességet. Beható kórházai kísérletek folyamán bebizonyult, hogy a Ferenc József vjz szellemi munkásoknál, neu-raszténjás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony hatású gyomor- és béltjsztító szer. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban cs füszerüzletekben.
— Beleütött a villám a szombathely—ikervári vezetékbe. Mint Szombathelyről írják, tegnap este 8 órakor «ismét» kialudtak a villamos lámpák az egész város területén. Ezt a Vasmegyei Elektromos Müvek azzal magyarázták, hogy a szombathely—ikervári fővezetéket Sárvár körül megint villámcsapás érte. A villám a vezetékben nem okozott nagyobb kárt, uj hqgv tízperces üzemzavar jrtflpatftlIVMdfftfer-várról az áramszolgáltatás." A szombathelyi gépek iizcmbehelyezése nem vált szükségessé.
— Szandálok, matrózingek, zokkerlik, apacs-Ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
PHILIPS RÁDIÓ KÖZLEMÉNYEK
MINDENKIT ÉRDEKLŐDŐ OBJEKTIV RÁDIÓ SZAKLAP
iTjTUTl
ELŐFIZETÉSE EGY ÉVRE 3 PENGŐ EGYES SZÁM ÁRA 30 FILLÉR
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel ere« detl gyári áron Deutschnál.
— Kabaré előadás. Az elmúlt napokban megemlékeziünk arról, hogy a jónevü Salamon kabaré, a fővárosi Andrássy uti színház neves tagjaival egyetlen estén, ma, szombaton
9 órai kezdettel az Arany Bárány éttermében előadást tart. A szereplők között több hires egyéniséget találunk. Többek között fellép Heltai Hugó is. Színre kerülnek: Braun ki lesz csapva, Szép Salamon Sári, Szárazság, A nyul, A cég arája és Szerbusz Sári cimü humoros darabok. Két és fél óráig kacag a közönség, ha megtekinh'' a kitűnő erőkből ösz-szekovácsolt társaság előadását.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Zivataros, majd később száraz idő várható. Az Időjárás tani Intézet jelenti: Inkább nyugaton .vannak csak zivatarok. Sopronban 21 mm.-es csapadék esett. A hőség kele''en nagyon .magas volt. Átlag 36—38 C fok körül járt ,a hőmérő. Budapesten ma 24 C fok tiMp leget mértek. — Idójóslás: Egyelőre nég zivataros ^dő várható, főleg keléten, később száraz ido, lassú fölmelegedéssel.
Kedvezőtlen Idő esetén a Bárány kávéházban! WT Asztalok telefonon rendelhetők.
6
\
\
KRÓNIKA.
Hát hiába: — müvelódünk! Semmi sem jó, amink volt. Kicserélnek mindent ujjal, Ami régi, mind megholt. No, de ez még nem volna baj, Ha minden rendben menne, Ha az ujabb és modernebb A réginél jobb lenne. Nem volt ió az egyenáram, Jött helyébe forgóáram S mióta cz dolgozik. A nép csak — panaszkodik.
Serényen foly a nagy munka Utcákon és házakban, Bámulja azt a .«laikus» . S elgondolja magában: Ebból aztán lesz valami És bár drágán fizetjük, Áldásait a sok pénznek Hamarosan élvezzük. De bezzeg lelohad kedvünk, Ha sötétségbe merülünk S ha a masina megáll, Mert a mü nem szuperál.
Hol álljon a Csány szobor? [ Kérdés lett ez most ujja, Mert a tér, mit kijelöltek, Szük és azért nem futj>. Tágasb térre kell helyezni, Hisz a szobor hatalmas S ily gyönyörű alkotásnak A szük hély nem alkalmas . Megbocsátja Gyurka bátyánk, Hogy erről most ujjból iránk. De közéig az ideje: Október tizedike.
Mit építenek Ólában, Ai uj. templommal szemben, Iskolát, avagy talán mást? Ezt kérdezzük szerényen. Mert azt látjuk — tán tévedütik, — Hogy az ismert uj tervek, Idók folytán, munklaközben Kis változást szenvedtek. Vájj! mi lehet ennek oka, Mért nem építenek oda Lakást is, mint Ígérték? Ezt tán elfelejtették?
Ipszilon.
Végzetes szerencsétlenség a Balatonon.
Balatonalmádi* augusztus 3.
Tegnap este az egész Balatonon őriási vihar dühöngött. Egy vitorlás csónak a nagy viharban felborult és négy utasa a vízbe esett. A kirándulók közül Hauser Vilmos budapesti egyetemi hallgató a vizbe fuladt. A többieket "¿sak ma reggel találta meg egy másik vitorlás. A szerencsétlenül jártak közül egy nö súlyos tüdögyuladást kapott és körházba szállítása vált szükségessé. Hauser holttestét még nem találták meg.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
ZALAVRMEYE
OLVASÓINKHOZ!
1929. augusztus 1-én uj előfizetést nyitottunk a Zalavár megyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetési megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEOYE
kiadóhivatala.
Kibékült a szovjet Kínával.
Peking, augusztus 3. Pekingben az a hir terjedt el, hogy a szovjet és Kina között fölmerült ellentéteket sikeresen kiküszöbölték s a vasúti forgalmat is helyreállították. Nelni-kov és Csang-Csuan»-''Ling tárgyalásai eredményre vezettek. (
Egyébként Csang-Csuan-Ling a következő három pontból álló jegyzéket adta át Nelnikov orosz delegátusnak: 1. Minden katonai, .tevékenységet beszüntetnek, a csapatokat visszavonjuk. 2. A diplomáciai tárgyalásokra teljhatalmú pu''Ekizottakat küldünk. 3. A keleti vasút ügyét reorganizáljuk s végleg rendezzük azt a problémát, hogy a vasúti szakaszok tulajdon képen kit illetnek meg.
A tárgyalásokat Mandzsúriában folytatják.
SPORT.
Készülődés az őszi szezonra.
A nyári szünetnek augusztus elején végeszakad és újra munkába állanak a zalaegerszegi futballcsapatok, hogy teljes felkészültséggel szálljanak síkra a bajnoki pontokért. Ilyenkor, szezon elején, mindenik csapat fogadkozik, hogy a bajnoki lista élén tanyázik) majd, sőt a futball berkeiben nem titok az sem, hogy minden egyesület azzal a gon-» dolattal fekszik bele a bajnoki összecsapásokéba, hogy megnyeri a bajnokságot.
Másodosztályú egyesületek örök álma: az első osztály! Pedig ott is csak keserves munka után terem meg a babér s manapság az elsó-osztályu amatöregyesülctek is ndhez Ülőket élnek. Általában véve az amatőr futball a professzionalizmus bevezetése óta bizonyos visz-szaesést mutat s Zalaegerszegről is inkább rándulnak ki Szombathelyre, Nagykanizsára, sőt néhány esetben a fővárosba, hogy más város tizenegyének, akiknek a futball üzlet és kenyérkereseti pálya, drukkoljanak.
Az itteni csapatokat nem támogatják. Pedig, ha visszapillantást vetünk a múltra, azt konstatálhatjuk, hogy a régi SzAK mai utódja, a Sabária, az NTE utóda a Zala-Kanizsa lett. De vájjon, ha amatőr korában nem támogatták volna ezeket az egyesületeket, tudtak-e volna profi csapatot összehozni? Ugy-e nem''! Mert az bizonyos, hogy, ha a SzAK-nak, vagy az NTE-nek nem lett volna meg a maga törzspublikuma, nem bocsátkozott volna ilyen merész elhatározásba.
Vájjon, a Move ZSE, vagy a ZTE hogyan jusson felebb a létra fokán, ha nem talál támogatásra? Kell, hogy a II. osztályú amatőr egyesületet, mely az alapot adja a lehetőségeknek, támogassuk, inert ellenesetben nem érjük el célunkat, hogy az ugvancsak kisvárosok, mint Tatabánya, Tatatováros, Veszprém stb. mellé feltornázhassuk magunkat.
1929. augusztus
Ha Egerszegen a közönség melegebb ér* deklódést, vagy rokonszenvet tanúsítanának * helybeli futballcsapatok iránt, a jövőben — minden bizonnyal — másként alakulna a hely. zct. Az bizonyos, hogy egy elsóosztályu egyesületet, mely városunkat reprezentálná, szi-vesebbeu zárna keblére az is, aki nta csak távolról szemléli a viadalokat. És talán akkor megmozdul a hivatalos apparátus is és segítségére sietne a futballsportnak, mely felett már annyiszor, de annyiszor meghúzták a lév lekharangot. Ennek a lélekharangnak megkell változnia. És, ha néha-néha kilátogatunk « sporttelepre és gyönyörködünk abban a karéjban, mely a gigászi küzdelmet folytató 22 fiu körül van, találunk majd ujakat is, akik megelégedettséggel csalogatják ki barátaikat ismerőseiket a meccsekre.
Egyesületeink, de városunk érdeke is meg-kívánja, hogy az egyik egerszegi csapat zászlója az I. osztályban harcolók közé lendüljön«
RÁDIÓ.
"HaBflí Budapest 54S hullámhosszon.
Vasárnap, augusztus 4. 9: Hírek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 11: Ev. istentisztelet a bécsikaputéri templomból. 12.45: Időjelzés, időjárás. Utána a m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Vitéz Marton Andor dr.: Tudnivalók apró vadakról. 4: Rádió Szabad Egyetem. 5.10: Magyari Imre és cigányzenekarának hangv. 6.25: Részletek a Szökik az asszony cimü oporettből. 7.15: Sport- és lóversenyeredmények. 7.25: Ballépést. 9.35: Időjelzés, klójárás. Majd Kaltnár Tibor szalonzenekarának és jazzbandjének hangv. a margitszigeti Spolarfoh étteremből.
Hétfő, augusztus 5. 0.15: Gramofon. 11.10: Nemzetközi vízjelzószolgálat. 12: Harangszó és időjárás. 12.05: A rádió triójának hangv. 1: Időjelzés, idójárás-^és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3.45: Fulton-rendszerü képátvitel. 4.20: Bozzay Margit: I. Asszony-boldogság — asszonyfüggetlenség. 2. Az asz-szonyember. 3. A nők kiváltsága. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hirek. 5.15: Izeri /Izsák Gyula: Keletázsiai furcsaságok. 5.40: Szórakoztató zene. 6.55: Bittsánszky Géza: A nemzetközi világkongresszus és a magyar diákság. 7.30: Móricz Zsigmond felolvassa. 8.30: A középeurópai nemzetközi miisorcsre-sorozatban a prágai rádióállomás műsorának közv. hangverseny. 10: Időjelzés, időjárás és hirek. Majd Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. a Spolarieh-kávéházból.
MOZI.
DUNA KERINGŐ.
Regény a kék Duna mentéről 8 felvonásban.
Leatrice Joy (a Tízparancsolat főszereplő-nője) és Josef Schildkraut játszák a kék Duna partjain lejátszódó poétikus, romantikus történet főszerepeit. Illatos tavasszal kezdődik a film és megrázó drámává emelkedik a végén, amely fokozott izgalmat és érdeklődést kelt. Poézis és izgalom is elég van a darabban; megérdemli a sikert, melyet mindenhol kivívott.
A Duna keringő bemutatásra kerül az Edison mozgóban.
Szombaton és vasárnap az esti előadásokat a villanytelep rádió erősítője kíséri.
.....''V.......................... '''' ■ - -»Vi vi vrnmiwuwuwuwuwunfn
Autó és motorszakmában
jártassággal bíró, megfelelő forgótőkével rendelkező, szervezőképcs urnák vagy cégnek átadjuk
amerikai syármányu motorüzemanyagunk megyei egyedárusltásAt.
Ajánlatokra válaszol:
Uncle-Sam Dunántúli Pőképviselete
Székesfehérvár, üyümólcs-utca 12.
ELTALÁLTA /
f T4
i
W

SUTrtlENY
1929. augusztus 4.
A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA E3 DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Anzol font 27-76-27 01 BclRa fr. 79W-7995 Cseh korona 10 87-16 97 Dán korona 152 30-152.90 Dinár 9-98-1006
Dollár 569í)5-571 95 Francia trank 22 40-22 70
Dirisftk:
Amsterdam 229 40-230 10
Holland
Lengyel
Lcu
Léva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
229-4* i-230 40 64 00- 64-30 338-3 42
29-90-30.20 136-40-137 00 »V47-80-87
152-40-153-00 110-10-11060
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Mi ano Newvork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien
15335-15395 Zürich ZÜRICHBEN
10-04-10*07 136 32-136-72 338-3-40
79 32-79.77
152 42-152 82 152-50-152 90
27-76-27-83 2990-30 00 572*00-573 60 22*41-22 48 16*92-16-97 413-415
153 37-153 77 64 12-64 32
80 60-80 85 ! 10 05-110 45
a pengó 90 74. osztrák korona 73*25, cseh korora 15.38, lcu 3()8, dinár 9-13-4 francia írunk .V36.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 21 00-21.50, Rozs I6.01 -16.50, Árpa 17.« 0 -18 00, Zab 17 00-18.00, Tengeri 23 00-24 00, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMflNYJELENTES.
Búi» (tiszKiléki) 2460—248J, bu?a (:i\Cb) 2400-24 20, rozs 18 80--19.C0, takarmányárpa 19 50 -2000, sflrarpa 26*00-26-75, ujzab 1750-180), tengeri 23.50-24 00, buzakorpa 13 25-1350, köles 2ülO-22.00.
Iranyzat; Gyengén tartott.
Laptulajdonot : ZALAvArMEOYI lapkl^óUrtuig.
F.l»;«i ti*rk«>t(4 : HERBOUY FETÍENO.
F.U16» ki»d6: KAKAS ÁQOSTON.
APRÓHIRDETÉSEK.
ELADÓ TÓKÉSSY ERNÓ zalabesenyói gazdaságában 40 darab egy éves MANGALICA SÜLDŐ, melyekből darabonkint is vásárolható.
Kóbor Tamás
a háxas^ág csődje
c. szenzációs cikksorozatát kezdi közölni augusztus hó II-én, vasárnap az
újság
Fizessen már most eló, azonnal megkezdjük a lap küldését és csak 15-étól számítjuk az előfizetést.
Ismételten felhivom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra:
özv. Bedő Józsefné, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itl felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szenl János sör zalaegerszegi egyedáru-sitójánái lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tisztelettel
singer tóbiás
sörkereskedő.
ZALAVaRMEGYE
1929. vght. 1151. sz. 1929. Pk. 11.404 számhoz. Árverési hirdetmény.
Dr. Fürst Jenő ügyvéd által képviseli Lőrincz Imréné és Sommer Sándor javára 1585X13 P 60 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 2531 — 1842 926. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi április 16 án lefoglalt 2220 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével -íz árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLl.t.-c. 20. § a alapján fentirt. valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Kemenden, (Szabó József házánál elhelyezett) leendő megtartása határidőül
1929. évi augusztus hó 29. napjénak dólután 3 órája
tüzelik ki, amikor n bíróilag lefoglalt szekrény, emelő daru s egyíb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becs-áron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929 julius 31.
Lukács József, kir. bír. végrehajtó.
M. kir. államépítészeti hivatal Zalaegerszeg.
3379—á. 1920. szám.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Alulírott hivatal Balatonmagyaród községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására
folyó évi augusztus hó 16-án
versenytárgyalást tart. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető.
M. kir. államópltészctl hivatal.
SEZLONOK
állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen ós jutányos áron.
SüC$ ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
RSSZT SÁNDOR
kádármester, villanyerőre berendezett
kádMtielye Zalaegerszeg, Vörösmarty-utca 29- sz.
és minden szakmába tartozó
kádat ^
TELEFON 197. ARANYÉKEMMEL KITÖNTETVE.
Zalaegerszegi antógnmmi javító és vulkanizáló
Tulajdonos: SALLER PÁL
Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz.
(józ- és villanyerórc berendezett gummi javitó és
vulkanizáló mQhely. Elvállal autógummik. köpenyek, tömlök éa minden-nemű gummik szakszerű javitásáL
Használt gummtk vétele és eladása.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVÁRMEGYÉBEN
- hirdet.
Fogalom
a közönség körében az a tisztaság, rend és előzékeny kiszolgálás, melyet
20 százalék engedmény
adása melleit nyujlunk ezen lap előfizetőinek
legolcsóbban
nálunk étkezhet, mert olcsó árainkból külön kedvezményképpen (P 1 50 es menüt kivéve)
10 százalék
engedményt adunk.
Semmi költsége sem az érkezéskor, sem az elutazáskor, mert szemben vagyunk a Keleti pályaudvarral. Magyaros vendégszeret 1
Park Nagyszálloda VIII., Baross-tér 10.
Most jelent meg:
r tu Ii i r
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
eladó csácsih£gyen
8 ezer négyzetöl beültetett szőlőterület, hajlékkal, terméssel vagy anélkül, esetleg felparcellázva.
egerszeghegyen
a kápolna közelében 4 ezer négyzetöl terület szántó és szőlőbirtok, hajlékkal együtt. Bővebbet
özv. Miszory Kálmánná
Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 29. sz. alatt.

A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást» aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta Ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Németh László
tetőfedő mester
Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.

Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi te''özetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával valő befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök, és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árakj
Kerkay József
szoba-, címfestő ós mázoló
Zalaegerszeg, Kölcsey-utce 1». sz«
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — tíutorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben.
SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLOÁLÁS.
8
Mr.
ZAI AVAPMFOYE
1929 augusztus 4

-çmjn
Francia srenadinok 25 uj minta eddis P 4.40. most csak P 2 60
Legfinomabb gyapju-delaine 30 féle
syönyörii mintázatban P 4.—
/
Divatos mütelyem a francia foulardo-kat jellemző színekben ét mintázatban most ctak P 2.50
Moso-delain naey választékban „színtartó" P 1.20 Valódi selyem Japon imprimee" leszállított ár P 6.80
SCHDTZ ÁRUHÁZ
ZALAEGERSZEG
Legnagyobb választék!
Legolcsóbb ár!
Kirakataink szombat ét vasárnap este 10 óráis láthatók.
< m •
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
VIII. évfolyam.
Zalaegerszeg, 1929 augusztus 6. Kedd.
Ara 12 fillér.
176 s
B„l«l»,lk Blcdcn bétXmp délntíc. - Bléfizeié.: ((y hénapra 2 ptcgo, negyedére 6 penró. - Szerkesitó.ée és kiadóhivatal: Zalaegerazef. Szécbenyi-tér 1. Teleion ISI
A pacsai járás iparosságának nagy ünnepe.
Zászlószentelés és diszgyölés. — A zalavári apát szép avató beszéde a keresztény
erkölcsről.
A Pacsai Járási Ipartestület huszonkécevi fönnállása alatt mindenkor bizonyságot tett arról, hogy hivatásának magaslatán áll. Alfa lánosan ismert agilitásával hathatósan vedel mezte az ipari és az iparos érdekeket és sok olyan egészséges eszmét vetett felszínre, amelyek nejnesak a vármegye, de az egész ország ipari közvéleményét foglalkoztatták, mert az iparosság erkölcsi és anyagi jólétének előmozdítását célozták. Dicséretes munkálkodásá iiakereiiményei azonban nemcsak ipari, ha nem társadalmi és kulturális téren is jelentő ségteljcsek s ennek kifejezője volt a vasárnap megrendezett fényes zászlószentelés! ünnepély, •melynek impozáns keretet a társadalom részé röl megnyilatkozott elismerés biztosított.
A háború és az azt követő forradalmak a Pacsai Járási Ipartestületet is megakasztották fejlődéséhen, de tagjainak lelkes buzgalma, akaratereje és munkaszeretete gyózedclmeske dett minden nehézségeken és végre teljesül hetett régi vágyuk is: a zászlónak, az összetartás jelének beszerzése és ünnepélyes föl-szentelésc. v
A zászlószentelési ünnepély nemcsak a pacsai járás iparosságának, hanem Pacsa nagy-.községnek és az egész járásnak is ünnepe volt. Ünnepelték azt a testületet, amely oly szép sikerrel munkálkodik a nemzeti kultura fej-les zt és én és fölvirágoztatásán is.
Fogadtatások.
Már korán reggel talpon volt Pacsa község apraja-nagyja. A tüttósi fúvós zenekar ébreszv tójc jelentette be, hogy ünnepre készül a község. A középületeken nemzeti zászlókat lengetett a szél. A templom és az ipartestületi épület bejáratánál diszes diadalkapuk állottak. A vidékről érkezők könnyen megtalálták bz utat az ípartestületnez, hol a gyülekezés történt, mert ott csoportosul a népség, ott sorakoznak a leventék,'' a karszalagos rendezők és a rózsaszínbe öltözött koszorusleátiyok. — Korönya László ipartestületi elnök, Landi Fert-nc ipartestületi jegyző és az clüljáróság tagjai fogadják a vendégeket, akik autókon, kocsikon érkeznek az ünnepélyre.
Egymásután jönnek a testvéripartestülctek képviselői. A zalaegerszegi ipartestületet Jády Károly elnök, Kakas Ágoston és Riszt Sándor képviselik, akik Czooor Mátyás polgármesterrel és Herboly Ferenc, lapunk felelős szerkesztőjével együtt érkeznek. A keszthelyi kiküldöttekkel vannak az IPOSz képviselői: Pap József elnök, Lippay István dr. titkár, Molnár Lajos, az Iparosok Lapjának szerkesztője és Burján István katholikus népszövetségi titkár Fnihwirth Mátyás képviseletében.
Kilenc óra tájban a koszorús leányok és az ifjúsági rendezők, az ipartestület elnökségének vezetésével megjelentek Hertelendy József föklbirtokos lakásán és fölkérték az ott tartózkodó zás/Jóanvát, Szentmihályi Dczsónét az ünnepélyen való részvételre. A zászlóanya férje és leánya társaságában hintón érkezett az ipartestületbe, hol szűnni nem akaró lelkes "éljenzéssel foagdták.
Az Ünnepély.
Rövid pihenő után felsorakoztak a leventék, az -egyesületek, a testület tagjai,Ui ko^ szorus leányok s rendezők és a vendégek, akiknek sorfala között ugyancsak hintón hajtatott a templom elé a zászlóanva. A templomban föntartott helyek állottak a vendégek rendelkezésére. Az első padsorban foglalt helyet
a zászlóanya hozzátartozóival együtt.
Körülbelül negyedórai várakozás után a plébániáról kiindulva papi kísérettel vonult a templomba Kroller Miksa zalavári bencésapát, aki ünnepélyes misét pontifikált és végezte a zászlószentelést.
A zászlószentelés a templom keleti oldalán fölállított dísz-sátorban történt. Ide hozták a gyönyörű uj zöld zászlót, melynek egyik oldalán «Hazádnak rendületlenül légy hive ó, magyar», a másikon «Isten áldja a tisztes ipart» fölirás áll. A sátorban először a zászlóanya jelent meg, majd Kroller apát teljes főpapi ornátusban. Az előirt imádáság elmondása után az apátur megszentelte a zászlót és elmondotta eszmékben gazdag, nagyhatású beszédét, melyben a keresztény erkölcs magasztosságát fejtegette.
Néhány évvel ezelőtt — mondotta — ugyancsak ő áldotta meg itt a leventék zászlaját s hogy most, magas kora dacára ismét eleget tett a kérésnek, ezt azért cselekedte, mert tudja, hogy azok, akik e zászló alatt sorakoznak, azok mind tisztességes, becsületes, a keresztény erkölcsök szerint éló munkás emberek''
A kersztény erkölcs nem ellensége a vagyonszerzésnek, mely az emberi boldoguláshoz szükséges* de tiltja az olyan vagyongyűjtést, mely embertársaink megkárosítását célozza.
A keresztény erkölcs nem tiltja oz önszere tetet, mert hiszen az élő ember saját javának előmozdítására törekedni tartozik, de
az Önszeretet ne fajuljon Önzéssé, mert 1 ez szeretetlenséget szül.
A keresztény erkölcs nem tiltja a nemesi vetélkedést, de tiltja a tülekedést, a jogtalan eszközöknek igénybevételét, a mások kárára való érvényesülést.
A keresztény erkölcs nem türí a szegénységet, hfctnem azt .kívánja, hogy támo-« gassuk a szegényt tőlünk telhetően és ne engedjük azt sorsára.
A keresztény erkölcs tiszteli és megszenteli a munkát, békét, egyetértést akar teremteni a munkaadó , és munkás között, oly-képen, hogy
a munkaadó adja meg jogos bérét a munkának, de a munkás se lépjen föl jogosulatlan követelésekkel munkaadója elfcn.
Éljünk ugy, mintha minden pillanatban meghalhatnánk s dolgozzunk ngv, mintha örökké élnénk. A munka szent; munkára tanít a keresztény morál, amikor azt mondja: «imádkozzál és dolgozzál! > s a nagy egyházatya is így szólt intelmében: «aki nem dolgozik, az ne is egyék). S mivel szent meggyőződése az, hogv a pacsai járási ipartestületnek minden tagja a keresztény erkölcsök szerint rendezi be életér, megnyugvással adja át a zászlót a zászlóahVának, hogy e zászló alatt érje el boldogulását az ipartestületnek minden egyes tagja.
Szen t in íhályi De/sóm* zászlóanya abban a reményben veszi át és adja is át a zászlót az ipartestületnek, hogy annak tagjai mindenkor a teljes megértés jegyében munkálkodnak ugv a saját maguk, mint a haza javán Korouya László ipartestületi elnök í''/zal a fogadalommal veszi at a zászlót, hogy annak tisztaságát mindig megőrzik s az alatt harcolnak az egész magyar társadalom jóllétéért és Nagyinagyarország visszaállításáért.
DísZgyül''s.
A templomtérről az ipartestület tagjai ésf a vendégek az uj zászló alatt visszatértek a 4 ipartestületbe, melynek udvarán az iparos diszgyiilést.
Koronya László elnök üdvözölte a ven*
dégeket és a tagokat, majd átadta a szót pa
p Józsefnek, az IPOSz elnökének, aki elsősorban is tolmácsolta az Ipartestületekor«« szágos Szövetségének üdvözletét s azután bejelentette, hogy ma ünnepelni jöttek össze a azért nem is tárgyalnak olyan kérdéseket, amelyekben határozatokat hoznának. Csak azt ki« vánja az iparosoknak figyelmébe ajánlani, hogy eredményeket szervezkedés utján érhetnek el, A magyar iparo^társadalom szervezetlen, közömbös a maga sorsa iránt. Erről le kell tennie.
Szoros együttműködést kell a gazdatársadalom és az iparostársadalom között létesíteni, mert ezt a két osztályt a sors is egymásra utalja és egyik a másik nélkül ^ nem boldogulhat.
Czobor Mátyás, Zalaegerszeg sáros polgármestere azt hangoztatta, hogy, amikor a falu ünnepel, az ünneplésben részt kell vennie a városnak is. Zalaegerszeg város közönsége nevében üdvözli Pacsa nagyközséget, mely ilyen szép ünnepélyt rendezett. Az ünnep» most a zászló körül folyik le. A zászló nagyszerű gondolatnak a jele, mely irányt jelöl,, utat mutat, hí és buzdít. Zászló alatt vonulunk a látható és láthatatlan ellenség ellai a jog és igazság szent nevében, a zászló gyűjt bennünket egybe, figyelmeztet kötelességeinkre, amikkel nemcsak egymásnak, hanem annak a szent eszmének is tartozink, mit a zászló képvisel.
Dolgozzunk mindig egymásért. Igy a verejtékes munka könnyűvé válik, nem lesz az napszám, hanem lélekkel telített, lelket fölemelö elfoglaltság.
Hallgassunk a szent jelszavakra, de azold ne maradjanak csak jelszavak, hanem váltsuk azokat tettekké. Dolgozzunk tehát mindenkiért, dolgozzunk mindannyian a hazáért.
Lippay István dr., az IPOSz-titkára, aa iparosság általános helyzetét vázolt;«. A sulyo9 állapotokat nem szabad teljesen Trianon ro-yására irni. Nagy része van abban magátudfl az iparosságnak, mely szervezetlenségében nem képviseli azt az erőt, mit képviselnie kellene s ezért nem is képes olyan támogatást kieszközölni a kormány részéről, mint például a kereskedők. Amig az iparosságnak nem lesz megfelelő képviselete a parlamentben, addig nem is igen várhatja sorsának javulását. !
£gye;01ésre van szükség és összefogásra a gazdatársadalommal. A választásoknál niutatha ja m:g erejét az iparo;- é. gazdatársadalom.
Szervezkedjenek tehát a most közelgő törvényhatósági, városi és községi választásokra. Hozzanak ezek ¿»z uj választások uj világot!
Burján István Frühwirth Mátyás levelét olvassa föl. Frühwírthet a családjában tortént megbetegedés gátolta megjclenéíébeii. Beszédében szintén a szervezkedés sz iksége-isé,-gét hangoztatta.
Minden társadalmi osztály annyit ér — mondá — amennyi politikai ereje van. Legyen az Iparosság erös, akkor nyom is a lattfan és nom lesz többé politikai eszköz senkinek a Kezében.
M o l n á i Lajos, a/ Iparosok Lapjá-nak szerkesztője lelkes szavakban hívta föl a/, ipa*-rosságot a saját érdekeinek s a ha/a ügyének védelmére. v

Landi Ferenc ipartestületi jegyző pedig röviden vázolta az ipartestület huszonkétéves működését és örömmel állapította meg, :iogv a testületnek sikerült a nehézségeken győze-deíme''skednie, mit a mai ünnepély fényesen
igazol. <h
A diszgyülés tárgysorozata ezzel ki is merült és
Koronya László elnök köszönetének kifejezésével a gvülést beázrta.
Társasebéd.
Délután I órakor a Kaszinó helyiségében társasebéd volt, amelyen sokan vettek részt. Az első felköszöntőt Landi Ferenc mondotta a kormányzóra. A beszédet a jelenlevők állva hallgatták''végig. Jády Károly az ipartestületet s annak vezetőségét, Szalav Gyula a vendégeket s a zászlóanyát köszöntötte föl. Czobor Mátyás remekbe készült fólköszon tőjében az asszony, az örökasszony, a nagyasszony, a magyar nagyasszony fogalmát fejtegette s az asszonyi ideál magaslatára helyezte Szentmi-hályi Dczsőné zászlóanyát.
Á magvar nagyasszony megérti az idők szavát, utat mutat arra, hogy az értelmiségnek nem szahad más társadalmi osztályok elől elzárkóznia, hanem azokkal együtt kell a nemes, szent célok elérésére törekedni. Ilyen
tevékenységet fejt ki a zászlóanya, ezért lett , --------------- — —-----,-----
A keszthelyi uj evangelikus templom fölszentelése.
Kapi Béla püspök végezte az ünnepi istentiszteletet.
Béla püspök mondott eszmékben gazdag beszédet.
Istentisztelet végeztével a Hungáriában 120 teritékes bankett volt, amelyen az efcsó felköszöntőt a kormányzóra Nagy Lajosi esperes mondotta. Reischl Imre városbíró pcjlig Kapi püspököt és a gyülekezetet köszöntötte föl. Több pohárköszöntő elhangzása után Kapi Béla püspök köszönetet mondott a hívek áldozatkészségéért, a szíves fogadtatásért és üdvözlésért s azután a magyar egységről beszélt fényes ékesszólással.
Áz egybegyűltek lelkesen ünnepelték a püspököt, aki az ebéd végeztével bucsut vett híveitől s a város közönségétől és azután elutazott a városból.
ZALAVARMEGYE
nagyasszony, Paesa és a jjacsai járás aagy-asszonva.
Koron va László elnök Kroller Miksa zalavári apátot, Pap/ József országos elnököt s az (összes vendégeket üdvözölte, köszönetet mondván mindazoknak, akik az ünnepélyen résztvettek. Szentmihályi ÍX-zsö köszönetet mondott azokért a szép szavakért, amelyekkel a szónokok feleségét illették, majd egyetértésre, összetartásra buzdította az iparosságot. Pacsa község lakosságára és az ipartestület tagjaira ürítette poharát. — Horváth József, a zalaapáti-i ipartestület elnöke az ünnepély rendezőit s azoknak élén Landi Ferencet eltette.
ElüljáróságI díszülés.
A társasebédet ipartestületi clüljárósági díszülés követte, melyen 9 iparostanulót szabadi- I tottak föl s kiadták részökre a segédlevelekéig és munkakönyveket.
Az ünnepélyt szépen sikerült műkedvelő előadás és tánc zárta be. . »
A pacsai járás iparosságának lélekemelő ünnepélye és annak példás megrendezése csak megerősíti ama hitünket, hogy az iparososztály r— mely élniakarásának, műveltségének, munkaerejének és munkakedvének annyi bizonyságát szolgáltatja, mint a pacsai járási iparosság, rövidesen eléri az óhajtott szebb jövőt.
Tegnap avatták föl nagy ünnepségek között a keszthelyi uj evangélikus templomot, mely a város legszebb részén, a gazdasági akadémia szomszédságában épült. Az ünnepélyre nagy 6zámmal gyűltek egybe a város környékéről is. Emelte az ünnepély fényét Kapi Béla evangélikus püspöknek a megjelenése is.
A püspök a reggeli órákban autón érkezett Székesfehérvárról Keszthelyre. Itt a templom előtt Huszár Pál dr. főszolgabíró a járás, Reischl Imre városbíró pedig a város közönsége nevében üdvözöltek ót.
Az ünneplő közönség előbb a régi ima-terembe, az állami polgári leányiskola tornatermébe vonult s attól vett bucsut a gyülekezet. Azután a templomba indultak. Itt a templom kulcsainak átadása és átvétele után Kapi
Nyolc hónapi börtönre itélte a zalaegerszegi kir. törvényszék a tolvaj petőhenyei cigányt.
ZalaszentiváWn három, Petőhenyén egy betörést követtek el a Lakatos gyerekek.
Négy fiatal cigányfiút kisérték ma szuronyos fogházőrök a zalaegerszegi kir. törvényszék főtárgyalási termébe, hogy az ellenük emelt sorozatos lopási és betörési Vádakért feleljenek.
Lakatos János, Lakatos András, Lakatos Gyula és egy fiatalkorú társuk, valamennyien petőhenyei cigányok többrendbeli betöréssel és lopással terhelve álltak az igazságszolgáltatás elé azért, mert a vádirat szerint ez pv április hónapban betörtek Grastyán József za-laszentiváni vasúti vendéglős házába és onnan nagyobb mennyiségű élelmiszert, asztalterítőket, e/Xist evőeszközöket és készpénit loptak el.
A cigányok még néhány üveg sört is elemeltek,
/
kimentek a Zala partjára, ahol jóízűt lak""
mároztak s az üvegeket a betörő szerszámokkal együtt a vizbe dobták.
A rabolt zsákmányt állítólag, Lakatos János csendőrségi nyomozás alatt tett vallomása 6zerínt, a petőhenyei cigánytanyán elásták. — Néhány nappal később, a vasúti vendéglő kifosztása után, vakmerő módon törtek be özv. Wágner Károlyné zalaszentivání trafikjába, — ahonnét készpénzt, különböző dohánynemüe-ket, cukorkákat és szájmuzsikákat raboltak el. A Lakatos gyerekek egész uton muzsikáltak egymásnak és a pénzt, továbbá a cigarettaféléket szétosztották maguk között. Mikor kifogytak a zsákmányból, újra megjelentek Zala-
szentívánon, mely alkalommal Kluger Jenő mészárszékébe hatoltak be. Itt Is összeszedtek egész rakomány füstölt szalonnát, hust és a talált pénzt is
magukhoz vették. A csendórségre egymásután érkeztek a följelentések ismeretlen tettesek ellen, de eleinte a nyomozás sikertelen maradt. A csavargó, munkakerülő Fáraó-ivadékoknak ugy látszik, nem volt mit enniök, mert negyedszer özv. Mihók Józsefné petőhenyei öregasszonyhoz törtek be. •
Meglesték, hogy az öregasszony mikor távozik el lakásából s déli egy órakor láttak hozzá «munkájokhoz». ^
özv. Mihókné néhány nappal a betörés előtt adott el két tinót s ezeknek az Arára fájt a foguk a cigánygyerekeknek.
Lakatos János fölfeszitette az egyik ablakot
Láb-, kéz- és h6italjfzzad*s
biztos szere a
a Csanda-féle Podol.
Lábviz után a lábat bepodolozva azonnal megszűnik a lábizzadás, égető érzés, pöffedlség. A bőrt puhán, üdén tártja, a járást végtelen könnyíti, szagtalanít.
Kapható; Qyógyszartárak és drogériákban. Fölarakat Margullt dr ogarla Budapatt, V. Nádor-utca 23. izém.
1929. augusztus
¡és bemászott a lakásba, inig a kiskorú vádlott őrt állt a ház előtt. Lakatos János, legnagyobb besszuságára, csak 32 fillért talált a lakásban, mert özv. Mihókné a tinókért kapott közel 500 pengőt magánál hordtaj\AJopott 32 fillért a Jancsi gyerek testvériesen megosztotta kiskorú társával. Lakatos Jánost, Andrást és a kiskorú vádlottat az cllenök mindjobban felhalmozódó terhelő bizonyítékok hatása alatt a kemendollári csendőrség letartóztatta és a1 három cigányfiút bekísérték a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába.
Lakatos Gyulát, aki különböző helyeken bujkált, csak a napokban fogták el a csendőrök s szintén Zalaegerszegre hozták.
A mai főtárgyaláson elsőnek Lakatos Jánost, mint a banda fejét hHlgatta ki a kir. tjörvényszék.
A szurtosképü cigánygyerek, aki már többször állott a bíróság előtt, tagadja a terhére rótt bűncselekményeket s egyedül a* özv. Mihók Józsefnéhez történt betörést ismerte be. Elmondta, hogy a csendőrök megkmozták, felakasztották és ütötték-verték, vagy — amint ö kifejezte — meggyilkolták» s azért ismerte be a vádbeli cselekmények elkövetését.
Másodiknak a fiatalkorú vádlottat hallgatták ki, akit már szintén többször megbüntettek. A'' gyerek is arra hivatkozik, hogy azért tett a csendőrség előtt beismerő vallomást, mert egy hétig láncon tartották, a talpát égették s így csikarták ki belőle a vallomást. O is csak a petőhenyei tolvajlást ismerte be.
A fiu elmondotta, hogy neki nagyon kellett a pénz, mert fiatal menyasszonya van Zala« lövőn, Kolompár Angéla személyében.
Az elnöklő Czíkó* János erre a következőket mondta a vádlottnak: Na, fiam, ha vőlegény vagy, gratulálok neked is, meg a menyasszonyodnak is!
Lakatos András szintén tagad, ó a betörések idején Pápán dolgozott s mikor elfogyott a munka, hazament Petőhenyé''re, ahol nyom-jban letartóztatták.
Lakatos Gyula nem akar tudni semmit a dologról, ót Lakatos János mártotta bele.
Ezután kihallgatták a tanukat, akiknek nagyrésze nem tud lényegeset mondani.
A nyomozást lefolytatott csendőrök előadják, hogy
6k nem bántalmazták a vádlottakat, mert erre nem is volt szükség,
hiszun a cigányok mindent beismertek.
A tanuk meghallgatása után a kir. ügyész bejelentette, hogy a cigánygyerekek .ellen három vádat elejt s csupán az özv. Mihókné terhére elkövetett betöréses lopásért kér szigorú büntetést.
A védő, dr. Kardos Jenő, enyhe büntetés kiszabását kéri.
A kir. törvényszék rövid szünet után hirdette ki ítéletét, mely szerint Lakatos Jánost bűnösnek mondotta ki lopás és betörés bűntettében s ezért őt nyolc hónapi börtönre, a fiatal korú vádlottat két hónapi fogházra itélte, inig a Lakatos András és Oyula ellen emelt vádat a kir. ügyész elejtette.
Lakatos János fölebbezett, de megfétebbezte az ítéletet a kir. .ügyész is. A kiskorú vádlott büntetése jogerős.
Lakatos Andrást és Gyulát /i törvényszék előtt várakozó cigánysereg, mely egész nap a városban kóborolt, kitörő prömmef fogadta s büszkén kisérték őket Petóhenyére.
Elfosták a hűvösvölgyi villák fosztosatóját.
Budapest, augusztus 5. A budapesti rendőr-főkapitányság detektiviei hosszas nyomozás után elfogták Hugyela István többszörösen büntetett, rovottmultu egyént, aki, amikor a detektívek rajtaütöttek a Mária Valéria telepi kunyhójában, revolvert rántott és a detekti-vekre célzott, de a fegyvert kicsavarták kezéből. Beismerte, hogy a legutóbb Hűvösvölgyben elkövetett sorozíatos betöréseket ö követte el. Bevallása szerint az utolsó három! hónapban közel 100.000 pengő értékű ékszert és készpénzt rabolt el a Hűvösvölgy különböző villáiból. A két orgazdát is megnevezte a gonosztevő Wéber József volt pincér és Blum Mór ügynök személyében, akiketv szintén letartóztattak. * ,
1929. augusztus 6.
ZALAVÁRMEGYE
i
Bucsek Mátyás garamszentbenedeki esperes sem tud
Tuka üzelmeiről.
A mai tárgyaláson ismét több tanút hallgattak ki. - Eddig csak Belánszky Károly
losonci polgármester tett terhelő vallomást.
Pozsony, augusztus 5. A Tuka és társai ellen indított hazaárulási per mai tárgyalásán elsőnek Nácin Ágoston hírlapírót, a Szlovák volt munkatársát hallgatták ki, aki csak annyit tud hogy a pozsonyi Szarvas szállóban cgy-izben beszélgetett egy katonatiszttel, aki elmondotta, hogy Tuka lehetetlen dolgokat követel a tót tisztektől.
A következő tanú Bucsek Mátyás garamszentbenedeki esperes, aki a következő vallomást tette:
A Rodobrana tagjai többízben jártak Ga-ramszentbenedeken Tuka dr. vezetésével, de
arról semmit sem tudok, hogy nemzetellenes c-elekmCnyekre ragadtatták volna
magukat a megjelentek.
i
Tuka 1926. január 19-én járt legutoljára Oaramszcntbenedekcn és akkor arra kérte, liogy néhány ott időző főiskolai hallgatót engedjek a Mátyás király által hagyományozott kápolnában tartandó ünnepségre, amibe én beleegyeztem. Azon a napon nagyon el voltam foglalva s igy nem tudtam, hogy Tuka és társai mit csinálnak a kápolnában. Később tudtam meg, hogy valami fogadalomról és eskütételről volt szó.
Ezt az esküt azonban a nemzetőrt és az egyházért tették.
A Rodobrana tagjai rendszerint a templom kolostorában külön istentiszteleteket tartottak, mert a templom műiden alkalommal zsúfolásig megtelt. Belánszky mindig radikálisan viselkedett, — mondotta az esperes — sőt
egyftzbcn kijelentette, hogy, ha csak egy
keze lenne, akkor is kardot jrántasia Tuka
ellen.
Még csak annyit kívánok leszögezni — fejezte be a lelkiatya, — hogy Mahácsek képviselő is eljárt Hlinkánál, hogy eszközöljék ki azt, hogy Tukát ne adja J<i a képviselőház.
Hruseczky József korcsmáros egy Rehák nevü földmivestól hallotta, hogy a Rodobrana tagjai hogyan tettek esküt az ürol ünnepségek alkalmával. Egv Szomolányi nevü egyéntől pedig azt hallotta a tanú, hogy a forradalom ki-robbantását Szent András napjára tervezték.
Kuharek tanú arról beszél, nogy ö is jelen volt, mikor a Rodobrana tagjai forradalomról
Zovtsorahaitflolést,
Mrfcélt, jirlUit atb. jótállással részletre vállal
Balogh ndy. hangolómester
Apponyi-u. 55. " telefon 128.
Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesz tel.
és fegyverről beszélgettek. Előadása szerint ő is nagyon megijedt a hírek hallatára.
Ezután még kihallgatták Szomolányi, Rehák, Szuchovszki, Handa és Sasmek tanukat.
Lapzártakor a tárgyalás folyik.
HÍREK.
— IV. Károly Király Emlékünnep Tihanyban. Az Emlékbizottság titkársága az emlékünnepig az érdeklődő közönség részére Budapesten naponta délelőtt 9—13, délután 15— 19 óra között a Nemzeti Összetartás Társaskörének helyiségében (IV. Vámház körút 2., II. Tel. Aut. 844—11.) az ügyvezető elnök, délelőtt 9 óráig és délután 14—15 óráig (Budapest, I. Uri utca 42., Tel. Aut. 604—83.) rendelkezésre áll. Kérik az egyesületek, testületek, társaságok részvételét bejelenteni, hogy a bizottság azoknak megfelelő fogadtatá-tásáról és elhelyezéséről idejekorán góndos-kodl.assék. Felkérik mindazokat, akik a IV. Károly király tihanyi tartózkodását megöröf-kitö emléktáblánál koszorút elhelyezni kívánnak, hogy szándékukat a titkársággal közölni szíveskedjenek. — Az emlékünnepre a ni. kir. Államvasutak és a Déli Vasúttársaság igazgatósága 50»/o-os menettérti jegyet bocsát ^ résztvevők rendelkezésére. É kedvezményes jegyek váltására jogosító igazolványok 1.50 P kezelési dí< lefizetése ellenében legkésőbb augusztus 10-ig a bizottság titkárságánál kap^ hatók. A tihanyi Sportszállóban az ünnepet követő ebédre való jelentkezés augusztus 12-ig ugyancsak az emlékbizottság titkárságánál történik. Augusztus 5-től az emléknünep napjáig a bizottság rendezősége Tihanyban a Sportszállóban is működik s gondoskodik arról, hogy nemzeti szinü karszalaggal ellátott rendezői az ünnep színhelyén mindennemű utbar igazítással és felvilágosítással szolgáljanak. Az utvonalakat, mentőállomásokat, autók és kocsik várakozási helyét feltűnő táblákkal jelölik meg.
— Elgázolta a kocsi. Végh János sümegi lakós 2 és fél éves fiacskája az utcán játszadozott, mikor arra haladt Tóth István fuvaros kővel megrakott kocsija. A szekér után haladó fuvaros nem vette észre az uton játszó kisfiút — aki oly szerencsétlenül került a kerekek plá, hogy azok mindkét kezét és egyik lábát lábát összeroncsolták. Súlyos sérüléssel szállították kórházba, ahol élet-halál közt lebeg.
— Of.zágos vá''árok. Augusztus 10-én Szent-gvörgyvölgyön (Zala) és Bőben (Sopron),
12-én Vasváron, Nován és Kertán (Veszprém),
13-án Mihályiban (Sopron) tartanak országos kirakodó és állatvásárt.
— Tanulmányúton. A vallás- és közoktatás* ügyi miniszter Kemenes Antal dr. sümegi fő-reáliskolai tanárt megbízta, hogy augusztus hó folyamán államköltségen a Collegium Hun-gariutn-ba tanulmányútra menjen az oroszmagyar történelmi és filozófiai kapcsolatok tanulmányozására. Kemenes dr. már el is utazott Berlinbe.
— Tanügyi áthelyezések. Csapó Jenő reáliskolai h. tanárt Miskolcról Sümegre, Kuharin József h. testnevelési tanárt szintén Sümegre helyezte a miniszter.
— Nyugdíjazás. A kultuzsminiszter Rozs Matild sümegi áll. elemi iskolai tanítónőt 30 évi szolgálat után nyugalomba helyezte.
— Ugorkás üveg. TJItreform befőttes és dunsztds üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
_. 3
— Folytatják a keszthelyi kármelíta templom és rendház építését. A keszthelyi kármelíta templom és rendház építési munkálatai ányagiak hijján megakadtak. Mint értesülünk, a rei\dnek sikerült az akadályokat elhárítania s az "építkezéseket még e hó vége felé újra megkezdhetik.
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi .hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Dezső Ferenc erdóőr és Dugai Mária Irma leánya, Madarász Adolf rendórfótöírzsőrmester és Egyed Ilona Mária leánya, Baján Qyörgy dr. orvos és Vass Ilona Miklós fia, Petánovics Ferenc pincér és Schwarcz Rózsi Rózsi leánya. — Halálozás: ,özv. Nagy Antalné szjüL^ Nagy Teréz 84 éves, Németh ¿fctfffMMfn tiszt 53 éves, özv. Horváth Jánosné sz. Krá-nicz Hermina 38 éves, Czigány Kálmán földmi- " vcs 22 éves, Farkas József napszámos 64 éves, Horváth Jánosné sz. Major Mária 50 éves, Kozán Anna cseléd 15 éves. Házasságkötés nem történt.
— Iparosmulatság. Vasárnap este tartotta a zalaegerszegi Ipartestület és az Iparoskör jól sikerült nyári mulatságát a Miszory féle vendéglő szépen földíszített és kivilágított kertjében. A mulatságon mintegy négyszázan, többek között gróf Batthyány Pálné és m§g több előkelőség vettek részt. A szép siker elsősorban a vigalmi bizottság elnökének, Tóth Gyulának köszönhető, aki több társával fáradhatatlanul munkálkodott az estély sikere érdekében.
— Keszthely dollárkölcsöne. Reischl Imre keszthelyi városbíró ma Zalaegerszegen járt, hogy Keszthely kölcsönfelvételéhez Bódy Zoltán alispán előzetes hozzájárulását kérje. — Keszthelynek ugyanis sikerült 6000 dolláros kölcsönt megszereznie, amelyet az elemi leányiskola és a ravatalozó fölépítésére fordítanak. A kölcsön fölvételei meglehetősen súlyosak: a kibocsátási árfolyam 87, tőke- és kamattörlcsz>-tés 8.65o;o, visszafizetési idő 40 év.
— Nyomában van a rendőrség Büchler Pál betörőinek. A zalaegerszegi rendőrség erélyesen nyomozza a péntek éjszakai betörés tetteseit. Eddig már több gyanúsítottat hallgattak kí, de ezeknek az előállítása nem járt eredménnyel, mert valamennyien alibit igazoltak. A rendőrség most más irányban kutatja a titokzatos betörés tetteseit.
— Kabaréelőadás. Mint ismeretes, szombaton az Arany Bárány kávéházban előadást tartott Heltai Hugó színtársulata. A kávéházat zsúfolásig megtöltötte a közönség, mely keserűen állapította meg, hogy nem a beharangozott Salamon kabaré tagjai vannak jelen, legfölebb a Salamon kabaré által már előadott darabokat mutatják be kissé hiányosan. A társulat felbuzdulva a szombatesti nagy látogatottságon, vasárnapra uj előadást hirdetett, hogy a szombat este kihagyott műsort eló-adja. Persze. nem számoltak azzals hogy az Ipartestület és az Iparoskör tartja táncmulatságát s csak természetes, hogy ifjúságunk oda vonul fel, ahol táncolni és vigadni is lehet, így a tegnap esti előadás a teljes részvétlenség jegyében folyt le, vagy amint Heltai Hugó mondotta: Ma este teljesen leégtünk!
— Héviz megtelt. A fürdőzésre épenséggel nem kedvező időjárás ellenére is Hévízfürdő teljesen megtelt vendégekkel. Keszthely sem panaszkodhatik fürdővendégek hiánya miatt.
— öngyilkos öregember. "Nagy János 74 éves zalaszentgróti csízmadiamester Kovács Gyula ugyancsak szentgróti lakós házának padlásán, gerendára erősített drótra felakasztotta magát. Mire ráakadtak, már halott volt. Nagy János végzetes tettét azért követte el, mert régóta. gyógyíthatatlan betegségben szenvedett.
Auló és motorszakmában
jártassággal biró, megfelelő forgótőkével rendelkező, szervezőképes urnák vagy cégnek átadjuk
amerikai gyármányu motorüzemanyagunk megyei egyedárusitását.
Ajánlatokra válaszol:
Uncle-Sam Dunántuli Főképviselete
Székesfehérvár, Gyümólcs-utca 12.
ZALAVÁRMEGYE
1929. augusztus 6.
— Súlyos bjkset. Somogyi Imrét, a <Balatonfüred» cinni hetilap gazdasági rovatvezető-^ jét siómarosi birtokán súlyos baleset érte. —''* Gabonarakodás közben kocsijáról leesett és belső zuzódásokat szenvedett. Állapota súlyos, de nem életveszélyes.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fflrdO cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Kitiltott lap. A kereskedelmi miniszter a moszkvai építőmunkások szervezetének kiadásában Moszkvában megjelenő Posztroika > c. orosz nyelvű laptől a postai szállítás jogát ■megvonta.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
— Ejjy pár gysrmekkesztyül találtak, igazolt tulajdonosa a rendőrségen átveheti.
— Stendálok, matrózingek, sokkerTMpac»-kigek nagy választékban és olcsó árbaft^a Kovács Divatáruházban.
— Ai öreg gazdának megártott a száz szilvamag. Mint az egyik kecskeméti újság írja, ott általános szokás, hogy a szilvát magjával egyetemben, minden további nélkül egyszerűen lenyelik. A szilvázás eme ósi, finnyás-mentes módja a napokban csaknem végzetes szerencsétlenségbe sodorta az egyik öreg gazdálkodót. Ugyanis saját bevallása szerint több mint száz szem szilvát evett meg nwgjávaJ együtt. Annyira rosszul lelt, hogy sürgősen kórházba kellett szállítani, ahol két hétig nyomta az ágyat. Végül is meggyógyult és nagy háláikod ássál köszönte meg az orvosok fáradozását. Megfogadta azt is, hogy ezentúl finnyásabb lesz a szilvaevés körül.
— Még szebbek lesznok a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat« melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár DeutschnáL
— Napokon rögtönzése egyházi esküvője előtt. Napoleon annyira temperamentumos volt, hogy mikor feleségét, Mária Lujzát — tkit még tudvalevően nem látott, — elküldték hozzá Bécsből Franciaországba, Napoleon nem győzte megvárni, amig Párisba érkezett, hanem elébe lovagolt. A találkozásnál Mária Lujza oly félénken viselkedett, mint egy kis iskolás leány, Napoleon pedig megkérdezte nagybátyjától, Fesch kardinálistól, hogy vájjon ó, meg Mária Lujza meg vannak-e es»-küdve. A kardinális első pillanatra nem értette a kérdést s ezért a legnagyobb léleknyugalom-snal azt felelte, hogy a polgári törvények szerint tényleg férj és feleség. Erre vacsora után,, amikor az udvar már pihenésre vonult vissza, Napoleon hálóköntöst öltött és a megállapított programm teljes félretevésével belopózott Mária Lujza hálószobájába. Mária Lujzának később, Napoleon szerencsétlen vége után, egy Neipperg nevű gróf lett az ura, aki később .a • Montenuovo nevet vette föl és ebből a. házasságból származott a Montenuovo hercegi család. Mária Lujza több mint regényes életének történetét közli a Lantos Magazin augusztus 1-i száma, amelynek főtárgya egyébé ként a balatoni fürdőzés. A Lantos Magazin havonként kétszer jelenik meg. Az ára számonként 1 P. Évi előfizetés 24 P. Minden éves előfizető ajándékul egy 6x9 cm-es Kodak fényképezőgépet kap. Prospektust levelezőlapon a Lantos Magazin kiadóhivatalától bárki kérhet: Budapest, IV. Muzeum körút 1 sz. V. c.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács dtvatáruházban.
— Felhős Idő várható, zivatarral. Az Idő-járástani Intézet jelenti: Hazánk egész területén emelkedett a hőmérséklet. Keleten 20 C fok meleg uralkodott, a Ounántulon azonban alacsonyabb volt a hőmérséklet. Igy Szombathelyen csak 20 C fok meleget észleltek. — Budapesten ina délben 27 C fok meleget mértek. — Idöjóilás: Inkább felhős, átmenetileg meleg idő várható, később zivatarral. Y_
RADIó.
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Kedd, augusztus 6. 9.15: Hangv. 9/30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11: A budapesti rendőrzenekar íuvósegyüttesének hangv. 11.10: ¿3L
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 21 00 - 21.50, Rozi. 16.00- 16.50, Árpa 17.00-180Q Zab 17.00-18.00, Tengeri 23 00-2400, Burgonya 7.00—8.00.
BUDAPESTI TERMÉtNYJELENTES.
Búza (tigzflvi''iékl) 24 40 —24 63, buza (egyéb) 23.80-24*60, rozs 1870—1880, takarmányárpa (825-1875. »ftrárpa 26-00-26-75, ujtab 1850-19-00, tengeri 23.50-2400, buzakorp« 1350 -13 75, köles 2000-22.00.
Irányzat: Gyengén tartott.
LaptulaJ4ono* : ZALAVAMMKOYS lapkiadót*™«»*«.
Falai«» »tarkatit« : HtRBOLV FIMNO.
Falai«« kiad«: KAKAS AOOSTON.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy belyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és Jutányos áron.
SZOCS ZOLTÁN klrpltotM«it«r
ZALAEGERSZEO, K1SFALUDY-UTCA 1. SZ.
1929. vghf. 1151. sz. 1929. Pk. 11.406 számhoz. Árverési hirdetmény.
1929. vght. 764 sz. 1929. Pk. 12457. Mámhoz Arvarésl hirdetmény.
Dr. Büchler Mór ügyvéd állal képviseli Benes Testvérek javára 28-27 pengő 94 fillér követelés és járulékai ereiéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 2185 é*97M929 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehaitás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi juiius hó 1-énJefog. laII 2350 pengő 50 fillérre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti-sz végzésével azárverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a alapján fentirt, valamint
zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a. végrehajtást szenvedő lakdsán, Sójtörón leendő megtartására határidőül
1929 évi augusztus 7. napjának - dólután 4 órája
lüzftik kí, amikor a bíróilag lefoglalt bolt~ berendezés, bor, árucikkek, rádió, bútorok, hordó s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1929 julius hó 24.
Szalay István, kir. bir. végrehajtó.
* * m * m * m i-i -i''i-i''i-i^ivi-i-yyvi-^vyvvvvvvt^j
ELADÓ azonnal egy darab 4 üléses
FORD-AUTÓ
kitűnő karban, minden elfogadható árért.
Bővebb felvilágosítást nyújt:
•«dó Simon ItJONmt Qutorfölde.
1929. vght. 523 sz. 1928. Pk. 14.805. számhoz.
Árverési hirdetmény.
Dr. Boschán Ernő ügyvéd állal képviseli Chinoin Gyógyszer és Vegyészeti Oyár javára 513 pengő 64 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 8038. sz. végzésével ¿Irendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi december hó 5 én lefoglalt 4600 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti s^mu végzésével az árverést elrendelvén, annak 1908. évi XLI. le. 20. §-a alapján fenlirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Lentiben leendő megtartása határidőül
Dr. Fürst Jenő ügyvéd állal képviseli Lőrincz Imrérté és Sommer Sándor javára 1585+13 P 60 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 2531 — 2842/926. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtási szenvedőtől 1929. évi április. 16-án lefoglalt 2220 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, kemenden, (Szabó József házánál elhelyezed) leendő megtartása határidőül
1020. évi auQusxtus hó 29. napjának délután 3 órája
(Űzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt benzinmotor, cséplőszektény, emelő daru s egyéb ingóságokat a legtöbbel ígérőnek készpénzfizetés ellenében,'' esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. julíus 31.
Lukács József, kir. blr. végrehajtó.
1929 évi augusstut hó 8. napjának délután 3 órája
tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt fegyverek, SSEÍ» könyvek s egyéb ingóságokat a legtöbbel Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, eset-leg becsáron alul is elfogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. évi julius hó 15. _Szalay István, kir. bir. végrehajtó.
A fogorvoslás
körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi :
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
s.a.
E
sürrMeiir^*»
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
Nemzetközi vízjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A hangv. folytatása. 12.25: Hírek. 12.33: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és. vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4.30: A Tíindérvásár meseórája. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.15: Szent-Istványi Juliska magyar nótákat énekel nagyváradi Bura Sándor "és cigányzenekarának kí-séretével. 6.30: Speísseger Ernő: A vízipóló története. Maid: Komjády Béla: A budapesti hatos vizipólótorna esélyei. 7.15: Halló, itt Városliget! (helyszíni közvetítés). 8.30: A honvédzenekar hangv. az Angolparkból. 10.15:/ Magyari Imre és cigánvzenekarátiak hangv. az alsómargitszigetl Márkus étteremből.
Yin. éfloly«
Ar« 12 fillér.
LAIfilRMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
■«frtoslk .lslta Httltaa, <é),tii - Hátimé,: t|Y Maayrt 2 HU», D.,y,dme • HU« - Imkasstésé« ét Hüéhtnlü: Ialas««m« laétksafMér t Talef« ül
felsült a szovjet
a vörös augusztus elseje megrendezésével. A polgári társadalom, melynek fegyverei készen állottak minden támadásnak visszaverésére, erőeebbnek bizonyult a szovjeínél, mely ugyancsak gurgatta ám aranyait Európa nagyvárosai felé. Idejében sikerült leleplezni az előkészített vörös támadást, ami megint csak azt bizonyítja, hogy a vörösöknek hívei között is sürün akadnak, akik az utolsó pillanatban meggondolják magukat és szeretetökkel a polgári társadalom felé fordulnak, hogy megóvhassák a veszedelemtől.
A szovjet, a kapitalizmusnak, a pénznek született ellensége, mint már többször tapasztalhattuk, mégis a pénznek erejével igyekszik táborát növelni és világot megváltó eszméit a rvép agyába, szivébe bepréselni. Elszánt csoportokat már csak pénzzel keres és akik bedőlnek neki, azok előre jól megfizettetik magukat. A pénzt emelte isteni trónra a szovjet, hogy ezzel is bejelentse bukását, teljes erőtlenségét. Nem veszik be mar az emberek olyan könnyen a maszlagot. És, akit a polgári rend kérdőre von a megfizetett szovjet agitátorai közül, az nem is igen vallatja magát, hanem egyszerűen kimondja, hogy: igenis, a szovjet küldött, a szovjet pénzelt és én egyenesen a pénz szárnyain repültem, pénzzel próbáltam annak a sejtrendszemek kiépítését, amelyet Moszkva kommunista kapitalistái terveltek ki.
És a szovjet most szégyenteljesen vonul visz-sza moszkvai odújába, hogy eltakarja ábrázatát, mely a dühtől és szégyentől pirosodott ki. jelszavai elveszítették varázserejüket és azokat most már holmiféle kis pénz-injekciókkal próbálgatja erőhöz juttatni. Azok a példák azonban, amilyeket százegynéhány napa* magyarországi uralma idején szolgáltatott s amelyektől már megborzad az orosz, muzsik is, nem találnak követőkre.
Hiszen, ha követőkre találnának, akkor lehetetlenség lett volna leverni a Kínában fellángolt bolscvizinust, akkor már egész Ázsia, amelynek bennszülött népeihez képest csak porszem az európai hatalmaknak ott , tanyázó fegyveres hadai, a bolsevizmus ölelő karjaiban pihenne. De, amint a magyar népnek fölébredt nemzéti öntudata most tizesztendejc lebunkózta a bolsevizmust, ugy végezték ki azt azok az ázsiai országok is, ahová oly szemérmetlenül, szintén a pénz által vágott ösvényen szivárgott be.
Ha annak a vörös eszmének olyan nagy ereje volna, aligha birkózhatott volna megr vele az elkábult magyar társadalom s alig állíthattak volna ellene annyi kínai hazafit s alig vethettek volna gátit terjedése elé ott a távol Keleten.
A magvar társadalomnak a bolsevizmus fölött aratott győzelmét magyarázhatta a szovjet elszigetelt jelenségnek; azt a kudarcot a^on-baji, amit a vörös augusztus elsejének sikertelenségével aratott, teljes csődként kell elkönyvelnie. És, ha ennek a kudarcnak meg-ismétlódését el akarja kerülni, nincs más tennivalója, mint revízió alá venni elveit és azután megnvitani a polgári kormányzatnak, a tőkés termelésnek már-már begyepesült oroszországi útjait. Ha már pénzzel nein sikerül célt érnie, — pedig, ugy hisszük, ezt tartotta utolsó róbának, mentsvárának, bár saját elveinek ábbal taposásával, — akkor igazán nincs már mit keresnie ezen az árijyék világon.
Tíz évvel a magvarországi bukás után világbukás érte a vörös irányzatot. Ideje, hogy harakirit végezzen magán és átadja magát önmaga\ az enyészetnek. A legvéresebb forradalmi j^lnyzat vérnélküli harcban pusztul el. £z az ó végzete.
fi
Komplikációk a csatári főtanitó lakása körül.
Valakinek sürgősen meg kell azt javíttatnia. - Elmaradt a tárgyalás.
A napokban képet adtunk a csatári róm. kath. iskola főtanitójának lakásáról, mely a jársi tiszti orvos véleménye szerint nem emberhez méltó. A korhadt gerendák leszaka-kadással fenyegetnek, az illemhelyből pedig olyan büz áramlik ki, mely lehetetlenné teszi még a lakásban való tartózkodást is. A tiszti or\os jelentést tett ezekről a veszedelmes állapotokról a zalaegerszegi járás fósaolgabirá-jának, aki a bajok orvoslására utasította az is-kolafentartó hitközséget. Hogy milyen lépéseket tett már ezt megelőzően a hitközséget képviselő iskolaszék, azt múltkori közleményünkben leírtuk.
Most legutóbb az történt, hogv a főszolgabíró folyó hó 2-ára béidézte Kauzli Gyula csatári esperes-plébánost és Pál József főtan ¡tót.
A bekiézettek azonban csak 4-én kapták meg a 2-ára szóló meghívót, a tárgyalásson tehát nem jelenhettek meg és így azt bizonytalan időre elhalasztották.
Hogy ez alatt a «bizonytalan» idő alatt nem következhetík-e be valamiféle •veszedelem, azt nem tudhatjuk. Annyi azonban bizonyos, hogy, ha az ügy rendes útra kerül, az egy kicsit hosszadalmas lesz, mert a kérdés meglehetősen komplikált. Eldöntésre vár ugyanis az, hogy fönn áll-e a csatári apátságnak (j*vadíűmasa
ezidőszerint a Burgenlandhoz csatolt VasvöröaM vár plébánosa) kegyúri kötelezettsége, mert, ha fönnáll, akkor az az iskolaföntartó is ésí nem a hitközség. Az 1832. évben megejtett kanonika vizitáció szerint az iskoláról és tank tói lakásról a kegyúrnak kell gondoekodoia. A'' kegyúr mihdenkor a legteljesebb jóindulattal és megértéssel viseltetett az ügy iránt, áldozatkészsége miatt sem panaszkodhatik a község; de a kegyuraság körül mintha bizonyos zavarok merültek volna fel, azért jutott idáig a dolog.
Mi nem akarunk beleavatkozni sem a begyűri, sem a hitközségi dolgokba, csak követel-fük a mai lehetetlen állapotoknak megszűnte« tését. Valakinek meg kell építtetnie azt a lakást, mert előbb-utóbb összedől.
Jó lenne, ha az illetékes tényezők sürgős fölterjesztéssel fordulnának a kullosz-miniszterhez, aki most, a tizenkettedik '' órában nem b zárkózhatnék el a veszedelem elhárítása elől.
Arról azután, hogy adja-e a költségeket segélyként, kölcsönként, vagy be akarja-e azokat hajtani valakin, tárgyalhatnak később is. Most az a fontos, hogy a lakást haladéktai lanul megjavítsák, hogy a télre a törvényben! előirt tisztességes lakása legyen a tanítónak.
A sajtó informálása nem szívesség, hanem kötelesség, — mondotta a szolnoki rendőrkapitányság vezetője.
Időnként szükséges a sajtóról is valamit írni. A sajtó ugyanis ismert szerénységével önmagának sohasem csinál reklámot. S ha néhanapján egy-egy szót szól is saját érdekében, azt csak azért cselekszi, hogy egyes, esetleges félreértéseket eloszlasson, amikor bizonyos oldalról kétségbevonják jogát. A inul időkben azonban ritkán kínálkozik erre alkalom, mert, aki olvasni tud, az föltétlen olvas lujságot és jól tudja azt, hogy a világ Bajtó nélkül el sem képzelhető. A sajtó közvetít manapság mindent. Eseményeket közöl, bírálatot mond, eszméket termel, eszmék mellett lelkesít, vagy eszmék ellen állítja sorompóba a közönséget.
E föladatának teljesítésében nem nélkülözheti a hatóságokat, azoknafc segítségét; viszont azonban a hatóságok is kénytelenek munkájokban a sajtóra szorulni.
A kőz érdekében a hatóságoknak és sajtónak együttműködése nemcsak Kívánatos, hanem nélkülözhetetlen Is.
Ez alatt azonban nem kell azt érteni, mintha a sajtót a hatóságok járószalagon vezethetnék, vagy, hogy a sajtónak helyeselnie kellene mindenféle hatósági rendelkezést.
A nyomozó hatóságok nem ritkán a sajtó segítségével érnek célt; a közigazgatási hatóságok a sajtó révén szereznek meggyőződést afelől, hogy intézkedéseiknek milyen foganatja van. Fontos feladatoknak megoldása sok esetben a sajtó utmutátásai szerint történik; de sok, kivitelre nem alkalmas terv épen a sajtó ellenzésére kerül le a napirendről.
Szolnok város államrendórsége a napokban kapott uj vezetőt. Az uj rendőrfőnök szükségesnek találta, hogv a sajtóról is nyilatkozzék. h nyilatkozatában kijelentette, hogy
a sajtó informálása nem szívesség, hanem kötelesség és a sajtót minden, míg
a legkisebbnek látszó dolog felöl h ¡pformálni kell.
Ezt a cikket tehát azért irtuk, hogy tudassuk, milyen fontosnak tartja a rendőrség egyik-másik vezetője a sajtó informálását. Az illető rendőrtiszt Szombathelyről került Szolnokra, magával vitte tehát a szombathelyi kerületi rendőrfőkapitányságnak a sajtó felől táplált véleményét. Nem is tudunk esetet arra, hogy a szombathelyi kerülethez tartozó városok sajtója valamikor panaszkodott volna a rendőrség elzárkózottsága miatt. \
A szombathelyi kerületi iwdörlükapi-tányság ismeri tehát a sajtó feladatait, de ismeri a hatóságoknak kötelességéit t is a sajtóval szemben.
Végtelenül örülünk, hogv a mi főkapitányságunknak egyik volt tisztje a főkapitányság véleményét ily nyíltan kimondotta és ezzel kioktatta azokat, akik — sajnos, még vannak ilyenek — azt hiszik, hogy a sajtónak vszi-vességet» tesznek, ha közérdekű dolgokban felvilágosítással szolgálnak a sajtó részére. — Reméljük azonban, tygv/ ezeknek a sz;ima egyre fogy és lassan-lassan elérkezünk oda, hogy mindenki megérti ezt az igazságot: a informálása nem «szívesség», hanem <vköteles-ség.»
öngyilkos református lelkész.
Magyarkanizsa, augusztus (>. Magyarkanizsa közelében egy ismeretlen, jól öltözött férfi holttestét találtak a Tisza partján. Az öngyilkos zsebében levelet találtak, mely Kezerínthy Aladár hódmezővásárhelyi ref. lelkész dinére szólt. Megállapították, hogy a talált holttest Kezerínthy Aladárral azonos. Hogy a fiatal pap miért vált meg az élettől, azt a megindult nyomozás deríti ki.
ZALAVARMEGYE
A vidéki kereskedők akciót indítottak a vásárló közönség fővárosba való csábítása ellen.
A vidéki városok kereskedői és iparosai nagy aggodalommal nézik, hogy- az Államvasutak igazgatósága egyre több alkalommal ad kedvezményt a fővárosba utazók részere. Arra hivatkoznak, hogy a legjobb vevőiket veszítik cl az utazási kedvezmények miatt. A vidéki városok kereskedő érdekeltségei épen ezért
mozgaknat indítottak a budapesti utazási kedvezmények ellen.
A mozgalom cclja az, hogy csak kivételesen adjanak a fővárosba szóló utazási kedve/r .fnényt s alkalomadtán kapjanak kedvezményi a (vidéki városok is.
A legújabb akcióról^ ezt a felvilágosítást kaotuk:
A vidéki kereskedők tényleg meglehetős elkeseredéssel látják, hogy sokszor egészen rendszertelenül — kellő ok nélkül adnak utazási kedvezményeket. A vidéki kereskedelem azt kívánja: a'' kereskedelmi miniszter és a MÁV tűzze alapelvül maga elé, hogy
az Igazán országos jelentőségű akc''ókon és kiállításokon kívül nem engedélyez utazási kedvezményt.
A kormánynak védenie kell a vidék ipa-fosait és kereskedőit is és lehetővé kell tennie, hogy egyes vidéki városokat is olcsóbban közelíthessen meg bizonyos alkalmakkor a közönség. A budapesti «alkalmatosságok* csak a vidék iparosainak és kereskedőinek bevételeit csökkentik.
Ma délelőtt megkezdődött a hágai jóvátételi
konferencia.
Henderson a Rajnavidék kiürítése mellett foglalt állást. — A Young tervezettel kapcsolatban optimista hangulat uralkodik Hágában.
London, augusztus 6. A hágai jóvátételi konferencia iránt kissé optimisztikus hangulat -nyilvánul meg.
Van azonban egy bizonyos csoport, mely Aggodalommal nézi a konferencia elé tornyosuló akadályokat s lehet, hogy a pesszimisták Jutnak tuhulyba a reménykedőkkel szemben.
Henderson angol külügyminiszter nyilatkozott az újságírók előtt s kijelentette, hogy
Anglia és Franciaország hozzájárul a Rajnavidék mielőbbi kiürítéshez.
Egy német delegátus pedig annak a véleményének adott kifejezést, hogy nincs joguk a nagyhatalmaknak továbbra is megszállva tartani a Rajnavidéket s sürgősen.vissza kellene rendelni a megszálló csapatokat. Ha Anglia és Franciaország respektálják a Young féle tervezetet, ugy annak életbelépésekor ki kell
I
A Slovensky Dennik szemérmetlen támadása
Tuka egyik védője ellen.
A tót néppárt volt titkára nagyon ingadozó vallomást tett.
üríteni a megszállt területeket. A" Young tervezetet előreláthatóan elfogadják, de azért nagv vitára számítanak, s nem tartják lehetetlennek, hogy a hágai konferencia elhúzódik egészen a Népszövetség szeptemberi ülésszakáig.
Beavatott körök értesülése szerint Németország fölveti a Szaar vidék kiürítésének gondolatát is.
A jóvátételi értekezletet egyébként a holland felsőház üléstermében ma délelőtt 11 órakor nyitotta meg Hollandia külügyminisztere.
Párizs, augusztus 6. A ma reggeli francia lapok élénken kommentálják a hágai konferencia esélyeit s megállapítják, hogy nagy nehézségek elé néz az értekezlet,
de azért a sikert a sajtó nem vonja kétségbe.
A Young tervezet tárgyalása valószínűen széles vitát provokál, de a Rajnavidék ¿¡ürítése nem késhetik soká.
Pozsony, augusztus o. A Tuka per mai tár-jfyalásán Weichert védő\ jpójemizált a Sloven-skij Dennik legutóbbi ^cikkével. Az ügyvéd szerint ó fejtegetései so án'' sohasem támadta fe cseh tiszteket és az <a hír sem felel meg a valóságnak, hogy a magyarországi bolsevista rezsim ideje alatt vezetőszerepet töltött be. Az elnök figyelmezteti ''Weichert dr.-t, hogy ezek a dolgok nem tartoznak fde .
Kuncser Bélát hallgatják ki ezután, aki a tót néppártnak volt titkára, de jelenleg a csehszlovák néppártnál van hasonló minőségben. Kuncser lényegében ugyanazokat mondja el, mint .a tegnap kihallgatott Taxon, a Ludovc Politika szerkesztője. '' ''
A tanú többek között gzt állítja, hogy a : Rodobrana megszervezését Tuka Béla dr. finanszírozta, a pártkasszából csak a titkárok kaptak fizetést, míg az összes többi kiadásokat a professzor saját zsebéből fedezte.
Kuncser szerint Tuka uszította a népet, fcogy tagadják meg az adófizetést.
A földalatti szervezet létrehozásáról semmit sem tudok t
— mondja a tanu. 1923-ban szó volt vaMmi reorganizációról, de a Rodobranan kívül semmit sem állítottak fel. Mikor a Rodobranat feloszlatták, Tuka még azután is folytatta a szervezkedést.
Egyizben Masaryk elnök Nagytapolcsány-ban járt, ahol véres zavargások voltak. Ugyanekkor Tuka felszólította a régi rezsim alatt szolgált katonatiszteket, hogy csatlakozzanak a Rodobranához.
Halik dr. kérdésére, hogy a tamócai választókerületben voltak-e zavargások s azokat Tuka rendezte-e, a tanu nemmel válaszol.
Az ügyész még megkérdezi a tanút, hogy Tukáék egyizben dinamltos merényletet terveztek a köztársasági elnök ellen, de ezt a csendőrség meghiúsította, van-e erről KunV csernek tudomása, mire a tanu szintén nemmel válaszol.
Ezután megesketik a tanút vallomására, ami ellen a védők semmiségi panaszt jelentenek be.
A tárgyalás lapzártakor még folyik.
1929. augusztus 7.
HIREK.
UDVARDY JENŐ KITÜNTETÉSE.
Magas kitüntetésben részesült UdvantyJenő dr., városi tiszti főügyész, a zalaegerszegi ügyvédi kamara elnöke: a kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére a kormánvfótanácsosj címmel tüntette öt ki. Ez a kitüntetés igaz örö-Imet kelt a város közönsége körében,.mert Ud-vardy Jenőt mindenki csak tiszteli és becsüli, úgyis, mint magánembert, úgyis, mint tisztviselőt. A magánérintkezésben mindenkor az igazi úriembert ismerhetjük föl benne; hivatali tevékenységében pedig az odaadó munkás és önzetlen férfi áll előttünk. «Jgazi karakter ö. ''A városnak érdekeit féltő gonddal, hathatósan őrzi és védelmezi s kiváló jogi tudásával mindig megtalálja az érdekek védelmében a helyes utat. A város közönségének bizalma a város tiszti főügyészi állásába helyezte, a vármegye ügyvédi társadalma pedig a kamara elnöki tisztét ruházta rá. Derekasan állja meg helyét minden ügyes-bajos dologban s ahol arra alkalom nyílik, segítségére siet bárkinek is. Egyébként Udvardy Jenőt fölösleges bemutatni a közönség előtt. Az ö neve tisztességet, önzetlenséget, munkásságot jelent és azért is tolt el mindenkit a legteljesebb megelégedéssel ez a kitüntetés. Mi, akik az emberekben csak azt nézzük, miként teljesítik kötelességeiket s hogy kötelességeik teíjesitésén kívül menynyire bocsátják tudásukat és munkásságukat a közönség szolgálatába, szintén örömmel üdvözöljük kitüntetése alkalmából dr. Udvardy Jenót és kivonjuk, hogy továbbra is, még igen sokáig inunkálkodhassck városunk erkölcsi és anyagi jóllétének elóbbrevítelén.
—• A kormányzó második unokája. Ifjú Horthy Miklósne szombaton egészséges leánygyermeknek adott életet. Az újszülött a kormányzó második unokája.
— Czobor Mátyás polgármester ma szóbeli választ adott vasárnapi Nyilt levelünkre, mely* ben az áramszolgáltatás körül tapasztalható zavarokat tettük szóvá. A polgármester azzal igyekszik megnyugtaUii a közönséget, hogy most a teljes hálózatnak átépítése van folyamatban, ami nem történhetik meg zavarok nélkül. Most van .tulajdonképen a próbája az uj hálózatnak, — mint mondá — most bújik ki <q szeg a zsákból, most tűnik ki, hol és miben vannak hibák, most dobja ki á mü magából mindazt, ami nem jó. Telje» rend tollát csak akkor várható, amikor az ¡egész hálózatnak! kipróbálása és a hibáknak kijavítása megtörtént, amire nem is kell sokáig várni. A munkabeosztásért az üzemvezető felelős s az üzemvezetőnek föladata a munkálatok eszközlésénél arra törekedni, hogy a magánosokat minél kevesebb kellemetlenség érje. Megígérte egyben a polgármester, hogy utánanéz a dolgoknak és mindent elköve^ hogy a-zavaró körülmények a lehetőséghez képest elháruljanak.
— Uj törvényszéki bíró Nagkanizsán. lm* reífy László nagyatádi kir. járásbirót az igazságügyi miniszter Nagykanizsára törvényszéki bírónak nevezte ki. Imreffy az uj hivatalt már elfoglalta.
— Autóbusz a vasvári búcsúra. A zalaegerszegi posta augusztus 15-én, a vasvári búcsúra rendkívüli autóbuszjáratot indít, mérsékelt menettérti jegyekkel. Jelentkezni lehet f. hó 12-ig a postafónökségen. Indulás a bucsu napján reggel háromnegyed 8-kor, visszaérkezés délután 2 órára. ,
— Adomány. Az iparos Temetkezési Egylet a házépítési alapra Ötven jpengőt adományozott. Fogadja a zalaegerszegi Ipartestület hálás köszönetét. Az elnökség. ,
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Poutsd«iál.
1929. augusztus .
i
— Előmunkálati engedély meghosszabbítás.
A kereskedelmi miniszter Vogel József budapesti mérnök részére kiadott ama engedélyt hogy Nagykanizsa állomásról kiindulva Sormás, Esztercgnye, Rigyác, Petrivente, Becse-hely, Bánokszentgyörgy, Várfölde, Lasztonva, Kányavár, Dömefölde és Páka községek -rintésével a Dunántuli Helyiérdekű Vasutak Cso-mödér állomásáig keskeny nyom távolságii, göz, vagy motoros közüzemií, önálló kezelésben tartandó közforgalmú, gazdasági vasutvonalat építhessen, — egy évre meghosszabbította.
— Rövidcsen elkészül a rendőrpalota. Az épülő rendőrpalotán már az. utolsó simításokat végzik s minden valószínűség szerint szeptember elsejére elkészül a hatalmas épület. Tegnap Zalaegerszegen járt a budapesti Mátray cég megbízottja, Veress mérnök, aki a központi fűtés berendezéséhez szükséges csöveket és fűtőtesteket fogja szállítani. Ezek a fütócsövek és fűtőtestek a napokban érkeznek meg Egerszegre s azonnal hozzálátnak felszerelésükhöz.
— Cserkésztáborozás. A sümegi''76. sz. Kisfaludy cserkészcsapat 25 tagja, két hétig tartó tál orozá^ra Balatonulcrc< melle t ''e.ö «Fekete Kastélyához nunt, Fischer Ferenc cserkész-parancsnok vezetésével.
— Helybeahagyott ítélet. Ma hirdette ki a törvényszék a Kúria ítéletét Sohár Lajos györ-kefai és Szummer József zalacsébi lakosok ellen hamis tanuzásra való rcábirás vétsége miatt indított bünperben. — A Kúria mindkét vádlottra vonatkozólag helybenhagyta az alsóbiróságoknak azt az Ítéletét, amellyel vádlottakat egyenkint 14—14 napi fogházbüntetésre ítélték.
— Futballmérközés. A ZTE vasárnap kezdi meg előkészületeit az őszi bajnoki mérkőzésekre. A üógánfai Árpád Levente Sport Egyletet látja vendégül barátságos mérkőzésre. A gógánfai csapat mint már hírt adtunk róla, benevezett a bajnokságra s itteni bemutatkozása a szervezés alatt álló legénységnek nem lesz teljesen érdektelen. A mérkőzésen valószínűleg a ZTE összes játékosa sorotn|>óba lép.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Doutschnál.
— A traktorok után fizetendő közmunkaváltság. A kereskedelmi miniszter az alispánok utján közli a traktortulajdonosokkal, hogy a traktorok után fizetendő közmunkaváltságot nem a tényleges lóeröszám után kell leróni, ''hanem a traktoroknál fizetett kedvezményt is figyelembe kell venni, mely szerint a közmunkák után levonandó váltságként a feltüntetett lóerőnek csak 25 százalékát kell alapul venni a .kirovásnál.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon g Kovács divatáruházban.
— A halottkém! dijak. A belügyminiszter egy korábbi rendeletének félreismerésével a halottkémi dijakat nein teljes egészében fizették ki a vizsgálatot teljesítő orvosoknak, ha^ nem csak részben és azt is csak az évvégén. A most megjelent körrendelet utasítást tartalmaz, hogy a halottkémi dijakat a jövőben teljes egészében fizessék ki az orvosoknak.
— Téli gazdasági Lskolák. A belügyminiszter a földművelési miniszter felkérésére közölte az alispánnal, hogv a gazdasági ismeretek fokozatos elsajátítására a téli gazdasági tanfolyamokat az egész ország területére kiterjeszti. E célból a földművelési miniszter megbízást adott Lukácsv Imre gazd. főtanácsos, ny. földműves iskolai igazgatónak, hogy a tanfolyamok szervezését haladéktalanul kezdje meg. Felhívja a miniszter az alispánt, hogy készítse elő a megfelelő propagandát, ugy, hogy minden tanfolyamon legalább 30—40 hallgató vegyen részt. Kívánatos, t«ogy a hallgatók 13 évesnél idősebbek legyéhek.
Zongorahangoló*!,
Mröxéat, Hfltáat itb. jótállással részletre vállal
Balogh ndv. hangolómesler
Apponyi-u. 55. lcIe,on ,28''
Blöjcgyzésekct a kiadóhivatal vesz fel.
ZALAVÁRMEGYE
. — * ZTE úszószakosztály vezetőségének
felkerésére Tausek József, az NSC volt úszója elvállalta az amatór tréner szerepét és így Szántó Rezsővel ketten osztják meg az úszók oktatását. A ZTE úszói most a következő rendszerrel dolgoznak. Tréning jó időben minden nap d. u. 3-kor; aki elfoglaltsága miatt csak este 0 óra után ér rá, Tausek vezetése mellett trenírozhat.
— Szrndálok, matróztagek, zokkerlk, apacsingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Földtani mérések Sümegen. A műegyetem geodéciai tanszékének két tanára inga méréseket eszközölt Sümegen az áll. elemi iskola pincehelyiségében az elmúlt napokban, hogy e mérések alapján hazánk s közvetve földünk domborzati viszonyait pontosan megállapítsák. Az e fajta nehézség gyorsulási mérések felvételében hazánk a világ államai között az első helyet vívta ki magának. — Eddig csonkaországunkban 70 ilyen állomást létesítettek. A tanárok Sümegről Pápára, majd Kapuvárra mentek, onnan pedig az osztrák kormány meghívására Bécsbe utaztak.
— A csendőrség Is nyomoz a péntek esti betörök után. A Büciiler Pál rőfösüzletébe történt betörés ügyében a rendőrség megkereste a csendőrséget, hogy a nyomozást az egész vármegye területén folytassák, mert a betörés szálai a feltevések szerint vidékre vezetnek. A csendőrség most a rendőrséggel karöltve keresi a titokzatos betörés tetteseit.
— Feketelista Gyöngyösön. A gyöngyösi ipartestület uri- és férfiszabó szakosztálya a napokban tartott nagygyűlésén elhatározta, hogy az eddig szenvedett károkon okulva, a rossz fizető megrendelőkről listát készít, melyet minden egyes kartársnak díjmentesen bocsát rendelkezésére.
— Felgyújtotta szomszédja gabonáját. Márton Darabos Józsefné 28 éves dencsházai asz-.szony felgyújtotta szomszédnójének, özvegy Darabos Istvánné fészerét és istállóját. A tűz olyan nagy méreteket öltött, hogy csakis a gyors beavatkozásnak köszönhető, hogy az egész község nem égett le. — A gyujtog''ató fiatalasszonyt a csendőrség letartóztatta és átadta a kir .ügyészségnek.
— Kettős életmentés a Sióból. Tóth Istvánné fiatal balatonkiliti asszony és kis unoka-huga a Sió partján mostak. Egyszerre a kisleány egyensúlyt vesztett s a folyóba zuhant. A fiatalasszony utánavetette magát, de ót is elkapta a sebes ár és már mind a ketten fuldokolt;*. A parton nagy tömeg verődött össze, (de senki sem mert a szerencsétlenek után ugrani. Hirtelen ott termett Villányi István fiatal siófoki pincér, aki ruhástól a Sióba vetette magát és sikerült is a pincérnek előbb a kislányt, majd a fiatalasszonyt partra vonszolnia. Villányit annyira megviselte a kettős életmentés, hogy partrajutása után összeesett. Tóthnét és unokahugát, miután állapotuk súlyos, kórházba szállították.
— Kissé hűvösebb Idő várható esöveL Az Időjárástani Intézet jelentése szerint hazánk különböző részein volt esőzés. Nagykanizsán 14, Debrecenben 19, Tiszafüreden 11 mm. nagyságú csapadékot mértek. — Az Alföldön tegnap 30—32 C fokos hőség uralkodott, Budapesten ma délben 24 C fok meleget mértek. Idójóslás: Egyelőre változatlan, később kissé hűvös kló várható esővel, azután szárazság táilószinii
C TALÁLT

— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutscbnál.
MOZI. ....
RABSZOLGA FELESÉO.
Regény az életből 8 felvonásban. — Főszerepben Florence Vidor. — Paramount burleszkek. — Bemutatja az Edison mozi augusztus 7-én, szerdán, csak 1 nap!
Florence Vidor az idei szezon egyik legnagyobb filmjének, az «Oroszországnak, — amely az őszi szezonban jut el hozzánk — játsza a főszerepét. Gyönyörű szép nő és m£gn jobb színész. — A meséje j^HBNMJfflflP^r élet sokszor megismételt tragédiája, hogy vá-laki szerelem nélkül megy férjhez, mert szülein akar segíteni, de az élet szomorú tapasztalatokra vezeti. Ahogy ezt a nagyszerű filmet Vidor megjátsza, az a legelsők közé emeli.
RADIó.
■ •M
Haflő! Budapest 545 hullámhosszon.
Szerda, augusztus 7. 9.13: Eugen Stcpat o-rosz balalajka zenekarának hangv. 0.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzöszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A m. kir. 1. honvédgyalogezred r.ene-karának hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hírek .élelmiszerárak. 3.30: A Magyar Rádió Újság Morse tanfolyama. 4.10: Szalay László dr. novelláiból olvas fel Baróthy József színművész. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5.10: Dobrovícs Sándor dr.: Statisztikai szervek világhálózata. 5.30: A budapesti rendőr zenekar fuvósegyüttesének hangv. 7: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. 8.30: A XXI. Eszperantó Világkongresszus alkalmával rendezett hangv. 10.20: Időjelzés, időjárás, hírek. Utána gramofonhangv.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.r0, Rozs 15.00-16 60, Árpa 17.00-I80Q Zab 17.00-18.00, Tengeri 2300-2400,Burgonya 7.00-8.00.
PUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Bút« (ttazaviíiéKi) 24 00 —24 30, buza (egyéb) 23.30-23*60, rozs 1800-1825, takarmányárpa 1800-18*75, lörárpa 26*00—26*75, ujub 18 50-1900, tengeri 23.50—23 75, buzakorpa 1350 -13*75, köles 2000-22.00.
Irányzat: Lanyha.
Laptulajdonot : ZALAVÁRMIOYI lapkl«dótfrta»A«. |r«l«4a IttriKiiU: HERBOLY FtMNO.
Falaid* kiadó: KAKAS AOOSTON.
APRÓHIRDETÉSEK.
ELADÓ 2 darab alig használt modern töttökátyha, igen kedvező áron. Megtekinthető Fenyvesi Simonnál.
ELADÓ azonnal egy darab 4 üléses
FORD-AUTÓ
kitűnő karban, minden elfogadható árért.
Bővebb felvilágosítást nyújt:
Mö Simon Itittiam« Gutorfökf*.
/


SIITrMENY
s,

a
Francia srenadinok 25 uj minta eddis P 4.40, most csak P 2*60
Legfinomabb gyapju-delaine 30 féle gyönyörű mintázatban P 4 —
Divatos műielyem a francia foulardo-kat Jellemző izinekben é$ mintázatban most ctak P 2.50
Mosó-delain nagy választékban „színtartó" P 1.20 Valódi selyem „Japon imprimee" leszállított ár P 6.80
SCHÜTZ ÁRUHÁZ
ZALAEGERSZEG Legnagyobb választék! Legolcsóbb ári
Kirakataink szombat é$ vasárnap este 10 óráis láthatók.


Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
V|II,„4violyaa.
Zalaegerszeg, 1929. augnsetus 8. Csütörtök.
Ara 12 fillér.
178. szán.
POLITIKA I NAPILAP
MHltm »Mi» hmrny delptar. - Elóflietéi: tg léiapri 2 peDfo, Mm<me 6 pemö. - Sxerkeutiiég ét klidéblvtUl: Zalt««rSftt, SíécttsrMér 1. TtMat 18}
Kísért a kukoricakenyér.
Nem fenyeget bennünket éhínség. A magvar főid .mindig megtermi azt, amire a magyar riéjmek szüksége van s jut bőven kivitelre is. Azt''azonban —''sajnos - nem tagadhatjuk, hogy az ország egyes vidékein gyenge, mondhatni katasztrofálisan rossz eredményeket hozott az aratás és cséplés. A keresztek ¿avatsza> három kiló magot adott; de a legjobbak «m igen eresztettek tizenöt-tizenhat kilónál többvt a más esztendei harminc-harminc-két kilóval szemben. A fagykárok eredményei-igazolok szomorú megállapításainkat, Dunántúlt kímélték meg ezek a károk s azért az állam a dunántúli termésből juttat vetőmagot a tiszántúli népnek, mely oly óriási veszteségeket szenvedett a fagykárok által.
Az addigi árhullámzás nagyon kellemetlen helyzetbe hozott sok gazdát. A buza árának tavaszi csökkenése va''KSságos veszedelem volt azokra, akik az árak emelkedésének remény ébeh bizonyos mennyiséget tartalékoltak. — Ebből ázután sok tanulságot vontak le, ami a-zonban más oldalon boszulhatja meg inagát.
Az idei őszön annál inkább iparkodnak majd termesztvénveikeii túladni, hogy az ideihez hasonló '' kellemetlenség ne érhesse őket, vagy mert nagy szitkségök van a pénzre.
A gazdáknak legnagyobb része igy ~ mint tapasztalhattuk nem egyszer - gabona nélkül unai^ $ aratái előtt vá;ároln;ok kell a lisztet, amikor az igen drága is lehet. Nem irigyelhető tehát helyzetök, mert azt sem tudják, hogy tiiíajdonképen mit csináljanak készleteikkel. Az állapotok azt mutatják, hogy minél többet adnak el majd az ősszel, mely esetben ujra beköszönthet a háboríts idők kenyere, a kvkoricafleenyér. A fagykártól erősen sújtott vidékeken előre is vetr ez már az árnyékát, föltéve, hogy a kukoricatermés kedvező lesz. A régen nem látott kukoricáskenyér tehát ¡1 máilévhV együtt a jövő télen alighanem megint A''Zlfllra kirül. Pedig ettől már nagyon elszokott a ''nép, holott a háborút megelőző időkben igén gyakran keverte kenyerét a kukoricával.
Mindqi attól függ természetesen, hogyan dolgozik majd a spekuláció. Az Alföld vidékcin feltétlenül bevezetik a kukoricakcnyeret. de a tfiuiántulon csak akkor érkezhetik el ennek ideje,, ha a népet nem világosítják föl'' ketyóképen termesztvényeinek eladása tekintetért**. Ha a nép hamarosan meg akar sza-, tvidutoi gabonájától, akkor itt is találkozhatunk majd az otvenszázilék kukoricával a kenyérben.''
Azonban még mindig jó, ha ez is van. Éhínségül tartanunk ncni kell. l.egfölebb az igé-nye> csökkentése lesz a sorsunk, amikor a szép Uh ér buzakenyér helyét a sárgásszinü ktnyér foglalja el. De mit tehetünk ez ellen? Nem mi vagyunk az okai a fagykároknak, sem más elemi csapásoknak, amik értek benőim ket. Minél kevesebb van valamiből, annál jobhun kell arra vigyáznunk s annál figyel-tne&ebben kell beosztani életrendünket, mert az egyensúly akkor billenhet meg a legköny-n.y ehben, amikor kiszabott adagokkal állunk bzeniben. Amit most szenvednünk kell, azért talán jövőre kapunk majd kárpótlást, ne zúgolódjak tehát és ami a fő, ne is elégedetlen-, ''keddiünk. Rajtunk kívül álló erők idézték ránk * bajt, amely nem tarthat örökké.
A kormány egyébkén! hitel nyújtásával siet a fagykárosultak''segítségére és ezzel elérjük legalSbh azt, hogv vetőmaghoz jutnak a kárt szenvedett gardák, vagvis nem marad bevetet-Un szántóföld a/, országban. És, ha számit-itttunk árra, hogy a borura derii jön, mivelhogy pun is lehet örökösen borult idó, akkor
a segélyezett gazdák könnyen kiheverik a-károkat és megint mehet minden a maga rendes utján, megint beköszönt a jólét s a tejjel''
mézzel folyó Kánaánban nem eszik kukoricás* kenyeret a verejtékes munkát végző derék rna* gyar gazda.
■>.v8i... Hvmraium u jvj.ti a IVjJVl- 6J«'' !
Zala nemcsak Somogyból szép, hanem Zalából is.
Kutassuk föl és aknázzuk ki a vármegye nyugati részének kincseit!
A bakvidéki „magyar" Svájc.
Nincs igazuk azoknak, akik azt mondják, hogy Zala legszebb Somogyból. Addig, amig «Zala > alatt nem értettek mást. mii)t a Balatonvidéket, mcgállhatta helyét ez a mondás., ~ amely azonban ma már alapos korrigálásra vár ilyenformán: a zalai Balatowvidék legszebb Somogyból. Mert a jelenben már nem jegyen kimondani, hogv van Zalának másik fele is, még pedig a nyugati, mely szépség tekintetében vetekedik a Balatonvidékkel. A inogyé-ez a része nem látható Somogyból; ez csak Zalából látható. És aki ezt a vidéket figyu-lemre méltatja, kimondhatja azt, hogv: de szép ez a Zala Zalából.
Sajnos, nagyon kevesen vaiinak még, akik igy beszélhetnek, mert kevesen ismerik ezt a nyugati Zalát. A benszülöttcken kívül alig is ismerhette meg más, mert arra bizony senkinek semmi keresnivalója nem akadt. Amerre utak nincsenek, arra nem igen jár az ember. Legfölebb csak a/, akit kenyérkeresete hajt arra. Mint már számtalanszor megirtuk, az úttalan Göcsejről senki beszélni sem mert, mivel ha csak egy jó szót szólt volna valaki mellette, örökös gúny tárgya maradt volna a maga göcsejiess égével.
Nem ismerték a Göcsejt s általában a nyugati Zalát, azért nem is szerethették. És, hog>> hogy a nyugati Zalával szemben táplált ellenszenvnek annál lesújtóbban adjanak kifejezést, sokkal nagyobb területet minősítettek Göcsejnek, mint amekkora az valójában. Azonban a tulajdonképuii Göcsejnek sincs miért szégyenkeznie, mert szépség és gazdagság tekintetében kálija a versenyt a csonka országnak bármely vidékével. Csak az a baj, hogy ezeket a kincseket nem aknázták ki.
Kérdjük azonban: kiaknázd-e a Balakn* vidék kincseit is? Néhány évtizeddel ezelőtt voltak-e járható utjai a Bahtom-vkléfcnjk?
A vármegve nyugati részében épités alatt áll sok ut és útszakasz. Ha ezek elkészülnek és megindulhatnak az autóbuszjáratok, első sorban is a zalaegerszegiek keresik majd fötl Göcsej vadregényes tájait.
Kgyik, már régebben készen álló útvonal az, Amelyen a zalaegerszeg-keszthelyi autóbuszjárat halad. Erről akarunk most első sorban is szólani. Ha nem ís Göcsejen át, de Göcsej szélén, olyan vidéken át vezet ez az ut, amelyet a közvélemény Göcsejnek ismer. Nem baj. Sőt annál jobb Göcsejre nézve. Csatártól Bakig, azután a baki erdőn át olyan tünderie-sen káprázatos tájék tárul szemünk elé, hogy nem nagyítanak azok, akik azt mondják, hogy: itt a magyar Svájc. Mert a pompás látvány, a kitűnő levegő és jó ut valóban az alpesi tájat juttatják eszünkbe.
Itt lehetne kirándulóhelyei létesíteni, ba
akadna arra élelmes vállalkozó. És, ha mérsékelnék az autóbusz viteldijait, Zalaegerszegről vasár- ós ünnepnapokon *zir zan és százan keresnék föl ezt a vidéket.
Rövidesen Ilire futamodnék ennek és bizo-nvosak vagvunk a fejői, hogy a Keszthelyen és Hévízui n vara lók is tömegesen tennének kirándulásokat ide, mert ennél szebb panoráma
messze földön nem látható. Persze, furcsa először Csatárról, Bakról, vagy a baki erdőről beszélni, mivelhogy ez utóbbi helyen valami kor szegénylegények is tanyáztak. ,
Zalaegerszegi festők fölfedezték már régehr ben ennek a baki vidéknek szépségeit és sok részletét örökítették meg vásznukon. Nem ártana, ha a város csináltatna egypár szép fényképfelvételt erről a tájról; hisszük, hogy egykettőre ismertté és látogatottá lenne az.
De érdekök volna azoknak az uradalmaknak is, amelyeknek birtokai ott fekszenek, hogy a közönség széles körben ismerje meg ama vidékei. Sőt maguk az uradat mák gondoskodhatnának legalább nyári, úgynevezett zöld vendéglő K!e;ites«r9l Nem fizetnének rá az üzletre, különösen akkor nem, ha ott maguk még autóbusz* járatot h létesítenének Zalaegerszegről.
Amikor nemrégiben Bakony és Göcsej cim* mel az országnak erre a két elhanyagolt vidékére hívtuk föl a közönség figyelmét, rámutattunk arra, hogy számtalan, fürdő nélküli ausztriai kiránduló- és üdülőhely van, «íme* Jyek szépség tekintetében össze sem hasonhatók a Bakony és Göcsej egyes vidékeivel, I— sál talán a közlekedési viszony ól sem jobbak ott, mint itt és mégis ezer, meg ezer magyar költi cl ott pénzét.
A szük határok közé szorított országban keresve-keresnek üdülő- és kirándulóhelyeket drága pénteket fizetnek ki, hogv a természet szűkmarkúságát kipótolják és ezt a vidéket, amely itt'' önként kínálkozik, ahová elsőrendűi autóut vezet, ahol úgyszólván minden befektetés nélkül a legpompásabb üdülőtelep volna létesíthető, még csak észre sem veszik. Nem a kormánykörök, hanem méjj a vármegye, sőt maga a vidék sem.
Ez a közömbösség nem \''i» l k dicséretünkre. A külföld szeretete elfelejtteti velünk saját földünk szeretetét, kiaknázatlanul hagyja nemzeti kincseiket és sok száz millióval koldusabbí tesz bennünket. Vegyék észre a vármegye, á város, az érdekelt birtokosok ezt a kincsét és csinálják meg a nyugati Zala központi kirándulóin Ivét. Csak egy ház, egyetlenegy ház kell oda a vendégek befogadására és megalapozási nyer a jövő. Ma még azt mondják, hogy kerülhet egymás mellé például ez a két néV: Stockerau es Bak! ''Pár cv muíva már máskép beszélnének. Mem\yirc ismertté lett néhány esztendő alatt az országban Zalákop-pányf Kezdetiben kinevették* leKÍcsinvelték Za-lakoppány reklámozását, és ma? 150 -200 fővárosi ember nyaral ott.
— AUomásbövÜéscJt a MXV nál. Az uj
költségvetésben «.udvaievőe i a tavalyinál lényegesen kisebb összeg jutott a MÁV beruházásaira, mindazáltal ennek az összegnek mikénti felhasználása is nagy fontossággal bír az iparra és a vállalkozói szakmára nézve. Ujgy tudjuk, jiogy az esedékes beruházások keretében elég jelentékeny összeg jut különbözö építkezésekre, amelyek főleg állomásbovitéstk-ból fognak állani. E munkák között első helyen áll a hegyeshalmi állomás kibővítése. Nagyobb állomásbóvitések lesznek még többek között Komáromban, Győrött, Felsógalláo, Cegléden, Almásfüzitőn stb.
ZALAVARMEGYE
A Move ZSE nagyszabású előkészületei
az őszi szezonra.
Augusztus végén Törökszentmiklósra és Ceglédre megy a Move atléta és céllövő gárdája. — Uj téli klubházat építenek a sporltelepen.
lövész is elutazik a keleti városba, hogy az
A Move Zalaegerszegi Sport Egylet berkei ben állandóan folyik a munkja. Ha az ember véletlenül kivetődik a zöld gyepre, mindig talál virgonc futballistákat, atlétákat, céllövőket s tenniszezóket, akik nem törődnek sokszor a kellemetlen idővel sem, hanem hidegben, melegben egyaránt dolgoznak. A kiváló egyesület csak a közelmúltban tett arról tanúságot, hogy milyen kitűnő gárdával rendelkezik a sportnak minden ágában.
Atlétái • az egész Dunátulon ismertek s egyenrangúak a fővárosi második klasszissal. Tenniszezői szintén magas fokon állanak s a helytelen időbeosztásnak köszönhető, hogy az ország különböző részeiből idesereglett versenyzőkkel szemben minimálisan háttérbe szorultak. Futballistái a második osztály elitcsapatai között foglalnak helyet s talán nincs már messze az az idő sem, mikor a kék-tehéf szinek képviselői az elsóosztályu csapatokkal mérik össze, bajnoki viadalon az erejöket.
De vau a Morénak birkózógárdája is, amely hatalmas lépésekkel fejlődik. A céllövészek szintén elsőrangúan reprezentálják nemcsak egyesületük, de városunk szineit is.
A Move ZSE az ősszel sem marad tétlen, mert
serény előkészületek folynak, hogy a Törökszentmiklósi Move Sport Egylet által
folyó hö 24-én rendezendő és Törökszxnt* • szentmiklóson tartandó atlétikai és céllövő versenyen is megjelenjenek.
Ezeken a küzdelmeken Zalaegerszegről mintegy 20 atléta vesz részt, azonkívül 4—5 cél- j
Meg kell rendszabályozni a feleslegesen
tülkölő autóvezetőket.
Életveszélyessé és lehetetlenné teszik a járkálást a Kossuth Lajos utcán. — .Egyes fiatal gyerekek s leányok még mindig a Széchenyi-téren tanulnak keréiP®roznl.
A zalaegerszegi rendőrség figyelmébe!
egerszegi atlétika jó hírnevét öregbítsék.
Törökszentmiklósról nem tér haza a versenyző gárda, hanem Ceglédre utazik, ahol a Ceglédi Move Sport Egylet által augusztus végén megtartandó atlétikai mérkőzéseken méri össze erejét Középmagyaror.<zág reprezentánsaival. Értesülésünk szerint az atlétákat a hosstu útra sok érdeklődő és sportbarát is elkíséri.
A közeljövőben a Move pályán átalakításokat is végeznek. Elsősorban is egy téli helyiséget építenek, amely körülbelül öt-hatezer pengőbe kerül.
Nem akarják ugyanis, hogy a tél beálltával a versenyzők tétlenül álljanak, hanem néha-néha összejöveteleket tartanak, hogy megbeszéljék a tavaszi évad alkalmával lebonyolítandó versenyek, mérkőzések esélyeit.
A sporttelepnek azt a virágos részét, mely a nagytribün mögött húzódik meg, kiszélesítik, sőt szó van arról is, hogy a tribün előtt is elhelyeznek néhány virágágyat.
Mindezt szépészeti szempontból tartják kívánatosnak, de a magunk részéről is
örömmel regisztráljuk, hogy a Move ZSE kebelében állandóan a kulturális gondolatok egész serege él és valósul meg.
A pénz előteremtése okoz csak egy kis gondot, mint Árvay László dr. mondotta, de reméljük, hogy az egerszegi sporttársádalom megértő támogatással siet a gazdag eszmék
Tegnap este a méltatlankodók egész seregével találkozhattunk a Kossuth Lajos utcán, de hangos kifakadások voltak hallhatók a Szé-csenyi és Kazinczy téren is.
Ezek a mélbtlankodások pedig azért történtek, mert
az Arany Bárány szálló Kazinczy térrs néző frontja előtt állomásozó autók egyike, söt később egy másik Js, mintegy félórán át hangosan ¿ülköltsk.
A játszadozó soffórök vagy magukat akarták szórakoztatni, vagy valami utast vártak, de a valószínűség amelíett szól, hogy egy harmadik eshetőség áll fenn és pedig az, hogy a járókelőknek kellemetlenkedjenek. Miután a soffórök nem szórakozhatnak mással, csak az autó szirénájával, vagy trombitájával, hát elővették ezt a játékot s hosszú ideig űzték el ezzel unalmukat. Az órszemes rendőr ebbvn az időben nem tartózkodott helyén, mert bement a templomkertbe, fiogy ott teljesítsen ellenőrző szolgálatöt. Kissé tovább maradt el azonban helvéről, amit a soffórök kihasználtak.
Nem volt eléig a tülkölés, még az autó lámpáit is fel-felgyujtottik s átvilágított tak a túlsó oldalra.
Ez mind azért történt, hogy a békés sétálókat, akik ilyenkor akarják élvezni a szabad
levegőt, — mert valljuk meg őszintén, nappal az autók által fölvert nagy; por miatt senki sem kivánkozik az utcá«*-^- háborgassák.
Ilyen dolgoknak nem szabadna elófordul-niok itt, a város szivében. Ha az órszemes rendőr bármilyen messzire megy is ellenőrző körútján, a tülkölést és az éles reflektorfényt észre kell vennie.
A város közönségének nem elég ázt el-
1929. augusztus 8
tűrnie, hogy néhány autó, különösen, ha azon az útvonalon nincs véletlenül rendőr,
a megengedettnél jóval gyonwfbb tempóban vágja a kilómétereket, —
veszélyessé teszi a közlekedés sima lebonyolítását, hanem ínég az esti órákban is molesztálják a soffórök a sétálókat gyengéd, de a közönséget vérig bosszantó játékukkal.
Nappal a vészesen száguldozó gépkocsik? s az általuk fölvert por, este pedig a tülkölés játéka és reflektorozás rontja a lakosság amugyis megrongált idegeit.
Néhány autós azonban ezzel sem elégszik meg, mert
a kora hajnali órákban egypárszor végigrohannak a város főbb utviftala''n és hangos tülkölésscl zavarják az alvó polgárokat. Ez a «zenés éfrrctztö» — mondanunk sem kell, — teljesen fölösleges!
Felhívjuk a rendőrhatóság figyelmét, hogy kellő szigorral járjon el, épen a .minap, a rendőrkapitányság vezetője által kiadott tartalmas rendelet megszegői ellen, hogy elmenjen a kedvök a játszadozó fiatalembereknek a békés járókelők nyugalmát zavarni.
Az órszemes rendőrnek ilyesmire, vagy csakis ilyen dolgokra kell éber figyelmet gyakorolnia, mert azzal, hogy néhány lámpa nélküli kerékpárost leszállít, még nem figyetmeztetés a biciklistának, hogy ne száguldozzon olyan őrült tempóban, mint ahogy a kerékpárosok legtöbbje ezt teszi.
Már a múltkor felhívtuk a rendőrség figyelmét arra a fontos momentumra, hogy ne engedje meg a sétakerékpározást és motorbiciklizést a város központjában. Most meg kell ismételnünk legutóbbi felhívásunkat, hogy a rendőrség megszívlelje azt a körülményt, hogy egyes motorkerékpárosok vígan szadadgálnak b Kossuth Lajos utcán, de már a Kazinczy térre és az Apponyi utcába nem mennek.
Hogy miért nem? Egyszerűen azért, mert ott nem nézik őket o\lyan sokan, hogy milyen gyorsan, söt egy kézzol is tudnak hajtani. Itt meg rájok mutatnak az emberek, de megborzadva.
-r-Nézd, ez az X. Y. milyen gyorsan megy! Te jó Isten, ha most valaki elébe kerülne menten halálra gázolná! És ez igy van.
Ujabban már leányok is kerékpárra merészkednek (férfi kerékpárra) és lengő toalettekben száguldoznak végig a közönség nagy megbotránkozására a Kossuth Lajos utcán és a Kazinczy téren. Itt még megnézik ezeket is, mondván: nem szégyelik magukat ezek! a leányok itt, a forgalmas hcjyeken ülneüc biciklire, feltűnően lenge, nyári rúhábaij, miket az c^i szellő vigan forgat.
A jó erkölcsökbe ütköző dolgok ezek, melyeket sürgősen meg kell javítani. Ezt nemcsak a sétáló közönség, hanem a város minden egyes polgára joggal várja cl az illetékesektől.
Befejeződött a lupényi bányász-sztrájk.
A Dimineata szerint a halottak száma 32, a súlyos sebesülteké több mint száz.
Angol lapvélemények a zavargásokról.
Bukarest, augusztus 7. A tegnapi lupényi véres zavargások mára teljesen elcsendesedtek.
A bányákban újra megindult a munka,
azonban szigorú khtonai csoportok őrzik a telepeket, az utcákon pedig kerékpáros csendőrség cirkál. Különösen a munkásnegyedeket őrzik.
A halottak száma sokkal több, mint eleinte gondolták, mert a mezőkön és a vasú fi töltések mentén még számos holttestet szedtek össze, akiket menekülés közben ért a golyó.
Az éjjeli órákban rengeteg beteg Jelentkezett az ambulanciákon felvételre kisebb-nagyobb sérülésekkel.
A Dimineata szerint a véres zavargásoknak eddig 32 halottja s több mint 100 sebesültjei Van.
A nyomozás során megállapítást nyert, hogy*, a lövöldözést a munkások kezdték, mert több csendőr és katona is súlyosan megsebesült.
A bukaresti szociállsta párt megkereste M*hiu miniszterelnököt s fölkérték, hogy az ügyet sürgősen intézze el. — Az oláh mi-
KELENGYEK
1929. augusztus .
*
-niszterelnök megígérte, hogy a legnagyobb szigorral lát hozzá a vizsgálathoz.
London, augusztus 7. A ma reggeli lapok részletesen foglalkoznak a lupényi sztrájk során kitört véres összeütközésekkel.
A Daily Telegraph azt irja, hogy a harc borzasztó volt. A halottak számát a lap többre becsüli, mint az először közölt lő személyre; a sebesültek a Daily Telegraph szerint több mint
ZALAVRMEGE
kétszázan vannak. A sajtóorgánum befejezésül Jeszogezi, hogy, ha nem sikerül megfékezni ezeket az atrocitásokat, súlyos következményei lehetnek ennek.
A Temps annalc tulajdonítja a botrány kitörését, hogy
a bányahivatalnokok ugy bánta''c a munkásokkal, mnt a barmokkal.
Nincs kizárva, hogy a Tempsnek igaza van.
Martinkó tanító megcáfolta Saxon hazudozásait
a Tuka perben.
A bíróság több bécsi tanút megidézett. — A tárgyalás előreláthatólag még napokig
eltart.
Pozsony, augusztus 7. A Tuka per mai tárgyalásán Galla dr. azt javasolta, hogy több bécsi tanút hallgassanak ki. A védő többi között Seibel cs Lonszky tanukénti kihallgatását kéri, akik arra vonatkozóan tudnak felvilágosítással szolgálni, ihogy Tukának Bécsben sohasem volt irodája. — Galla dr. különösen I onmkf és Kovács alezredes val omására kíváncsi, akiknek szintén a vádlottak padján kellene tilniök, de ismeretlen helyen tartózkodnak. Ezeknek a vádlottaknak azonban a bíróság előtt fekszik a nyilatkozatuk s szeretném — mondja Galla, — ha ezeket felolvasnák.
Borizkj ügyész ellenzi a tanuk megidézését s a szökésben levő vádlottak nyilatkozatainak felolvasását.
Ri''Wid szünet után Terebessy elnök kihirdette a tanácsi határozatot, mely szerint a bíróság elrendeli Jira Károly és felesége, továbbá Hoferik Ilona bécsi lakósok kihallgatását Tuka bécsi irodájára vonatkozóan. — A többi tanuk meghallgatását a bíróság nem tartja fontosnak, a nyilatkozatok felolvasásáról csak később döntenek.
Emiatt az ügyész semmiségí panaszt jelentett be. .
Ezután megkezdték Csavoftzky Rudolf kihallgatását.
Az ügyész a tanácsi határozat ellen semmiségi panaszt jelent be, de ugyanígy az ügyvédek is.
A tanúkihallgatások során ma Martinkó tanító állt elsőnek a törvényszék elé és
megcáfolta Saxon szerkesztőnek tegnap-eflőttl vallomását.
Nem felel meg a valóságnak — hangsúlyozta a tanító — hogy én Saxonnak olyan kijelentést tettem volna, hogy ez a Tuka dr. olyan dolgokat csinál, hogy az embert az akasztófára juttatja vele.
A szembesítésnél mindkét tanú megmarad eredeti vallomása mellett, mire
a bíróság Martinkőt megesketi, ellenben Saxont, akinek mege»ketését ettől a
szembesítéstől tették függővé, nem hitel-tetik meg.
HÍREK.

— Á kormányzó mint kiállító vesz részt a kaposvári vadászati kiáIHtá»on. Magyarország kormányzójának kabinetirodája arról értesítette a kiállítás elnökségét, hogy a kormányzó kilátásba helyezte, hogy legújabb vadászati trófeáival vesz részt a kaposvári vadászati kiállításon. Ez az értesítés, a mely nagy megtiszteltetés a kíállitás részére, ujabb érdeklődést keltett a vadászok között, a kik már eddig is szép számmal jöttek össze az ország legnevesebb arisztokratái közül. A református gyülekezeti ház stukk-munkával diszes nagyterme megfelelő keretül fog szolgálni a külföldön is hírnevet szerzett vadásztrofeák-nak'', a melyek között nemcsak agancsok, agyarak, dámlapátok és preparátumok lesznek, hanem kitömött állatok is. Herceg Eszterházy Pál egy uri vadászatot mutat be száz év előtt és ma. Oróf Széchényi Emil, herceg Festetich Tasziló, gróf Festetich Géza és a többi arisztokraták hosszú sora igazolja azt a szeretetet, amellyel a magyar gazda és birtokososztály a vadászattal szemben évszázadokon át viseltetett és hisszük, hogy mindezek a trófeák a maguk különleges vonatkozásaiban, orwadá-szoktól elvett dolgaikkal és raffinált fegyvereikkel méltán tartanak komoly érdeklődésre számot.
— Szabadságon. Csikmindszenti Czikó János kúriai biró, a zalaegerszegi kir. törvénytszék elnöke, hétfőn, f. hó 12-én kezdi meg több hetes szabadságát s családjával együtt Erdélybe, vagy amint ő mondotta: bérces hazánkba utazik. — Kovács János dr. kir. törvényszéki biró ugyancsak hétfőn kezdi meg nyári pihenőjét s ^Keszthelyre utazik.
— A város költségvetése. A városi számvevőség most dolgozik az 1930. évi városi költségvetés összeállításán. Mihelyt munkájával elkészül, azt nyomdába adják s kikézbesitik a képviselőtestület tagjainak. A költségvetést rendes közgyűlés tárgyalja, amit megejózoen még rendkívüli közgyűlést tartanak.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— A Move ZSE Zalaszentgróton. A Move ZSE is megkezdi őszi előcsatározását s egyelőre vasárnap vidéken, Zalaszentgróton méri össze erejét az ottani leventékkel.
— A zalaegerszegi kir. törvényszék szünete.
A zalaegerszegi kir. törvényszék tegnap tartotta utolsó főtárgyalását a nyári időszakban s most szeptember közepéig jól megérdemelt pihenőre térnek a birák, ügyészek és jegyzők. Legfölebb foglyos ügyeket vesznek tárgyalás alá, de ilyen most nincs kilátásban.
Hirtelen halál. Bírd Béla voít jár ás biró, keszthelyi ügyvéd, lakásán tegnap hirtelen meghalt. A fiatal jogász Balatonfüreden volt hosszabb ideig járásbíró, onnét helyezték át a forradalmi idők letűnése után Keszthelyre, ahol rövid idő múlva nyugdíjazták. Ekkor ügyvédi irodát nyitott. A szerencsétlen embert Szívszélhűdés ölte meg.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
— Megtisztították Kanizsát a Cigányoktól. A keddi nagykanizsai országos vásáron a rend«? őrség hatvan cigányt fogott össze s kitoloncolta őket a városból. A cigánykaraván tagjai között négy veszedelmes, régóta körözött betörő is volt, akiket nyomban letartóztattak.
— Makacs székrekedés, vastagbél katarlis, gyomorbaj, puffadás, vértorlódás, sárgaság, aranyeres csomók, csipöfájás eseteiben a természetes «Ferenc József» keserűvíz reggel és. este egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanu-sága szerint a Ferenc József víz még ingerlékeny belü betegeknél is fájdalom nélkül hat Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben.
— Uj postaügynökség. Ábrahám hegyközségben a tapolcai m. kir. postahivatal alá helyezett postaügynökség lépett életbe, amelynek forgalmi köre Rendes és Ábrahám hegyközségre, továbbá Salföld és Kékkút községekre terjed ki. A postaügynökség összeköttetését a Budapest és Keszthely között míndkétir&iv^^ ban közlekedő 48. számú mozgó
tához föntartott, naponként kétszer közlekedő gyalogküldöncjárat utján nyeri.
— Sportkör Gógánfán. Gógánfa községben «Árpád Sportkör» alakult. Elnöke Huszár Károly plébános, alelnöke vitéz Lórántházy Béla uradalmi főintéző, ügyvezetője Vermes körjegyző, intézője Nagy Ferenc tanító. A sportkör már hivatalos megalakulása előtt is igen értékes tevékenységet fejtett ki.
— Szandálok, matrózingek, sokkerlfe, apaca-
Ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— A legelőtulajdonosok védelme. Mind-gyakrabban megtörténik, hogy közös legelőben érdekelt egyes birtokosságok, illetve legeltetési társulatok haszonbérbe adiák a tulajdonukat , képező közös legelő alatt található ásványszénre vonatkozó kutatási, b^ n^anyításí és kiaknázási jogot. A birtokosok jógainak megvédése céljából a földművelési miniszter a pénzügyminiszterrel együtt állandó szerződés-mintául szolgáló szerZ''idésf-tervezetet állított össze s azt az érdekeltekkel leendő közlés céljából leküldötte az alispánhoz.
— A Ferencváros BuenosAyrésben nem 2:0 (2:0), hanem 2:1 (2:0) arányban győzött a Racing Club ellen.
— őrizetbe vett erdömémők. Foky Ferenc erdőmérnökőt az egri 1cir. törvényszék körözte. A körözés alapján az orosztonyi csendőrség egy járőre a mérnököt tegnap pogányvárí lakásán őrizetbe vette, bevitték Nagykanizsára, majd elkísérték Egerbe. . .
— Gyújtogattak Felsőzsiden. A község határában vitéz Parrag István felsőzsidi gaZdai üres telkén az elmúlt éjszaka kigyuladt az e-gész évi termésnek szalmája* és takarmánya. A kazlak teljesen elégtek. A jelek szerint gyújtogatás történt.
— Átment a traktor a kezelő lábán. A her-fceg Festetich uradalom újmajor^ földiéin Poa János traktorkezelő egy zökkenőnél feesett a traktorról és a sokmázsás kerék átment Po® lábán s teljesen szétroncsolta. A balesetért nem terhel senkit sem felelősség.
Zongorahansolást,
MrBiést, jiyitáit itb. jótállással részletre vállai
Balogh udv. hangolómester
Apponyi-u. 55. lelefon 128.
Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesz fel.
Kérjen díjmentes meghívót
A SZENT ISTVÁN HETI MAGYAR VÁSÁRRA
a DIVAjSc^uoNOK-tól
BUDAPEST, VII., RÁKÓCZI-UT 74.,
mert a* cég lehetővé teszi önnek, hogy Szent István-ra
A cég meghívója felvilágosítja, hogy mily módon veheti igénybe e/en hallatlan nagy kedvezményeket.
í
— ftruinkutak tölté&«. A polgármester legközelebb >z<tb.ilyoziii kiváltja a városban levő benzinkutak töltését. Kiadásra keriiló intéz-Ju''déséhen elrendeli, hogy az ilyen kutak töltése alkalmával rendőrök és tűzoltók örködjenek azon, hogy a kutak közelében senki se dohányozzék, sőt a töltés idején a személyforgalmat az. utca másik oldalára tereljék.
— Fördőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházbzn.
• — A Sabaria Pécsett. A Sabaria uj össze-állitásu tizenegye: Weinhardt, Janzsó, Prém, Stubán, Vámos, Bass, Burcsch, Mészáros, Borbély, Szita, Tárnok vasárnap az újdonsült Pécs-Baranyával játszik barátságos mérkőzést. A revans Szent István napján lesz Szombatin lwn, melyet Zalaegerszgeröl is sokan megtekintenek.
• — A vonat elé veíette magát egy nezsideri ügyvéo. Kovács Oyózó dr. nezsideri tigyvéd a Déli vasút Lauzendorf és Schwcahat—Klcdc-•ring állomásai között a személyvonat mozdonya elé vetette magát. Tettét betegsége miatt követte el. Állapota aggaszt«'').
— Tífuszjárvány Sopronban. Néhány nap óta könnyebb természetű tífuszjárvány terjed Sopronban, minek következtében eddig 13 beteget szállítottak kórházba. A betegség gyümölcs fertőzéstől ered, amit a szertelen időjárás is nagyban elősegít.
— Nyugaton darüll Idd várható. Az Idő-járástaní Intézet jelenti: Hazánkban a keleteurópai légáramlat behatolásának folytán a tegnapi napon sokhelyütt volt esőzés. Egerben 67, Pakson 36, Budapesten 27, Püspökladányban 2ó, Debrecenben 22 mm-es csapadék hullott alá. Néhány városból még ma reggel is jelentettek kisebb esőt. Budapesten ma délben »26 C fok meleg uralkodott. — Idójóslás: Mérsékelten meleg, nyugaton de-tült, délen és keleten esőre hwjló idő vád-.
MOZI.
M.<
RABSZOLOA FELESÉO.
Regény az életből 8 felvonásban. — Főszerepben Florence Vidor. — Paramount burleszkek. Bemutatja az Edison mozi augusz-•tus 7-én, szerdán, csak l nap!
FJorence Vidor az idei szezon egyik Kg-nagyobb filmjének, az .''Oroszország -nak, — amely az őszi szezonban jut el hozzánk — játsza a főszerepét. Oyönyörü szép nő és még jobb színész. — A meséje inai filmjének az élet sokszor megismételt tragédiája, hogy valaki szerelem nélkül megy férjhez, mert szülein akar segiteni, de az élet szomorú tapasztalatokra vezeti. Ahogy ezt a nugyszerü filmet Vidor megjátsza, az a legelsők közé emeli.
RÁDIÓ.
••••
Halló! Budapest 545 hutlámfiosszon.
Csütörtök, augusztus 8. Budapest. 0.15: Szalonzenekar hangv. 0.30: Hírek. 9.45: A •Hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzöszolgálat. 12: Harangszó. 12.05: Oyöri Laka-ilos Tóni és Misi cigányzenekarának hangversenye. 12.25: A hangverseny folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. ,5.25: Operett, részletek. (Zenekari hangv.) ?J).40: Oyorsirási tanfolyam. 7.15: Sárkány Sándor előadása: <Az orgonáról». 7.45: Szavaló ¡Est. 8.15: Hangverseny. 9.20: Időjelzés. 9/30: ''.A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye az Angolparkból. 10.15: Időjá-''fásjelentés. 11: Rigó Jancsi és cigányzcneka-Irának hangversenye az Emke-kávéházból.
Most jelent meg:
HM Hü leifflí
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
ZALAVARMEGYE
Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
1929. augusztu,s 3.
kizárólag a következő vendéglökben keiül csapolásra:
özv. Bedő József né, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, \ Pintér György,
Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivoli Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-sitójánái lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tisztelettel
SINGER TÓBIÁS
sör kereskedő.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalamgertzeg
ELADÓ azonnal egy darab 4 üléses
FORD-AUTÓ
kitűnő karban, minden elfogadható árért.
Bővebb felvilágositált nyújt:
BedA Simon UJllzame Qutorfglde.
\ BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA £8 DEVIZA ARFOLYAMAI.
Dómat :
Amsterdam 229''1)3-230 72
ValnUk:
Angol font 2776-279I Belga fr. 79*55-79*95 Cseh korona I6 88-I6D8 Dán korona 152 25-lf»2.85 Dinár 9 97-1005
Dollár 569 85-571.85 Francia frank 22*40-22*70 Holland 22900-23000 64 00-64 30 3*37-341
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
2990-30.2U I36-3J-I3690 8050-80 (X) 152-30-152 90 110 05-110 55 153*30-153 90
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Ml''ano I Newyork Párís Práea | Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich
lom-in^ 136 28-136*68 338-3*40 79''52-79.77 15237-152 77 152*42-152 82 . 27*74-27« 29*89-3000 57200-57360 22-37-2^44 16-92-16 97 4*13-4 15 153 30-153 70 64*10-64 30 8055-8080 11002-1J032
»
ZÜRICHBEN
a pengó 9077, osztrák korona 73-23. cseh korona 15.38, leu 3*08. dinár 9 124 francia frank 20*35.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.00, Rozs 15.03-16 60, Árpa 17.''0-180Q Zab 17.00-18 00, Tengeri 23 00-24 00, Burgonya 7.00—8.00. ^ 1
BUDAPESTI TERMFJUY JELEN T££. 0
B ita (tis^^<«k.)23 70 -23 93, buza (egyéb) 23.00-2330, rozs 17.70-1790, takarmányárpa 17 75-18*50 lörarpa 26*00-26-75, ujzab 1850-19-00, tengeri 23.50—23 75, burakorpa 1350 -13 75, köles 2U-Ö0-! 22.00. Irányzat: Lanyha.
Laplulajtfono« : ZALAVARMIOVI lapkiadót^*«**«. r«l*l«t siarkaaitd : Mf«BOLY FIMNO. F»I«I3, kiadó ; KAKAS AOOSTON.
APRÓHIRDETÉSEK.
KIADÓ egy négyszobás lakás november elsejére. Bóvebbet Erzsébet klrályné-u. 53. sz.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését á legfino-mabb kivifelbén vállalom. - ABLAKREDÖ-1 NYÖK 24 óra alatt, készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
S20CS Z0LTAN kárpitosmester
ZALAEQERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
TANKONYVSZOKSÉGLETÉT
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
KÔMYVMEMSK
KAKAS AOOSTON
IKEDtSÉBIN ZALANUISZIO, 1
TltlFON 111.
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdáiéban Zalaegerszeg, Sxécbenyi-tér I. Telefon 131.
VIII. évfolyam.
Zalaeaerszeo. 1Ö2Q minneotne Q PAntaV
Ara «12 fillér.
1TO
■^.U.lt .ím.. MIHniI ■UllUt. - EI6IU.lt.: .„ k*u„. a ,.„., ..„.d.v,. e ,,.ti _ E..>k..,<é..[ kUMkintil: Iiliiiniiit. 8i4th.svMár I. T.I»i-;m
Hol a harmadik lakásbérosztály?
A múltkoriban teljes bizonyossággal terjesztették azt a hirt, hogy Zalaegerszeget már augusztustól kezdődően a harmadik lakásbér-osztáJyba sorolják. Milyen nagy volt azután meglepetés, amikor a közalkalmazottak csak a régi kapták meg. A híresztelés által
félfokozott reménykedések egyszerre lelohadtak. Maradt minden a régiben és így Zalaegerszeg is a negyedik lakásbérosztályban. Pedig, ha valaminek^ akkor igazán már annak érkezett el nagyon az ideje, hogy Zalaegerszeg egy lakásbérosztállyal előbbre mkkoljon, amikor Tapolca is hasonló kérelemmel járul a kormány elé a sikerre való kilátás szép reményében.
Az a többlet, amit annak révén kapnának a tisztviselők, nem maradna az ő zsebjökben, hanem abban a pillanatban a háztulajdonosok markát ütné. Mert azok a tisztviselők, akik nem az 1017-es alapon fizetik a lakásbért, ióval többet fizetnek, mint amennyi lakásbért kapnak s ezt a többletet törzsfizetésökból pótolják, ami pedig köztudomás szerint nem elég-» séges a megélhetéssel járó többi kiadás fedezésére sem.
Az itt állomásozó közalkalmazottaknak ama része, mely a régi alapon fizeti a Jakásbért, szeretne már régi lakásától megszabadulni, de nem teheti ezt, mert akkor elesik a kedvezménytől és lakásbérérc kénytelen tŐrzsfizeté-séből szintén ráfizetni. Am, ha a harmadik takásbérosztályba való sorolás megtörténnék, ez a veszedelem nem fenyegetné a tisztviselő-•ket és könnyebben menne a lakásváltoztatás, amivel együtt járna a kötött lakások fölszabadítása is ,mint természetes következmény. Ez a kérdés tehát magától megoldódnék, ha nem is a inaga teljességében, de legalább 80 százalékban.
TuUjdonkepen nem is tudjuk, miért maradt el az Ígéretnek teljesítése. Nem is beszél róla most már senkisem. Még a fővárosi sajtq sem. és igy arra sem számíthatunk most már, hogy a novemberi lakásbérnegyedre lesz nwg ez az előléptetés. Érzi ezt minden város és azért részint képviselők, részint pedig ktilH döttségek utján kívánnak a kormányra hatni, hogy rendezze a kérdést. Kaposvár például 50 tagu klüdöttséget szervez, hogy a «második» Lakásbérosztályba juthasson. Azt hisszük, hogy, ha az az öt fen ember polgármester és főispán vezetése mellett megjelenik a miniszter előtt, eredményt érnek el. Kaposvár tehát a második osztályt igényli, pedig ugy gondoljuk, bogv az állapotok ott sem rosszabbak, mint Zalaegerszegen.
Mindenesetre azonban követnie kell Zalaegerszegnek is ezt a példát, mert, amint tudjuk, manapság az ember csak akkor érhet 11 valamit, ha személyesen jár el ügyes-baios dolgaiban. A papir nagyon türelmes: meghír sok igazságot, de birja ám a pihenést is. Ez utóbbit bizonyítja az a sok-sok memorandum, ktrvény és másféle iratok, amelyek olyan csendben pihennek a különféle bürók asztalfiók-
Jaiban.
Álljanak hát össze a zalaegerszegi tisztviselők is menesszenek küldöttséget a harmadik Uk ás bérosztályba való sorolás érdekében a miniszterhez. Ha ezt a küldöttséget Gyömörey Uyörgv főispán vezeti s helyet foglalnak ab-<ban Csák Károlv dr.. és Kray István baréj országgyűlési képviselője, lesz eredménye. --Zalaegerszegnek száz fii egy oka van ezt kerni és kérelmének teljesítését teljes joggal várni. Jnduljon el innen is monstre küldöttség, hadd
lássa a miniszter, Jiogy itt nem csekély dologból, hanem fontos kérdésről van szó , amf komolv megfontolást és kedvező elintézést kö-
V*
vetél. A mi viszonyainkat mi ismerjük. Valót* lan dolgokkal, jogtalan, indokolatlan kérelmekkel pedig nem megyünk a kormány elé.
Ha a vasút jegyeket ad ki, biztosítson helyet is
az utasoknak.
Inkább fusson félig telten néhány kocsi, de ne zsúfolják össze az embereket.
A vasút ellen, legyen az MAV, HAV, vagy DSzA, gyakran hallhatunk panaszokat,, különösen ilyen nyári időkben. Ezek a panaszok nem is szólanak másról, mint arról, hogy a vonatoknál nincs elegendő kocsi az utasok befogadására. A kiadott jegyek száma sokszor }óval felülmúlja a rendelkezésre álló ülőhelyek számát, aminek azután az a következménye, hogy az utasok a fülkében és a kocsik folyosóin héringmódra összepréselődnek, — ebben a kutyamelegben. Arra azután csak elvétve van alkalom, hogy a vonatokhoz ujabb kocsikat* csatoljanak. A kiinduló állomások összeállítják a szerelvényeket és azután futhat a vonat a végállomásig. Változtatást nem eszközölnek rajtok.
Ha valamelyik közbeeső, kicsiny, jelentéktelen állomáson előre nem látható okokból a várakozást jóval fölülmúló számban jelentkeznek utasok és ezek miatt zsúfolódik össze a közönség, amin uj kocsik hozzákapcsolásával ott segíteni nem lehet, azt megértjük. Teljesen érthetetlen azonban az, hogy
olyan öriásl forgalmú állomáson, mint Szombathely, nem gondoskodnak megfelelő számú személykocsiról, amikor az ott kiadott }egy«& kétszeresen, háromszorosan több férőhelynek biztosítását tenné az állomásfőnökség kötelességévé.
A hétnek egyik napján voltunk tanúi Szombathelyen az utasok ilyen héringszerii összepréselnének. A délután 3 órakor Kanizsa felé induló személyvonatnak mindössze két harma-dk osztályú kocsija volt. Erre a két kocsira kg-alább is 150 utas várakozott. Természetesen megrohanták a kocsikat s akiknek sikerült be-juttiiok , azok a rettenetes forróságban ugy összepréselődtek, hogv — mint mondani szokás — egy gombostűt sem lehetett volna kö-zéjök szúrni. Amikor igy sem sikerült min* denkinek «födél alá > jutnia, az egyik rtas odaszólt a kalauznak, hogy miért nem csinálnak rendet, miért nem adnak több kocsit, ha jegyeket adnak? . A kalauz erre egykedvűen igy válaszolt: Nekünk csak az a kötelességünk, hogy elhelyezzük azokat, akik elférnek; akiknek nincs helyök, azok menjenek vissza és utazzanak a másik vonattal.
No lám: nem én, az utas, az ügyes-bajos ember mondom meg, hogy mikor utazzam, hanem a vasút, illetve ennek képviseletében a kalauz...
Ugyanakkor egy szegény öregasszony, aki a nagy tolongásban nem tudott felkapaszkodni a kocsira, a szomszédos, második osztályú kocsin át akarta megközelíteni a menetjegye szerint neki járó harmadik osztályt. Föllépett tehát a második osztályú kocsira, hogy azután a két kocsit összekötő kis hídon keresztül a harmadik osztálvba érkezhessék. Fnnek ajtója azonban befelé nyílt s mivel ott is szorongtak az utasok, annak nyitása lehetetlennek bizonyult. Igy a sezgény öregasszony a hídon rekedt. A kalauz ezt természetesen nem tűrhette s az anyókának vissza kellett húzódni^ a — második osztályú kocsi folyosójára.^ De nyugalma itt sem volt: a kalauz értésére a''dta, hogv jegyére itt rá kell fizetnie, vagy le kell szállania ...
Dömötöri-ig azonban mégis a hídon kel* lett utaznia, mert a kalauz inkább erre adott neki engedélyt, mint ?rra, hogy a második osztály folyosóján húzódjék me«.
Hát ilyen esetek mindenre alkalmasak, csak arra nem, hogy a magyar vasutak jóhtmcvél emeljék s a közönséget a vasút barátjává tegyék. Ezek egyszerűen elrettentik az embert a vasúttól és egyben .jogos panaszra is kényszerítik. Tessék az állomások vezetőinek meggyőződést szerezni afelől, van-e hely a v<* natokban annyi utas számára, mint ahány jegyet kiadnak. Mert a kiadoty, a megváltott jegy annak birtokosát ülőhelyre, — értsük meg jól! — ülőhelyre jogosítja és nem kényszeríthet iarra, hogy összepréselten álldogáljon esetleg órákon keresztül a rekkenő forróságban. Különösm olyan állomásokon, mliít Szombathely, ahol fölös számban vesztegelnek üres kocsik, nem szabad ugy elindítani a vonatot. Ha a szeréivény összeállításakor kevés kocsit 6oroztak be és több az utas, adjon pi vasút több kocsit is, ha elfogadja az utasoktól a pénzt. £s azután az ut további szakaszain inkább szaladjon félig telten, vagy akár üresea is egy-egy kocsi; ez még nem olyan baj, mnit, amikor százaknak kellemetlenséget szerez a vasút.
A \ásut is tartozik valamivel a közönségneJc. Ha mással nem, tisztességes kiszolgálással. Szolgálja ki hát a közönséget illő módon, mint amilyen illendően a közönség is megfizeti a menetdíjakat.
Bizonyos immoralítás nyilatkozik meg az olyan eljárásbaji, amikor az egyik fel csaM követel, de viszont ó nem ismeri el, hogv tőle is joggal követelhet valamit a másik.
Szaporodik az alföldi méregkeverő asszonyok bandája.
Szolnok, augusztus S. A Tiszjkürt és Nagyrév községekben letartóztatott méregkeverő asszonyok közül ma ujabb hét gyanúsítottért vettek őrizetbe s kisérték ,be a szolnoki kif. ügyészség fogházába. A letartóztatásban levők száma ezzel huszonkettőre emelkedett. Elterjedt hírek szerint az egyik méregkeverő bevallotta, hogy egyedül hét embert tett el láb alól. ../.'',
• Szentes, augusztus 8. Nagy Bálint 22 évei gazdalegényt súlyos mérgezési tünetekkel kórházba szállították. Kiderült, hogy a fiút egy szentesi leány, aki feleségül akarta vétetni ma.-gát a fiúval, hájitallal megitatta, amitől u fiu rosszullett. A leány a mérget Kovács Ant ilné javasasszonytól szerezte, akit a szerelmes lia-jadonnal együtt letartóztattak.
— Elfogták a sikkasztó éksz.>rtszsegédet. A szombathelyi rendőrség tegnap távirati meg"
keresést kapott a bécsi rendőrségtói, hogy ott letartóztatták Bőlim Jenő ék<zerész<egé-det, aki — mint megírtuk — a mult napokbaq 9.000 pengőt sikkasztott a Dukesz cégtől a megszökött. . ,
ZALAVARMEGYE
Mégis lesz valami a novai autóbuszjáratból.
A napokban ismét Zalaegerszegre érkeznek a posta kiküldöttei.
mégsem lehet mindent a várostól kivánni
A novai autóbuszjárat eszméjét nem ejtette el a postavezérigazgatóság. Értesülésünk szerint ugyanis a legközelebbi napokban ismét bizottság érkezik Zalaegerszegre s ez most már véglegesen intézkedik a járat megindítása
Ügyében.
A vezérigagatózság legutóbbi leiratát ismertettük. Ebben azt kívánta, hogy a város a saját költségén alakittassa át a régi v&óhidat garázs céljaira. A város azonban eleget vél tenni kötelességének azzal, hogy átadja az épületet és annak környékét; az átalakítás költségeit azután viselheti a posta. Elvégre — ha a város érdeke is a járat megindítása —
Az érdekelt községek remélhetően állják azavokat és a szükséges épületeket megcsináltatják, hogy az autóbuszok és a rezetök részére hely legyen.
Amint a kiküldöttek megérkeznek, a polgármester kiszáll velők Novan és Bakon a szüksége* tárgyalisok le folytat is ára. Ha sikerrel jár kiszállásuk, amit erősen hiszünk, akkor még ebben az évben megindul a járat Nova Bak, illetve Nova és Zalaegerszeg között s ezzel egyik fontos probléma ismét megoldást nyer.
A papok ne politizáljanak — igy vélekedik a cseh
püspöki kar.
Prága, augusztus 8. A Národni Listy írja: A csehszlovákiai püspöki kar ülést tartott, melyen elhatározták, hogy megrostálják a pap-jcépviselők számát s a legközelebbi választásokon minden tiz képviselő után léphet föl
egy papképviseló. A határozat leginkább a tót néppártot érinti kellemetlenül, mert a mostani 14 képviselő közül nem kevesebb, mint tiz a lelkiatvák száma.
A Zalamegyében járó jégkárbecslők beszámolója
a borzalmas pusztításokról.
á pacsai járás egyes községeiben megsemmisült a szőlő és gabona. — Sömeg és vidéke szintén sokat szenvedett. — A nagykanizsai járás mentesült a jégveréstől.
Tegnap este egy nyolctagú társasáig telepedett le az Arany Bárány éttermében. Mindenik más-más tájszólásai, de magyarosan beszélt. . fgaz, kevés szó esett közöttük, hiszen szomorú kiküldetésben van részok.
A budapesti biztosítóintézetek ország0 > központja küldötte ki az ország különböző részéből ezeket az embereket, hogy pártatlanul vizsgálják felül
azokat a hatalmas pusztításokat, melyeket
a julius végén kétszer egymásután megismétlődő óriási jégeső és tomboló orkán okozott a veteményekben.
Ugyanis a biztosítóintézetekhez vengetég bejelentés érkezett s egyik-másik károsult gazda tragikus színekben ecsetelte, milyen sujyos károkat szenvedett, a rettenetes erejű jégverés koldusbotra juttatja, mert minden gabonája, szőlője s egyéb terménye teljesen elpusztult.
A megkeresések alapján a biztosítóintézetek országos központja az ország valamennyi részéből egy-egy okleveles gazdát rendelt a fővárosba s azonnal clküldötték őket Zalába. A nyolc jégkárbecslö márt több mint egy hete járja a zalai községeket s néhány helyen megdöbbentő látvány tárult eléjök.
IX- elmondjuk sorrendben, ugy, ahogy a Jégkárbecslók nekünk elmondották.
— Először is a zalaegerszegi járást vizsgáltuk felül — hangzik egyszerre két ember ajkáról is. — Az egerszegi járás területén még tűrhető az állapot, mert a kár ''»alig» 5—20 százalékos. A jég a Zalabesenvó felé eső dűlőkben, a Pipahegyen és környékén végzett nagy «munkát».
TeHesen letarolta a szőlőt, sokhelyütt még a leveleket is lekopasztotta a vihar.
Az érőiéiben levő gyümölcs zöme megsemmisült. A gabonákban különösebb kár nem
esett, csak a zabra tnondliató, hogy megviselte a kettős jégzivatar.
A járás községeiben hasonló a helyzet. — Egyes községekben a gyümölcs teljesen megsemmisült.
Miután a zalaegerszegi járás minden községét végigjártuk —• folytatta az előadó, — a pacsai járásba mentünk s
itt megborzadva szemléltük az iszonyú latrokat.
Nem kellett sokáig vizsgálódnunk, azonnal egyöntetűen állapítottuk meg, hogy a kár 50—100 százalékos.
Felső raj k, Alsőrajk, Kllimán és Gebe
termése elpusztult. A szerencsétlen emberek kővé meredve nézték fáradalmas évi munká jóknak rettenetes pusztulást.
1929. augusztus 9.
A szőlőket elsöpörte a jég és mindenfelé üres szőlőtőkék meredeznek felénk.
A gabonafélék közül itt is csak a zabot sújtotta elemi csapás, mely még lábon állott» de igy is kicsépelte a szemet a vihar. |ia azonban már megtörtént volna az aratás, Ékkor a zabnak még a szalmája is áldozatul esett volna a pusztításoknak.
A tapolcai járásban a károk azonosak a zalaegerszegiben látottakkal. Annyi bizonyos, hogy a szőlőket megrostálta a jégverés s az idén valamivel kevesebb lesz a szőlőtermés, mint az elmúlt években volt.
A takarmányfélék közül a lőher, lucerna
szenvedett a legtöbbet. .1
A tengerit szintén megviselte a töméntelen jég, mely hosszú ideig zu''dult rá s néhol a csöveket te letépte a vihar.
A balatonfüredi járásban sem nagyobb a kár 5—20 százalékosnál. Általában a füredi járást még megkimélte a jé£, bár magában a járls székhelyén még ma is meglátszanak a jégverés nyomai.
A sümegi járásban a kár 40—50 százalékos. — Az óriási jégverés Sümegre, Csabren-dekre és még több községre mérhetetlen károkat okozott. A zab és a tengeri igen sokat Szenvedett s bizony a termést a ciklonszerü vihar erősen megtizedelte.
A nagykanizsai járás teljesen mentesült a jégverés katasztrófális pusztításaitól. A nagykanizsai járásban csak erős vihar volt nagy esővel, de az aláhulló viztömegben szerencsére jég nem volt.
Sajnálattal állapítottuk meg — mondják a jégkárbecslök, — hogy épen azoknak a kis- és törpebirtokosoknak nem volt biztosítva a szó-lőjök, termésök, akik a legtöbb kárt szenved'' ték. A közép- és nagybirtokosok biztosították a termésöket s igy a szenvedett károkat a biztosítóintézetek megtérítik nekik.
Végül elmondották, hogy a vizsgálat még napokig eltart, mert még több olyan községbe kell menniök, ahonnan vészes jelentések érkeztek Budapestre.
Sokhelyütt azt konstatáltuk — fejeződik be a beszélgetés, — hogy fölöslegesen nagy a panasz és kétségbeesés, aminek egyáltalán nincs semmi alapja.
Megtudtuk még, hogy ilyen jégkáxbecsló társaságok még több vármegye területén is munkálkodnak, hogy megállapitsák a gazdák kárait, melyről S.O.S. jeleket küldözgettek a fővárosba.
Ha küldtek is, bizonyára igazukat szögezték le, mert ennek a nyolc derék magyarnak n in-den szavából a fájdalmas részvét hangja ceen-dült ki...
Naponta nagy cigányseres vándorol be a környékről Zalaegerszegre.
Véget kell vetni a vidékről beözönlő cigányok koldulásainak.
Már huzamosabb idő óta tapasztaljuk, hogy Zalaegerszeg utcáit egész sereg cigány lepi el mindennap. Ezek a cigányok, akik Zalabese-nyóról, Petöhenyéról és Zalaszentivánról jönnek he Zalaegerszegre, \orán reggel letelepszenek a várkert árnyas fái alá s elfoglalják az összes padokat, ugy, hogy az, aki kissé meg akar pihenni, a várkertben nem tud leülni. Ugyanis, ha van is egy kis férőhely a padokon, nincs senkinek sem gusztusa a cigánykaraván mellé telepedni, mert némelyik fáraó-ivadék olyan bűzt áraszt maga körül, hogy nem kívánkozik a közelébe senki. Azonkívül férfiak és nők, vegyesen eregetik a hatalmas füst-
karikákat ócska pipáikból s utána nagyokat köpnek a padok mellé. Ha megunják a pi-pálást, akkor bagóznak s bizony a bagó szagát sem szereti mindenki... Az öregebbek ezt teszik.
Mit csinálnak ez idő alatt a fiatalok? Kimennek a törvényszék elé s molesztálják azokat, akik a törvényszék épülete felé tartanak.
— Csókolom a kezsit-lábát, naccságos ur, adjon két fillért.
És addig könyörögnek, míg megszánják őket s beletesznek néhány fillért a tenyerökbe.
A szurtos cigánynépség egyik-másika po
KELENGYEK
1929. augusztus .
i
dig a városban kilincsel, benyit minden házhoz és alamizsnát kunyorál.
Mikor már jól összeszedtek magukat élelemmel, pénzzel, visszatérnek a várkerti «cigány-tanyára» és boldogan számolnak be a nagy $ikerról.
Ekkor fölkerekedik a társaság s mint akik jól végezték dolgukat, odébb állanak.
Ezt a cigányinváziót nem lehet tétlenül nézni. A szurtosképü kópék .diszes» felvonulása épületes látványt nyújt minden reggel. Meg
ZALAVÁRMEGYE
kellene akadályozni, hogv a cifraruhás cigány-nepség naponta végigkoldulja egész Zalaegerszeget s bó zsákmánnyal távozzék a városból.
Itt, helyben is vannak nagyon sokan, főkép a háború áldozatai, akik megrokkanva tértek haza a szörnyű világégésből s ezeket a iíllé-reket elsősorban is nekik kellene juttatni, mert ők jobban rászorulnak azokra s jobban meg iá érdemlik, mint a munkakerülő, csavargó cigányok.
Működnek a csehek a Felvidéken.
Újból letartóztattak két leventét Tarpa mellett. - Kassán az összes magyar könyveket elkobozták s a kereskedőket megbfintették.
Beregszász, augusztus 8. Mint ismeretes, a cseh csendőrség néhány héttel ezelőtt letart tóztatott két, leventesapkás, — a határ mentén dolgozó fiatalembert, akiket bekísértek a beregszászi ügyészség fogházába. Most ezeket a szerencsétleneket bizonyítékok hiányában szabadon bocsátották. — Ugyanekkor azonban
letartóztatták Kovács Gbzz és Varga Antf-dria tarpai legényeket, akik cseh területen dolgoztak s leventesapka volt a fejükön.
A cseh csendőröknek pedig az is elég, ha valakinek a fején levente sapka van. — A két magyar fiút a beregszászi börtönbe vetették.
Kaasa, augusztus 8. A kassai rendőrség a mult évben bizalmas feljelentés folytán megjelent a kassai könyvkereskedők üzleteiben s lefoglalta, majd elkobozta azokat a magyar
nyelvű könyveket, melyeket a háború utáni időkben bocsátottak ki. Ebben az érdekes bün-ügyben tegnap volt a főtárgyalás, ahol a vádlottak azzal védekeztek, hogy
a pozsonyi cenzúra engedélyezte a könyvek árusítását.
A biróság azzal érvelt, hogy a lefoglalt könyvek nincsenek benne abban a listában, melyben fel vannak sorolva ¿uok a sajtótermékek, melyeket szabadon lehet terjeszteni.
Rövid tanácskozás után kihirdették az ¡téletet s bűnösnek mondották ki a kereskedőket és ezért fejenként minden magyar könyvkereskedőt 400 cseh korona fő- és ,100 cseh'' korona mellékbüntetésre Ítélték.
Tegnap uj följelentés érkezett a rendőrségre, hogy Markovics Radion Szibériai garnizon c. könyvet is árulják a kereskedők, mire a rendőrség ezeket a könyveket is elkobozta.
A Tuka per kilencedik napja.
Pozsony, augusztus 8. A Tuka per mai tár
Ealásán Ravasz Viktor tót néppárti képviselőt Ugatták ki, aki elmondotta, hogy az Ő kerületében mintegy 4—5 ezer tagja volt a Ro-dobrananak. A legtöbb hive a Rodobrana szervezeteinek Oaramszentbencdeken volt. Innen indult ki minden főbb mozgalom. Annyit tudok — mondotta Ravasz, — hogy Belánszky polgármester az eskütételek alatt nagyon radikális beszédeket mondott, sót valósággal uszitott. A végén engem is belekevertek üajda tábornok ügyébe — fejtegeti a képviselő — s kommunizmussal vádoltak meg.
Tuka dr. elszámolásai mindig precizek voltak, melyeket Tiso miniszter és én , irtunk all sajátkezűleg
— fejezte be Ravasz képviselő vallomását. A tárgyalás lapzártakor folyik.
hírek.
— Változások a zalai b.ncések körében. Bárdos Rémig pannonhalmi főapát most tette közzé a bencés rend tagjainak jövő évi szolgálati beosztását. Zalamegyét illetően a változások a következők: A tihanyi konventben: Hinn Üamas/cén plébános és háígondnok, Boz-mánszky (iyárfás balatonfüredi lelkész, Kol-Ut Piusz dr., aki jelenleg a cambridgei egyetemen folytat biológiai tanulmányokat, a biológiai intézetben adjunktus lesz. — A Zila-apáti konventből Németh Ráfáel házgondnok Bakony bélbe vonul nyugalomba s a házgondnoki tisztet Németh Romuáld plébános, levéltári hites tag veszi át; Rézner Tibold jószágí-kormányzó hasonló minőségben visszakerül Győrbe s helyét (iosztonyi Nándor foglalja cl; esztergályi hitelemezó Timár Gellért lesz. — Nagy Amadé zalaegerszegi szármaázsu ujmi-s''ést a főapát Sopronba rendelte tanárnak.
— Uj törvényszéki bíró Zalaegerszegen. Dr. Illés Antal volt vasvári kir. jarásbirót az'' igazságügyminiszter zalaegerszegi kir. törvényszéki biróvá nevezte ki. Az u]i törvényszéki biró szombaton, f. hó 10-én foglatja el hivatalát.
— Könyvtár a cserszegi ifjúsági egyesületnek. A földmivelési miniszter az alispán utján közölte a cserszegtomaji ifjúsági egyesület elnökségével, hogy az adományozott gazdasági könyvtár elküldése liánt intézkedett. A 107 kötetből azonban most csak 94 érkezik, mig a többit a szekrénnyel együtt csak később szállítják.
— Fővárosi fest» a vidéken. Radnal Miklós fővárosi fiatal festőművész, aki Pólya Tibor műtermét vette át, Zalabéren .tartózkodik s a kies Zalapartnak több részletét örökíti meg vásznán.
— Mi tnizlik az utcákon? Több oldalról hallunk panaszos hangokat, hogy az egyes utcákban elhelyezett szemetes ládák tartalma olyan bűzt áraszt szét, hogy lehetetlenné teszik a szabad levegőn való járkálást. Ha, ezeket a szemetes ládákat nem lehet máshová elhelyezni, célszerűnek tartanánk, hogy azokat gyakrabban üritsék ki, továbbá a ládák melletti területet fertőtlenítsék olyannyira, hogy a nagy bü/ ne akadályozza jneg az embereket abban, hogy utjokat, mely a/okon az utcákon vezetne keresztül, kerülő uton .kelljen megfenni és esténként egyetlen ablakot sem lehet kinyitni, mert a penatráns büz beáramlik a Szobákba. Ezenkívül a szemetesládák körül rengeteg légy és szúnyog tanyázik, melyeknek csípése veszedelmes lehet, amint azt több példa, most legutóbb Körmend egyik korcs-ntárosának halála is igazolja.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Leesett a korhadt villanyoszlopról. Baranyai József, báró Guttman pakodi gépésze a kastelvhoz vezető villanyvezetéken dolgozott. Az egyik oszlop azonban annyira korhadt volt már, hogv kidőlt, a vezetósodronyok elszakadtak és Baranvai a földre zuhant. Agyrázkói-dást és koponya alapi törést szenvedett. Beszállították a zalaegerszegi kórházba. Állapota reménytelen.
— Modem gázálarcot kapnak a soproni tűzoltók. Sopronban megindult a gázszolgáltatás, mellyel kapcsolatban különféle speciális mentőberendezések beszerzése vált szükségessé. — Elsősorban a tűzoltókat és a csatornatisztítókat látták el modern, tömlős gázálarcokkal, hogy elejét vegvék az esetleges szerencsétlenségeknél előfordulható, gázömlésből származó baleseteknek.
— A pac&ai járási ipartestület zászlószentelés! ünnepéről irt tudóiitásunk kiegészítéseként közöljük, hogy az esti műkedvelő előadás, amikor «A nánai biró lánya» cimü 3 felvománsos népszínmű került bemutatásra, szintén a legjobban sikerült. A község lakossága, élén az intelligenciával, kitűnően szórakozott, mert a szereplők mindegyike a legderekasabban állta meg helyét és igy olyan nagyszerű összjátékot prodkáultak, amely a hivatásos szinésze''mek is dicséretére válhatnék. Különösen kitűntek ügyes alakításukkal, mint játékukkal: Szabó György, Koronya Ilonka, Kartalotti Irma, Ko-ronya István, Stemberg Dezső, Szalay Irén, Kahlesz Dezső, Vadász Mancika és Karlovits Ferenc.
— Szandálok, matrőztagek, fokkerlk, apaca-kigek nagy választékban és olcsó árban á Kovács Divatáruházban.
— Szerencsétlenség borszállítás közben. Ács
József zalabéri gazda tegnap ökrösszekerén bort szállított a hegyről. Amikor a hegyről lefelé jöttek, Ács a szekéren megcsúszott és az ökrök közé esett. A szekér kerekei átmentek rajta s kezein és lábán súlyos sérüléseket szenvedett.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutscbnál.
— A szerzeteiek nem fzavazhaóiak a választásoknál? A kőszegi igazoló választmány a kőszegi bencéstanárokat és a domonkíosrenai apácákat a városi választói névjegyzékből törölte, mert a szerzetesek nem fizetnek ¿dót és igy a választói jogosultság egyik feltételének nem felelnek meg. A határozat ellen az .érdekeltek felebbezéssel éltek. Az alispán azonban a felebbezést elutasította és helyesnek találta az igazoló választmány álláspontját. Most a bencéstanárok és apácák a közigazgatási bírósághoz fordultak panaszukkal. Mindenütt nagy érdeklődéssel várják a közigazgatási biróság állásfoglalását.
— Motoros fecskendők a soproni falvakban. Sopronvármegye közigazgatási bizottságának Jegutóbbi ülésén indítványt fogadtak el, mely szerint az alispán szólítsa föl a községeket, hogy a tehetősebbek egymagukban, az egymáshoz közelcsó szegényebb községek pedig csoportosan vásáio''janak egy-egy motoos fecáfc •kendőt.
— Baromfilopás. Hules Árpád zalabéri fó-kertésztől a mai napra virradó éjjelen elloptak 9 jércét és 10 kakast. Kára érzékeny, mert az ellopott baromfiállomány fajtiszta volt.
— Iparosokat keres a katonaság. A nagykanizsai ö. honvéd gyalogezred szabó- és cipési-íparosokat keres, akik önként lépnének be a honvédség kötelékébe, hol 8 heti katonai kiképzésben részesülnek, azután pedig mint k!a-tonaiparosok nyernek ott állandó alkalmaztatást. Jelentkezhetnek 17—40 év közti egyének. Nős iparosokat csak abban az esetben vesznek föl, ha legfölebb a feleség és két gyermek után kapnak csak családi pótlékot.
— A paradicsom mesterséges beérlelÉséröl. Mikor ősz végén a korai derek beköszönböick» vagy hűvös, esős idő áll be, a paradicsom nehezen érik, vagy kénytelenek vagyunk i zt éretlen állapotban leszedni és valami szá az helyen mesterségesen beérlelni. Az igy beérlelt paradicsom azoban a rendes körülmények között beérettól ugy színben, mint ízben is hátrányosan különbözik és különösen hajland6 a romlásra. Az élelmes belga kertészek a paradicsom mesterséges beérlelésénél a következő módon járnak cl: Ők a rossz idők beálltával a gyümölccsel borított paradicsomtöveket tövestől felszedik és egy hideg ágyba ablak alá beültetik. A paradicsom szárait itt száraz fa-levélrétegre vízszintesen szétteregetik. Ily módon elérik paradicsomjaik tökéletes beérését anélkül, hogy azok ízűkben a természetesen beérettól lényegesen különböznének.
Zongorahangolást,
bóröxést, Jiylttit itb. jótállással részletre vállal
Balogh ndv. hangolómester
Apponyi-u. 55. lelefon 128.1
Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesz fel. '' i]
— A kapurtalai maharavdz«a estélyi adott tfíy magyar leány tiszteletére. Miss Amerika és Mtfs Európa deativillci inérkózcse» után a kapurtalai maharadzsa estélyi adott Simon Böskt- tiszteletére. A dcauvilléi vildgszépség'' versenv szenzációsan erdekes képeit a Szin-tviízi Clet uj száma közli. Ennek a számnak a tartalmából kiemeljük a következőket: Huszár Puífy nyilatkozik a Mertelen Hollywood című kíméletlenül őszinte regényéről, amelyet a Szinházi Élet fon közölni. Elkészült Molnár Ferenc Olympiájának filmváltozata. Egy fíKn-ccnzor nyilatkozik a fllmcenzuráról. Hogyan készül a bcszélófilm Hollywoodban. A strand szépe, Zilahy Irén meghívott közönség előtt megmászta a Gellért lu''gvet. Hazatérés-tan. Kálmán Jenő Szalma-Ujsíígja. Lakatos László, Forró Pál, Boros Elemér, Szilágyi László, Be-"kcífy István, Harsányi Zsolt irtak a Színházi Élet e heti uj számába egyfelvonásost, cikket, verset és novellát. Darabmelléklet a «Strand-szerelem», ezenkívül szenzációs divat, autó, rádió, rejtvényrovatokat közöl a Szinházi Élet uj száma, melynek árjj I P, negyedévi előfizetési dij 10 P. Kiadóhivatal: Budapest, VI., Aradi utca 1(>.
— Fellökte a szekérrúd. Krcclit Mihály öl évts sopronkeresztúri gazda ökrös szekere e-lótl ballagott. A szekér egy helyen meglódult és fellökte az öreg gazdát, aki a szekér kerekei alá került. Eltörte a ballábát és felsőtestén is súlyos sérüléseket szenvedett. Kórházba szálli-Toiották.
— Erfts zivatarra hajló idd várható. Az
Idójárástani Intézet jelenti: Hazánk keleti felén voltak kisebb esőzések. Általában,, a luV méi>ékltt keleten ő C fokkal alacsonyabb, mint nyugaton. Turkevén 22, Szombathelyen viszont 28 C fok meleget mértek. — BudiM pesten ma délben 27 C fok meleg van. — Idójóslás: Erős zivatarra hajló idő, nyugati légáramlással lehűlés várható.
— Fürdöcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruhá/ban.
RÁDIÓ,
HM! Budapeti 545 buOimbosszofl.
Péntek, augusztus 9. 9.15: Házitrió haiigv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 11,10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek .élelmiszerárak. 3.45: Fulton rend-rendszerű képátvitel. 4.20: Onkel Hans németnyelvű mesedélutánja. 4.45: Időjelzés, időjárás és vízállás, hirek. 5.15: Rigó Jancsi és cigány-zenekarának hangv. 6.30: Gramofon. 7.15: Karinthy Frigyes: Apró furcsaságok a noteszeméből. 7.45: Régi és modern tánczene. 9: Stefániái Imre kamaramüvész gordonkahangv. — 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd: Ma-gyári Imre és cigányzenekarának hangv. az alsfrnargitszigcti Márkus-étteremből.
ZALAVRMEGE
A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA CS DEVIZA ARFOLYAMAI.
SEZLONOK
. állandó raktáron, 66 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri íiobák, sulongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom . MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását '' — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos iron.
S2ÜCI ZOLTÁN Kárpltosmtster
ZALAEOERSZEO, KISPA1.UDY-UTCA I. SZ.
mbáíéi a Jogorvoslás
VTVy^t? körébe eső müveleteket: ^^ foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Valuták:
Angol font 27 75-27-90 Belga ír. 79 55-79-95 Cseh korona IÖ88-I698 Dán korona 152 25-152.85 Dinár 9 97-10 05
Dollár 569 85-571.85 Francia frank 22 40 2270 Holland 229-00-23000 64 00 - 64 30 3-37-341
Devizák :
Amsterdam 22905-230*75 1004-10-07
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
29^0-30.20 136-30-13690 8050-80-90
152-30-15290 110 05-110 55
153-26-153 85
Belgrád Berlin Bukarest BrUsszel Kopenhága Oszló London Mi''ano Newyork Páris
Prága
Szófia
Stockholmi
Varsó
Wien Zürich
136 28-136-68 338-3-40 79 52-79.77
152 37-152 77 152-42-152 82
2774-27S2 29 69-3000 57200-57360 22-37-2244 16-92-16 97 413-4 15
153 30-153 70 64 10-64 30 80-55-8080
! 10 00-11030
ZÜRICHBEN
a pengó 90-77, osztrák korona 73 24. cseh korona I5Í8, Neu 308, dinár 9-I24, francia frank 20-35.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 2000 - 21.00, Rozs 15.03-16.60, Árpa 17.U0-180Q Zab 17.00-18.00, Tengeri 23 00-24-00, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMCNYJELENTES.
Buta (tiswi1éki)23 93 -24 10, buza (egyéb) 23.20-23 50, rozs 18.00-1820, takarmányárpa |7 75-1850, lörárpa 26-00-26-75, ujub 1700-17 50, tengeri 23J50—23 75, buzakorpa 1350-13 75, köles 20*00 -
22.00.
Irányzat: Barátságot.
L«plul»J«ono» : ZALAVAltMtOVI lspkl*dóUr«a*4|. r«l*i«t •l*fkuttt: HINBOLY riRINO. r*l»M» kl*4«: KAKA« AOOSTON.
Most jelent meg:
(autó-térkóp)
Kapható a Kakas nyomdában.
ELADÓ azonnal egy darab 4 Üléses
FORD-AUTÓ
kitűnő karban, minden elfogadható árért.
Bővebb felvilágosítást nyújt:
M6 Simon l«|fls«M« QutorlőlcU.
1929. augusztus .
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telek-könyvi hatóság.
* . . f.
4411-1929. sz.
i % Árverési hirdetmény kivonat.
Dr. Kovács Malvin zalaegerszegi lakos végrehajtatnak kiskorú Gróf Julianna zalaegerszegi lakos végrehajtási szenvedő ellen inditott végrehajtási Ügyében a telekkönyvi hatóság a végre« hajtási árverést 120 P tőkekövetelés és jár. behajtása végett a zalaegerszegi kir. Járásbíróság területén ievó és Zalaszentiván, valamint Pozva községekben fekvő és a zalaszentiváni 589. sz. tjkvben A + 1 sor, 711—561. hrsz. alatt felvett ingatlanból a kk. Oróf Julianna nevén álló Ve-ad részére 62 P 50 fii!., ai u. o. 589. sztjkvben A + 2 sor, 712—561. hrsc. alatt felvett ingatlanból a kk. Oróf Julianna Vs-ad részére 62 P 50 fillér, végül a pozvai 210. sztjkvben A -f 1-2 sor, 471/81-472/81. hrsz. alatt felvett ingatlanból a kk. Oróf Julianna nevén álló V»-ad részre 1000 pengő ezennel , megállapított kikiáltási árban, — elrendelte. r
Az árverést 1929 évi szeptember hó 5 (öt) napján délelőtt 9 órakor Pozva községházánál fogják megtartani, mig a zalaszentiváni Ingatlanokra a Zalaszentiván községházánál ugyanannak a napnak á. e II óráját tűzi ki.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiáltási: ár felénél alacsonyabb áron nem adhatók el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénz-, ben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számitott óvad^kképes érték papirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket jláimi (1881: LX. tc. 147., 150., 170. §§.; Y908: XL tc.. 21. §)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köleles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár^ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908:.
Zalaegerszeg, 1929. évi április hó 10.
t
Hedry s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonyók, telekkönyvvezető.
TANKONYVSZOKIÉGLETÉT
AZ 1939.30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖNVVKCRISKIOtSlBIN UUUIRUIO, TOMPON 111.
.......................................I■ ■ ■ I nTmaiwuiwui^uuumryri
C TALÁLTA I
SUT''flEMT^*»
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Teleon 131.
VIII. éflolyaa.
Ara 12 fillér.
180. szám.
g«l|tMk Bili«! bétkímap délntác. - Bliliieléi: w
a
Azt a panaszt halljuk a legilletékesebbektpl, lio^y Zala megye u/. ország legszegényebb megyéje, mert a községek sehol küzködnek az anyagiakkal annyira, mmj Zalában. A tavasz-szal beteken át folytak a tárgyalások azokkal a községekkel, amelyeknek pótadóját <|z 50 százaléknál magasabbra kellett emelni, hogy törvényes kötelezettségüknek megfelelhessenek.
Az azonban a nagy szegénység dacára sem esett meg vármegyénkben, hogy egyei községek tisztviselő^ nc lehetett volna p hqtmfl elsején kifizetni, tíékésmegye mutatott erre csak példát. Az ottani aiispán mint ;rtesü-lünk —- már hónapokkal ezelőtt kijelentette a közigazgatási bizottság ülésén, hogy, ha a gazdasági életben javulás nem következik be, ''elkerülfictetlen lesz a vármegye csődje. A fenyojetó veszedelem már nyújtott is némi jzejttöí a békésvármegyci községek cgyikében-másikában. Több községben a tisztviselők ¿s napidíjasok nem kapták meg az e havi fizeté-söKet. Nen> kapták pedig meg azért, mert nz illető községek pénztárában egy fél fitying sem volt..''.
. Félő, Jiogy ez a baj »átterjed más megyékre is, inert a gazdasági helyzetben csak nem akar dérkezni az annyira óhajtott javulás. Nehezeid Is megy az ?kkor, airjíkor a terhek nem fogynak, hanem egyre szaporodnak. A zaUl-mcgyei alispántól hallottuk igen gyakran, hogy kUIörupstfl az iskolai terhejc gyakorolnak .kedvezőben hatást a községek háztartásra, amennyibei) az iskolák összes dologi kiadásait a kézségeknek kell viseltiiök, tekintet .lélkiil az iskolák jellegére. Az alispán szerint ezek a terhek lehetetlenné tesznek minden, másnemű beruházást. Ez azt jelenti, hogy semmi másra htm igen jut pénz. •
Dc ne Írjunk mindent az iskolák terhére! Elvégre is ideje már, hogy a gyermeknevelésre is nagyobb gondot fordítsunk és ne engedjük, hogy a gyermekek dohos, egészségtelen épületekben a tudománnyal"együtt á tüdőbetegig csiráit is magukba szívják. A leendő «ember», a jövő nemzedék elvárhatja, hogv rmberfiez méltó helyiségekben ne\élődjék. Más téren is megnövekedett a községek kiadása. ''Az utak megjavítást és kiépítési költségeinek jelentékeny részét a községek viselik, modern tűzoltási felszereléseket kell besaerezniök és múp oly célokra kell kiadni nagy összegeket, amilytnekkel a háború előtti időkben nem sokat törődtek. Az bizonyos, hogy megváltozott a falvaknak (akárcsak Zalaegerszegnek is) a régi k4pe, nem igen tünedeznek már elénk az ütött-kopott, kéniénynélküli viskókkal telel-tűzdelt falvak és helyüket a rendes ép''.téfü házakkal megrakott ^községek» foglalták el. Mennyivel többe kerül ma az. építés, mint máskor, amikor a szomszédok segítségével .elkészült a vertfal, a fedélre pedig készen állott a zsupp, ami az építkezőnek .egy fillérjébe sem került. Ma nincs igen már vertfal, vagy esetleg itt-ott még van, nincs hideg, fűsh tös, hanem takaréktűzhelyen meleg konyha és ímies z&upp a háztetőn, hanem cserép, pala, v*gv bádog. A/ ablakok sem káposztái ej nagyságú nyílások, hanem nagy üvegtáblákkal c • látott igazi — ablakok. A házak tájékáról is eltűntek a liciom-sövénvek és deszka-, léc-, sodfr ronykerités lépett heíyökbe. Kimutattuk a napokban azt is, mennyivel többe kerül ma a «ép ruházkodása is, mint azelőtt.
Számítsuk tehát össze, mennyivel drágább ma az élet, mint v<i|t máskor és akkor nem tMidáJkozhatunk, hotfv csíki fenyeget az egész vonal*». lg}'' rájövünk arra, hogy a gazdasági jöttben a romlást tulajdonképen ezek az ujabb,
POLITIKAI NAPILAP Mupri 2 Miié, leiredtue 0 »o|é. - gicrketstfcéi ét kiiáékhatil: lalief eraiet, Sséeheayl tér 1. TetofM*131
mondhatni átmeneti állapot idézte elő. A javulás tehát csakis ezeknek az uj kiadásoknak megszűntével várható. Akkor azután jöhetnek iskolai, tűzoltói, útépítési, község rendezési kiadások: megbirkózhatnak mindezekkel a községek.
A bajoknak a föoka abban van, hogy ezek
az uj kiadások egyszerre jöttek, amikor a leromlott pénzügyi helyzetben keltett egyensúlyt teremteni. Az átmeneti állapotoknak mindig meg kellett fizetni a? árát. S ennek órái fizeti ma mindenki. .Azért rongyolódnak le a magángazdaságok, azért fenyegeti esőd még a — vármegyéket is.
Megindult a mozgalom a zalaegerszegi második plébánia fölállításáért.
Memorandumot készítenek, aláírásokat gyűjtenek. — Szombathelyen négy plébániát
engedélyezett á pöspök. r «
Hirt adtunk már arról két ízben is, hogy a zalaegerszegi ferences zárda fölépítéséről és benépesítéséről gondoskodtak, arról azonban megfeledkeztek, hogy a zárda lakói részére állandó megélhetést is keltene biztosítani. -Nem mi, hanem a zárda guardiánja, f\ Deák Szulpíc rajzolta ineg azt a siralmas állapotot, amelybe a zalaegerszegi rendház került mindjárt az átvétel után, élelmiszerek és más szükségesek hiján. Adományokat kaptak ugyan a szerzetesek innen is, onnan Is, ámde amikor a Kgebbl adományok elfogytak, ujabbak nem érkeztek, a zárda lakói nélkülözni voltak kénytelenek.
A hivek körében tehát az az eszme támadt, hogy
a zárdának állandó ellátást Ml biztosi-
tan!, ami nem oldható meg máskép, mint
ugy, hofcy plébániát adnak ifik).
i
Hogy ez az eszme nem maradt csak jámbor óhajnak, azt bizonyítja az a mozgalom, amely már megindult. A hivek tekintélyes száma memorandummal kiván a ferences plébánia meg-alakitáása érdekében a szombathelyi megyéspüspökhöz, mint az arra illetékes fórumhoz fordulni és már gyűjtik is az aláírásokat.
Most már tehát nem «kérdés» az, hogy
«akarnak-e Zalaegerszegen második pléH bánláb>, hanem tény,
t
mert más lehetőség nincs a zárda föntar-. tására.
A «kérdés» csak az, hogy miként sikerül a gondolatnak valóra váltása. Az uj plébániát meglevőből, vagy meglevőkből kell megszervezni. Azonban: akármelyik plébániából, vagy plébániákból hasítsák is ki az uja.t, azokat, amelyekből a kihasitás történik, kárpótolni keH. Ha találnának olyan megoldást, amely szerirtt a szomszédos plébániák érintetlenül maradnak. — ez lenne a leghelyesebb. Természetese* minden attól függ, mire határozza el magái a püspök és milyen módozatoka(t talál ö a zárda föntartásának biztosítására. Mert arról gondoskodni kell. Ezek az állapotok tovább fönn nem maradhatnak. És, ha emlékezetünkbe idézzük P. Szulpíc búcsúbeszédének egyes kitételeit, szinte csudálkoznunk kell, hogy a bajok eddig nem nyertek még gyökeres orvoslást.
'' Reméljük azonban, hogy a megindult moz-» galom napról-napra csak erősödik és hamazo^ san eredménnyel is zárul. A püspök, aki megengedte, hogy a szombathelyi plébániát négy részre osszák, nem lesz ellene az egerszegi sodik plébánia fölállításának.
A magyar repülő sport fejlesztése érdekében megmozdult az egész ország, mert ez nemcsak sport, hanem hazafias kötelesség is, akkor, amikor a békeszerződésbe fölvették még azt is, hogv nekünk tulajdonképen esak olyan repülőgépeket szabad gyártani, amelyek alig jelentenek többet, mint a gyermekek papírsárkánya. Igy tehát bennünket még a sport egyik ágának fejlesztésében is korlátoztattak meg) rablóink. A cseh, oláh, szerb még attól is fél, hogy a mindenétől megfosztott 8 milliós Cson-kamagyarország esetleg egy nagyobb repülőt gyárt és akkor vége a három rablónáció pünkösdi királyságának.
Az állam tehát nem épített repülőket. A magyar társadalom azonban nem fosztható meg ama jogától, hogy sportolás céljaira ne csináltasson néhány gépmadarat, mint ¿ihogy attól a jogától sem üthető el, hogy céllövészetben gyakorolja magát. Bármennyire vacog-b az ellenség foga a magyar fapuska láttára.
Különböző sportegyesületek, leventcegyesü-letck, községek iparkodnak a repülŐsport fejlesztés céljából előteremteni a szükséges ösz-szeget, hogy az aviatika terén is lépést tart-
hassunk a külfölddel. Megyénként tagolódik ez az országos akció és
ebben az akcióban ZaLamegy^pek is részt kell vennie. Á píld4t meglapulhatjuk Baranyától, hol a jelek szerint három repülőgépet sikerül b^szere ni közadakozásból.
7
Baranyában olyan lelkes hangulat uralkodik« amely nem maradhat Vármegyénkre sem Itatás-talanul. Baranyában a «Dunántuh cltnü pécsi lap kezdeményezte a gyűjtést és
egy hónap alatt tizenhatezer pengő folyt be a laphoz.
Az akció vezetői még ebben a hónapban megalakítják a Baranyai Aero Club-ot, amely szeptemberben már megvásárt/lja a Műegyetemi Sportrepülők Egyesületétől a gépeket Azonban kilátás van arra is, Jiogy :t negyedik baranyai gépet a leventék szerzik be, mert a vármegye 300 levente egyesületének tagjai szintén sorompóba állottak a gép beszerzése érdekében.
Országszerte gyűjtenek az aviatika
fejlesztésére.
Zalwnegye is szerezzen be repülőgépeket.
s
Zalaegerszeg város közgyűlésén is szóoa került ez a kérdés, — de eredménytelenül. A haranvai példa azonban műiden valószínűség szerint tettre serkenti ¿lalamegye közönségét is, amikor Zalaegerszeg városa is kiveszi részét ennek a kötelességnek .teljesítéséből. Mert ne feledjük el, hogy itt nemcsak az aviatika fejlesztése jelentkezik elsőrendű föl-adatként, hanem a hazafias szempontok js előtérbe nyomulnak. Védelmi intézkedéseket sza-
zalavárMeqye
bad tennünk; ezt nem tiltja ¡\ trianoni papir-rongy. És, ha a sport különböző ágainak művelése könnyebbé teszi védekezésünket, ez a mi előnyünk, a mi szerencsénk. Induljon meg hát a mozgalom Zalában is és legyen Zalamegye és Zalaegerszeg város is azok között, akik diadalra juttatják a ;nag>*r aviatika ügyét, akik a légi ¿port fejlesztésével hathatós védekezési eszközt adnak a nemzet kezébe.
1929. augusztus 10
Nyilatkozat.
Tízezer cseh koronát ígértek az egyik tanúnak, ha Tuka és Snacky ellen vall a bíróságon.
Rovoftmultu egyének tettek ma tanúvallomást, akik kőzfil egyet sem eskettek meg.
mire a szerkesztő följelentette öt csalásért A bíróság nem esketi meg a tanút, inert
Pozsony, augusztus 9. A Tuka per mai foly tatólagos tárgyalásán Tcrebessy dr. elnök he-^ jelentette, hogy levelet kapott Kl<y)etár János újságírótól, aki a csorbatói gyilkosságért a börtönben ül, mely szerint Klepetár .vallomást szeretne tenni. Azonkívül három anonim Je-velet is felolvas az elnök, majd rátértek a tanúvallomásokra.
Elsőnek Pavlik Rudolf alsőkubiní magántisztviselő áll a bíróság elé s elmondja, hogy ő is tagja volt a flodobrananak s Wéber Viktor osztagában teljesített szolgálatot, mint a dobrana alparancsnoka. Azt tervezték — vallja Pavelik, — hogy 1926-ban megszállják .Pozsonyt s e célból megszerveztek az ottml "kikötő munkásságot is.
/
A tét autonőmbta szervezkedés élén a
a tanú szerint Snacky Antal szerkesztő . állott s ahoz Tukának »¿ram! köze jem
volt. 1
Pavlik nem akart Snacky szavaira hallgatni,
kiderült, hogy Pavlik több évet töltött lopásért, csalásért és sikkasztásért különböző fegyintézetekben. (Az ügyészség csak ilyen tanukat tud felvonultatni?! A szerk.)
A következő tanú Igaz-Biskupiczky József újságíró, a Juriga-párt pöstyéni titkára, aki elmondja, hogy Snacky szerkesztő titkáritól — Wlassáktól — azt hallotta, hogy Snacky Antal megbízta Wlassákot, próbáljon a szervezkedési célokra a pozsonyi magyar konzulátuson pénzt szerezni.
Parizek Vladimír festő előadja, hogy Igaz-Blskupkzky újságíró 10.009 cseh koronát Ígért neki, ha Snatfky Antal ellen
vall.
Sem Igaz-Biskuniczky hírlapírót, sem pedig Parizcket nem esketik meg, mert nem «megbízhatók». < Lapzártakor a tárgyalás még tart.
r - ''
Felemelték a Nadir khán fejére kitűzött pénzjutalmat.
Habibullah riválisa India felé menekül.
Kabul, augusztus 9. Habidullah emir teljesen modernizálta életét. Uj gyönyörű autót vett, európai ruhákban jár, megengedte, hogy a fényképészek újra működhessenek, ezenkívül nagymennyiségű papírpénzt bocsátott ki s a nép megelégedett.
Más helyeken viszont ugy tudják, hogy Kabulban nagv az elégedettség.
Lahore, augusztus 9. A Nadir kán fejére kitűzött jutalmat tetemesen fölemelték, ami annyira nyugtalanította Nadir kánt, ho^y ösz-szeszedték sátorfájukat és az indiai határig meg sem állottak. Nadir kán uj székhelyét Oulghundiba helyezte át, amely egcszen az «diai határszélen van. Nadir kán hívei nem vették szívesen az uj <• hazában való letelepedést, mert attól tartanak, hogy vezérök átszökik Indiába s őket kiszolgáltatja az ellentégnek.
A Gráf Zeppelin kedvező éghajlati viszonyok mellett v repül vissza Európába.
A potyautast, akit kivitt a léghajó Amerikába, a Tliüringia óceánjáró szállítja
Hamburgba.
Wash.''ngton, augusztus 9. Középiurópai Időszámítás szerint a (iraf Zeppelin éjjel 11 óra 30 perckor 11 fok északi szélesség és 52 fok nyugati hosszúságban repül kelet felé. New-yorktói c ¿időszerűit 1898 kilométerre van.
Wash''ngton, augusztus 9. Ma reggel öt órakor az északi szélesség 41 és a nyugati hosszúság 43.05 foka mellett halad a Gráf Zeppelin és 1500 kilométerre van Newyorktól. Óránkén? a hajóóriás 123 kilométeres sebességgel Ncwyork, augűsztus 9. Boschkc Albert 18 es péksegéd, a (iraf Zeppelin potyautasa ma indult vissza a Tliüringia nevü óceánjárón. Boschkit bezárták egy kabinba s jiem engedik be sem a riportereket, sem a fényképészeket. Az elzárással is dokumentálni, akarják, Jiog> milyen veszélyes mesterség a potyautazás.\Á
fiatalembert a hamburgi kikötőben a rendőrségnek adják át.
Frledrichschafen, augusztus 9. A (iraf Zeppelinről ma reggel nyolc órakor a következő szikratávirat érkezett: Az északi szélesség 42 és a nyugati hosszúság 10 fokában haladunk, a fedélzteen minden rendben .van.
London, augusztus 9. Mint a Daily Mail tudósítója Lakehurstből jelenti, Eckener dr., a (Iraf Zeppelin kapiátnva elindulásuk ¿-lőtt kijelentette, reméli, hogy 40—50 óra alatt eljuthat Dél Anglia fölé. Nagyon szeretne Eckener dr. London fölé is repülni, hogy üdvözölje a brit birodalom fővárosát s az aiigol népnek is legyen alkalma gyönyörködni a léghajóóriásban. Londonban most kíváncsian \ár-ják, hogy Eckener dr. beváltjai Ígéretét.
INTEZETI
KELENGYEK
A magyar épitöiparosság alulírott szervezetei a közvélemény tájékoztatása céjjából a mérnök kamarai tagok számára fenta''rtott munkakör tárgyában kiadandó rendelet megjelenésének küszöbén alábbi közös deklaráció közzétételét tartják szükségesnek.
A magyar épitöiparosság három esztendei szívós harc eredményeként megállapítja, hogy a m. kir. kereskedelemügyi miniszter ur Min méltányolja azokat a fontos ipari szempontokat, amelyek alapján állva a magyar építő-iparosság végsókig küzdött a fcntartá&os rendelet ellen. — E harc egész folyamán a magyar épitöiparosság szigorú defenzívában volt, hóditó hadjárat ellen védekezett, mert szerzett jogainak elkobzásába, vagy torzításába nem volt hajlandó belenyugodni.
Ellenállásának erkölcsi erejét sérthetetlen jogainak tudatában növelte az az előadói beszéd is, amelyet Herrmann Miksa későbbi itt. kir. kereskedelemügyi miniszter ur, akkor, mint a méntökkamarai törvény előadója saját szavaival ugy fejezett ki, hogy «a mérnöki gyakorlat korlátozása a mérnöki munkátiak csak arra a legmagasabb régiőjára szorítkozik, a-melyrc nézve a korlátozást közbiztonsági, inkompatibilitási és ehez hasonló, közérdekű szempontok kétségtelenül indokolttá teszik s amely munkakörben az úgynevezett gyakorlati mérnökök ma egyáltalában nem, vagy csak egészen kivételesen működnek.»
Ezzel szemben a kiadandó, a világon egyedülálló rendelet a magyar iparosságot ok nélkül kényszeríti, hogy az ipartestületén, mint egyedül törvényes szervezetén kivül még nyilvántartásra jelentkezzék a Mérnöki Kamaránál is; megsérti törvényben biztosított testületi autonómiáját, amikor fegyelmi V''kintetben egy, fum az ó számára alkotott idegen össactéteíü kamarai bíráskodásnak veti alá, végül az amúgy is súlyos létfentartási gondokkal ktfcdó iparra pénzügyi terheket ró, mert határozatlan összegű nyUvántartási dlj fizetésére kötelezi egy olyan rendeltetésű Kamara javára, amelyhez az iparnak nemmi köze nincsen s amely eddigi működése folyamán az iparnak inkább ártalmára volt. ,
A magyar építőipar ezt a lefokozást meg nem érdemli, erre semmivel rá nem szolgált. Munkáját, tudását, rátermettségét, kő bevésetten és fábafaragottau ennek az országnak a Székesfővárosa & sok városa hirdetni fogja századokon át akkor is, amikor a bucsuiitfvöz-letként itthagyandó rendelet már csak irattári fezám marad.
A kiadandó rendelet azonban nemcsak, hogy nem veszi figyelembe a törvénynek iitev^''i rendelkezéseit és a magasabb szellemi munkára vonatkozóan épen a miniszter, mint előadó által megjelölt határokat, hanem mélyei« belenyúlva az ipari életbe, felborítja azt a rendet és egységet, amely eddig az ipari termelés eredményességét lehetővé tette.
A magyar műszaki világ egységét három esztendő óta dúlja fel e harc, amely nem fog nyugvópontra jutni a rendelet kiadásával, mert a magyar épitöiparosság és a magyar ipar a Kamarában eddig megnyilvánult bürokratikus terjeszkedéssel szembén szerzett jogaiért, törvényben biztosított autonómiájáért és ipari szabadságáért a küzdelmet tovább fogja folytatni.
Budapest, 1929. augusztus 8.
Magyar Építőiparosok Országos Szövetsége — Budapesti Építőmesterek, Kő-, mtivesmesterek és Építési Vállalkozók Szövetsége — Budapesti Építőmesterek Ipartestülete — Magyar Építőmesterek Egyesülete — Budapesti Épitőípari Munkaadók Központja — Budapesti Kőművesmesterek és Kófaragómestcrek
SCHÜTZNÉL1
r

1929 augusztus .
Ipartestülete — Magyar Kőművesmesterek Országos Szövetsége — Acsmeste-
ZALAVRMEGYE
rek Országos Szövetsége — Budapesti Ácsmesterek Ipartestülete.
Fiatal leány összedarabolt holtteste a Marne folyó
partján.
La Variitne, augusztus 0. A Marne folvóból egy zsákot emeltek ki, melyben feldarabolt fiatal leány holttestet találták. A rendőrség azt hiszi, hogy a bestiális gyilkosságot hentes, vagy mészáros követte el. A feldarabolt testrészeket összeállították és elhelyezték a la varén-nci temető halottas kamrájában, ahová naponként nagy népvándorlás folyik s mindenki
hozzátartozójának véli a szerencsétlen áldozatot. A rendőrség titokzatos leánykereskedők után nyomoz, akik hir szerint igen sok fiatal leányt elraboltak a kis francia városból. Elvitték őket Párizsba, majd néhánv hét múlva a serdületlen leányoknak nyoma veszett. A nyomozás a legnagyobb eréllyel folyik,

rövid táviratok.
A budapesti buntetőtörvényszék ma kezdte tárgyalni Klányi István kertészlegény bűnügyét, aki késsel elmetszette szeretőjének, — Patkó Mária cselédleánynak a nyakát.
Egy fővárosi reggeli lap azt a hírt közli Hágából, hogy Magyarországot is meghívják a jóvátételi konferenciára s Bethlen István gróf miniszterelnök utazik el. Illetékes helyen erről a hírről nem tudnak.
Törökország barátsági szerződést kötött Mekkában Hedzsásszal.
Megszakadtak a közvetlen tárgyalások Sang-liayban a kínai és orosz delegátusok között.
Mabmud pasa, egyiptomi miniszterelnök, Olaszországba utazik s megiátogfatja Mussolinit is.
A nemzetközi körrepülés egyik csoportja Belgrádba érkezett. A repülők délben indultak tovább Tuni Severin irányába.
Az amerikai jegybank fölemelte a bankkamatlábat 5o/o-ról 6o/o-ra. Tőzsdei körökben azt hiszik, hogy ez az emelés az európai pénzpiacra nagy befolyással lesz.
Aradon angol pénzcsoport kikötőt épit a Maroson, hogy könnyebben megközelíthessék Szegedet, illetve Magyarországot. Természetesen előbb szabályozzák és csatornázzák a Maros vizét, mert a kikötő ezt megkívánja.
Kreksl József nemzctgyalázó kifejezéseket használt, amikért ma vonta felelősségre a szegedi kir. törvényszék. A bíróság a tanukat Füzesgyarmaton hallgatja ki, mert a vádlott odavaló s ott tette az inkriminált ki fej ezé« seket.
Kiszomborbtfi öreg ember holttestét vetette ki a Maros, akiről megálUpitották, Jiogy Magvari Ferenc dombegyházai földmives. Magyari a'' vizbes szivenlótte magát. Tettének oka ismereti«!.
Megszökött a szegedi elmegyógyintézetből Flekes István közveszélyes őrült. Mindenfelé keresik.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston,Zalaegerszeg
Anyarozsot,borkövet
és hársfavirágot
minden m nnyiségben vásárol
Fischer Izidor Zalaegerszeg
TO^PA-UTCA 7.
Zongora hangolást,
bórötéit, Jayttáit slb. jótállással részletre vállal
Balogh udv. hao&olómester
Appouyj.ti. r>5. I elefon 128.
Előjegyzéseket a kiadóhivatal vesz fel.
hirek.
-- A pápa nyaralása. Amennyiben XI- Pius pápa a nyárnak még hátralevő részére elhagyja a Vatikánt, ugy nem a Barberini villában nyaral majd, hanem a Oandolfo kastélyban, melynek óriási kiterjedésű parkja van. A parki kellős közepén uj villát építenek, mely a legnagyobb kényelmet nyújtja a Szentatyának.
— A kormányzó Szombathelyen. Mint ismeretes, a szombathelyi közkórház szeptember elsejei felavató ünnepélyére Szombathelyre érkezik nagybányai vitéz* Horthy Miklós,, Magyarország kormányzója. Az előkészületek 3 nagy eseményre javában folynak s tegnap a kiküldött bizottság megállapította a megjelenő előkelőségek és a nagyközönség elhelyezkedésének minden részletét is.
— A miniszterközi bizottság érkezés«. CZo-f>or Mátyás polgármester ma telefonértesítést kapott, hogy a város háztartási ijgyeinek megvizsgálása céljából kiküldött miniszterközi bir zottság holnap reggel "Zalaegerszegre érkezik.
% — Szabadságon. Dr. Klein Ferenc, a zalaegerszegi kórház elmeosztályának főorvosa, két heti szabadságra utazott. ,
— Gazdaköri gyűlés A Zalaegerszegi Gazdakör vasárnap délelőtt 11 órakor saját helyiségében rendkívüli közgyűlést tart a székházavatással kapcsolatos teendők elintézése céljából.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat» melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
— Nyaraló pe9ti gyerekek bucsuta. A .''enti-ben nyaraló fővárosi gyermekek vasárnap déltitán a mumori vendéglőben esti 6 órai kezdettel műsoros bucsuestélyt rendeznek. A "bucsuestélyre meghívták Bődy Zoltán alispánt is és kérik, hogy családjával együtt jelenjék meg, mert, — mint szép, kézifestéses meghívójukon mondják, — ez az egyetlen alkalom megköszönni a hat héten át élvezett vendégszeretet.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházban.
— A Balatoni Szövetség igazgató választmánya augusztus 15-én délután 4 órakor Alsóf. örsön, Potyondi József «Magyar Tenger» vendéglőjében ülést tart, amelynek tárgysorozatán szerepel a balatoni játékkaszinó ügye is.
— Zalaszentgróton már működnek a vízipóló csapatok. Megírtuk már, hogy Zalaszentgróton vízipóló csapatot alakítottak. Mint most tudósítónk jelenti, egyszerre két vízipóló le-génvséget sikerült összehozni. Az egyik csapat piros dresszben, a másik .pedig fehérben iátszlk. A nagytréning a /lapokban volt, ahol minden játékos nagyszerűen mozgott. Augusztus 20-án, Szent István napján — a járási ipartestület székhá/ának avatása napján, az ünnepélven megjelenő közönségnek, több úszószám mellett, a két csapat vízipóló mérkőzést
»*art, mely elé egész Zalaszentgróton feszült várakozással U kintenek.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát. <
— Zalaiak a szombathelyi tüzoltóünnepsé-geken. Mint ismeretes, augusztus 16—18-án zajlanak le Szombathelyen a nagyszabású tüz-oltóversenyek, melyek iránt máris igen nagy érdeklődés mutatkozik. A Zalavármegyei Tűzoltószövetség részéről vitéz dr. Hunyadi László szolgabíró, a vármegyei tűzoltószövetség alelnöke, Zalaegerszeg megyei város tűzoltósága köréből pedig Fülöp László dr. városi tanácsos, a tűzrendészet! ügyek előadója, Mózes László tűzoltó h. parancsnok és Fendrik József tb. parancsnok jelennek meg Szombathelyen. v
— Megblcskázta az apját. Nagykölkeden véres esemény játszódott le apa és fia között. Pintér János gazdálkodó zsebkésével hátba-szurta 34 éves József fiát, aki súlyos sérüléseket szenvedett s nyomban kórházba kellett szállítani. A szurkáló apa ellen az eljárás megindult.
— Szabadónbocsátolták a megtévedt ékszerészsegédet. Tegnapi számunkban megemlékeztünk arról, hogy Bóhm Jenőt, aki Q.000 pengőt sikkasztott egyik szombathelyi <:sze-rész cégtől, a bécsi rendőrség letartóztatta. Miután Bóhmnél megtalálták a 9.000 schillinget, Oukesz ékszerész visszavonta a följelentést s igy $ megtévedt fiút már szabadlábra is helyeztek.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Könny Itések a csendőrség nyári ruhavlse-letében. A belügyminiszter a csendőr legénységnek a nagy nyári hőség idejére a nyakszegély levétele, az állszijjnak a kalapba helyezése, a kesztyűk lehúzása mellett még azt is engedélyezte, hogy járőrszolgálatban szuronyhüvely és járórtáska viselése nem kötelező és a zubbony legfelső gombja kigombolható. Ezek a könnyítések vájosokban, fürdőhelyeiken, vagy más különítményeken, nemkülönben vasúti állomásokon — vonatok áthaladása« alkalmával — nem vehetők igénybe.
— Kápotaasz.ntelés. Az ivánfai kápolna épii-tési munkálatai befejeződtek. A szép, tetszetős külsejű kápolna fölszentelését vasárnap, folyó hó 11-én délelőtt 10 órakor végzi dr. Hoss József kaposvári apátplébános segédlettel. ,
— Szandálok, matrózingek, zokkcrfJk, apact-Ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Hármas ikrek. Majtiik Istvánné 6zegvári asszony hármas ikreknek adott életet. Az ikrek születésűkkor mindhárman éltek, de csök néhány óráig.
— Eltűnt a fia. Tóth Mihály barcsi lakóg 21 éves Mihály nevű fia néhány nappal ezelőtt eltűnt. A fin állítólag Nagykanizsa felé vette útját. Országosan körözik.
— Súlyos autószerencsétlenség. A Sellye— Oszró közötti országúton súlyos kimenetelű autószerencsétlenség történt. Horváth József autófuvarozó teherautója, melyet Lenórt La--jos soffőr vezetett, elgázolta Pulak József 72 éves kiscsányoszrói lakost. Pulakot kórházba szállították, valószínűen egy lábát amputálni kell. A vizsgálat megindult.
— Uj fCnyüzési rendelet. A hivatalos lap tegnapi száma közli a kereskedelmi miniszter rendeletét, amely szerint a fényűzési adót ismét több cikkre terjesztették ki, igy peld^ a 300 pengőnél drágább hangszerekre is.
— Farkasovszky Teri tánciskolájában — a Move nagytermében — vasárnap este 8 órai kezdettel felnőttek részére össztánc lesz. Be-lé.pödij személyenként 1 P.
— Zalából szállítják a pécsi útburkoláshoz szükséges bazaltot. A pécsi7 folyó évi burkolat-fentartásí munkálatokhoz szükséges bazaltanyagok szállításával Péc> város polgármestere a Zalahalápi Bazaltbánya Rt.-ot bízta meg. A megbízás a következő szállításokra vonatkozik: 200 tonna bazaltkavics, 100 tonna zúzalék, 10 tonna 10 — 12 cm méretű kiskockakő» és 50 tonna 7—0 nn méretű kiskockakő. A'' szállítás összege 7.300 pengőnek felel meg.
Minőségben legjobb!
Kovád légiagy
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kapható!
legolcsóbb!
ZALAVÁRMEGYE
1929. augusztus 1.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes 6s tdunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári, áron Dcutschnál.
— Ujabb ketívezmCny lapunk olvadóinak. A
Szent István hetében Budapestre utazó olvasóinknak páratlan kedvezményt nyujtunk. Ugyanis lapunk olvasói a világhírű Beketow cirkusz előadásaira két héten keresztül 5()o/o-os kedvezménnyel mehetnek. Ezt a .kedvezményt lapunk minden olvasója igénybe veheti, aki a lapunk más helyén található Utalvány-t levágja s a Beketow cirkuszban felmutatja. — Hisszük, liogy olvasóink ezt a kedvezményt te-kíntélyes számban veszik ígénvbe.
— Piaci árak. Burgonya kg-ja 10—12 f, hab literje 50—00 fillér, mák 70—$0 f, vöröshagyma csomója 0—8 f, fokhagyma 10—12 f, káposzta fejenként 25—30 f, kelkáposzta 20 — 30 f, ugorka 40—50 í, csirke párja 2.50-5 P, kacsa db-ja 2—3.50 P, kövér liba 12—15 P, sovánv liba 3.50—4, pnlvka 7—0 P, harcsa kg-ja 2.40—3 P, pontv 2.40 P, keszeg 60-80 f, marhahús 2—2.24 P, borjúhús 2.56 —3.20 P, sertéshús 2.40 P, szalonna ''2.60 -2.70 P, zsir 3 P, tej literje 24-30W, tejfel 50—70 f, turó db-ja 10—12 f, vaj 40-50 f, tojás 11 — 12 f.
— Zivataros idő várható, lehűtéssel. Az Idójárástani Intézet jelenti: Hazánkban meleg időjárás uralkodik. Kisebb felhöktp/ódések voltak ugyan láthatók az égen, de esőt nem jelentettek sehonnan. Budapesten ma délben 31 C fok meleget inertek. — Időjóslás: Északnyugat felé terjedő zivatar-hajlam s lehűlés járható.
MOZI.
APRÓHIRDETÉSEK.
SÓ egv 16-os é& egy 12-es Browning puska. < 12-cs kétcsövű sörétes puskát. Cím a kiadóban
ELA VENN
FŐVÁROSI
BEKETOW CIRKUSZ
VÁROSLIGET. TEL.: L. 919-35.
Utalvány
kedvezményes Jegyre.
Ezen utalványnak a pénztárnál való felmutatása ellenében 30 siázalákoB kedvezményes jegyet szolgáltatunk ki.
Minden utalvány minden előadásra (vasár és ünnepnap is) érvényes és csak egy személyre szól*
1929. vght. 621. sz. 1929. Pk. 10 638. számhoz.
Árverési hirdetmény.
. Dr. Büchler Mór ügyvéd állal képviseli Polgár Endre javára 88 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 5636. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi február hó 1-én lefoglalt 1342 pengő 30 fillérre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti sz. végiéséyel az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a
Ha a"«091
gondja''
»»<>» Ü jtoeäW
mi"denrf''
Ali
élheti,
ha Jrő
terjesztésére
vállalkozik, an Jre// elafoi
Mi
-rftjsssas
ilM»
tésre
lrrú m*
alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzed más foglalfatók javára ís a végrehajtást szenvedő lakásán, Sőjtörön leendő megtartására határidőül
xlin
ma ^.oekfi
m

SATAN LEGÉNYEI.
Csupa izgalom, kaland, bravúr és ötlet a vadnyugatról készült mai kalandorfilmünk. A Cinabpr és társai óta nem készült ilyen fordulatos ötletekkel és izgalmakkal teletűzdelt fihn - mint ? Metró gyár mai, ebbpn a zsánerbin •legjobbat nyújtó filmje.
Sátán legényei.
Az izgalmak filmje S felv. Főszerepben Tini Mc- í^oy. —• Metró burleszkek. — (Jepmtatja az Edison inozi.
^ , „ RADIO.
MM
Halló! Budapest 545 htiüámkosszon.
Szombat, augusztus 10. 9.15: Gramofon. D.30: Hírek. 9.45: A lungv. folytatása. 11.íü: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A ni. kir. 1. honvédgyalog-<zred zenekarának Itfugv. 12.25: Hirek. — 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. • 5.20: A Magyar Diák Külügyi Bizottság előadása. 5.50: Másfélóra könnyű zene. 7.25: Az Országos Cserkész Szövetség előadása. 7.50: Lóversenyeredmények. 8: A salzburgi ünnepi játékok keretében a bécsi állami operaház együttesének előadása Salzburgból. 11: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Győri Lakatos Misi és Tóni cigányzenekarán&k hangv. a Baross kávéházból.
• ZÜRICHBEN
a pengő 90*78 osztrák korona 73 24, c*th korona 15.38, leu 3-08. dinár 9 12*4. francia frank 20-35.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 2000-2|j00, Rozs 15.00-15.50, Árpa 17.00-700^-800 ,400~",50Ü'' Teng*ri Burgonya
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Bóta (tl«za»i''l*ki) 23 70 -23 93, buza (egyéb) 23.10-23 30, rois§17.75—1790, takarmányárpa 1775-1850, sőrirpa 26''00—26*75, ujub 1700-1750, tengeri 23L50—23 75, buzakofpa 1350 -1375, köles 20-00-2^00.
Irányút: Lanyha.
Lartul«jtfonot : ZALAVAftMKQY« lapklidóUrtaiá*. f%l«4* nirk«iil4 : HERB OLY FIMNO. FataUJa kiadó: KAKA« ÁOOSTON.
Mm elő a JalavW-ni!
1929 évi tuguwtup 17. napjának dálalótt 12 órtja
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, rádió, vendéglőt berendezés s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929 julius hó 16.
S¿alay István, kir. bjf. végrehajtó.


Ion

iusien

PALLAÜJS
^(^pníi ^«t ál
Most jelent meg:
Himtíg H térfiéBe
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
-TT—▼ T.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK KÁRPITOS BÚTOROK: uri

Vállalom
MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitáaál — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen é* jutányos áron.
SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester
ZALAEGERSZEG, K1SFALUDV-UTCA 1. $2-
TANKÖNYVSZOKIÉGLETÉT
AZ 1929*30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KANYVKIMMIDtStMN ZAlAIOiRUIO, TILSFON 1*1.
» ♦ - * T
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Sécenyi-tér 1. Teleon 131
VHI. évlolya».
Ara 12 fillér.
Ztlaeflerggeg, 1929 augusztus 11 Vasárnap
zalavarmegye
POLITIKAI NAPILAP
■Hlimit iMh MUIiii, Mlitti. - ElMluMi: w Mu,n 2 p«|t, Hnitan t mit - BmkmUtii tt kitUUnUl: IUMfWUK. M*«?l-Ur l MM»
A magyar kultura elismerése.
Londonban országos ünnepség keretében nyitották meg a napokban az Anyák Házát, mely munkás szülóanyákat négy hétig teljesen díjtalanul lát el falai között.
Az anya- és csecsemővédelmi ünnepségen megjelent az angol trónörökös is, a felavató ünnepi beszédet MacDonald miniszterelnök mondotta.
Ugyanekkor leplezték le az Anyák Háza előtt Semmelweis Ignác magyar orvostudós szobrát is. A gyermekágyi láz elleni eredményes küzdelem világhírű tudósának ime a ma-jgyar tudományos és társadalmi elismerésen hil az angpl .közvélemény is adóizik soraiban a korona és a kormány képviselőinek részvételével.
Jólesik a magyar kÖA''éleménynek tudomást szerezni a nagy angol nemzetnek elismeréséről a magyar tudományos eredmények iránt, melyek Semmelweis nevével világrelációkban is olyan helyet biztosítanak a magyar népnek, inely méltán veheti föl a versenyt bármely nemzet kulturközösségének tudományos kutatásaival és eredményeivel.
Az angol ünnepségek összeestek Semmelweis Ignác magyar orvos professzor születésének évfordulójával is s hazája sem feledkezik mJcg érdemeiről, mert a Magyar Tudományos Akadémia első őszi nagy gyűlésén fog''ja ünnepelni Semmelweis emlékét.
ScmniclweLs professzor annak idején tudós Szemmel ismerte fel azt a borzasztóan jjusz-titó betegséget, mely sokszor fiatal anyáknak okozta-halálát. Fölfedezésével azóta is Magyarországon és szerte a világon száz- meg száz3 ezer anyát óvott meg a gyertnf elcágyi láz pusztitó következményeitől s ezt a tudományos fölfedezést annyi sok más között méltán könyvelheti el a magyar nemzet, mint olyant, mely az egész emberiségnek hasznára van.
Ebből az alkalomból is bebizonyosodott, hogy a hatalmas angol nemzet megfelelőképen értékeli nemzetünket, mert tudntában van, hogy a Duna medencéjében a magyarság tör-té^elpii múltján kívül olyan kulturális fejlett-séggíel is rendelkezik, mely az egyetemes emberi művelődés és haladás munkájában minden viszonylatban meg tudja mutatni, hogy a tudományos fölfedezések és kulturális eredmények utján is méltó bármely más nációhoz haMjnlőan a magas kulturfokon álló jelzőre.
A londoni Anyák Háza előtt álló Semmelweis szobor mindennél ékesebben bizonyítja az előtte elhaladóknak, hogy Magyarországnak tfcrténelmi múltja alapján a rajta elkövetett igazságtalanságok ellenére is helye van a nap alatt, mert jelenlegi erőfeszítésén tul a történelem folyamán mind a mai napig beigazolta, hogy kezében tartja a kulturális fejlődés és tudományos eredmények fáklyáját, mely fényével nemzetiségre való tekintet nélkül áraszt világos«ágot mindenüké, ahol az emberi szelemnek, Utdbmányos invenciónak és szorgos kutatásoknak győzedelmeskedni kell a pusztító bajok felett. fc-» A magyar tudományosság elismerésén tul édesen el kell következnie annak az időnek
mely a világ népeivel egyhangúan elismerteti a Magyarországon elkövetett igazságtalanságok kikerülhetetlen jóvátételét.
A világtörténelemnek a magyar dicsőségről s«">k> lapjait a csehek leragasztani akarták s ^''bökre azt írni, hogy az «ázsiai» hordák tönkretették a Duna—Tisza közén a — kul-fuiat, amelyet Szvatopluk bocskorosai csináltak *tt. Az angol nép erre m hitvány törekvésre >íl) szóval sem válaszolt. Egyszerűen felállít-
tatta a magyar tudósnak és nagy emberbarátnak a szobrát. Mit vitatkoznék a nvomorult árulókkal és e&küszcgókkel?! Az a szobor OrOk időkre hirdeti a magyar kultura dicsőségét, a-mit a világ első nemzete elismer s amely előtt meghajtja zászlaját. Ezzel a tényével az engol nép azt kiáltja ellenségeinknek: hazudtatok
és félrevezettetek bennünket, de a jóvátételről majd gondoskodunk.
Rottiermerc lord tudta, kikért szállt sJkrak*t. évvel ezelőtt s az igazságnak diadaiflWWifflP"^ tott küzdelmében most ime: résztesz már afll angol társadalom, az angol nép is. Szvatopluk utódai pedig tovább rémüldöznek ...
Ninci különblés a TBI. kerületi pénztára
és a kirendeltség között.
Kanizsa tisztán csak prezstizs-kérdést csinál a dologból. — Válasz a Zalai Közlönynek. —
Engedje meg nagykanizsai laptársunk, hogy tisztelettel kétségbevonjuk ama állítását, mintha az egész vármegyében visszhangra talált volna a nagykanizsai ipartestületnek a Társadalombiztosító ottani kirendeltségének függetlenítése érdekében megindított mozgalma. — Nem tételezhetjük fel ugyanis, hogy akár a vármegye egyes ipartestülete nek, akár másféle érdekeltségeinek nagyon fájna a feje azért, mert véletlenül Zalamegyében is a székhelyen van a TBI kerületi pénztára és Nagykanizsán csak> kirendeltség van. Ez fájhat Nagykanizsának, amit elvégre meg is értünk, de általánosságban elmondani talán egy kissé — merész dolog.
Amikor Kanizsa (vagy annak nevében most ipartestülete) ezzel a kérelemmel előáll, igazán nem minősíthetjük eljárását másnak, mint «gomblyukfájdak)m»-nak. -- Az a körülmény, hogy a megyei ipartestületek szövetségének székhelye Kanizsa lett, épenséggel nem jelent semmit, vagy legalább is nem jelent olyasmit, amire ennek a kérdésnek elbírálásánál támaszkodni lehetne. Hogy egy központi hivatalnak szétválasztását ez a tény elősegíthetné, vagy csak némileg is indokolttá tehetné, ez elképzelhetetlen még —- Kanizsa részéről is. És mi ezért nem is neheztelünk Kanizsára; még kevésbé foghatják ránk azt, amit laptársunk mond, hogy Zalaegerszegen nem hídnak belenyugodni abba, hogy Nagykanizsának jutoft a zalai iparosság életében a vezetőszerep. »
Laptársunknak ép ugy, mint a kanizsai ipartestületnek, tudnia kell azt, amit Vass miniszter is kijelentett a kanizsai polgármester előtt, hogy nern lesz semmi különbség a kerület és a kirendeltség között» és
nem U képes Kanizsa a föggetlenítésért megindított harciban semmiféle komoly érvet felhozni, hanem csak ugy általánosságban furulyázik néhány elcsépelt frázist.
Hogv tételról-tétclre sorolna föl Kanizsa valamit, hogy rámutatna csak a legkisebb kellemetlenségre is, amely akár a várost, akár a biztosításra kötelezettek egynémelyikét érné, vagy érte volna annak révén, hogy ott ''¿csak» kirendeltség van, — az még eddig nem történt meg. Mert hiszen a kirendeltség épen olyan funkciókat végez, mint a kerület. Igaz, szanatóriumba, fürdőbe utalni nincs jogában a kirendeltségnek; ámde kérdjük Kanizsától, tudja-e azt, hogy e jogot a központ magának tartotta fönn?
Ami pedig az autouom szervet, a kerületi székhelyen működő választmányt illeti, arra nézve figyelmébe ajánljuk Kanizsának, hogy az semmiféle előnyt sem jelent a székhelyre nézve. Az a választmány havonként egyszer (de lehetséges, hogv kétszer is) ülésezik és .eléje olyan tárgyak kerülnek, amelyek az ülés
.határnapjáig beérkeztek. Előbb nyer-e elintő* zést tehát a székhelyről beérkezett akta? És, amit ez az ülés a kanizsai kirendeltséghez tartozó egyének érdekében határoz, később kapja meg az illető Zalaegerszegről, mint Kanizsáról? Ki állíthatná ezt? De tegyük föl, hogy a kanizsai kirendeltségen tényleg előadódik valami rendkívüli dolog, amihez a kerület beavatkozása szükséges: nem lehet azt telefon utján pár pillanat alatt elintézni?
Hol vannak tehát az okok a függetlenitésro és hol lehetnek olyan sérelmek, amelye''aiek orvoslásához Kanizsán föltétlenül szükséges aa önálló kerület? Ilyeneket mi nem láttunk, el sem tudunk képzelni: azért mondottuk tehát, hogy
itt egyszerű hiúsági kérdést, más szóval — gombfyukfájdahnat fapa^ztahink csak, ami ¡gazán nem érdemekié meg, hogy corba essék az elven és fctfargaasák miatta az egész apparátust
Mert bármennyire hivatkozik is laptársunk a -mm székhely» Szeged példájára, az ek az, hogv a kerületi pénztár a megyeszékhelyen ks gven. Ha Szegeddel kivételt tett a kormány, az azért történt, mert Szeged — Szeged. Ezt a példát — bocsásson meg laptársunk — városa iránt való szeretetből ugyan (amit meg is értünk), de egy kis szerénytelenséggel emiitette föl. és ezzel eszünkbe* juttatta azt, amit ötven évvel eielótt adtak a haza bölcsének szájába: nem akarná Kanizsa még a parlamentet is?
Miért nem jelentette be Kanizsa igényét az egyetemre is? Miért nem viteti oda a Balatont, amivel Keszthely dicsekedhetik; dacára, hogy. nincs annyi lakosa, mint Kanizsának, — vagy legalább a Zalát, amivel meg az a lenézett «göcseji fészek» (már t. i. Zalaegerszeg) van olyan nagyra? ,
Nem szándékunk — különösen a inai rendkívül suiyos viszonyok közötnem—a testvér« harcot fölidézni a megye két városa között, csak véget akarunk vetni annak, hogy Kanizsa örökösen mint kisebbségi fixpontot kezelje a megyeszékhelyt.
Ha valami fájdalmas Kanizsára, — jobban mondva igen tisztelt ipartestületére nézve a TBI kerületi beosztást illetően, fájlalja akkor azt, hogy a kirendeltséghez tartozó sok száa biztosítottnak nagy költségekkel és időveszteséggel kell a székhelyen keresztülutazniok, — hogy ügyes-bajos dolgaikat a kirendeltségen elintézhessék.
. r
Ezeket kívántuk csak Kanizsának és mind-h/oknak szíves figyelmébe ajánlani, a&ík oly annyira érzik Kanizsa fájdalmát és akiket (ha ugyan vannak), laptársunk az «egész megye* titulussal illet. ^
ZALAVARMEYE
Látogatás a zalaegerszegi
elmeosztályán.
kórház
Rftvid félóra az élőhalottak birodalmában. — Ferenc József unokája, Hötzendorfi Conrad vezérkari főnők barátja és Kaplsztrán János elbeszélései.
Madách Imre "Az ember tragédiája* cimü Blestermüvében nem ecsetelhette volna éke sebben, nem örökíthette volna meg szebben azt a momentumot, mely az emberiségnek *$yik olyan fajtáját rejtegeti, mint a degene-rált, félig ürült, vagy egészen megzavarodott
4fti bértömeget.
I>c Madách nem maradt adós mindenkit ámulatba ejtő s meggyőző filozoptikhs éneivel a tekintetben sem s reflektorsaerüen világított bt-le, vagy helyesebben kifejezve, tökéletesen "körülbástyázta '' az emberiség értelmiségben meggyengült és megzavarodott rétegeit.
A XX. század elmebetegeit két kategóriába kell soroznunk.
Az első csoporthoz tartoznak azok, akik «ületisöktöl kezdi* de generált ágbjn szenvednek,
a második csoportot pedig azok alkotják, akik a világháború poklából sérülten, megrokkantán kerültek haza.
Lehetne ugyan még egy kategóriát felállítani azok számára, akiket a szereiemi mágne-fikus ereje juttat a kopár, talán az élet és ftaláJ mögött meghúzódó ng?lelket gyötrő falak közé.
.ilyeneket azonban nemcsak a "XX. század erkölcstelen hóbortja és őrülete termelt ki, hanem évtzttzadok óta . tépi, rágja ifjú nemzedékünket jez a nekik . sokat mondó végzetes nemezts, kártékony
bacfllusa.
Csakis az Ember tragédiáját láttam lelki szemeim előtt feltámadni, midőn kisétáltam a kórház elmeosztályára, melyet a legfrap-pánsabbul bár, de elszorult szívvel élőhalottak birodalmának nevezhetnék.
Az élet itt kihalt és száztizennégy emberi ironcs, aszalódó teste, meggörnyedt ag^ok, Virulásra liivatott hajadonok, tespedő lelku ifjak tömkelege tárult elém.
Borsadva gondoltam az udvaron játszó, «Verekedő», vidám seregre, mely talán örök kJókreidesáncolta, ide rögzítette magát az élőholtak otthonába.
És rá gondoltam azokra az aggokra, akik jÓIítbeh, hu, baj nélkül élriek, s, ha napjaik1 meg is vannak számlálva, nem szállanak tette-hetes perspektívák homokszámumjai szenólc előtt, .mert az Úristen megadta nekik mindazt, amit fiatalkorú cselekedetük jutalmaképen őircg napjaikban kiérdemelnek.
és mindenekelőtt disztingváltam. Az őrült, félszeg anyóka, az egyko.r daliás atyafi s a mai jólétben élők között. De felkorbácsolt Indulataim hamar lecsillapodtak, mert önkéntelenül is ez a kórdcs tolult ajkamra: Iste-■etn: ezeknek a szerencsétleneknek, az élet mostoha számüzöttjeinek is meglehetett mindaz, ami a mai öregeknek megvan. S ekkor megnyugodtam. Agyamban azonban ott vibrált a tragikus gondolat: vájjon miért jutottak ide. E gondolatom nem talált meggyőzésre.
S irigykedve gondoltam a fiatalokra, akik fagylaltot habzsolnak, strandolni járnak s itt az elmegyógyintézet falai között megannyi fiatal leány és teli élettel luró fiu tartózkodik. '' ; Mikor gondolataim már kifogytak, ellutároz-fam, hogy
beszélek egy pár szót az élet szürke hajótöröttjeivel s elindultam a lármázó csoport
felé. y
v {
Uípéselm ki voltak számítva, t> őszintén szólva, nagyon hatá/ozatlanok voltak. Nem «ertem közeledni. Valami rémlett előttem, valami sötétség borult szemeimre, s pár pilla-natra megtorpantam.
Apró kendők, virágszálak lobogtak felém. A haláljjjjvözlete az Életnek. Nem reagáltam.
Szemeimben megcsillant az első könny, melyet sürü zápor váltott fel. Elmerengtem. S közben apró kavicsdarabok szálltak felém. Mtg-ijedtem. De nem szóltam. A szó az ajkamra fagyott. S hirtelen mosolyra derült könnyáztatta arcom. Oh, mit hallok?
Hiszekegy Istenben, hiszek egy hazában... ez a fen költ irredenta dal száll felém » pihen meg pár pillanatra fülemben.
A szivem erősen lüktet s érzem, hogy a piros-N(d<ér-zöld szint, a magyar igazság e felbe»-/ csü Ih etet len értékű hármas szimbólumát, még itt, ahol az Élet nyomorultjai küzdenek a saskarmokkal közeledő halállal, még itt is él a mi nemzeti szinünk!
S ugy hat óra tájt befejeződik a szabad levegőn való hancurozás. Az elmeosztály lakói bevonulnak a kolostorszerü hajlékukba. A takarodót fújó ápokSnő kulcsot zörget, az őrültek rémét, de így sem megy simán a be-, ^öltözködés.
Mkit megannyi mikrofon tölcséfböl szerte eresztett dübörgö hangorkán, akként zug fel az Ég felé a «rabok» csataordítása.
Végül is a betegek behurcol kodnak celláikba. Szép sorjában leülnek. Nériiefyik az ablakra könyököl s vigyorogva nézegeti az udvaron járókelőket. Rövkíesen vacsora készül s a betegek mohón látnak hozzá a jól főzött eledelek elfogyasztásához. Egy öreg néni kenyérmorzsát hint az ablak alatt szaladgáló csirkéknek. Őszes fején vizeskendő feszül, homlokán a kétségbeesés utolsó erőfeszítéseinek vertytéke gyöngyözik.
Néhány fiatal leár\y is ki-ki kandikál az ablakon, de nevetős arcuk^ mikor meglátnak, hamar eldugják. — Lehet, hogy nem is'' őrültek. Ki tudja,
nem-e a mostoha apa, vagy anya fkkfr sége, gonoszsága juttatta Ide, s Itt érte el az a végzet» metynék kontúrjai már ott bontakoztak kl a falusi házak kínszenvedései atattt
1929. augusztus
Beszélgetek néhánnyal. Akadozva mondja az egvik: 21 éves vagyok, a Józsit szerettem s az elh/igyott. Nem is tudom elgondolni, liojjy mi történt velem.
Ennyit eltudott mondani, aztán szemel kék színből sziporkázó vörösbe mentek át s hebe-gett-dadogott. Most már arról beszélt, hogy ö I. Ferencz József a megboldogult király unokája stb. Ebbe a szólásmódba bele-bele kurjantott egy másik is, aki a spanyol király neje volt. Még sokat beszélnének, de átballagok a férfi osztály felé, hogy bepillantsak azoknak a táborába is, akiknek kihullott a kezéből a 6zerezám, agyukra lepel borult, írely mindent koromfeketén világit meg...
Egy fiatalember felismer. Verne regényekben tnivarkodik,
mert ugy szeretne repülni kedveséhez, akit rajongásig szeretett, de az nem hallgatta meg, mmt ahogy Jules Verne röpködött a földteke homok Arija körül
S látszólag jót tesz a fiúnak a könyv tartalma. Gondolatait koncentrálja s az emlékezés keserű szárnyam repül a hűtlen leányhoz... leteszi a könyvet és énekel. Latinul. Hirtelen papi talárt követel s felihangon dúdolja: Cir-cum dederunt me... tovább megint egy darab Doininus vobiscum... S ez igy megy jó (ideig, i
Társai közül az egyik Kapisztrán Jánosnak mondja magát, a másik Hötzendorfi Konrád vezérkari főnök személves jóbarátja volt, egy 19 éves fiu, akit a héten hoztak be, Árpád apánkról regél és igy tovább...
Már nem tudom hallgatni. Visszaindulok. A plébániatemplom toronyórája nyolcat út, megkondul a nagy harang, érces hangja mintha megtépázva érne az elmeosztályig. A kis lélekharang is búcsúzik s látomV amint
a homályos szobákban összekulcsoltainak a kezek s hangosan mondják az elmebetegek: Miatyánk, Isten, lé vagy a mennyekben •. •
Ezután a másik szent imát: Üdvöz lég)'' Mária, malaszttal vagy teljes, az Ur van te veled... Imádkozzál érettünk, bűnösödért most és halálunk óráján. Ámen....
Az eleje dübörög, a vége ellágyul, mint az esti szellő. A krisztusi zsolozsmák elrebegése Után kiatezik a pislogó lámpa fénye s komor csend borul «Az ember tragédiájáénak szin''-helyére.... s
Guttmann György.

Harcok a mérnök-rendelet körül.
Napok óta foglalkoznak a napilapok a különböző szaklapokkal együtt a közeljövőben kiadandó mérnökrendelettel. Míg az egyik oldalon az ország általános érdekeit szem előtt tartó rendelettervezet védelmében, addig a másik oldalon egy elég népes ipari társadalom
A ZALAEGERSZEGIEK KEDVELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN
K
VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben
Teljesen újonnan berendezett
kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz f Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20*/o engedmény!
Testvérvállalat OSTENDE kávéház
Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN.
Egyesületi és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás.
érdekében dobják a harcba élesre fent fegyvereiket a szembenálló felek. Joggal tóérdez-(hetjük, hol van az igazság?
A magyar törvényhozás 1923-ban megat-kotta a mérnökkamarai törvényt, mely a mérnökök részére fentartandó munkakör felől ugy intézkedik, hogy annak rendeleti uton való szabályozását a in. kir. kereskedelmi miniszterre bizza. Hosszas huza-vona, végnélküli alkudozás az érdekképviseletekkel, sok-sok kompromisszum után végre elkészült ez a rendelet, mely még megjelenése előtt a legá»dázabb harcoknak lett az előidézője.
Hagyjuk most figyelmen kivül a kiadandó rendelet részleteit és csak azt állapítsuk meg, hogy a rendelet pontosan felsorolja majd azokat a technikai müveleteket, melyeknek elvégzésére a mérnöki oklevél, helyesebben a kamarai tagság (átmenetileg bizonyos foglalkozást űzők műegyetemi oklevél nélkül ís tagjai lehetnek a mérnöki kamarának) jogosit; megjelöli továbbá azokat az üzemeket, melyeknek bizonyos magasabb technikai képzettséget igénylő állásait kamarai tagokkal kívánja betölteni.
Az egész világon elismerik a magyar műegyetem kiválóságát. Az egész világon értéknek tartják a magyar műegyetemi oklevelet. Csak nálunk vették eddig semmibe a magyar mérnök alkotó szellemét. Az állami intézményeknél még valamiképen érvényesült a műegyetemi diploma, bizonyos állások elnyerése hozzá volt kötve, — azonban a jogásztiszt-»
1929 augusztus 11,
viselőkkel szembön itt ú> bátra voltak szorítva
_ a magángyakorlat azonban majdnem teljesen elzárkózott a mérnöki oklevél respektálás ek>l.
Nálunk mindenki mérnök volt, aki mérnöknek vallotta magát; azok végeztek mérnöki» mimUát, akik akartak.
Hova lenne a magyar igazságszolgáltatás, ha képzettségre való tekintet nélkül min-depki odaülhetne a védői pulpitusra, aki < a bűnügyi védelemre hivatottságot érez mattftan; miképen festene a bírósági munka, ha a poltfárok nagy vagyoni érdekelt képzettség nélküli, csak az irás-otvas40 tudományáig eljuott «¡rá^>-ok képviselnék? — Hova sütyedne az orvosi .gyakorlat ,ha a borbély borotvájával daganatokat operálna, ha a képesített masz-taőr kezelné a tüdőcsucshuiutos beteget?
A jogszolgáltatás és orvostudomány müvelése már közel egy évszázad óta képesítéshez van .kötve, de nincs képesítéshez kötve semmiféle teduiikai működés, azokat mindenki hozzáértés nélkül is keresetszerüen űzheti, kezdve a legkomplikáltabb uépszerk^ztéstől a .lajjy matematikai és sztatilui előképzettséget igény-ló bonyolult vasbetonszerkezetek tervezéséig és kivitelezéséig.
A magyar kir. József-műegyetem a legjobb képzettséggel bocsátja útra a mérnököt, de a legjobb tudása is semmivé válik, ha energiáját a tudatlanság elleni harcban kell felőrölnie. Nemcsak a mérnöktársadalom egyéni érdeke fűződik ¿hoz, hogy tudását szabadon, a hozzá mm értök lealacsonyító versenyétől mentesen fcjthfs&e ki, hanem egyetemes érdek követeli, hogy bizonyos műszaki munkálatok elvégzése a legmagasabb műszaki képzettségnek tartassak fenn. A törvény kényszerével kell a társadalmat a jó, a tökéletes, a több tudást igénylő tevékenységgel megismertetni.
N-cm hihető, hogy a kormányt a jelen rendelet kiadásánál tisztára a magyar mérnökség Kzivettépó nyomorúsága késztetné — bár ín-doki>ak ez is megfelelő volna, — hanem föl kell tételezni, hogy egy tpagasabb szempont: u fcózérdek vezeti eme rendelet kiadásánál.
F/ötysleges és bizonyára céltalan is az eddig egymással is hatásköri harcokat vívó érdek-tesfujetek összefogó támadása a rendelettervezet ellen, mert a rendelethez fűződő magasabb államérdekek miatt ők ezen változtatni ugy sem tudnak. Egyébként a rendelettervezet a Szerzett jogok respektálása terén még a fontosaérdekek rovására is o''.y messzemenő engedékenységet tanúsít, hogy az érdektcstü-letrtmek mindent átharsogó feljajdulása telje-seri érthetetlennek látszik.
Odv^zÖljük tehát a rendeletet, melynek jó-tékofiy hatását a köz fogja megérezni.
• • • f •
A sárg^ város.
— Észrevételek és följegyzések. —
N*«n a sárga bőrűek hazája ez s nem is a regények városa. Itt van ez a város a szemünk előtt, élő valóság, benne lakunk mi, Zalaeger-szeg a neve, s csak a színe sárga.
Egy idő óta gyöngül ugyan egy kissé ez a fő szin s fel-fcltünedezik egyVegy zöldre, kékre festett ház is fejérre meszelt falakkal és
zalavArmegye
Donco cipőt a nyárra
^iuerí nagy az értéke és kicsi az ara.
^QTSovéftietfU rá van verve a (a/pára.
Ez természetes ősi állapot. Hiszen a környezetből élünk. És azt szoktuk mondani, hogy minden szép, ami természetes. Igaz, igaz; de mégis van kivétel. A halál elég természetes, de mégis csúnya dolog. Vigye el az ördög. Igy vagyunk a sárga színnel is. • Nos, az agyag domboknak anyagából me is épitjük, föl is díszítjük lakóházunkat. Kezűn Ügyébe esik. Olcsó, gazdaságos állapot. S igy nemcsak a rokonság, nem csak a/ ismeretség-gel járó barátság, hanem a hasznosság is követeli,hogy szeressük; hogy szeressük ezt a dombot, ennek a dombnak agyag-anyagját az ő sárga színével együtt. Ez pedig maga a hazaszeretet.
De jött a müveit korszak. Ebben a korban már kicsidelik a zalaegerszegi emberek a jánka hegyet, ezt a hóni dombot az ó összes agiyag földjeivel; kezdenek elrugaszkodni a honi domboktól, készek elmenni Ausztráliába, vagy még Okátootáiába is egy marék külföldi, tehát előkelő porondért, abból habarcsot csinálnak s ékesítik házaikat. De a cárga szin meHett megmaradnak.
Csak amiért fizetni kell, csak azt hozzák külföldről, ha mindjárt a Himalája tövéből iSj de leginkább Prágából. Ha a színekért is fizetni kéne... De ezt megtartják a régit, a régi sáTgát.
Ha ez a szeretet az őstsé^gel, az emiitett hazaszeretettel függne ö>sze, vagy valamely elvből fakadna: talán nem szólnék róla. De csak a jó érzéknek és a szép ízlésnek a hiányából való ennek a sáfrgaságnak a szeretete.
Röviden: A nagyratöro műveltségnek külföl-
e
A Corvin Áruház Szent István-heti vásárán hasznosan tölthet el egy napot.
díeskedése és egyéb divatos kod ása rnelktt ia megmaradt ez a város sárga városnak. )
Nincs hozzá jogom kérdezni, hogy akáü miért szereti a s&rga szint; de köaöm sinai hozzá, hogy szereti é valaki, vagy nem szereti.
Én azonban megmondom őszintén, luogy nem szeretem a sárga szint. S az okát is megmondom őszintén.
Legelőször debreceni diákkoromban vettem észre a sárga színnek visszariasztó voltát. — Egyik-másik utcaajtó előtt szétszórt sárga porondot látok valá. Kérdezéiu az okít. hát abban a házban halott van. Felelék nekem. Szóval: gyászjelentés ez, mint a fekete zászló.
Még csúnyább a sárga szin, ha rágondolunk, hogy micsoda dolognak a szme hasonlít hozzá: olyan valaminek, amiben már nincs életerő, honnan kiszivatott az az érték, amiből vér és élet lesz, — éppen azért sárga, mert nincs élet benne; maga a hálái van benne, a megemésztendő és megemésztett élettelen tárgyaknak is a halála. Nagyon csúf portéka lehet.
De legnagyobb ellenszenvem a sárga színnel szemben mégis aaért van, mert ez a szin az osztrák császári házuak a kzhh\
Egyébiránt én egy embernek sem avatkozom bele az ó szerelmébe. Észrevételeim a város tsinosságára, az ép érzékre, jó ízlésre, tisztaságra, egészségre stb. vonatkoznak. Magasztalom Czobor Mátyás polgármestert az eddigi buzgóságáért, de inkább csak azért, bog)'' nyomban megkritizálhassam a még sürgősebben megteendőkért.
Borfcéty György.
-.............._ jet
fehérre, kékre, zöldre festett ajtókkal, ablakok kai; de ezelőtt 30 -40 esztendővel fejér holló volt egy-egy épület, amelyik a sárgától elütött rgy kif*é.
Ugy áll a dolog, hogy az ember, az állat s a bogár — amint mondják — fölveszi az ő környezetének, lakóhelyének a színét; job-hun mondva: abból a színből születik. A nyul olyan sárga-barna szinü, mint ősszel a letarolt mez*}; a leveli béka zöld; a rózsafa levelén a hamuféreg s a hernyó olyan színű, mint a faJn/éj, amellyel táplálkozik és amiből él. — Zalaegerszeg az Alpoknak keleti nyúlványában agyag dombok között telepedett meg. Ezért Jett, sárga város. Mert az agvag sárga. Ezeknek a domboknak a földjéből ékítették az emberek a házaikat.; ennek a sárga agyagnak a habarcsából festették, meszelték» a házfalakat, -ajtókat, aWakokat. Ezért lett sárga ez a vá-
A/ utóbbi években augusztus 17-tól 2(>-ig •tartanak a Szent István-heti ünnepségek. Ezeket az ünnepségeket csak nemrégiben ^elevenítették fel a maguk régi és pa/ar pompájában s most évről évre egyre nagyobb és egyre fényesebb módon ülik meg Budapesten ¿zt a hagyományos nemzeti ünnepet, amelyre százezrével sereglik Budapestre a vidéki közönség. ökörsütéstől a Halászbástya és a Citadella éjszakai kivilágításáig, a hagyományos §zent Utván-uapi körmenettől a "Hősök Sírjához vezetett hódoló díszfelvonuláson át a Gellérthegyet beborító tűzijátékig ezerféle szórakozás és* látványosság várja a vidéket s ebben az évben még azaltal * sokat nyer jelentőségében a Szent István-hét, Hogy ekkor tarN ják meg Budapesten a magyarok világkongresszusát, amelyre az öt világrész minden tájáról összesereglenek a hazájoktól elszakadt magyarok, akiknek tiszteletére még különleges magyar ünnepséget is rendeznek. Tekintve hogy Szent István-hetében féláru jeggyel lehet Budapestre utazni, mindenkinek érdeke, hogy ekkor látogasson el a fővárosba, már csak azért is, mert az az alkalom rendkívül kedvező arra, hogy Budapesten szerezhessük be őszi és téli szükségleteinket.
A budapesti Corvin Áruház, amely tudva-, levőén az ország legnagyobb áruháza, likaimat akar adni a vidékről fölsereglő közön-
ségnek ,hogy jól és olcsón szerezhesse be szükségleteit s épen ezért a közismert és népszerű Corvin-vásárok müitá|á*a augusztus 17-tői 20-ig Szent Istvánnheti vásárt rendez, amelyen a vidéki közönség nagyon hasznosan töltheti el egy napját.
A Corvin Áruház önmagában is különleges látványossága Budapestnek. A Szent Istváni heti vásár alkalmára természetesen fölékesítik! az országnak ezt a legnagyobb áruházát, főbejárata fölé Szent István király hatalmas képe kerül, a homlokzaton, a három utcasort betöltő kirakatokba és az áruház belső elárusító helyiségeiben pedig a «Tisiites kereskedelemi pompás díszleteit helyezik el'', hogy ezekkel a díszletekkel is dokumentálják azt -a föltétlen megbízhatóságot, amellyel a Corvin Áruház meg tudta szerezni és meg tudja tartani a maga páratlan népszerűségét.
Mindig díyatos, mindig jó és mindig olcsó árucikkeket tart raktárain a Corvin Áruház, amelynek törzsközönsége mindig a nagyigényű,* de a mai viszonyok között kevésp^iizii Ipözönségből kerül ki.
A vidéki közönség igen kényelmesen töltheti el egy napját a Corv''in Áruházban. A hatalmas áruház három emeletén órák hosszat válogat-. Iiat s nagy előnye ennek a. hatalmas üzletháznak, hogy a közönség, ha akár száz helyen is vásárol, egyetlen helyen és egyszerre
4
ZALAVARMEGYE
1929. augusztus II,
a «íiyüjtőpénztárnál» fizethet. Aki btegéhezik, a Corvin hires buffetjében olcsóin és jól ebes delhct, uzsonnázhat, hangversenyeket hallgathat anélkül, hogy tányérazással Zaklatnák. --Igen kedves szórakozás^ a Corvin közönségének a «Photomaton» fényképezőgép, amely (Csodálatos szerkezetével husz másodnerc alatt nyolc különböző, de tökéletes fényképet készít báitiről, összesen másfél pengőért.
Ai előzékeny vezetőség a vidéki közönség {kényelmére a Corvin Áruházban vásárolt árucikket postán is elküldi a megadott cimre és jtlkuMi a megadott cimre és már P 5.— érté-féken felül sem csomagolásért, sem a postaköltségekért nem számit fel semmit sem. Az is a vezetőség előzékenységére vall, hogy minden vidéken lakó vevő, ald 1020. junius, 1. és 1930. május 31. közötti időben bármily kis tételekben is, de összesen 100 pengő értékű árut vásárol, ingyen kap egy, a Fqndere Biztosító Társaság által kiállított, egy évre szóló és a balesetből bekövetkezett halálesetre ér
vényes háromezer pengős életbiztosítási kötvényt. Aki erre igényt tart, az személyes vásárlás esetén abbeli szándékát az áruház földszinten levő gyüjtőpénztáránál szóbelileg jelentheti be a ''vásárlási szelvény felmutatása mellett, ahol ezt előjegyzik.
Az a bizalom es ragaszkodás, amellyel a közönség viseltetik a Corvin Áruház iránt, érdekes módon nyert a juliusi idényvégi vásáron megörökítést. Filmfelvételek készültek ugyanis erről a vásárról, amelynek egye^ napjain ötvenezer ember is megfordult a Corvin Áruházban s ezeket a filmfelvételeket most mutatják be az ország kétszáz mozijában. De bármennyi ís a Conin rí^pi vásárlóközönsége, mégis mindig kényelmes a kiszolgálás. Kétségtelen azonban, hogy a legkevesebben a kora reggeli órákban vannak s igy azt ajánljuk olvasóinknak, hogy lehetóen ebben az időpontban keressék fel a Conin Áruházat.
A Corvin Áruház Budapesten, a Nemzeti Színházzal szemben, a Blaha Lujti téren van.

Nagy erővel folytatják az elszlávositás munkáját Jugoszláviában.
v* i
A megszállt területek lakossága gyűlöli a szerb katonát.
— Zágrábi tudósítónktól. - •
• * Sándor jugoszláv király feltűnést keltő körutazást tett Dalmáciában, ahova Valdesból váratlanul ment el. Minden jelentősebb városba ellátogatott a tengerparton. Utazásának céljáról
, a lapok egyáltalán nem irtak. A közhangulit
• azt hiszi, hogy személyes megjelenésével akarta elérni, hogy Dalmáciát közelebb hozza Szerbiához.
A másik feltűnést keltő dolog a közoktatás-jögyi miniszter intézkedése, melynek értelmé-- ben
jugoszláv alattvalónak csakis a közoktatásügyi minisztérium engedélyével kehet külföldön tanulni. Vízumot is csak a miniszter éngedélyérel kaphatnak az illetők.
s'' i
Muraközt, melynek kulturális ügyeit ezideíg a csáktomyai közoktatásügyi kirendeltség intézte, váratlanul Marburghoz csatolták. Ennek következtében
•i , • * • -
a marburai kerületben kiadott tanügyi rendelkezések érvénye a jövőben Muraközre is ki fog terjedni.
P* -ftf «!*» fh * *W *
Az eggyékovácsolás erőszakom munkája eme tényből is világosan látszik!
A diktatúra félévi mérlegében büszkén hivatkozott arra, hogy mily rendet, konszolidációt teremtett a közigazgatásban, mennyire kiirtotta a korrupciót stb. Hogy ez mennyire nem igaz, csattanósan bizonyítja a következő eset. Az egyik Grujics egyetemi tanárnak, a belgrádi Népegyetem megszervezőjének az esete, aki
200 ezer dfaáron felüli összeget sikkasztott azokból a pénzekből, amelyeket a Népegyetem kulturális és humanitárius célokra összegyűjtött.
(irujics az elszámolási felhívásra megszökött. Köröző levelet adtak ki ellene. A másik
GYÖNYÖRŰ HANGÚ
„Bösendorf er" eredeti
hansverseny zongora
lehetetten olcsó árban, sürgősen eladó. Cim a kiadóban.
botrányos eset Belgrád város közgyűlésén történt meg, ahol Rebac bizottsági tag szóvátette, hogy a svájci kölcsön megszavazásánál (amelyet belgrádi villamos centrálé megépítésére akarnak felhasználni)
ö nem mel szavazott s szavazatát mégis
igen-nek vették s ez alapon 13*12 arányi
bán hirdette ki az elnök az eredményt: azaz a kölcsön megszavazását.
Az elnöklő Szavcsics polgármester leintette ugyan Rebacot, a tanácstagok túlnyomó része azonban kijelentette, hogy tartózkodni fog a munkától és Hyképdi akarja lehetetlenné tenni a meghamisított határozat megvalósulását. A horvát lapok természetesen kárörvend ezéssel adják közre ezeket a botrányos eseteket, amelyek a szerb központi igazgatás hitványságát oly élesen jellemzik.
v A kormány minden erejét az adriai stratégiai vasút munkálataira fordítja. Már elkészült a Kragujevác—Kraljevo közti szakasz, amelyen a teherforgalom meg is indult már. De a folytatólagos szakaszok munkálatait is erősen fcürgetik.
Mintha csak éreznék az olaszokkal való leszámolás k&zell lehetőségét.
Újvidék városa is beszéltet magáról. Uj illetékeket szab kí a cégtáblák használatára. Ha a cégtábla felirata többnyelvű, minden nyelv után 10o/o-kal nagyobb összeg fizetendő. A szerbJiorváti-szlovén nyelv egy nyelvnek számítódik. Igy fest az állampolgári egyenlőség •Jugoszláviában!
A szerb—bolgár határincidensek egyre komolyabb formát vesznek. Jugoszlávia ugyanis a területeket, melyeket Bulgáriától szerzett, tüzzcl-vassal el akarja szerbesitení. E cél elérésére egyáltalán nem válogat az eszközökben. Ez a módszer az ottani macedón—bolgár lakósságra egyre elviselhetetlenebbé válik. — Ezért a sok emigráció, merénylet stb. Mindezeknek a villongásoknak az elintézésére Pirot->ban tavasszal jugoszláv kezdeményezésre tárgyalásokat indítottak meg Bulgáriával, melyeken Jugoszlávia azt akarta elérni, hogy a határ mellett innen is, tul is 10—10 km-es semleges zónát jelöljenek ki, amelyből köl-. töztessék ki az ott levő megbízhatatlan ele-
meket. Bulgária azonban nem ment bele & javaslatba, mert csak a bolgár lakósságot sújtotta volna. Még inkább fokozta a feszültséget Bulgária ezeréves fennállásának meg-ünneplése alkalmából kibocsátott amneszt:a, amely
Radoszlavórnak és Toncsewek, a háború alatti Bulgária vezetőinek megengedte a visszatérést Szófiába.
Legutóbb két bolgár fiatalember Stípbemerit s az egyik kávéház előtt beszélgető Mihajlo-vics főispán, továbbá Kovacscvics tábornok felé indultak. Egy detektív azonban letartóztatta őket, majd csendőrök is segítségére siettek. Formális harc fejlődött ki, melyben a l^t bolgár és három szerb csendőr életét vesztette. Az esemény hatása alatt a Narodna'' Obr«ma gyűlést tartott, amelyen elhatározták, hogy felkérik a kormányt a Bulgária ellen megteendő lépések gyors foganatosítására, amelyek örökre lehetetlenné teszik, hogy hasonló esetek ismétlődjenek. Azonkívül élénken tiltakoztak a Liapcsev-kormány által adott amnesztia ellen s főként Radoszlavov megkegyetonezése ellen, kit gonosztevőnek neveztek, mert a háborúban. Szerbia ellen foglalt állást.
A szerb hadseregben mind nagyobb arányokat ölt a dezertálás. — A temesvári ügyészség kimutatása szerint a mult héten 23 jugoszláv katona szökött át az oláh határon.
Egyformán van köztük altiszt és közlegény. A hadseregben ugyanis igen nagy szigorúság van, amit azzal magyaráznak, hogy a benszülött montenegrói, horvát, muzulmán stb. őslakÓsság ádáz gyűlölettel viseltetik a ''cözéje hozott szerb katonaság iránt.
) By;
Miért vásárol a közönség Budapesten?
Napról-napra halljuk, hogy a közönség megf-ragad minden alkalmat, hogy a fővárosba mehessen és ott végezze el bevásárlásait.'' tulaj-donképen mi is a célja ezzel? Természetesen az, hogy azt hiszi, mivel ott sokkal jobban és otősóbban vásárolhat.
Most közeleg Szent István napja. A vasút féláru jegy kedvezményt ad, hogy számosan eljuthassanak a fővárosba. Sokan kannak az alkalmon és pesti tartózkodásukat bevásárlásokra fordítják. A vidéki futóvevő ugyanis azt hiszi, hogy most különlegesen "jól vásárolt ott, míg azután utólag kiderül ennek az ellenkezője. Legtöbb esetben nemcsak, hogy flr.ágán vásárol a vidéki vevő, hanem tetejébe még rossz árut is kap. Azt nem kell hangsu-* lyoznunk, hogy a rossz áru jnég aWoor is drága, ha kevés pénzért vásároltuk is azt, mert a jobb áru csak látszólag kerül többe, tartóssága azonban hatványozottan nagjyóbb.
Nem minden város és megye mondhat magáénak egy Schütz áruházat, hol a vevő ruha lés női kabát szükségletét a legteljesebb megelégedésre beszerezheti. Az köztudom*>u, hogy pl. Schützék minden tekintetben versenyképesek Budapesttel. Ök is ott szerzik bc árucikkeiket, hol a pestiek, csakhogy ök az eladásnál különös gondot fordítanak a vevőre és szem előtt tartják minden kívánságát, már annál is inkább, mert mindig jobban és jobban dokumentálni akarják az immár szállóigévé lett 70 éves elvet, hogy: «mindent a vevőért.»
Azt hisszük, ez mindent megmond és nem kell bővebb kommentár hozzá, mert énről már mindenkinek alkalma volt meggyőződést szerezni.
Zalaegerszeg fejlett kereskedelme megér-
INTEZETI
KELENGYEK
ZALAVaRMEGYE
Kérjen díjmentes meghívót
A SZENT ISTVÁN HETI MAGYAR VASÁRRA
a DIVytfc^OK-tól
Budapest, VII. Réköczl-ut 74.f mely egyben egy kivonatos árjegyzéket is tartalmaz.
A cég visszatéríti Önnek az alanti táblázat izerint utazási költségét és így Ön ingyen utazhat Budapestre augusztus l5-3Mg a Szent István heti MAGYAR VÁSÁRRA.
Ha a vásárolt Összeg kitesz:
30 pengőt 50 pengőt 100 pengőt
és Igy tovább egészen 500 pengőig, amiből 30 pengőt téritünk vissza.
visszatérítünk:
2 pengőt
3 pengőt 6 pengőt
Példa
a keáTtméay ascaaiyaráiásári
Hí Keszthelyről. Szegedről, vagy Mis Irolcról jön fel Budapestre, fizet egy III oszt személy vonati j oda és vissza az 50 százalékos kedvezménnyel 6 pengőt. Ml ezt a 6 pengőt már 100 pengő vásárlásnál önnek visszatérítjük.
r
mok
¿Syérf
1929. augusztus ._
tiemli a közönség fokozott pártolását. Az tudott dolog, hogy kereskedőink mindenben a a vásárlók érdekeit tartják szem előtt és fótörekvésök az, hogy folyton jobban kiérdemeljék a közönség bizalmát, hogy ezáltal is belássa a vevó, hogy Pestre legfelebb csak ünnepelni és szórakozni kell menni.
HÍREK.
— Vizsgálóbizottságok a várau&ín és a városnál. Szentgyörgyi Károly dr. min. tanácsos, a gyámügyek előadója lUrakovics Béla dr. min. titkárral együtt ma reggel Ke>zthcjyról Zalaegerszegre érkezett és vizsgálatot tartottak a vármegyei árvaszéken. Janda Károly dr. min. tanácsos és Görög Jenő dr. a belügyminisztérium számvevőségi főnöke pedig hétfőn délben érkeznek meg, mint annak a bizottságnak tagjai, amelynek kiküldését a polgármester kérelmezte a belügyminisztertől a város vagyonkezelésének felülvizsgálása céljából.
— Megerősítés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Barabás Józsefet, a tapolcai polgári fiúiskola megbízott igazgatóját igazgatói minőségében véglegesen megerősitette.
— Jubileum. Meleg ünneplésben részesítették Badacsonytomajon Zanyi Kálmán igazgatót 25 éves tinitói jubileuma alkalmából.
— Bucsuestély Illés dr. törvényszéki bíró tiszteletére. Csütörtöki számunkban megírtuk, hogy dr. Illés Antal vasvári kir. járásbirót az igazságugyminíszter saját kérelmére a zalaegerszegi törvényszékhez helyezte át. A közszeretetben álló bíró tiszteletére a vasvári Kaszinó ma este bucsuestéh t rendez.
— Korábban hordják cl a szemetet a házak elől. A kisebb utcák lakói kosárba, vagy ládába rakják a naponta összegyűlő szemetet s már kora reggel, vagy talán már este is kiteszik a kapuba, hogy azt a szemétgyűjtő kocsi elvigye. Sajnálattal kell megállapítanunk, hogy a sok helyütt lehetclen szagot szétárasztó szemettel telt kosarak és ládák még a késő délelőtti órákban is ott láthatók a házak kapuiban. — Talán döbb is el lehetne azokat onnaií szállítani, amikor még az utca néptelen.
— Lőtartó gazdák figyelmébe! A lovassport, lóápolás, lóval való bánás, vasalás oktatása, valamint a lónak megismerése, helyes használatának megtanulása és megkedvelése céljából a régi vállalkozó ló mintájára néhány darab lovat adnának ki megfelelő jelentkezés esetén a lótartó gazdáknak. A gazdatársadalom ama tagjai, akik lovakat igénybe venni óhajtanának, folyó hó 30-ig bővebb felvilágosítást kaphati nak a zalaegerszegi főszolgabírói hivatalban,
— A Domonkos rend tartományfőnöke Sopronban. l\ Töffler Angelikus dr., a Szent Domonkos r.-nd tartományfőnöke a rendház megtekintésére Sopronba érkezett.
— Holtpontra jutott a Büchler-féle betörés nyomozása. Már elmúlt egy hete, hogy Hu±-kr Pál kereskedő üzletében titokzatos betörők jártak $ nagyobb mennyiségű rófösárut és 300 pengőt elemeitek. A furfangos tolvajokat először csak a zalaegerszegi rendőrség kereste, majd, amikor a nyomozás szálai vidékre vezettek, a csendőrség is bekapcsolódott a nyomozásba, azonban sem a rendőrség, sem a csendőrség ezideig nem tudta kideríteni a betörök kilétét.
— Cséplőgép szerenc• é tlcnsé £ek. Nagyréve községben Ország József nagykaniz-ai lakatos-tanonc a működésben levő gépet zsírozta. Hirtelen az egyik szíj elkapta kezét és borzalmat-san összeroncsolta. Beszállították a kórházba. — (iömbÖl József 23 éves földmives a cséplőgép etetőjénél dolgozott. Vigyázatlansága következtében a gép elkapta a ballábát és súlyosan összezúzta.
— Leesett a kazalról és azonnal meghalt. Váraljai Ferenc pacsai Lakós tegnap fölment a gabona asztagra, hogy a kévéket a cséplőgépre dobálja. Munkaközben megcsúszott s a magas kazalról fejtetőre esett. Koponyatörést szenvedett és azonnal meghalt.
— Áramszünet. A forgóaram részeken vasárnap reggel 7 órától délelőtt 11 óráig áramszünet lesz.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáaiházban.
KRÓNIKA.
Csak csikorog, csak nyikorog A világnak szekere S bármennyire olajozzák, Nem vezet az sikerre. Elrontották tiz év előtt Párizsban és környékén, Mikor békét kovácsoltak Tudatlanul és büszkén. Hiába Oenf és Lokarno, Madrid, Hága, — egyik sem jó, Mert a rozoga világ Revízióért kiált.
Amennyire félmunka volt A békekovácsolás, Ép ugy félmunka itt nálunk A zárda-alapitás. Szép templomot és kolostort Adtak a barátoknak, De hogy enni is kellene, Arra már nem gondoltak. Jóvá kell e hibát tenni S revizió alá venni A ferencesek ügyet, Ellátásuk kérdését.
Melcf nosztóruhájokban Izzadnak a rendőrök S panaszukat nem hallják meg Az illetékes körök. Nem juttatnak szegényeknek Kényelmes nyári ruhát, Igy kell általszenvedniök A forró kánikulát. Sokkal jobb a csendőröknek, (") rajtok már segítettek: Atcrt a szigorú forsrift "Annyira már nem szőrit.
A bérkocsi-állomáson Miért nincs revízió? A lovaknak ez a szép hely, Tudjuk, hogy nagyon is jó. Ámde a köznek érdeke, Hogy vigyék el a «standot», Mert a város ide tette A korzót és piacot. Ilyen helyre biz'' nem való, Bármilyen szép is az a ló. Erre legtöbb ember jár, A ló pedig nem — polgár.
Ipsz.''lon.
— Ugorkás üveg. Ultrelorm befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron . Dcutschnál.
— Ml történt a Bíró Márton utca egyik házában? Tegnap este 9 óra felé két rendőr sietett a Biró Márton utcába, ahol* az egyik ház ura összeszólalkozott lakóival a lakásbér miatt s majdnem tettlegességre került a sor. A hangos vitatkozásnak a rendőrség vetett véget, csak az a kérdés most, mennyi ideig lesz csend a haragra gerjedt háziúr és az igazukat kereső lakók között.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál. _ .. ^
— Gyomor- és hasbántalmak, izgéfconyság, migrén, kimerültség, szédülés, szivszorulás, rémes álmok, ijedtség, általános rosszullét, csökkent munkaképesség megszűnhetnek azáltal, hogy a beteg naponként reggel éhgyomorra megiszik egy pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. Orvostanárok dicsérik ama értékes szolgálatokat, melyeket a Ferenc József viz járványok idején is mint biztos és enyhe hashajtó teljesít. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekbcn.
— Tüz Köveskálon. Özv. Kovács Andrásné kövesfcáli asszony nádfeledeles háza kigyuladt. A tüz átcsapott a szomszédos épületekre is és néhány óra múlva Pálffy János és Barabás Péter háza is a lángok martaléka lett. A kár jelentékeny.
— Tanulmányi kirándulás. A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület megfelelő jelentkezés esetén tanulmányi kirándulást rendez a kaposvári nagyszabású országos mezögazjdasági és ipari kiállításra, A kiállítás tenyészállatvására és mezőgazdasági kiállítása a gazdák szempontjából tanulságos, mert oly sok és értékes állatot hajtanak fel az ország legkiválóbb tenyészeteiből, amelyeknek megszemlélése a tenyésztés helyes továbbfejlesztése céljából sok tanulni valót mutat, a mezőgazdasági csoportban pedig a nö-vénynemesités, növénytermelés, halászat, erdészet, vadászat, tejgazdaság és méhészet oly kollektív kiállítással vesz részt, hogy nemcsak a kisgazdákra, hanem az intelligens gazdaközönségre is oktató és szemléltető hatással lehet. A nagyszámú növénynemesitó üzemek és egyéb nagy- és középbirtokok kollekciós kiállítása mellett mintegy 200 kisgazjda ter-ménykiállitása fogja igazolni a nagy, de a kisbirtok mezőgazdasági fejlődését is.. A különféle gyáripar és kézműipar a legmodernebb gépgyártmányokkal és iparcikkekkel tesz ac az ipar fejlődéséről tanúságot. A tanulmányúton résztvenni szándékozók részvételüket f. hó 20-ig jelentsék be a Zalavármegyei Gaz}* dasági Egyesületnél. Az oda- és visszautazásra féláru vasúti kedvezmény van s az igazolványok a MÁV vonalaira 1 P és a Délivasutra 1.5U P-ért kaphatók, ezenkívül a kisgazdáJc olcsó éjjeli elszállásolásáról a kiállítás rende« zősége gondoskodik.
— Szandálok, matróz Ingek, Eokkcriik, apacsingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Nyugaton lehűlés várható esővel. Az Idő-járástani Intézet jelenti: Hazáikban derült ég mellett a hőség fokozódott. A hőmérő meghaladta a 30 C fokot, de sokhelyütt elérte a; 35 fokot is. Budapesten ma délben 31 C fok hőség uralkodott. — Időjóslás: Növekedő felhőzettel az ország nyugati részén lehűlés várható csővel, vagy zivatarral.
— Tudja ön már, hogy az ismert Aspirín« tabletták 1803-ben beható kísérletek és tudót-mányos kutatások után derültek forgalomba és immár kb. 33 év óta az emberiséget a «meghűlések» elleni védekezésnél támogatják? Hülések minden tüneteinél, influenza-, spa<-nyol-járvány, reuma, csuz, ischiásnál ma már az egész világon ismert Aspirin-tablettákat az eredeti csomagolásban, a «Bayerkereszttel* szedik. . *
IZALA VARMEGYE
1929. augusztus 11,
— Ujabb kedvezmény lapunk olvasóinak. A
Szent István hetében Budapestre utazó olvadóinknak páratlan kedvezményt nyujtunk. Ugyanis lapunk olvasói a világhírű Beketow cirkusz előadásaira két héten keresztül 50°/o-os kedvezménnyel mehetnek. Ezt a kedvezményt lapunk minden olvasója igénvbe veheti, aki a lapunk más helyén található Utalvány-t kivágja s a Beketow cirkuszban felmutatja. — Hisszük, hogy olvasóink ezt a kedvezményt te. kintélyes számban veszik igénybe.
_ bvgyen utazhat Szent Istvánra Budapestre éa vissza, ha igénybe veszi az országszerte előnyösen ismert <*Magyar Divatcsarnok» Bu-<Iapest, VII., Rákóczi ut 74. szenzációs utazási kedvezményét. Saját érdekében olvassa el az áruház lapunk mai számában megjelent hirdetését. Köztudomásu, hogy ebben az áruházban szerezheti be legjobban és legolcsóbban szükségletét. Az áruház áJtal Szent István hetéhen rendezendő MAGYAR VÁSÁR alkalmából magyaros motívumokkal díszíti fel az áruházat és a Budapestre felrándulóknak hem mindennapi látványosságban lesz részök.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, tapkA, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
LÜJZ?
Zongorahangolást,
egyedülj hlv. hangoló jótállással villái. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh ndv. bangolómester
Telefon 135.
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában ia eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
SPORT.
FUTBALL.
Gógánfai Árpád Sport Kör—ZTE.
A két csapat barátságos mérkőzésen ütközik meg, mely fokmérője lehet az eljövendő bajnoki küzdelmeknek. A ZTE minden bizonnyal ezzel a tizeneggyel száll síkra: Borsos—Füleki -Kiss-Lang Dóczy I.—Dóczy Il.-Jálics— Singer—Hoffmann —Papp—Farkai.
Move ZSE — Zalaszentgróti Levente.
A kék-fehérek Szentgrótra rándulnak le, hogy az olfani Leventékkel barátságos mérkőzési abszolváljanak. A Movenek nem szabad könnyel-müsködni, ha a mindenáron győzni akaró lelkes vidéki csapatot megadásra akarja késztetni. Az öMzeálliláí a következő: Miilei I—Bakány— Bubics—Simon - Simonits—Varga— Oswald—• Léránt—Borbély—Lukács—Kulcsár.
Indulás délután 2 óra 58 perckor.
A Move ZSE futball szakosztálya augusztus 15-én ette fél 9 órakor játékos értekezletet tart, felkéri a szakosztály tagjait, hogy az össze-jövetelen minél népesebb számban jelenjenek meg.
:•!- ''XK U
ÚSZÁS:
A ZTE, mint már megemlékeztünk róla, nagyobbszabásu uszóversennyel kedveskedik az egerszegi spoitközönségnek. Nehéz és fáradságos munka gyümölcse az, amelyről holnap kell tanúságot lenni, hogy vájjon érett-e már ez a gárda arra, hogy a nagy nyilvánosság kritikájának pergőtüzében is megállja a helyet. Erre a kérdésre kell feleletet adni holnap az uszó-gárdáknak s ha sikerrel állják meg helyőket, nincs semmi kétségünk aziránt, hogy a gyermekcipőkből, melyben ma még járnak, mihamarább rohamosan előretörnek. Az érdeklődés meglehetősen nagy s tekintve, hogy az időjárás kedveiő, tekintélyes számú közönség fogja felkeresni a kaszaházi fürdőt. Eddig 32 nevezés futott be, de a nevezési zárlat csak vasárnap délben jár le s igy ez a szám még minden bizonnyal növekedik.
ka
VÍZIPÓLÓ:
A ZTE uszószámainak lebonyolítása után két kombinált vízipóló legénység méri össze erejét, mely elé sportkörökben nagy érdeklődéssel tekintenek.
RÁDIÓ.
• Hallóf Budapest 545 hullámhosszon.
Vasárnap, augusztus II. 9: Hirek, kozme-< lika. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 11: A salzburgi ünnepi játékok keretében a bécsi Filharm. Társaság hangv. Salzburgból. 3.30: Orabnér Emil: öszi teendők. 4: Rádió Szabad Egyetem. 3.30: A budapesti rendörzenekar hangv. 7: A Budapesti Színház operettjének: Nem tudok zsidó nélkül élői! főbb énekszámai. 8: Sport- és lóversenyeredf-mények. 8.25: Szinmü a Stúdióból. A Noszthy fiu esete Tóth Marival. 10.43: Időjelzés, időjárás. Utána Farkas Jenő és cigányzenekarinak hangv. a Spolarich kávéházból.
Hétfő, ,ugusztus 12. 9.15. A honvédgyalogezred zenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt; 11.10: Nemzetközi vizjelzöszol-gálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A trió hangv. 12.25: Hfrek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 2.45: Szederkényi Anna a Szent István ünnepén kitüntetett és jutalmazott a-nyáknak tolmácsolja Klebelsberg Kunó gróf üdvözletét és ismerteti az anyák névsorát. 3.45: Pulton rendszerű képátvíteJ. 4.20: özv. Pósa Lajosné Pósa bácsi meséiből olvas fel. 4.45: Időjelzés időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Beütlek Rózsi: Nyaralás a régi ió időkben. 5.40: Szórakoztató zene. 6.40: A XXI. Eszperantó Világkongresszusra kiküldött angol, francia és olasz képviselők eszperantóuí üdvözlik a rádió hallgatóit. 7: Szabó Mária novellái: Felolvassa Koncz Sándor. 7.35: Hai\gv. 9.40: Gramofon. 10: Időjárás. 11: Bachmann jazz-band a Duna palotából.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakai Ágoston, Zalaegerszeg
MOZI.
SATAN LEGÉNYEI.
Ceupa izgalom, kaland, bravúr ¿a ötlet a vadnyugatról készült mai kalandorfilmünk. A Cinabar és társai óta nem ^észült ilyen fordulatos ötletekkel és izgalmakkal teletűzdelt film •— mint a Metró gyár mai, ebben a zaánerben legjobbat nyújtó füraje.
Sátán legényei.
Az izgalmak filmje 8 felv. Főszerepben Tfcn Mc. Coy. — Metró burleszkek. — Bemutatja az Edison mozi.
A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA 68 DEVIZA ARPOLYAMAI.
Valaták
Vsrtsák :
Angol font Belga fr. Cseh koi
2715-77-90 7955-7995 korona 16*88-1698 Dán korona 152-25-152.85 Dinár 997-1095
Dollár 56985-571.85 Francia frank 22-40-22-70 Holland 22900-23600 6400-64 30
Lengyel
Ltt
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
3-37-141
29-90-30^0 136-30-136-90 80-50-80^0 152*30-15290 11006-11055 153-26-153 85
Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Ntwyork Pá
Varsó Wien
Zürich
229-05-23075 10*04-101)7 136-28-136-68 3-86-3-40 7952-79.77 15237-152-77 152-42-15282 27''í4-2782 2989-3090 5HttO-67360 22*37^244 16-92-1697 4M3-415 15330-15570 64-10-6430
nodo-no-so
ZÜRICHBEN
1914-1918
felejthetetlen!
Nézze meg ön is a
Rezervista álmát !
Jön 1 Az Edisonban I
a pengő 9078 osztrák korona 73-22, cseh korona 1538, leu 3-06, dinár 9-12*4. francia frank 20-94.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.00, Rozs I5.GP-15.50, Árpa 17.00-180Q Zab 14.00-15.00, Tengeri 22.00-2300,Burgonya, 7.00—8.00.
BUDAPESTI T ERMBMY JELEN TES.
Bűm (tlsza vidéki) 23 75 —24 00, buza (egyéb) 23.20-23 40, rozs 16.75-17.25, takarmányárpa 1775-18-50, Kkárp* 26-00 —26*75, ujzab 1790-17-50, tengeri g.50-2400, buxakorpa 1350-1375, k01* 2090-
Irányzat; Jól tartott.
L»Hul«j*on«. : ZALAVAllMCaYI
ii»m«i>i4 : hírdolv natwo. kUtfö: KAKA* ÁOOtTO*.
APRÓHIRDETÉSEK.
KIADÓ egy négyszobás lakás november elsejére'' Bővebbet Erzsébet királyné-u. 53. sz.
Megujttoffta már előfizetésé a Zalauármegyére?
Anyarozsot,borkövet
és Mrsfavlrégpt
minden mennyiségben vásárol
Fischer Izidor Zalaegerszeg
TOMPA-UTCA 7.
FŐVÁROSI
BEKETOW CIRKUSZ
VÁROSLIGET._TEL.: L. 919-35.
Utalvány
k*dv*xnt*fiy«s Jtgyri.
Ezen utalványnak a pénztárnál való felmutatása ellenében 50 százalékos kedvezményes jegyet szolgáltatunk ki.
Minden utalvány minden előadásra (vasár és ünnepnap is) érvényes és csak egy személyre szól.
Minőségben legjobb I
Árban legolcsóbb!
Kovács téglagyár tégla és cserép gyártmánya
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kapható I
1929. augusztus .
1929. vght. 814. sz. 1929. Pk. 10 480. számhoz.
Árverési hirdetmény.
Dr. Rényl Aladár ügyvéd állal képviseli Tisztviselők és Katonatisztek Bevásárlási Központja javára 310 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi Icir. járásbíróság 1928. évi 194623 számú végzésével elrendelt vkielégilési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi január hó 14-én lefoglalt 1082 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti sz. végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908 évi XLI. tc. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglallatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Sőjlőrön leendő megtartására határidőül
1929 évi augusztus 16. napjának délután 5 órája
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt áruk, rádió, bulorok, söraparát s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. julius hó 29.
Szalay István, kir. bír. végrehajló.
Most jelent meg: '' _ fl f i r
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
SEZLONOK
állandó raktáron G5 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalonRarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNLiMÜ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — s/.akszerüen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester
ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
kizárólag a következő vendéglőkben keiül csapolásra:
özv. Bedő Józsefné, Gosztonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Drehcr-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Drehcr-féle Szent János </)t zalaegerszegi egyedáru-silójáná: lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tiszteletlel
SINGER TÓBIÁS
! sörkereskedő.
ZALAVRMEGYE
b a ka A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
RISZT SÁNDOR
kádármester, vlllanycrőre bciendezett
Kádárműhelye Zalaegerszeg, VOrösmarty-utca 29. sz.
és minden szakmába tartozó
kádat
TELEFON 197.
ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE.
r
Zalaegerszegi antógnmmi javító és vulkanizáló
Tulajdonos: SALLER PÁL
Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz.
^
(Józ- és villanyeróre berendezett gummi javító és
vulkanizáló műhely. Elvállal autóguinmik, köpenyek, tömlök és mindennemű gummik szakszerű javítását.
Használt gummik vétele és eladása. V _J
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALA VÁRMEGYÉBEN
hirdet.
Kerkay József
szoba-, címfestő és mázoló
Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — tíutorfényezés, valamint épílletmázolást a legjobb kivitelben.
SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS1
Fogalom
a közönség körében az a tisztaság, rend és előzékeny kiszolgálás, melyet
20 százalék engedmény
adása mellett nyujiunk ezen lap előfizetőinek
legolcsóbban
nálunk étkezhet, mert olcső árainkból külön kedvezményképpen (P 1.50 es menüt kivéve)
10 százalék
engedményt adunk.
Semmi költsége sem az érkezéskor, sem az elutazáskor, mert szemben vagyunk a Keleti pályaudvarral. Magyaros vendégszeret I
Park Nagyszálloda VML^Baross^éM^
ELADÓ azonnal egy darab 4 üléses
FORD-AUTÓ
kitűnő karban, minden elfogadható árért.
Bővebb felvilágosítást nyújt:
Bedő Simon tejüzeme Gutorfölde.
ELADÓ CSÁCSIHEGYEN
8 ezer négyzetül beültetett szőlőterület, hajlékkal, terméssel vagy anélkül, esetleg felparcellázva.
EGERSZECiHEGYEN
a kápolna közelében 4 ezer négyzetöl terület szántó és szőlőbirtok, hajlékkal együtt. Bővebbet
özv. Miszory Kálmánná
Zalaegerszeg, Kossulh Lajos ulca 29. sz. alatt.
Németh László
tetófedó mester
Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását 8 annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak!
1 Legjobb minőségi! házikenyér!
^ bármely nagyságban megrendelhető a ^
(Kenyérgyár önzesel árusító helyein k
Telefon: 105 és 194. W
TANKÖNYVSZÜKSÉGLETÉT
az 1929*30. iskolai évre
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
y
Francia grenadinok 25 uj minta eddis P 4.40, most csak P 2 60
Legfinomabb gyapju-delaine 30 féle gyönyörű mintázatban P 4.—
Divatos műtelyem a francia foulardo-kat jellemző színekben ét mintázatban most ciak P 2.50
IMIaii nagy választékban „sziiíaríó" P 1.20 Vali selp Japon imprimee" leszállít árPG.60
SCHÜTZ ÁRUHÁZ
ZALAEGERSZEG Legnagyobb választék! Legolcsóbb ár!
Kirakataink szombat ét vasárnap este 10 óráis láthatók.
Nyomatott Kaka goton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleon 131.
VID. éviolya«.
Zalaegerszeg, 1929, augusztus 13. Kedd.
Ara 12 fillér.
182. szám.
POLITIKAI NAPILAP
■»iKUitt Hftltnp létitái. - Sléfisctét: tgy béupra 2 ptiié, uirUmt 6 »1«. - IwkintMi é* UaléktaUl: ZiU*f«rt»f. IifchtiyMér L TiMn Ut
A város [szeretetében egyesüljön a város társadalma.
A Virágos Zalaegerszeg bizottság oldja meg a sétatér kérdését is.
egyformán magába fogadja a tisztviselő-, az iparos., a kereskedő- és munkásosztályt és ahol szavok is van mindezeknek a társadalmi osztályoknak. Más lehetőség el sem képzelhető, hogy a város társadalmi o^yüju^ji^pMBM egyetértésben és szeretetben nitmkálkodjanak s hogy együttes munkújok áldásthozó legyed az egész városra.
■t
Ezért sürgetjük mi a Virágos Zalaegerszeg bizottságnak megalakítását, de ugyanakkor nem feledkezünk el arra is figyelmeztetni a mozgalom megindítóit,* hogy alapos körülte« kintcssel járjanak el és ne essenek a hibába, amelybe a Szépitő Egyesület esett akkor, amikor — talán akaratán kívül ,7? bizonyos mellőzésben részesített egyes társadalmi osztályokat.
Ismeretes az a mozgalom, mely Virágos Budapest jelige alatt indult meg azzal a célzattal, hogy a vidéki városok, sőt a községek is nagyobb gondot fordítsanak a rendezésre és szépítésre. Zalaegerszegen is megalakul majd a Virágos Zalaegerszeg bizottság, amint azt a polgármester meg is igérte, bár mi ezen a téren megtettünk már mindent, ami szerény tehetségünktől telt. Több város ennek a mozgalomnak révén ablakversenyt rendez, ami azt jelenti, hogy az emeleti lakások ablakait és az erkélyeket virággal diszitik és bizonyos jutalmat kapnak azok, akiknek ablakaiban, erkélyein legszebb a virágdísz. Zalaegerszegen ilyen versenyre alig gondolhatunk, mert olyan kevés az emeletes ház, "hogy verseny nem igen indítható.
"Ez a mozgalom tulajdonképen már meg indult volna nálunk évekkel ezelőtt, amikor a városi Szépitő Egyesületet uj életre keltették. A2 egész azonban nyomban meg is feneklett, mert az uj élet c?ak látszólagos volt. Amin nem is csudálkozhatunk, ha visszaemlékezünk az újjáalakulásra, amikor — régi jó kisvárosi recept szerint — kihagyták a dologból a \áros társadalmának egyes rétegeit. Ugy látszott, mintha tisztán csak a tisztviselő osztályra ki* vántak volna támaszkodni, bár tudott dolog, hogy a tisztviselő osztály minden dicséretes szándéka és buzgalma meílett sem képes olyan egyesületet föntartani, amelynek pénzre van szüksége céljának elérhetése érdekében.
A Szépitő Egyesület tehát mozdulatlan maradt. Meghalt. A Virágos Zalaegerszeg bizottság talán szerencsésebb lesz, ha akad valaki, aki ebbe lelket önt és munkálkodásra serkenti. Mert hiába, — minden egyesületben kell akadni legalább egynek, aki szívvel-lélekkel odaadja magát, aki fáradozik lelkesít, buzdít, aki terveket készít és azoknak valóra váltása érdekében eredményes agítációt is képes kifejteni. Ennék a bizottságnak főfeladata lenne például a rég vajúdó sétatérnek kérdését meg oldani. Arra ugyanis ma még hiába számítunk, hogy a Wlassics utcai temető harminc év múlva sétatérré alakul át. Ha el is érkezik ez az idő, akkor is olyan nehézségek lépnek majd fel, hogy azoknak elhárítása még ujabb esztendőket kíván. Most iskolába járó gyermekeink tehát már öreg emberek lesznek, amikor a temető helyén létesítendő ligetben sétálhat a publikum.* Ilyen messze táviit nem mentesítheti a mai generációt ama kötelességének teljesítése alól, hogy sétatérről gondoskodjék. Az utóbbi esztendők forró kánikulái meggyőzhetnek bennünket arról, hogv. a Baross liget sokkal kisebb, semhogy a lakósság igényeit kielégíthetné és hogy ezért más, alkalmasabb sétatérről kell -gondoskodnunk.
Valahol a Zala közelében kell lehetőségeket keresni erre. Közel a fürdőkhöz. Többes számban beszélünk, inert értesülésünk szerint a Move is szándékozik fürdőt létesíteni és igy Zalaegerszegnek a közel jövőben már két Zala-fürdője lesz. Az a bizottság tehát, amely a városnak virágossá tétele érdekében alakul meg, ezzel a kérdéssel foglalkozzék első sorban, mert a városrendezés ésoúttosszépités szoros összefüggésben áll a sétatér ügyével, Egy rendes, szép város el sem képzelhető szép sétatér nélkül. A városnak az a része, amelyen a gyermekjátszótér készül s amerre -a Move is terjeszkedni kiván, nagyon alkalmas « sétatér létesítésere.
Oondoskodni kellene azután arról is, amit * Szépítő Egyesület programmjába vett, hogy a Jánka felé mielőbb elkészüljön a szép séta-
Vi ». k
Ecsetvonások a zalai nyaralás „kellemetlenségeiről".
Lehet-e Zalában nyaralni? Nagyon is lehet. Bizonyítják ezt a balatonparti fürdők^ Amint javulnak a közlekedési viszonyok, könnyebb az élelmezés, szaporodik az embertömeg is. Zalának minden vidéke szép. Göcsej ugy szép, ahogy van, úgyszintén a Zalavölgy is. Minden vidékre akad nyaraló, pihenő ember, csak eljuthasson oda s tűrhető áron kapjon élelmezést, ellátást.
Hogy ez igy van, bizonyítja Zalakoppány és Zalaszentgrót példája. — Zalakkopánynak nincs vasúti állomása, messze esik Zalaszent-.lászlótól, meg Zalaszentgróttól is, mégis vannak ott nyaralók, akik megelégedetten távoznak el. Természetes, ha a közlekedés jobb volna, megtelnék az egész falu, mert Koppány szép helyen fekszik.
Zalaszentgrótnak nagy előnye, hogy állomása, több vonatpárja van. Könnyű megközelíteni a fővonalat. Most strandfürdőt épített, amely a kényes emberek igényeit is kíelé-giti. Hamarosan fel is lendül a fürdőélet. Víz nélkül nyaralni nem lehet. Elemi szükséglet ma már a víz.
Emellett Zalaszentgróton ott a piac, több vendéglő, olcsó házikoszt, nagy intelligencia, szóval a városi élet kényelme is megvan a falusi élet örömei mellett. Kocsit, autót is kapni, még pedig tűrhető áron.
Mert mi a baj nálunk?
*
A jámbor vidéki magyarok inkább a «tó-pot nyomják», vatfy «a kerítést támasztják», d^ egy 3 kilométere« útra (asszony volt egy kisgyerekkel és egy kosárral) nem fog be 4 pengőn alul.
Ugyanazt a hévízi autóbusz 00 és hozzí 30, összesen 00 fillérért vitte ki Keszthelyről Hévízre. Ez élhetetlenség. Ausztria, Svájc, Norvégia, Dánia stb gazdái egy-kettőre beakasztják ilyenkor a lovat és egy pengő értékért 3-4-5 kilóméterre is elvisznek. De van is idegen*« forgalom, ,van idegenjárás is.
Nálunk sokan ugy képzelik az ur fogalmát, hogy az csak morcos, rátarti, udvariatlan Ijhet.
Pedig ennek az ellenkezője igaz. Vannak egyes vidéki helyek, ahol az ember nehezebben kap meg egy levelet, mint Budapested ,¿0.000 pengőt! v
Ha pedig ajánlott levél, vagy pénzes utalvány''érkezik, nem elég egyes postakiadónak az arcképes vasúti igazolvány, hanem a falu fél elOijáróuágát is mozgósítani kell. <
A közönséges leveleket hetetiként kétszer kihozza a kisbíró (falusi posta),de ha te, nyarald pajtás, bemész a postára, nem kapod meg, hiába az igazolvány. A válasz: nem ismerem*« S ezek nagy kényelmetlenségek. Budapesten, Balatonfüreden, Siófokon, Hévizén, ha találkozom a postással, szólok, igazolványra rögtön átadja a levelet, azután már igazolvány nélkül is. De egye; vidéki helyeken kálváriát járni közönséges levelekért — az lehangoló.
Akivel megesik, az soha többet nem téved vissza oda nyaralni. (Megtörtént ezen a nyáron is.)
Csak még a haszonról pár szót. Egy nyáron 1—2 nyaraló vendégen meggazdagodni nem lehet és nem is szabad. Prédikáció hei lyett példát hozok fel. Reumám Hévízre kényszeritett. Ott voltam 3 hétig. Két gyermekem Grazban volt 6 hétig egy egyetemi magántanárnál német szóra. Mindegyiknek külön szobát adtak fürdőszobával, négyszeri étkezéssel. Egész nap foglalkoztak velők, velők jártík sétára, kirándulásra, mindenüvé. A fizetés: az én három hetem többe került, mint a két gyerek hat hete, pedig alkoholra, melléke-kesekre nem költöttem. Nem részletezem az okokat, de a fizetésökből élő embereknek a pénzökre is kell vígyázniok. Oda mmnek, ahol kijönnek, megélnek.
Mihelyt a zalai községek megteszik ezt, megtelik minden falu s ugy a város, mint a falu, mind a kettő jól jár.
)
Horváth Károly dr. .
Az utcai automata mérlegek nem műkődnek.
|gy pedig fölöslegesek s az^rt el kell hordatni azokat, mert csnk dísztelenednek
" az utcán.
A múlt évberKegVík fővárosi vállalkozó engedélyt kért a tanácstól, hogy a város két pontján automata mérleget állithasson föl. A tanács az engedélyt meg is adta, annál könnyebben, mert az a városnak egy fillérjébe "sem került, másrészt pedig sem a közlekedést nem akadályozzák ezek a mérlegek,
sem a városban az összhangot nem lontják az utcákon.
Öra is volt rajtok, tehát még az idő felől is tájékoztatták a járókelőket.
««
Ma azonban ezek a mérlegek «kihasználatlanul» állanak, söt mondhatjuk, hogy ,t
\
Mindezehez természetesen — pénz kell. És ezt a pénzt a bizottságnak kellene előteremtenie még pedig tagsági dijakból, mulatságok, kirándulások jövedelmeiből. Csakhogy akkor nem szabad ám ebből az uj mozgalomból senkit sem kizárni. Bele kell vinni a város minden egyes lakósának tudatába azt, hogy a rendezés, a szépítés is — kötelesség és, amikor erről van szó, akkor teljesen eggyé kell forrnia a város társadalmának. És ez kínálkoznék egyedül célravezető alkalomnak a társadalom egyesítésére.
Olyan egyesülésre van hát szükség, amely
o

««i
dfeztelenkednek helyököh. Sem ne« mérnek, sem az órát nem mutatják.
Ha idegen jön a városba, azt hihetné, lioov azokat a város hanyagolja el. Néhányszor láttuk ugyah, hogy igazgatják azokat, ma azonban már senki nem törődik velők. Legfölebb á por, mely megült a különben csinos tárgyakon, no meg az eső, mely lemossa róluk a port, hadd lássuk, milyen sziniire is festették azokat.
Árván ,gondozatlanul, elhanyagoltan figyel
ZALAVARMEGYE
ismertetik ezek az alkotmányok az embert arra, hogy, ha valamit csinálunk, gondolni is kell azzal. Amennyiben tehát a városi hatóság ínég nem vette volna észre, felhívjuk reájok a figyelmét. Vagy utasits* a mérlegek tulajdonosalt arra, hogy ^helyezzék üzembe» az auto-matikat, vagy pedig hordassa el azokat, mert épenséggel nem kívánatos, hogy a szénen gondozott utcákon a technika vívmányai hirdessék az elmúlást. Az olyan elmúlást, amelynek oka a — gondatlanság.
Korlátozni kell a szabadban való fürdőzést, amíg
nem késő!
Tiltott területeken fürdenek a Zalában és bokrokban van az „öllöíő44.
Ha kissé körülnézünk a Zala partján, nagy megdöbbenéssel konstatáljuk, hogy .végig a Zala mentén, különösen vasárnap, mennyi für-dózővet találkozunk.
Különösen a fiatalság; élvezi a hü* habokat, tíe korosabb emberek is szívesen lubickolnak a Zala vizében.
Ha egv kis sétát teszünk a viz mentén, több táblát találunk, melyeken vastag fekete betűkkel a következő feliratot találjtik:
Ezen a területen fürdeni szigorú:n tilos. A rendőrség.»
A fürdőzők ugy látszik, keveset törődnek a rendelettel, mert rendszerint ezeken a lielye-ken a legzsúfoltabb a viz. . Megállapításunk szerint a fürdőzők zöme hem tud úszni s nem egy esetben fordult elő, — már ezen a nyáron is, hogy többeket, rendszerint fiatal gyermekeket, vagy idősebb embereket azzal fenyegetett a Zala szeszélyes folyású vize, hogy magával ragadja. A mezőkön dolgozó emberek sokszor siettek örvénybe kerölt és azzal küzdő egyének segítségére, hogy megmentsék őket a vízbe futástól, amit Baját vigyázatlanságuk idézett volna elő.
. Ezeknek a lürdőzftknek az «öltözője», illetve vetkőző helyök a folyó partján levő sfirü bokor, ahol közösen vetkőznek a nők és a férfiak.
Mondanunk sem kell, hogy ez a körülmény szigorúan beleütközik az erkölcsvédelmi rcn
delet 1028. május 13-én életbelépett szakaszaiba. *
Természetesen az más, ha valaki odahaza fölveszi fürdőruháját s ugy vetkőzik le, csak-hogy ilyen kevés van, mert a fürdőzők legtöbbje kötényt köt maga elé s ugy fürdik.
A nők fölszerelése is nagyon hiányos ezeken a helyeken, akik közül szintén sokan kötényben, gombnélküli szoknyában stb. fürdenek. Számtalan esetben épületes jelenetek játszódnak le a fiatalság között bent a vízben, vagy az «öltözőben».
Nagy szercncsekép lehet elkönyvelni, hogy
eddig még az Idén hál'' Istennek, nem követelt áldozatot a Zala,
mikor az ország különböző részeiből nap-nap után felbukkanik az a tragikus hir, hogy az emberek sürü raja leli halálát a vízben. A lapok javarésze vízi szerencsétlenségekről számol be s ez kizáróan azért van, mert nagyon sokan nem törődnek az érvényben levő törvényes rendelkezésekkel, hanem tiltott területeken is megfürödnek, csakhogy pár órára szabaduljanak a perzselő hőségtől.
Fentieket a rendőrség figyelmébe ajánljuk. Nem árt egy kis zalaparti «razzia», hogy a rendőrség érvényt szerezzen a rendeletének,
elejét vegye a káros erkölcsi nyavalyák terjedésének,
Valamint megakadályozza azt, hogy a Zala is szedjen áldozatot a fürdőzők köréből.
\ *
Hogyan készülnek az egerszegi diákok a három
hét múlva kezdődő, uj tanévre.
i
Felelet: Cigarettáznak, strandolnak, szóval mindent csinálnak, csak nem készülnek.
Diakgycrekeket ¡álunk az u''cán. Fejükön a •»tányér sapka* di6ze!cg, szemükben fény, mely azt sejttel! velünk, hogy a gyerekek örülnek a szabadságnak s .élvezik" a napsugár perzselő melegét, vagy a Baross liget árnyas fái alalt pihenik ki .fáradalmaikat", melyek mély barázdákat szántanak gondtalannak látszó homlokukra, szájukban cigaretta fityeg.
Nappal csak hatalmas füst karikák jelzik, hogy a kis diák, aki a tiz-tizenöt évei kort alig haladia meg s a középiskola alsóbb osztályait járja, olyat lesz, amiért a tanára szigorúan megbüntetné, este p.dig a sötétségben fel-fel tünedező apró piros pontok jelzik a diákok tiltott .élvezetét". — Heccelődnek egymással, az erős füstöt egymás szemébe fújják, kisleányokat, olyan bakfis felé haladókat kísérgetnek s a kis amazonokat is ijesztgetik a füstlel, mlg néhány virgonc s pajkos gyerek, még a leánygyerekeket is megkínálja.
Sercen a gyufaszál s a még égő gyujtószer haik koppanással kerül a keramitra, ahol vagy eltapossa valaki, vagy felkapja a rohanó szél s elröpíti messzire, ahol talán kárt okoz a kis Jószág. Egyet gondol a diák. .kerékpár! kölcsönöz. elöl ül a kis amazon, hátul ö kigyelfhe s vígan karikáznak a Baro$3 sötétlő fái felé, maguk után hagyva a füstöt.
Igy készülnek a mi diákjaink a tanévre, mely véfzesen közéig, s három hét múlva beköszönt. Persze strand is kell. Néha nézegetni a jövő év tananyagát, tornászni, kirándulni, okosjdol-£0'' cselekedni nem szeretnek egyes diákok. Most az a kérdés, melyik van túlsúlyban? És,
ha beszekundáznak év elején, hol van még a vizfga : Addig százszor lehet javítani. I yenkor elfelejtik, hogy végén csattan az ostor...
Szórakozni is kell — cigarettázni nemi Készülődni is kell 1929-30-ra — de „ráérni" sohasem szabad, meri ez a szócska megbosszulhatja magát I Volt rá példa a múltban, de igyekezniök kell a diákoknak, hogy erre a lövőben többé precedens ne legyen .. .
— Országos vásárok. Augusztus 14-én Csapodon (Sopron), Pinkakertesen (Vas), Lokon (Sopron), 16-án Vásárosmiskén (Vas), Veszprémben, Nagyrákoson (Vas), 17-én Kővágói-örsön (Zala), 18-án Senyeházán (Vas), 19-én Vépen (Vas), Pacsán (Zala), Nagyszentmihá-lyon (Vas), 21-én Ajkán. (Veszprém), Hosszu-peresztegen (Vas), Siófokon (Veszprém), Zala -szentlászlón, 22-én Lajoskomáromban (Veszprém), Mikosszéplakon (Vas), Pinkafőn (Vas), tartanak országos kirakó és állatvásárt, r
Láb-, köz- és hónaljlzzadás
biztos szere a
a Csanda-féle Podol.
Lábviz után
a lábat bcpodolozva azonnal megszűnik a lábizzadás, égető érzés, pöffedlség. A bőrt puhán, üdén tárlja, a járást végtelen könnyíti, szagtalanít.
Kaphatói Gyógyszertárak és drogé-Hókban. Fölarakat Margullt drogaria ftudapast, v. Nédor-utca 29. szánt.
1929. augusztus 13
HIREK.
— A népjóléti mnlsztir Budapestek Vass
József népjóléti miniszter befejezte egy hetes bélatelepi üdülését és Dréhr Imre államtitkár kíséretében visszaérkezett a fővárosba. — A miniszter a napokban foglalkozik a munkanélküliség kérdésével.
— Személyi hir. Reíschl Imre, keszthelyi városbíró ma délelőtt több hivatalos ügynek elintézése céljából tárgyalásokat folytatott Bődy Zoltán alispánnal.
— Sümeg üdvözlete Vass népjóléti miniszternek. Sümeg község dr. Benedek Aladár szerkesztő indítványára egyhangúan eüiatároz-ta, hogy Vass József dr. népjóléti minisztert miniszterségének tízéves évfordulóján meleghangú üdvözlő levéllel keresi fel.
— A balatonfüredi kir. járásbíróság elnökének eskütétele. A balatonfüredi kir. járásbíróság elnökévé kinevezett Rimay László dr. volt miskolci kir. törvényszéki biró elnöki minőségében a veszprémi kir. törvényszék teljes ülésében a hivatali esküt letette s állását a napokban elfoglalta.
— Nyugalomba vonuló igazgató. A tapol-cai róm. kath .elemi isk. igazgatója id. Sebestyén Gyula több mint negyven-éves szolgálat után nyugalomba vonult. Az igazgatót (z alkalomból, hosszú eredményes működéséért a kultuszminiszter nevében a zalaegerszegi kir. tanfelügyelőség meleghangú elismerő levéllel tüntette ki.
— Kántortanító választás. Az üresedésbe jött tihanyi róin. kath. kántortauitói állásra nyolcan pályáztak. Mint kántorok Kasticr István és Papp József tűntek ki a kántorpróbán, a hivek tetszését azonban Hersich István nyerte meg, akit szótöbbséggel meg is választottak kántortanítónak.
— Az államrendőrség tiz tyes jubileuma, tiz év októberében tartja meg a in .kir. államrendőrség az egész országban 10 éves jubileumát, amely alkalommal az országos ünnepségeken kívül az eg>xs kapitányságok elkészítik tiz éves történetoket.
— Csabrcndek ünnepe. A csabrcftdekiek nagy anyagi áldozatok árán kifesttették templomukat, a régi ablakokat színesekkel cserélték ki, három harangjuk mellé megvették a 10 és fél mázsás nagyharangot. Ezt a "kegyeletet, melynek fómoz.gatója Serák József plébános volt, dr. Rott Nándor veszprémi megyéspüspök nagyon meghatódottan vette tudomásul s értesítette a csabrendekí híveit, hogy a harang-szentek''si szcrhiVtást személyesen végzi. — A szertartás tegnap folyt le nagy és ünnepies külsőségek között. Az ünnepi beszédet dr. Wé-ber Pál kanonok, egyházmegyei irodaigazgató mondotta.
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Túrós Lajos gazd. cseléd és Pór Mária Erzsébet leánya, Radosits Jenő kórházgoitdnok és Schmidt Paula Károly fia, Farkas István napszámos és és Molnár Ilona János fia, Pete Viktor péksegéd és Török Anna László fia, Lakner Ferenc Máv segédtiszt és Oláh AJá-ria Julianna leánya, Wiener Ferenc banktisztviselő és Feilí Erzsébet Mária leánya. Pásztor Géza ügyvéd és Vecsera Sarolta Hajnalka leánya, Nágl Máté földmives és Hajgató Mária Máté fia, Kéner József földmives és Varga Márta Ferenc fia, Németh Pál postaaltiszt és Sabján Karolin Mária leánya. (Bejegyezték még a születési anyakönyvbe Baranyai János (szabónak és Emelján Natáliának Oroszországban Sarja községben 1023. junius 10-én született Béla és 1924. szeptember 22-én született János fiát.) Halálozás: Milkovics Péter cipészsegéd 23 éves, Weisz József mészáros (Lcsenceistvánd) 50 éves, "fótit Julianna 1 hónapos, Ivanits János földmíves (Misefa) 41 éves, Kardos János napszámos (Raposka) 24 éves, Miklós Ilonka (Neinessándorháza) 18 éves, Morth Józsefné szül. Imrik Rozália ^Ságod) 41 éves. Házasságot kötöttek: Vámosi István késmüves és műköszörűs Kulcsár Annával, Milovecz János kéménysenrősegéd Fábián Teréziával. Bejegyezték a hazassági anyakönyvbe Baranyai János szabónak Fmejjáh Natáliával az oroszországi Kotyelnics városban 1018. augusztus 29-én kötött házasságát. .
1929. augusztus 13.
ZALAVÁRMEGYE
i . -
Tuka mentőtanui vonultak fel ma a bíróság elé.
Belánszky uszított a kormány ellen s ő a vád koronafanuja - mondotta a Slovák
szerkesztője.
Pozsony, augusztus 12. A Tuka per mai tár-¿válásán Berniák tanút hallgatták ki elsőnek, aki a Rodobrana altisztje voK.
A tanú a Mach Sándor t:tkár> harmadrendű vádlott ügyében szolgál felvilágosítással, de olyan zavart össze-visszaságban beszél, hogy végül az elnök leülteti s nem is esketik meg.
Si''.lor Károly, a Szlovák szerkesztője, vallomásában előadja, hogy Ziska tanú is *ud arról, hogy a szervezkedést Sidor készítette elő, tehát ebben az ügyben Tuka ártatlan. — Be
íánszkyról annyit tud, a tanú, hogy a/, ifjúság rózsahegyi értekezletén
'' Belánszky folyton azt hangoztatta, hogy a tót nemzet csak akkor kapja vissza teljes jogalt, ha forradalmat csinál.
És most cz a Belánszky jön a bíróság elé, hogy Tuka ellen vallomást tegyen.
Ugyanígy Hanzaükról is megvan a szerkesztőnek a véleménye, aki félévig volt a Szlovák gazdasági rovatvezetője, de mindig gyanúi embernek tartották.
Tuka Béla dr.: Tud-e arról, tanú ur, hogy én a tót ifjúság lelkének megmérgezésére törekedtem?
• Sidor szerkesztő: Ennek épen az ellenkezőjét tudom. Tuka jó vezére volt az ifjúságnak és
szép eredményeket ért el minden téren. Tuka
Cikkeit nem kellett magvarról tótra átfordítani, mert
a professzor 1922. óta tökélete en beszél tótul is.
Farkas János, a Szlovák kiadóhivatali igazgatójának kihallgatását augusztus 21-re ha»-lasztják, majd dr. Terebessy elnök ismerteti a losonci 23. gyalogezred átiratát, mely szerint Snacky Antal szerkesztő egy évig teljesített katonai szolgálatot a gázosztagnál.
Bobula Ede tót néppárti szenátor a következő tanú, aki elmondja, hogy a Nagy* mihályon tartott autonomista gyűlés résztvevői nem tettek forradalmi megjegyzéseket, s a gyűlésen megjelentek ellen nem lépett fölsen-kisem. Sohasem fordult elő rendzavarás — vallja a tanú — mert
Tuka m''ndlg azt mondotta, hogy akármilyen szerteze nek tagja h, a köztáraság ellen nfnes harcnak helye!
Tuka üdvözlő beszédeit nem tudom elmondani — végzi be vallomását Bobula, — de tény az, hogy sohasem mondott többet, mint amennyi a pittsburgi egyezményben van.
— Beteg a csornai prépost. A csornai premontrei rend prépostja, Burány Gergely dr., prelátus, felsőházi tag súlyosan megbetegedett ugy, hogy sürgősen be kellett szállítani a csornai Margit kórházba.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, mely-beri legnagyobb a választék és legolcsöbb ai ár Deutschnál.
— Köszörűsök szórakozása. Folyó hó 9-én egy kisebb köszörűs-karaván volt átutazóban Kisszentgróton. Mint illik, betértek a korcsmába — egy pohár borra. Kezdetben csendes szórakozásukat azonban a tüzes bor szóváltássá, majd veszekedéssé fokozta. Közben természetesén kikerültek az udvarra, hol azután szabályszerű közelharc fejlődött ki a két részre szakadt karaván között. A harc hevében a társaságnak Horváth névre hallgató tagja olyan ütést kapott a fejére, hogy elterült a földön. Hárman könnyebben sebesültek. — Elfő segélyben a község lakói részesítették őket. A véres verekedésnek Gulyás István községi biró vetett véget, aki a karavánt a községből el is távolította.
— Népkönyvtár Alsópáhokon. A földművelési miniszter az alsópáhoki gazdakör részére gazdasági népkönyvtárt adományozott.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházban.
— Emberi csontvázat találtak. Kuczogi Pál-tíé sümegi asszony udvarán ásatásokat végezteti. Ásás közben egy emberi koponyára akadtak, melyen még néhány szál haj is volt. Tovább istak és megtalálták az emberi csontváz összes részeit. Állítólag valamikor temető volt azon a helyen.
— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutich-házba Itelyezte át.
OYÖNYÖRO HANGÚ
„Bötemlorfer" eredeti hánfltersény zongora
lehetetlen olcsó árban sürgősen eladó. Cím a kiadóban.
VJLAQOS.
Holnap lesz nyolcvanadik évfordulója annak, hogy a magyar, honvédsereg Világosnál lerakta a fegyvert az orosz hadak előtt. Nagy sötétség borúit nyomában a magyar földre, ebbe a sötétségbe még egy ideig belevíllan-tak Komárom őrtüzei, de csakhamar azok is elhamvadtak... Minden nagy nemzeti katasztrófának szeretnek bűnbakot keresni; Világos bűnbakjául sokáig Görgeit emlegették, azt a Görgeit, akinek nevéhez fűződnek a szabadságharc legdicsóbb fegyvertényei, aki a Tiszától Pozsonyig verte az osztrákot, kinek két remek visszavonulása még ma is páratlanul áll a történelemben.
32 ezer ember és 144 ágyú felett rendelkezett Görgei Világosnál; körülötte, szemben Vele mindenütt túlnyomó erőkkel. Paskievits, Haynau, Rüdiger ellenséges hadvezérek. És a magyar hadseregben fogytán a muníció, a fegyver, a pénz — és a lelkesedés, hiszen Jókai is följegyezte, hogy a legutolsó visszavonulásnál 8 ezerre rúgott a szökevények száma. Mit tehetett ilyen körülmények között a magyar fővezér? Görgei nem volt soha forradalmár, nem volt politikus, ő tetőtől talpig katona volt és a katona hideg, józanul ítélő szemei előtt matematikai bizonyossággal céltalannak tűnt fel a további küzdelem; 32« ezer demoralizált katona, nem győzhet le két nagyhatalom százezreit. Mi szükség van tehát arra, hogy 32 ezer magyar ember hiába elvérezzék? Ez volt Görgei álláspontja 1849. augusztusában és ezért tette le a fegyvert nem az osztrák, hanem egy büszke gesztussal az orosz hadsereg előtt, hiszen az orosz túlerő volt az, amely bennünket legyőzött.
«Ma még átkoz, 3 hét múlva áldani fog Magvarország» — mondotta erős meggyőződéssel Görgei Artúr ama fegyverletétel borús reggelén a világosi kastély fenkölt lelkű úrnőjének, Bohus Antóniának. Tévedett. Évtizedeken át áruló volt a nemzet szemében és még ma is kisért ellene a hazaárulás vádja csak azért, mert 1849. augusztusában meg volt az a szörnyű bátorsága, hogy ne azt tegve, ami hírnevét fokozhatná, hanem azt, amit a haza üdve parancsol. jj.
— Megismétlik a Nánai biró leteyá-t P*t csán. A pacsai járási ipartestület zászlószentelés* ünnepélyén nagy sikerrel adták elő a Nánai biró leánya cimü 3 felvonásos nép*-színmüvet. A darabot közkívánatra csütörtökön újból előadják a pacsai Otthon helyiségében.
— Nagy tűz Nyiridon. Nyírád községijen vasárnap délután fél 3 órakor tüz ütött ki, mely rettenetes károkat okozott. Leégett 11 lakóház, 29 pajta, elpusztult tíz vágón takarmány, öt vágón szalma és 1000 kereszt csé-peletlen gabona és egy pár ló és sok gazdasági eszköz, öt-hat család minden élelmiszer nélkül maradt. A kár összege eléri a 100 ezer pengőt. Éjféltájban sikerült csak a hatalmas tüzet eloltani. A vizsgálat megállapította, hogy a borzalmas szerencsétlenséget gyermekek játéka okozta. A sümegi járás föszolgabirája távirati jelentést küldött az alispánhoz és sürgŐ6 segítséget kér a kárvallottak részére.
— Szandálok, matróztagek, lokkerfik, apacs-
ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Ujabb kedvezmény lapunk olvasóinak. A
Szent István hetében Budapestre utazó olvasóinknak páratlan kedvezményt nyujtunk. »V Ugyanis lapunk olvasói a világhírű Beketow cirkusz előadásaira két héten keresztül 50<Vo-os kedvezménnyel mehetnek. Ezt a kedvezményt lapunk minden olvasója igénybe veheti, aki a lapunk más helyén található Utalvány-t kivágja s a Beketow cirkuszban felmutatja. — Hisszük, hogy olvasóink ezt a kedvezményt tekintélyes számban veszik igénybe.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fflrdö clpök, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Hirdetmény. A városi adóhivatal közhírré teszi, hogy mindazok a háztulajdonosok, kik újonnan épült lakházukat 1924. augusztus 1-én, vagy ezután vették; használatba, de házi* adó mentesség iránti kérvényüket a törvényben előirt határidőn tul elkésetten adták be s a kérele mez okból elutasittatott, — házadó-mentesség iránti kérelmüket szabályszerűen felszerelve s a késedelmeit igazolva 1929. szeptember hó 30-ig beadhatják, illetve megujltyi hatják. Minden egyéb esetben a használatba vételtől egy éven tul beadott kérelem elbírálása a m. kir .pénzügyminisztérium hatáskörébe tartozik. ''
— Ugorkás üveg. TJltreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Igen meleg idö válható. Az Idóíárástani Intézet jelenti: Hazánkban a hőmérséklet, különösen a Dunántúl nyugoti megyéiben, erősen csökkent. Keleten tovább tart a hőség. Mátészalkán 37, Szegeden 35 C fok hőség uralkodott. Csapadék csak északon volt. Szé-csényben 20, Putnokon 4 mm. Budapesten ma délben 31 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Igen meleg idő várható, helyenként zivatarral.
— A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában.
SPORT.

FUTBALL.
Zalaegerszeg: ZTE—GÁSK 5:1 (3:0) Biró: Guttmann.
A barátságos mérkőzésen a ZTE mindvégig fölényben volt s ba szerencséje van, a gógán-fai legénység kataszltófális vereséggel tért volna hsia. — A ZTE nem égésien komplett csapattal állt Ki, mert hiányzott Lang. Jálics, Hoffmann és Farkas, de azért igy is nagyon szép játékot mulatlak be a zöld fehérek. A kapusok közül Joós biztosabb, mini Boronics. A bekkek
INTÉZETI
KELENGYÉK
ZALAVRMEGYE
1929. augusztus
bizhatóak, Kiss 1. fölényesen verte vissza a szórványos gógánfai támadásokat, Singcr is jó. A halfsorban mindhárom ember Hváló. A lámadó láncban Dervarics erőszakos, Papp szemfüles, FQleki jó irányító, a balszárnyon Mariinka tehetséges, de még hiányzik a rutin, Kiss II. a
jövő embere.
A gógánfai tizenegytől jobb jálékot váriunk. Egyedül a két hátvéd, Szabó. Varga, Szögi és Nyikos nyújtottak megfelelő leljesitményt. A gólokat Füleki 2, Papp, Kiss II. és Mariinka, illetve Nyikos lőlték.
Zalaizentgrót •'' Move ZSE-ZSE 1:0 (0:0).
Bíró: Lukács
A Move ZSE erősen tartalékos csapala megérdemelt győzelmet aratott a lelkes szenigróti tizenegy ellen, akik tekintélyes játékerőt reprezentálnak. A gólt Léránt lőtte. Jók voltak Simonics, Léránt, Lukács és Varga, illetve Fischer, Pollanz, Barfosi és Klein.
Debrecen : Bocskay—Attila 5.0.
Kispest: Hungária-Kispest 5:2.
Pécs: Sabaria—Pécsbaranya 3:2.
ÚSZÓVERSENY :
Tegnap délután tartotta a ZTE úszóversenyét, mely jó időben, szépszámú közönség jelenlétében folyt le. Az egyes számokat nagy élvezettel nézte végig a közönség s viharos tapssal jutalmazta néhány uszó bravúros teljesítményét. E léren kiválót nyújtott a három Junger gyerek, Farkas, Dus és Guttmann.
Az eredmények a következők: 50 méter ifj. mellúszás, kezdők: 1. Junger Károly 52 6. 2. Weisz. 50 m. ifj. háluszás: l. Farkas 53 5. 2. Jólesz. 50 m. ifj. gyorsúszás 1. Dus 51 8. 2. Horváth G. 100 m. mellúszás ifj.: 1. Junger Mihály 1.40. 2. Weiler. 50 m. gyors ifj. haladók: 1. Haas 44 5. 2. Farkas. 50 m. gyermek mellúszás: 1. WittmannMagda 1.208. 2. Nemes Teri. 50 m. gyermek női gyorsúszás: 1. Fehér Bfasi Zaiaszentgrót 57, 100 m. mellszenior: 1. Juhász 1.48 8. 2. Hoffmann. 50 m. hátúszás: 1. Jólesz 62. 2. Tausek. 50 m. gyors: 1. Szántó 41. (A fáradt Szántót nagyobb teljesítményre is képesnek tartjuk, de ugylálszik csak arra törekedett, hogy elsőnek jusson célba ami sikerült is. 2. Nagy Imre. 3x50 m. vegyes staféta. Oyőztes a Junger I.—Junger II. Farkas hármas 2 38 idővel.
VÍZIPÓLÓ:
Kékek-fehérek 5:4 (3:1).
Biró: Tausek.
Fehérek: Juhász, Weiler, Junger I., Guttmann, Weisz, Szánió, Haasz.
Kékek : Mayer, Nagy, Szabó, Junger II., Junger III., Farkas, Dus. /

Zongorahangolást,
egyedüli hiv. hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh udv. hangolömester
Telefon 135.
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában is eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
RADIó.
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Kedd, augusztus 13. 9.13: Hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11: A rend-órzenekar hangv. 11.10: Nemzetközi vizjelzö-szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A hangv. folyt. 12.25: Hírek. 12.33: A hangv. további folyt. I: Időjelzés, időjárás és vízállás.
2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Meister Ferenc dr.: A nő nemzetgazdasági szerepe. 4.45: Időjelzés, időjárás és vízállás, hírek. —1 5.03: Molnár Endre: A világosi tragédia 80-ik évfordulója. 3.30: Szmirnoff Szergej Volga orosz balalajka zenekarának hangv. ó.30j Mit .üzen a rádió? 7.30: A székesfővárosi zenekar hangv. 9.10: Lakos Tibor és Mocsányi László zenehumoristák hangv. 10.13: Időjelzés, időjárás és
hírek. tJtána Magyari Imre és dgány-ü&enekarának hangv.
Megujitotfta már előfizetésé a Zalavármegyére?
A BUDAPESTI ERTEKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font z7 73-27 90 Belga fr. 79*5-7^95 Cseh korona 16 88-16 98 Dán korona 152-25-132.85 Dinár 997-1005
Dollár 56985-571.85 Francia frank 22-40-22-70 Holland 22900-23000 6400-6430 3-37-341
Dsvlsák
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
2990-30.20 136*30-13690 8050-8U-90
152-30-152-90 110-05-11055
153-26-153 85
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüsszel
Kopenhága
Oszló
London
Mi''ano
N''ewyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
229-05-230 75 10-04-10-07 136 28-136-68 3-38-3-40 79 52-79.77
152 37-152-77 152-42-152 82
27 "74-27"8 2 29 89-30 00 572-00-573 60 22-37-2 ¿44 16-92-16-97 4M3-4 15
153 30-153 70 6410-64 30 8055-8080
Î10 00-11030
ZÜRICHBEN
a pengő 9075. osztrák korona 73-23, cseh korona 15.38, leu 3-08, dinár 9 12*4 francia frank 20-33.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 20.00 - 21.00, Rozs 15.03 - 15 50. Árpa 17.00-18 OQ Zab 14 00-15.00, Tengeri 22.00-23-0(1, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTÉS.
Bóta (tiszavi''iéki) 23 50 —23 70, buza (egyéb) 22.90-23 15, rozs 17.70—17 80, takarmányárpa 17 75-1850, lörárpa 26-00-26-75, ujtab 1650-17 00, tenpen 23 80-24 10, buiakorp* 1350-13 75, köles 20-00-22.00.
Irányzat: Gyenge.
Laptulajdonc* : ZALAVArMEOYI l«pkl«d4Ur«a,*(. r»i»i«» •i«rk«*ita : hcrboly mreno. F•!•!«» kiadó: KAKAS AOOSTON.
w?
B A
A fosorvoslés
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
APRÓHIRDETÉSEK.
KIADÓ egy négyszobás lakás nove.nber elsejére Bővebbet Erzsébet királyné-u. 53. sz.
FŐVÁROSI
BEKETOW CIRKUSZ
VÁROSLIGET._TEL.; L. 919-35.
Utalvány
kedvezményes Jegyre.
Ezen utalványnak a pénztárnál való felmutatása ellenében 50 sxftselékos kedvezményes jegyet szolgáltatunk ki.
Minden utalvány minden előadásra» (vasár és ünnepnap is) érvényes és csak egy személyre szól.
Nyomdásztanoncnek
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ásotton, Zalaeaenzeg
Anyarozsot,borkövet és hársfavirágot
minden mennyiségben vásárol
Flfcher Izidor Zalaegerszeg
TOMPA-UTCA 7.
BIZTOS AZ EREDMENY,
nj ha a
I ZALAVÁRMEGYÉBEN
hirdet.
Most jelent meg:
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
SEZLONOK
állandó raktáron, 05 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javításit — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
^Leoiobb minőségű házikenyéri
^ bármely nagyságban megrendelhető a ^
Kenyérgyár összesei árusító helyein k
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZOKSÉGLETÉT
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
Nyomatott Kaka« Agoiton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
»
wr.
r m. éflolyt«.
Zaltegersseg, 1929 aitnssfos 14. Sieria.
Ar« 12 HMér.
183. uáa.
LAYARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
■Hj«i«*i* Bta tfra Mtktau» Mitii, - B)*lix«téi: tir kéuyra 2 MUf Mirtáém • hu*. - torksa Meéc és iiiéÉÉHilil ti >Mr L TSMM3B
A gazdasági válságról és a kedvezőtlen hitelviszonyokról tesz jelentést a közigazgatási bizottság
a kormánynak.
Az iskolai adók súlyosan érintik a vármegye lakósságát. — Nyolcvanhat százalékos
adóhátralék a megyében.
Iskolai terhek.
A vármegye közigazgatási bizottsága ma délelőtt fél 10 órai kezdettel Bödy Zoltán főispánhelyettes alispán elnöklete mellett rendes ülést tartott, amelyen a bizottság tisztviselő tagjai beszámoltak a vezetésök alatt álló hivatalok julitisi tevékenységéről és több érdekes tárgyban hoztak határozatot.
Az alispán
cf em £ nyJélentfÉÍnél
Farkas Tibor dr. megjegyezte^ho^y helyes volna a kötelező tüzkárbiztositás/elrendelése.
Ezzel a kérdéssel azonban a következő tárgynál foglalkoztak bővebben, amikor a kormányhoz terjesztendő
féléves jelentést
tárgyalták. A jelentés szerint a vármegye la-kóssága nyugodt, szelleme hazafias, a gazdasági helyzet súlyos, a hitelviszonyok kedvezőtlenek.
Farkas Tibor dr. ezzel szemben azt állítja, hogy a népnek általános hangulata a gazdasági helyzet miatt levertnek mondjható. Nem érti ezalatt azt, mintha talán forradalmi jelenségek volnának, hanem kedvetlenség, levert ség, reménytelenség uralkodik a nép körében Súlyosbítja a gazdasági helyzetet az a körülmény, hogy
Pa is György kir. segédtanfelügyelő jelentést tett a tanitószemélyzetben beállott változásokról, valamint az iskolaépítésekre utalványozott államsegélyekről és kölcsönökről.
Csóthy Oéza apát megismételte az isko-lai-terhekről a júniusi ülésen tett megjegyzéseit s ezek kapcsán azt a javaslatát, írjon íöl a bizottság a kultuszminiszterhez aziránt, hogy mérsékelje az iskolafejlesztés tempóját, mert a polgári és hitközségek nem birják már a terheket. ígéretéhez képest beszerezte azokat az adatokat, amelyekkel javaslatát alátámasztani kívánja. 232 községből sikerült is hivatalosan beszereznie az adatokat és azokat fölolvasta. Az iskolai terhek mindenütt súlyosan nehezednek a lakósságra. Az iskolai adók elérik a félmillió pengőt, mig a tanítói nyugdijalaphoz vak) hozzájárulás címén körülbelül 142 ezer pengős hátralék terheli a községeket. Érdekesebb adatok: az iskolai adó Mura ke reszt uron 00, Babosdöbrétén 100, (jeliénházán 140, Vaspörön 148, Galambokon 81, SaHöldön 08, Zalagyömörőn 100, Szentpéter-uron 94, Gétyén 05, Zalaszcntmihályon 82, Zalaigricében 200, Bucsuszentlászlón 300, Fi-tyeházán 333 százalék. Nagyobb hátralékok tanítói nyugdíjra: Murakereszturon 2.813, Fel-sópáhokon 1.038, Hahóton 2.288, Ságodon 1.800, Líckóvadamos-lborfián 2.084, Babosdöbrétén 2.730, Bődén 2.500^ Pacsán 2.680, Szent-péteruron 3.558, Zsíden 2.600, Lesenceistván-don 3.578, Nyirádon 2.400, Zalaszentmihályon lyon 4.744 pengő.
A bizottság tudomásul vette a bejelentett adatokat és
a Nemzeti Bank kamatlábemelése, valamint a hiteleknek egyharmadával való megc<őkkenté?e épen aratá, előtt történt és Igy a pénzintézetek még kevésbé képesek a hiteligényeket kielégíteni.
Bénítóan hatnak a gazdasági életre a különféle bankok szanálásai, nemkülönben az az eljárás, hogy a pénzintézetek nem folyósítanak hosszú lejáratú és olcsó hiteleket, hanem
a rövid lejáratú hiteleknél is jelzálogl-
bg Iparkodnak biztosítani a nyújtott köt-
• csönt, ami a magas kamatokat még
néhány százalékkal fokozza.
A tűzbiztosításnál is más módot kell követni, mint amilyent eddig követtek. A bankpolitika egyébként arra kényszeríti a gazda-közönséget, hogy gyorsabban és igy olcsóbban is bocsássa áruba gabonatermését, ami csak káros és veszedelmes nemcsak a gazdákra, hanem a tőlük élő kereskedőkre és iparosokra nézve is.
Kéri, hogy jtz általa mondottakkal egészítsék ki a félévi jelentést. A bizottság igy is határozott.
A közegészségügyi állapotok
Tha&sy Gábor dr. tiszti főorvos Jelentése szerint kielégítők. Ujabb tífuszesetek nem fordultak elő. A mult hónapban ö öngyilkosság, 0 véletlen haláleset és 0 vízbefulás történt. Veszett eb marása miatt 12 egyént szállítottak
* Pasteur-intézetbe, a zalaegerszegi elimf gyógyintézet szcrcncsétle-n ápoltjainak száma pedig 7-tel növekedett.
FÖlemlitette még a főorvos, hogy benyújtott panaszok alapján vizsgálatot tartott a keszthelyi postahivatal épületében és megállapította, hogy az egészségtelen s azért kép is a bizottságot, tegven lépéseket a pécsi posta-Igazgatóságnál a tűrhetetlen állapotok megszüntetésére.
M a I a t i n s z k y Ferenc felsőházi tag javaslatára ugy határozott, hogy, mivel a tanfelügyelőségen is folynak adatgyűjtések, majd a jövő hónapi ülésből intéznek fölterjesztést a kultuszminiszterhez s a fölterjesztéshez csatolják a bemutatott adatokat.
A tanfelügyelói jelentés a többek közőtl még arról is szól, hogy * .
a kultuszminiszter a balatonfüredi álL pok- . gári fiúiskolát az 1929—3Í. iskolai év végével megszünteti
Adta*.
B rúzs a Gyula dr. min. tan., pf gató jelentése szerint a tényfcgeicn esedékesé vált adúfaátralék '' 3,996.647 pengő, vagyis 86 százalék.
31—40oy adóhátralék mutatkozik 1,. 11 —
500/o-os 17, 51—öOo.oVos 21, öl — 70<>/o-os 50, 71— 80«,u-s 67, 81-09o/ok>s 50, 91-100«/o-o« 55, 101—HOoo-os 45, 111— 1200/oHös 24, 121—130^,-os 17, 131-140o/oros 16, 141 — 150-os 0, 150t''/o-on felül 23 községben.
A gazdasági felügyelő
jelentésénél . .
Csák Károly dr. alapos megindokolással javaslatot terjesztett elő, melynek értelmében a bizottság kérelmet intéz a földmivelési miniszterhez, hogy jugoszláv állampolgároknak a trianoni határon innen fekvő birtokainak megvásárlásainál, amennyiben az szabadkézből történik, magyar állampolgároknak épen bljwn kedvezményeket nyújtson, mint amilyent az elővételi jog gyakorlásánál megad.
A közúti költségelőirányzat
összeállítását illetően
Sándor Zsigmond műszaki tanácsos több javaslatot terjesztett elő, amelyek az utak é» hidak megjavítására vonatkoznak. Szóba kerültek a göcseji autóbusz-utak, az állami kezei-lésbe még át nem vett zalaegerszeff—zalalövői ut, bekötő utak stb. A bizottság a javaslatokat elfogadta. \
Malatinszky Ferenc arra kérte az alispánt, hogy a közlekedésügyi rendeletet a lehető legszélesebb körben ismertesse majd a lakóssággal. Továbbá fölterjesztést javasolt a balatoni körút munkálatainak haladéktalan befejezése és a fenéki Zalahid megjavítása érdekében.
Az alispán és az államépitészeti hivatal főnökének válasza után a bizottság kimondotta, hogy csak a balatoni körút ügyében ir ¡01, mert a fenéki híd munkálatait most már megkezdik. Az alispán gondoskodik arról, hogy a közlekedési rendeletet mindenki megismerhesse.
Tudomásul vették a kir. ügyész jelentését iai s az ülés délben befejeződött.
Amerikai méretek Hévizszentandrás fejlődésében.
De a vidék nem használja ki kellőképen a nagy föllendülést. Ezelőtt 40 évvel.
Alig egy emberöltő s mennyire átalakult Hévizszentandrás környéke. Amikor mint diákok ki-kiiuceantunk Keszthelyről Hévízre,mink dig kilátogattunk a szentandrási legelőre. — Diákos fanláziánkat szerfelett izgatta a bika, a megvadult bika. De hiába, a gulyás mindig kordában tartotta, nem kellett hirtelenében a a fára mászni a bömbölve rohanó bika elől.
S ma? A telep főutcáján ugyanott minden reggel csendes kolompszó mellett vonul ki a legelőre néhány bus tehén. Vége a romantikának, a legelő megszűnt, helyén gyönyörű házak, villák, nyaralok épültek; a; utcákat kikövezték. ♦
Amerikai méretek.
Nincsenek felhőkarcolóknak mondott 10— 20—40—30 emeletes házak. Nincs még vasút sem, de csonka országunkban mégis amerikai méretűnek mondhatjuk Hévizszentandrás fejlődését. Amjg maga Héviz úgyszólván semmit
sem fejlődik évek hosszú sora óta, mellette k község elindult a világfürdő jellege felé. Ha valaki, ugy Sztranyavszky Sándor államtitkár igazán megérdemli Szentandrás díszpolgári levelét, mert a csatornázás az ő buzgalmának és ismert akaraterejének az eredménye.
Mert mi tesz egy telepet vá.''ossá? Talán
a lélekszám, a vagyoni helyzet, az eme-htes házak, vagy a villanyvilágítás?
Korántsem. Hanem a testi és lelki kultuia« l\i a testi kultura ? A csatorná?ás és a \ 1/vezeiék, Ahol sok ember él együtt, ott luinar halmozódik a szenny és a piszok,1 gyulenilik a buz, terjeng az illat. Ez pedig igazán nem kivána-tos. Egy-egy melegebb nyári napon lehetetlen megmaradni az ilyen szagos helyeken. Ezt az illatot kölni vízzel, parfőmmel eltűntetni mm lehet. Szentandrás is illatozott még ezen a iiy^» ron, de már a csatornák elkészültek és akkor megszűnik a penetráns illat is.
Mi kellene még? Vízvezeték. — A kutakat

mélyre kell fiirni, inert azokban nincs jó, iható viz. Már pociig, ha nem lesz elegendő viz, akkor a csatornákat is hiába építették. Ma egves szállókban olyan kis mosdómedencek vannak, mint a baoá-szobákban. Csak a t<> nyere fér bele az embernek. Komoly mosdásról rzó sem lel>et. Nincsenek azután fürdőszobák a szállókban, penziókban, pedig a 10^ felárt felszámítják mindenütt, ahol hazi vízvezeték van. A vezeték megvan, 11 — 10 íráig fuvatalosati nem működik, este 23-tól reggel 6->g egyáltalában nincs, közbtv&őzbe pedig elfelejtenek pumpálni, tehát «¿ért nincs. De majd lesz ez is, mert külföldön fele árért több kén veimet kap a vendég.
Nemcsak a szobaárak, hanem a telekárak is amerikai méretűek. A fürdő szomszédságában 100 pengőt is kérnek egy négyszögölért, de 64 pengőért el is adtak. Az építőanyag ott van hclvben, sok is a kő, csak vállalkozó kell hozzá. Okos szervezés mellett Hévízszentandrás hatalmasan fellendülhet, mert a Héviz fürdője jó, de nemsokára már nem tudja befogadni a fürelőzőket, mert
nem lehet műidig 5-8-10 embert berakni egy kabinba.
Mag a fürdő, annak berendezése, személyzete teljesen a tisztes multat tárja elénk.
De akkor még csak 500—600 ember járt , Hévízre, nem ugy, mz''mt ma, amikor sokszor három-négy, sőt ötezeren I* vann
nak.
Szent és való, a fürdő magántulajdon, de a benne rejlő gyógyító erő ezé a csonka országé is. Minél többen mennek oda, annál főbb a haszon .
De minél több külföldit tudunk idecsalo-gatnl és minél több magyart tudunk itthon
\
ZALAVRMEYE
tartani, annál több az ország vagyona Is.
Igaz, hogy a szezon *T hónapig tart csak. De talán megvan a lehetősége annak, hogy fedett üvegfolyosók, termek, fürdőszobák se,-> gitségével megnyújtható a fürdőidény. Balatonfüred is ilyen volt valaha s ma már tényleg trilágfürdó.
A csonka ország gyermekeinek mindent meg kell fogni, ami polgárainak javát szolgálja. Fürdőink fejlődése nemzeti érdek tehát.
A környék lakö;sága
még nem alakult át.
Barack, uborka, paprika Budapestről ke-/ rül a hévizszentandrási piacra.
Ott bontották,fel szemünk előtt a pesti kosarakat. Drága magyar népem, hát te nem tudsz termelni? Panaszból nem lehet megélni! A nagykőrösi, kecskeméti gazdák tízszer annyit keresnek ,mintha búzát vetettek volna. Nincs kertészet a környéken, nincsenek megfelelő gyümölcsösök.
A gyümölcs drágább, mint Pesten, mert
ami szép gyümölcs, azt mind Pestről szállítják Hévízre.
Ü4i is át kell alakítani. Héviz környékén kell a korai krumplit, káposztát, kukoricát, tököt, uborkát stb. megtermelni. Ott kell beállítani a baromfitelepeket, mert csupa bőr és csont baromfival nem lehet csalogatni a külföldieket.
Amit a természet adott, az mind gyönyörű, de az embernek is hozzá kell járulnia műn« kájával Héviz fejlődéséhez. Szentandrás el is indult, vezetősége kiváló emberekből áll,ezért reméljük, hogy hamarosan fürdőink elsői között foglal majd helyet.
Horváth Károly dr.
1929. augusztus
Zalaszentgrót népes küldöttségét vezette ma Gyömörey Sándor képviselő Vass miniszter elé.
A minisztertanácson Walkó Lajos kfilfigyminiszter üdvözölte a jubiláns népjóléti
minisztert. X
Budapest, augusztus 13. Gyömörey Sándor zala«z:nignVi képviselő vezetésével ma népes kUidW^ég kereste fel Vass József helyetles m;rm7lerelnök, népjóléti minisztert, akt Nagv Boldogasszony napján tölti be miniszterségének tízeves évfordulóját. A küldöttség szónoka Gyömörey képviselő volt, aki meleg szavakkal üd\özöiie a minisztert. Vass József miniszter válaszában hangsúlyozta, hogy ó mindig a hazáért és nemzetért dolgozott s ezután is azért doigozik.
Talán közéig már az idő, mordotta a helyettes miniszterelnök, hogy sokévi fáradozásunk
jutalmakép visszakapjuk azt, amit mindannyian hőn óhajtunk : szeretelt hazánkat: Nagymagyar-országot! Csak ti is munkálkodjatok — fejezte be Vass József — és legyetek mindenkoron hfl fiai a hazának.
Ezután a miniszter elbeszélgetett a küldött-ség tagjaival, majd a rendkívüli minisztertanácsra sietett, ahol löbb folyó ügyet tárgyaltak. A tanácskozás végén Walkó Lajos külügyminiszter tolmácsolta Bethlen István gróf miniszterelnök üdvözletét Vass József tiz éves miniszterségének évfordulóján.
Eredménytelen szembesítések a Tuka per mai
tárgyalásán.
Minden tanú megmaradt eredeti vallomása mellett.
Pozsony, augusztus 13 A Tuka per mai tárgyalásán Klimkót szembesítették Hanzalikkal az em ékezetes turócszentmártoni tiikos klauzula ügyében, majd Klimkót, Belánszky Károly losonci polgármesterrel állították szembe, végül az egyik Képviselő tanúval szembesítették Belánszkyt.
Ezek a szembesítések eredményteleneknek bizonyullak, mert mindegyik tanú megmaradt eredeti vallomása mellett.
A szembesítés közben a tanuk élei szóváltásba keveredtek egyaiáMal
•i az elnök csak nehezen tudta helyreállítani a vendet.
Hanzalik folytatta ezután vallomását, melynek során Galla dr. Tuka professzor védője intézett kérdésekel Hanzalikhoz, a földvásárlásokról,
melyekre a tanú nagyon ingadozó feleleteket adott.
Weichert dr. védő arra vonatkozóan kérdezi meg Hanzalikol, hogy mit tud a Jehlicska és Snacky közölli barátságról, mely autonomista mozgalmakkal volt kapcsolatos.
A tárgyalás lapzártakor még folyik. *
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon aí Kovács dlvatáruházban.
HÍREK,
— A vármegye az Árpád Ünnepélyen. \
szeptember 1-i pusztaszeri Árpád ünnepélyen a vármegyét Czobor Mátyás, Zalaegerszeg polgármestere képviseli.
— Bérmálás és Ukolaszentelés. Szeptember 8-án ismét nagy ünnepe lesz Pacsáttak. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök akkor szolgáltatja ki a bérmálás szentségét és fölszenteli a mintaszerűen fölszerelt ttj emcleífcs iskolát.
— Tanitókőrl elnökök értekezlete. A veszprémi róni. kath. egyházmegye tanitóköreínek elnökei pénteken, folyó lió 16-án Hévizén értekezletet tartanak ar. alapszibályok módosítása tárgyában.
— Kihágás! esetek. A inult hó folyamán a kir. járásbíróságok hatáskörébe tartozó kihágás 11 esetben fordult elő s mindet ki is derítették. Följelentettek 0 tettest. A közigazgatási hatóságok hatáskörébe tartozó kihágás pedip 086 esetben fordult cW. Szintén mindet kiderítették s tettesekként 003 egyént jelentettek föl.
— Tanítóválasztás. Horváth Imre paa-ai el. iskolai tanítót egyhangúan kántortanítónak választották meg Olaszkán.
— Olasz tanfolyamot rendez a Move ZSE.
Szeptember elsején a Movc ZSE elnöksége olasz tanfolyamot nyit. A tanfolyam három hónapos, vezetője Palisca József. Tandíj havi 10 pengő. Jelentkezhet minden Move-tag.
— A csendőrség juniusI .tevékenysége. A vármegyei csendőrosztály parancsnokság jelentése szerint a vármegye területén működő csendőrség jtiníusban 220 esetben teljesített nvomozó szolgálatot, amelyből 221 esetet kiderítettek s tettesekként 224 egyént följelentettek, 12-t pedig előállítottak.
— Pál Ferenc visszatért a Movehoz. Hirt adtunk arról, hogy Pál FerentS a Move ZSE intézője elhagyta az egyesületet. Most örömmel regisztráljuk, hogy Pál visszatért a Move-hoz s elfoglalta rövid időre árvaságra jutott intézői tisztét. — Itt tfnlítjük meg, hogy a a Move futballcsapata csütörtökön a CESE ellen játszik barátságos mérkőzést Celldömölkön.
—• Fürdő ruhák legdivatosabb formában» fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, Szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Pályázat járásbirti állásra. A dr. Horváth livadar nagykanizsai kir .járásbiró elhalálozása folytán megüresedett járásbirói állásra a pályázati hirdetmény tegnap harmadízben jelent meg a Hivatalos Közlönyben.
— A vendéglátó vármegye. Zala megye a Keszthelyen tartózkodó 08 külföldi diákot ma Hévizén vacsorára vendégül látta.
— Tcnniszverseny. A Move ZSE teimisz sziko?ztálya m''g .lvást kapott a veszprémi Mo-vetól egyesületközi tcnniszverscny tartására. Az első versenyt augusztus végén Veszprémben rendezik.
— Benzinkút Pacsán. Pacsa nagyközségben benzinkutat létesítenek. így tehát az uj, modern közlekedési eszközök is «itathatnak».
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb a 1 ár Deutschnál.
Zongorahangolást,
egyedüli hlv hangoló jótállásul vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh nd?. hugotómester
Telefon 1S5. vzés lapunk kiadóhivatalában is eszkfaölhetö. tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
SCHÜTZNÉLI
r
1929 augusztus 14.___
«Ellopták» a halottat a kórházból. A napokban meghalt a zalaegerszegi kórházban tgy idősebb, izraelita vallású, tapolcai kereskedő. Miutáii az illetőt az izr. Szent Egylet szabályai szerint itt, helyben kellett volna örök nvugaiómra helyezni, természetesen a Szent Eg\Kt készülődött a temetésére. — Mikor hozzá akartak látni a szertartásokhoz, nagy megdöbbenéssel konstatálták, hogv a halott eltűnt. A halott hozzátartozói Szent Egylet tudta és beleegyezése s a jogos váltságdíj'' lefizetése nélkül vitték el a holttestet Tapolcára.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Ocutschnál.
— Úszóverseny Zalaszentgrókn. A zala-szujtgióti fürdőegyesület f. hó 15-én csütöii-tökön, Nagy Boldogasszony napján, nagyszabású úszóversenyt rendez, melyen teljes gárdával résztvesz a /TI. is. Az úszókon kívül elmegy mind a két vízipóló csapat is, hogy összemérje erejét a szentgrótiakkal, akikről nagyon jó hírek hallatszanak. A két egyesület közötti pontverseny a következő számok alapján dől el: őt) in gyermekuszás, 100 nt melU uszá*. loo m hátúszás, 100 in spr.nt, 100 in hölgyuszás, 400 m úszás, 3x30 in vegyes staféta é> a két vízipóló legénység mérkőzése. Értesülésünk szerint a versenyt csak tartós eső esetén nem tartják meg. Az uszógárdát Szántó Rezső, a ZTE úszószakosztályának vezetője kiséri el.
— Szandálok, matrózingek, sokkurl k, apacs-
ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Gólyagyülés a pac?ai uj hkolán. Az emeletre épült pacsai uj iskola teteje pár nap óta gólya-tanya színhelye lett. Ugy látszik, e ma>-gasra emelkedő pont lett a kém lelőhelye a hü vándoroknak s ott beszélik meg a napi haditervet. A néphit áldásnak tartja, ha gólvM száll a házra; — az uj iskola a szerencse jegyében kezdi meg kulturmunkáját.
— Javitóvízsgálatok, pötbjratások, évmeg-nyitás. A zalaegerszegi áll. felső kereskedelmi iskolában a javitóvízsgálatok ideje augusztus 30-án délelőtt 10 órától és 31 ^n délelőtt 8 órától tart. A javítóvizsgálatra jelentkezők az évvegi bizonyítványaikat aug. 30-án délelőtt 8 óráig kötelesek beadni. A pótbeiratásokat ugy a felső kereskedelmi iskolában, mint a vele kapcsolatos női kereskedelmi szaktanfolyamon szeptember 1—4. napjain tartják. Az 1020—30. iskolai év ünnepélyes megnyitása szeptember 3-én délelőtt fél 0 órakor lesz. A kereskedőtanonc iskolában a luiratá>ok ideje szeptember 2—4. napja. Az iskolai év ünnepélyes megnyitása szeptember 5-én délután 5 órakor lesz. Az igazgatóság e helyen is felhívja a tanonctartó főnököket azokra a szigorú intézkedésekre, melyek a tanoncok idejében való beiratására és iskoláztatására vonatkoznak
— Az államrendőrség munkája. Jul.usban a
zalaegerszegi államrendőrség 10, a uagykani zsai pedig 123 bűnügyben járt el.
— Borzalmas tüzvé>z Murac-ányban. A megszállt Muracsány községben a minap borzalmas tűzvész pusztított. Az esti órákban ki-IgyUladt özv. Szabó Jánosné uádfcdeles háza s a nagy szélben olyan gyorsan terjedt tovább a túz, hogv pillanatok alatt lángokban állottak a szomszédos házak is. Mire a környékbeli tűzoltóság megérkezett, már tizenhat ház és a melléképületek égtek le. A tüzet tobb órai munka után sikerült csak lokalizálni. A kár hozzávetőlegesen 80 ezer pengő. A tüzet valószínűen gyújtogatás okozta.
— Erdőüri és vadöri vizsgálatok. A k^)os-vári erdőjgazgatóságnáI az erdóöri és vadöri írásbeli szakvizsgálatokat folyó hó 5-én,. a szóbeli vizsgálatokat pedig 6—10-én tartottak meg. Az erdóöri vizsgálatokon 27 hallgató jelent meg: 12 Zala-, 8 Somogv, 6 Baranya- és 3 Tolnáméiból. Ketten kitűnő, négyen jó, tizenöten pedig kielégítő osztályzatú bizonyít-váiiyt nyertek. A vadőri vizsgálatot tett 2 e-gyén kielégítő osztályzatot kapott.
— Megszűnt ebzárlat. A |>olgárinester közhírré teszi, hogy Zalaegerszeg megyei varosban a veszettség megszűnt s Így az elrendelt t''bzárlatot feloldotta.
__ZALAVÁRMEGYE_
— Felülvizsgálták a küllőidre szállítandó facsemetéket. Tegnap délután dr. Fütöp László városi tanácsos, vitéz Molnár János rendőrfelügyelő társaságában felülvizsgálta a zalaegerszegi kertészek facsemete és szőlővenyige készletét, melyeket külföldre szállítanak — s megállapították, hogy a facsemeték tetűmentesek s igy semmi akadálya tsines annak, hogy azokat külföldre importálják.
— Tüzeselek a megyében. A vármegye területén juliiis hónapban 8 ízben fordult elő tüzeset. A tűz által okozott kár összege 33.630 pengő, melyből biztosítás.révén 33.074 pengő térül meg. A tűz keletkezésének oka 2 esetben gyújtogatás, 1 esetben gondatlanság, 2 esetben gyermekek játéka, 1 esetben villámcsapás, 1 esetben mozdonyszikra, 1 esetben pedig kideríthető nem volt.
— Felfordult a szekér s maga alá temette a kocsist. Súlyos szerencsétlenség történt tegnap délután a zalabesenyői országúton. Kokas Erzsi hajadon a mezőn járt egy lovaskocsin s babot szállított haza, Zalabesenyőre. Útközben eddig meg nem állapított okból a kocsi felborult s maga alá temette a szerencsétlen nőt, aki áultjan maradt az úttesten. A mezőn» dolgozók figyelmesek lettek a balesetre és azonnal segítségére siettek Kokas Erzsinek, akit a zalabesenyői körjegyző utasítására a zalaegerszegi kórházba szállították, ahol megállapították, hogy bokatörést és ficamodást szenvedett. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. A balesetért senkit sem terhel felelősség.
— Betörö, vagy udvarló? Vasárnaj) éjjel fél két óra tájban Holczer Mihájy Wlassics és Petőfi utcák sarkán levő házába, a nyitott ablakon keresztül ismeretlen egyén beugrott. — holczer azonnal fölkelt, mert azt hitte, hogy vakmerő betörő lopakodott be s azonnal hozzálátott egy,- időközben odaérkezett csendőr-századossal a titokzatos alak felkutatásához. Azonban már csak hűlt helyét találták. Holczer Mihály most azon gondolkozik, hogy betörő, vagy udvarló volt-e az illető. A föltevések szo rint inkább udvarlóról van szó.
— A meleg csökkenése és esö várható. Az Időjárástani Intézet jelenti: Hazánkban a levegő lehűlt, tegnap azonban sokhelyütt nagy hőség uralkodott. Kecskeméten 38, Turkevén 37 C fok meleg uralkodott. A Dunán tul nyugati részein eső csak Szentgotthárdon és Sopronban volt jelentékenyebb. A fővárosban ma 30 C fok hőség volt. — Idójóslás: Nyugat felöl a meleg csökkenése várható, helyenként zivatarral.
Befejeződött a cserkészek világösszejövetele.
Birkenhead, augusztus 13. A cserkész jam-t>oree befejeződött. A király ez alkalommal üdvözölte a cserkésztábort, melyet Hayes h. főudvarmester olvasott fel. Sir Baden Powell a világ négy tája felé arany nyilat röpitett, majd megkezdődött az elvonulás.
Nagy viharok Olaszországban.
Róma, augusztus 13. Az Olaszországban u-ralkodó rekkenő hóség véget ért. Firenzében nagy vihar dühöngött, de szerencsére kárt nem okozott. Palennóban a víz behatolt egyes házakba, Modenaban a 38 C fok meleg után ma már csak 20 C fokot mértek. Trevillában a villáin két embert megölt.
A cigány különös öngyilkossága.
Hódmezővásárhely, augusztus 13. Fauk József 68 éves cigány buskomorságában előbb elvágta a nvakát, majd az előre elkészített gerendán függő kötélre akasztotta fel magát. Mire rátaláltak, halott volt.
_3_
— Elveszett egy ezüst ceruza szombaton délután a pénzügyi palota környékén. A becsületes megtaláló szíveskedjék kiadóliivatar lunkban azt leadni.
MOZI. •••«
MICHfüEN GYERMEK.
Izgalmas történet 7 felvonásban. Főszerepekben Conrad Nagel és Renée Adoree.
Azonkívül:
A TETTES NYOMÁBAN.
Vadnyugati história 7 felvonásban. / Bemutatja az Edison mozi szerdán és csütörtökön. "
Szebb tájképeket, mint az első nagyszerű filmünk mutat, még filmen nem láttunk. Izgalom is van bőven a filmben, egy, zuhata-gokkal tarkázott hegyi folyóhoz való menekülés, ahol a körülfekvő erdók lángokban állanak. Nagyszerű a menete a filmnek, csupa izgalom és érdekesség. De nagyszerű a lovasprodukciókkal izgalmassá tett kiegészitő kép is, amely nem a sablonos cowboy drámák sorából való.
RÁDIÓ.
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Szerda, augusztus 14. 0.15: Gramofon. 0.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Farkas Jenő és cigányzenekarinak hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. — 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3: Beleznay László dr.: A hatos vizipólótorna jelentősége. 3.30: A hatos nemzetközi vizipólotorna '' helyszíni közv. a Császárfürdő uszodájából. 4: Szalonkvartett hangv. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5.15: A hatos nemzetközi vizipólótorna keretében a svéd—magyar vízipóló-mérkőzés helyszíni közv. 6. A honvédzenekar hangv. 7.25: Gyorsirási <:anf. 7.50: Rádió-amatórposta. 8.20: A hatos nemzetközi vizipólótorna eredményeinek közv. magyarul, németül és franciául. 8.50: Szinmüelóadás a Stúdióból. Falusi verebek. 10.40: Időjelzés, időjárás, hirek és ügetőversenyeredmények. — Utána Rigó Jancsi és cigányzcnekarának hangversenye az Emke kávéházból.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 19.00-20.00, Rozs 14.00-14.50, Árpa 17.00-180GI Zab 14.00-15.00, Tengeri 22.00-24-00, Burgonya 7.00—8.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tifxívMiSd) 23 30 —23 50, buza (egyéb) 22^5-2305, rozs 17 20-17 40, takarmányárpa 1775-18*50. íörárpa 26-00 -26-75, ujtab 1650-17-00, tengert 23.80-24 10, buzakorpa 1350 -13 75, köles 20-00-22.00.
Irányzat: Gyengébb.
Laptulajdonol : ZALAVAiIMKOYI lapkladóUraaU*.
r«l«6« •«•rkatítd : HERBOLY FERENO.
F*UI6t kiadó: KAKAS ÁGOSTON.
SEZLONOK
állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: urf szobák, szalongarnifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREOÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA jaritását — ugy helyi, mint vidéld megkeresésre —-szakszertlen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEGERSZEG, KISFALJJDY-UTCA 1. SZ.
Legjobb minőségű házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár Összes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
ZALAVMYE
mn
Tm£MemD&

1929 augusztus 1
mm
<
\
j
<v.....*
Francia srenadinok 25 uj minta eddis P 4.40, most csak P 2''60
Legfinomabb gyapju-delaine 30 féie gyönyörű mintázatban P 4.—
Divatos műselyem a francia foulardo-kat jellemző szinekben éi mintázatban most ciak P 2.50
Mosó-delain nagy választékban „színtartó" P U

« «
u

SCHOTZ ARUHAZ
ZALAEGERSZEG
Legnagyobb választék! Legolcsóbb ár!
Kirakataink szombat ét vasárnap este 10 óráig láthatók.


íbíq^D:
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér . Teleon 131.
VIII. étfolyav.
Zalaegerszeg, 1929 anQnsstus 15. Csttttfrttfk.
Ara 12 fillér. 184. Sfia.
VARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
lec^ilk »iifca Mtkiiisp iélttta. - B14Hmlét: $fj kéaifra 2 |ti|é. unHmi • mié -
Iskolai terhek.
Igaz;» van Csóthi Oéza murakereszturi apátnak, amikor azt mondja, hogy a községek lakóssága nem birja már az iskolai terheket és ezért kérni kell a minisztert, hogy lassítsa |az Iskolák fejlesztésénél az eddig követett tempót. Letagadhatatlan igazságot mond Bödy Zoltán alispán ama kijelentésében, hogy a községek segélyezésére kapott államsegélynek javarészét az iskolai terhek csökkentjére fordították. Századok mulasztásait nem lehet öt év alatt pótolni, — tette hozzá Csóthi Géza. — Szinigazságok mindezek, amelyeket aláír mindenki. De...
Hogy az állapotok idáig fejlődtek, azért egyik tényező sem vádolhatja a másikat, mert mindannyian hibásak. A községek a < régi jó időkben» épenséggel nem törődtek az ¡»kólával és így ma, összeütközésbe kerültek a — huszadik századdal. A n\ugati államokban, hol az iskolát mindig féltékeny gondoskodással kezelték, nincs szükség arra a gyors tempóra, amelyet a magyar kultuszkormány most kő-Vet. A legtöbb magyar község évszázadokon át nem viselt számbavehetó iskolai terhet. Hiszen közmondássá vált az, hogy, ha valamelyik községben a tenyészállatok befogadására szolgáló épület erre a célra alkalmatlanná vált, kitűnően megfelelt az — iskolának. A tanítói fizetések pedig olyan nyomorúságosak voltak, hogy épen ezért szerepeltettek népszínmű íróink minden darabjokban egy-egy néptanítót, aki a bakterrel együtt a ^komikus elemet» képviselte a színpadon. Az akkori időkben ugyanis sietni kellett, hogy lehetóen a nagyobb községekben legyen iskola és tanító és, hogy ezt a célt elérhessék, gyorstatpalással ment a munka. Ismeretes néhai jó Eötvös József báró eme mondása is: onnan veszek tanfelügyelőt, ahonnan tudok.
A háború után fölismerte a magyar társadalom és természetesen a kormány is a huszadik századnak a népműveléssel szemben támasztott követelményeit és bizony ismét elővették a gyorstalpal ás módszerét, de most már modern alapokon, és, ha nem esalódtmk, a miniszter a megselyemharisnyásodott falvakból kinézett annyit, hogy a terheket megbírják annyival <is inkább, mert már f903-ban megf-szüntették a népiskolákban a tandíjfizetést és egyre gyakoribbak leltek az. államsegélyek az iskolaépítés iés a tanítói fizetések terén.
A változott viszonyok következtében előállott a/, a helyzet is, hogy például Zalaegerszeg l<>27-iki költségvetéséhen az állami iskolához. való hozzájárulás $0 fíllérrel(!) szerepelt, inert nem valorizálták az államosítás alkalmával megállapított 10 ezer koronát. Éveken át rossz napirkoronának tudta be Zalaegerszeg eme Kötelezettségét. Ha tehát a miniszter valamivel szigorúbban nyúlt a dologhoz, ezért nem ót kii! okolni. Másutt másféle dolgokat tapasztilt a miniszter,
Helyeseljük a közigazgatási bizottság álláspontját, hogy csökkentse a miniszter az iskolai terheket; tartunk azonban attól, hogy olyan <fős visszaesés következik be, hogy a kultur-fölény a kútba esik.
A másik panasz az, hogy a tanítói -nyugdíjalaphoz való hozzájárulás címén egves közsé-iRt''k olyan óriás .hátralékban vannak, hogy Jaknak behajtása csődbe kergetne néhány *özs4gd, Itt a községek okoljak önmagukat. Ne vitassuk most azt., mit mond az 1875-iJéi tanítói nyugdíjtörvény! hanem vegyük csak azt, hogy annak rendelkezései érvényben van-Jak. Ezek szerint minden község minden egyes «anitóí állás után tartozik a nyugdíjalapra 12
forintot (illetve címek/ inai értékét) befizetni. Ez igazán nem volt teljesíthetetlen kötelesség. Vájjon, miért nem teljesítették ezt? Tudhatták, hogy ezt a miniszter nem engedheti el, már psak azért sem, mert nem súlyos teher. Elképzelhetetlen könnyelműségnek * kellett tehát közrejátszani ott, ahol ezen a címen a hátralék nem százakat, hanem ezreket mutat.
Most, elhisszük, nehéz az ügyet rendezni és reméljük, hogy a miniszter engedékenységet
tal: IilMftrtMf. ItécfettyMér L T«MmU»
'' rt
is tanúsít egyes községekkel szemben; azonban be kell látnia mindenkinek, hogy a miniszter eljárására nagy szükség volt. Attól nem tar* tunk, amitől Csóthi apátur, hogy a nép —* esetleg — ellenséges érzülettel viseltetik aj iskola iránt, hanem felelősségre vonia^upjffÉpn akik mulasztást követtek el, mert bizony csak mulasztásokról beszélhetünk, amiket a kötelezettségek szigorú betartásával elkerülhettek volna.
Támogassuk a leventeintézményt!
A Zalaegerszegi Levente Egyesület tisztújító közgyűlése.
eljön a pirjkadó hajnal, mikor újra a régi, dicső, ezeréves hazánkat viszontláthatjuk.
A Levente Egyesület tisztikara egyébként a következőkép alakult meg: Védnökökül felkérik Gyömörey György főispánt, Batthyány Pál grófot, Bödy Zoltán ali^ánt, Czobor Mátyás polgármestert, báró Kray István országgyűlési képviselőt, dr. Csák Károly kor-mányfótanácsos, országgyűlési képviselőt és dr. N''dvardy Jenő kormányfőtanácsos, ügyvédi kamari elnököt. Elnök vitéz dr. Tamásy István helyettes polgármester, ügyvezető elnök Molnár János rendőrfelügyelő, alelnök dr. Gerencsér Lajos ügyvéd, jegyző Mozsolits László, pénztáros Catomíó Imre, ellenőr Tivolt Ferenc, könyvtáros Juif József. Választmányi tagok: Pirity .Gábor, elr. Hollós Ferenc, dr. Szirtnay Géza, fangler Gyula, dr. Kelemen János, dr. Szalay Gyufa, Rettegi Miklós, Lówcnstein Ignác, Szász Sándor, Siposs Dezső, Schmidt Viktor, Bedó Kálmán, Gáthy Elemér, Kovács Károly, Flojhár Tivadar, Dankovits Lajos, Szab-líts Rezsó, Tóth Gyula és Kovács Ferenc. — Számvizsgálók: elnök Holczer Ernő, tagok: Vida János, Schlcinmer Sándor és vitéz. Szüts Kálmán.
Ezután Mayer Istv án szkv. százados ^városi leventeügyi vezető indítványára elhatározták, hogy a tagdíjakat a következőképen állapítják meg: pártoló tagdíj évi 1 pengő, alapító tagdíj évi 3 pengő. Ezek az összegek olyan csekélyek, hogy reméljük, számosan sietne* a leventék táborába s küzdenek velők a szent célért.
Ha áttekintjük a fenti névsort, örömmel állapítjuk jneg Jhogy a Levente Egyesület vezetőségében helyet kaptak a társadalom minden rétegének képviselői, akik mindenkoron szivükön yisclik a nemes intézményt.
A Zalaegerszegi Levente Egyesület tegnap este ö órakor tartotta tisztújító közgyűlését a városházán. A gyűlésen meglehetős kevés érdeklődő vett részt s ezt az indolenciát, melyet a városért és hazáért küzdő Levente Egyesület iránt tanúsítanak, egyáltalán nem értjük meg.
A Levente Egyesület Zalaegerszegen eddig mostoha elbánásban részesült a nagyközönség részéről, de ebből a letargiából kell, hogy egyszer már kizökkenjünk s felfigyeljünk a leventék eredményes munkájára.
A gyűlésen élénk kifakadások hangzottak el ¡azok elken a munkaadók ellen, akik minden Indokolás nélkül nem engedik alkalmazottaikat a levente gyakorlatokra. Ez az ostorozás a legnagyobb megértéssel találkozik a társadalom minden rétegében, mert
nem engedhető meg, hogy az amúgy i> zilált erkölcsű fiatalság inkább a korcsmákba 01 jön be, vagy kártyacsatákat , vívjon,
hanem ifjúságunkat ¿i rendre kell szoktatni, munkára és fegyelemre tanítani. E hármas fő-tulajdonságot a zalaegerszegi leventeoktatók körében megtalálják.
Manapság az $em ritka dolog, hogy olyan egyénekkel találkozunk, akik örömmel újságolják, hogy ók sem katonák, sem leventék nem voltak.
Pedig leventének lenni nem szégyen, vagy dicsőség, hanem minden jóravaló magyar hazafinak kötelessége, hogy a leventék táborába siessen és erősítse azt.
Tudja meg végre a társadalom, hogy leventéink lesznek majdan azok, akik segítségünkre lesznek a haza visszaszerzésében. Ifjúságunkkal egyetemben kell az integer Nagymagyarorszá-gért küzdeni, mert csak igy remélhetjük, hogy

A virágos város.
Megjegyzések — följegyzések. II.
Előre megmondom, hogy ez. is Zalaegerszeg. A múltkor sárgának neveztem.; s ez a jelző nem előnvére, inkább hátrányára válik, mert a sárga szint legkevésbé lehet szeretni szép érzékkel, jó ízléssel. Esztétikailag hátrányos. Doleigi tekintetben sem nem árt, sem nem használ, ugy gondoljuk. De mégis... az igazi meszelés» (mész) jobb; ez jobban szárit és egyenesen üldözi a férgeket, bogarakat. A féreg fél a tisztaságtól, a szárazságtól és a világosságtól. Ki látott poloskát falu helyeken, ahol mésszel meszelik a ház falát?
Nos, de a város szó előtt a virágos jelző félremagyarázhatatlanul előnyös.
Zalaegerszeg virágos város.
Ezt [i virágot azonban megelőzték még egyebek. Jól emlékszem, ezelőtt 20—23 esztendővel a Magyar Paizs tíz esztendőn át
szakadatlanul sürgette, hogy a Síp utcáSan szüntesse meg a hatóság a mocsárgázt s az azt előidéző dögleletes és borzalmas szenny-tárgyakat, macskahullákat stb. A szemnek sem jó, az orrnak épen rosz. Az emberek akkor a mostaninál rnég sokkal tréfásabban hallgattak — pláné a vidéki hírlapok tanácsaira. Csak nem ihatják ki azt a mocsarat. Aztán jött Korbai polgármester, a piszkot befalazta, tetejébe hidat vert. S megszűnt a büdösség.
Tiz esztendeig tartó szakadatlan szónokiásnak egy lépés haladás a jutalma.
Arra is jól emlékszem, hogy ugyanabban az időben a halálos porral szemben védekezve igen sokszor ajánlottam — ha nem is az országos utakra — de Zalaegerszeg utcáira, ajánlottam a kavicsot (quarz). Ez legkevesebb port csinál. Ugy tudom, ebből lesz a?
\
ZALAVÁRMEOYE
üveg. Azért mégsem olyan éles-kemény, mint a bazalt-szikla. Gübbcnó nélküli, egyenletes felületet csinál: sem embert, sem állatot, sem szekeret nem rongál annyira. Jó utcsinálásra mindezek az előnyök megvannak a mészkőben Is. Én a kavicsot ajánlottam legerősebben, még pedig a pozvai sárga kavicsot (itt nem baj, ha sárga), — még pedig azért pozvait, mert az itt van Zalaegerszeg mellett, három kilóméterre, tehát elég olcsó. A mészkő ináx 5a kilóméterre van Sümegen. A hatóságok i?rai itt sem állapodtak meg. ők egyenesen Badacsonyba mentek, 10» kilóméterre is, a kőszikla kövek után, amelyek a legkeményebbek, de egyúttal a világon a legátkozottabb utakat csinálják, annyi gondozással, amennyivel a legfinomabb utak keletkeznek a mészkőből és a kavicsból. A miniszter urak, a közigazgatási urak és a mérnök urak nem hajlandók lekenj ezt elhinni; mert ók az ásványtannak és vegytannak mélységes elméleti kutíorrásaiból merítették tudományaikat. Persze, én sem engedek a negyvennyolcból, mert amíg ezek az urak csak az iskolateremben láttak köveket s az. országútra talán soha még le som léptek: addig én gyakorlati iskolába járva a kisázsiai Szkutaritóí Oxfordig tapostam és meghevertem az. országutat. Jó lélekkel ajánlottam mindig a pozvai sárga kavicsot.
Jött Czobor Mátyás polgármester s amikor 91 ár el is felejtettem a sárga kavicsot, husz esztendő múlva csak látom, hogy Zalaeger-'' szegnek kisebb utcái tele vannak rakva oo/vni kaviccsal, anélkül, hogy hallott vagy olvasott volna az én kavicsomról.
Por nélküli sima ut keletkezett ott. Kár volt félbehagsni.
Az a Sip utcai hid s az a pozvaikavics néhány tüdőbetegséget már me''gakadá''yoz.ott.
lie emlékszem én arra is, hogy ugyancsak a Magyar Paizs korszakában a por elnyelésére kidobtam a világba egy ötletet. Azért mondom ötletnek, mert az emberek komolyan csak mosolyogtak rajta. Némelyek még azt is gondolhatták, hogy ez a még nem egészen vénember, akkor még nem voltam az, talán megbolondult. — Hát azt ajánlottam, hogy a nagy, széles és fő Kossuth utcán a szekér ut ( úttest«) és gyalogjárda közötti területet vessük be fűmaggal; majdnem semmibe se kerül s ennyivel is kevesebb por lesz az utcán és a városban. Hangosan nevettek az emberek.
Jött Czobor Mátyás polgármester husz év múlva s anélkül, hogy az én ötletemről hallott volna, nemcsak a Kossuth utcát, hanem a Wlassics utcát is végig veti fűmaggal s nemcsak fűmaggal, hanem virággal is; ugyanakkor végig építi és építteti mind a két utcának gyalogjárdáját aszfalttal és ennek tetejébe a kilométeres Kossuth utcának a szekér útját végig aszfaltozza.
Bizony itt sok port, sok gyilkos ellenséget lefegyverzett a polgármester.
Ám, ha van ok, hadd birálgassák és támadják, — de azt mindenkinek el kell ismernie, hogy Czobor Mátyás az ö városának eme két utcájában nemcsak a szép Ízlésnek, hanem a közegészségügynek is hogy ugy mondjam a harcmezején hatalmas huszárvágást
csinált. Borbély György.
Egy mexikói magyar új piacot ajánl a magyar bornak.
A spanyol és olasz bor mellett kitűnő elhelyezésre találna Mexikóban a magyar bor is.
Egy, Mexikóba szikadt magyar testvérünk, kini-k ott oxigéngyára van, tizenhat évi távollét után a napokban l\aza.rándult, hogy egy kicsit széttekintsen ebben a szegény, agyongyötört csonka hazában. Utja elvezette öt Keszthelyre és Hévízre is s ez. útjában találkozott a keszthelyi vasúton egy postatisztviselóvel, akivel természetesen a hazai állapotokról folytatott beszélgetést. $z.óba került az export-import jigye js, a gabona, a szóló, az állattenyésztés, szóval minden, ami a magyar gazdasági életre befolyást gyakorol. Különösen azon csodálkozott mexikói testvérünk, hogy a magyar szőlősgazdák olyan sokat panaszkodnak a kereslet gyengesége miatt.
Azt mondotta a többek között, hogy volna külföldi elhelyezési lehetősége a magyar bornak, jia ezeket a lehetőségeket megtalálnók. Megtalálni azonban csak ugy lehet, ha figyelmesen széttekintünk a világpiacokon.
Igy megtalilhataók most Mexikót is, ahol nincs alkoholtilalom s ahová óriási meny-nyiségben Érkeznek olasz- ét spanyolk borok még pedig igen j6 áron.
Mexikó évenként — mondá — másfé-1 — két millió dollárt ad európai borokért és megmutatta a statisztikai kimutatást, mdy szerint
A Slovák volt szerkesztője nem tud a Tuka elleni
vádakról.
a magyar bor 216 dollárral szerepel ebben a hatalmas összegben.
Pedig amelyik mexikói megkóstolja a magyar bort, sokkal szívesebben vásárolja azt, mint az olaszt, vagy a spanyolt. Csakhogy persze az a baj, hogy nem szervezték meg a mexikói szállítást és igy, amint a statisztika js igazolja, nagyon csekély mennyiségű magyar bor lépi át Mexikó határát.
Igaz, bizonyos kockázattal jár ez a szállítás; de hát hol van üzlet kockázat nélkül?-'' És, ha az olaszok, meg a spanyolok nem félnek a kockázattól, miért kellene épen nekünk, magyaroknak félnünk attól?
Ajánljuk mexikói testvérünk megjegyzéseit ii pinceszövetkezetek figyelmébe. Hiába mindenféle szövetkezés, hiába minden állami támogatás, ha a borok niac híján a pincében maradnak. A belföldi fogyasztás nem képes fölvenni a termelés eredményeit, mert hiszen az elrabolt területek kikapcsolódtak a magyar bor piacából. Távolabbi összeköttetéseket kell tehát keresni, mivelhogy a szomszédos országok urai a jó magyar bor elől is elzárkóznak, csak azért, hogy igy is üthessenek egyet rajtunk. Próbálkozzanak hát a zalai szólösga3< dák mexikói kapcsolatokat létesíteni. Talán lesz annak eredménye.
1929. augusztus 15
A Kúria is elitélte Horthy Miklósné tolvaját
Budapest, augusztus .14. A mult évben a Szervita téri templomban özv. Vaselinnyeí Já-nosné ellopta IHorthy Miklós kormányzó feleségének /etiküljét. A törvényszék Vasdinuyej-nét hét hónapi börtönre itéltc, míg az orgazda
Vámos Fe-rcncet iegvévi börtönnel sújtotta. Az Ítélőtábla ezt az ítéletet jóváhagyta. Ma foglalkozott a bejelentett fölebbezésekkel a kir. Kúria s a tolvaj asszony büntetését jóváhagyta, míg áz orgazdáét 1 évről 8 hónapra, mérsékelte.
Emelkedik a lisztexport
Budapest, augusztus .14. Jónevü expevtórök nyilatkoztak az ¿''gyik fóvá^rósi lapnak s kijelentették, hogy az utóbbi háirom hét alatt cxpotrtinéríegiink 100 millió pengővel emelkedett. Ennek .felesrésze gyümölcs és gabona kiviteléből származik, mig a másik felé a liszt exportálásából folyt be. Örvendetes, hogy i magyar lisztnek milyen jó neve van külföldön. Most már -Angliába, Svédországba, Törökországba, Ausztriába ;és Csehszlovákiába szállítanak lisztet .''Magyarország területéről.
Hatalmas jégeső pusztított Borsodnádasd községben.
Borsodnádasd, augusztus 114. Kedden délután hatalmas Vihar pusztitott^Borsodnádasdon és környékén. Az orkán két órán át dühöngött s percekig nagy jégeső hullott alá, mely óriási károkat okozott. A gyümölcsösök teljesen mcgsemmisültek^Az ózdig terjedő 18 kilóméteres országút viz alatt áll s a közlekedés lehetetlen. A kertekben félméter magas az iszap, mely tönkretette a még lábon álló és a már learatott gabonát.
SPORT.
Pozsony, augusztus <14. A Tuka por mai tárgyalásán Koza.Matejo György, a Szlovák volt szerkesztője állt a bíróság elé tanúként és elmondotta, .hogy Tuka nem követett el soha hazaásulást, nem volt ircedenta* csupán Hanákkal harcolt, iaki a nyitrai egyházi birtok bórlóje volt. .1925-ben nagy mozgalom indult meg a képviselőválasztások mq^ervezésére,
melyben Tuka ás résztvett, számos magasrangu személyiséggel. Mástól hallottam — mondótta a tanú, hogy Tukáék Mag>''^ron»zágfi>l pénzt kaptak s állítólag Bécs lett volna szor-vezkedésök központja. Az események Tukának a Szlovák szerkesztőségébe való belépése előtt p<ycgtek le. . Lapzártakor a tárgyalás folyik.
Úszóverseny. A ZTE úszószakosztálya csütörtökön déli egy órakor autón indul Zala-fczentgrótra. Kísérők is jelentkezhetnek holnap délig Szántó Rezső szakosztályvezetőnél. — Itt emiitjük meg, hogy az úszók ma este játékos értekezletet tartanak a Várkertben, ahol megbeszélik az utazás és egyéb teendők részleteit.
ZSE—ZTE. A ZTE holnap komoly mérkőzésen mutatkozik be publikumának s vendégül látja Zalasze-ntgrót lelkes tizenegyét, akik — mint ismeretes — csak minimális vereséget szenvedtek a Move ZSE csapatától. A ZTE előreláthatóan igy áll fel: Joós, Singer, Kiss, Dóczy II. Dóczy I., Tóth, Jálics, Papp, Füleki, Martinka, Farkas.. Tartalék: Heiglí, Boronits.
Move ZSE—CESE. A Move kitűnő együttese Celldömölkre rándulj hogy a CESE legénységével összemérje erejét. Egyáltalán uenr lesz könnyű dolguk''a Movcistáknak, mert a CESE otthonában nagy játékerőt képvisel. — Valószínűen a következők .utaznak Celldömölkre: Miilei, Bakány, Bubics, Simon, Simonits, Varga, Juhász, Lukács, JBórbéJy, Léránt, Ka-raucsi, Szabó, Oswald /és Pál.
Zonsorahansolást,
egyedüli hiv. hangoló tttélllaeal vállal. Hangolta, Javltia, vétel-csere. Vidékié bánnlkor megyek.
Balogh ndv. hangolómester
Telefon 135.
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában is eszközölhető, tisztviselőknek 20 tziztlék kedvezmény.
KELENGYEK
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
i 1 Arankával fertőzöttJóhermagot árusítottak a zalaegerszegi piacon.
A megbüntetettek a büntetés elengedését kérték az alispántól.
A városi hatóság nemrégiben érzékenv pénzbüntetéssel sújtott több, szomszédos község-Mi gazdát, mert a tilalom ellenére nyitott zsákokban árusítottak lóhermagot és abba bizony — egypár araiikamag is keveredett.
Most elérkezett a bünteté>pénzek befizetésének ideje. A szegény falusi .embernek pedig nagyon szűken van pénze. Még a legszükségesebbre is alig telik. Fogták liát magukat az. illetők és ma bejöttek m alispánhoz, hogy — engedje el a büntetést. Az alispán távollétében Thornka János dr. tb. főjegyző fogadta őket. Védekezésül azt adták'' elő .hogy nem ismerték a rendeletet, melv a lóheíinag-pak árusítására vonatkozik. Hivatkoztak eddigi büntetlen előéletökre, szegénységökre, — mindenre és erősen fogadkoztak,'' hogv soha
többé nem feledkeznek meg a batós;ígok intelmeiről.
Thomka dr. figyelmeztette őket arra, hogy lóhermagot csak ólomzárral ellátott zsákokban szabad piacra hozni, mert, amikor a hatóságok a pecsétet ráütik, akkor egyben igazolják, hogy az arankamentes. Majd vigasztalásul kilátásba helyezte, hogy újra áttanulmányozzák a dolgot és, amennyi-ben meggyőződést szereznek arról, hogy a( megbüntetettek mindenkor rendes emberk voltak, a büntetés végrehajtását — kivételesen — felfüggesztik.
Az atyafiak nyugodtan távoztak és ''megígérték, hogy ók maguk is ismertetik majd a községekben a lóhermag elárusltásának szabályait.
jmiRieure es erősen rogaoKoztak, liogv soha Ivait.
hírek.
— Lapunk legközelebbi uzáma Nagyasszony ünnepe miatt pénteken a rendes időben jelenik meg.
— Az alispán Tihanyban. Bódy Zoltán alispán a IV. Károly király emlékünnepre ina Tihanyba utazott.
— Vizsgálat a városnál. Janda Károly dr. min. tanácsos és Oörög Jenő dr. számvevőségi főnök már harmadnapja .végzik a vizsgálatot a városnál és munkájokat valószínűen) szombaton fejezik be.
•— Az Igazoló választmány fllése. A vármegyei igazoló választmány tegnap délután Bogyay Elemér elnöklete mellett ¿ilést tartott, amelyen véglegesen megállapították a legtöbb adót fizető választók ,és a törvén vható-sági választók névjegyzékét.
— Az izraelita templomban a Tisó beav-i Istentisztelet folyó hó 14-én, «szerdán óste 7 órakor és 13-én csütörtök ,reggel fél 7 órakor kerzdódik. • j
— R«Hd a zuluk és redönyök kittmasztá-sánál. Most látott napvilágot a belügyminiszter közúti közlekedési rendelete, melynek 34. 8-ában, a 6. pont alatt a zsaluk és redőnyök! kitá,masztása körüli anomáliákat igyekszik megszüntetni. A belügyminiszternek ez a rendelkezése nagyon helyes, miután többször előfordult, hogy a kitámasztott zsalukba, az utcán sétálő, vagy járó-kelő emberek a fejőket alat-posan beütötték. Különösen Zalaegerszegen fontos a rendszabályok életbeléptetése, mert itt némelyik házon olyan alacsonyan vannak a zsaluk, hogy még a gytumek is beleütközik.
— Áramszünet. A villanytelep értesiti az áramfogyasztó közönséget, hogy holnap, csütörtökön az .egész város területén az áramszol-saolgáltatás időközönként szünetel, inert holnap kapcsolják át a még hátralévő egyenáramú hálózatot forgóáramra. Az egyenáramú motorok csütörtök reggel 4 órától nem használ-(hatók.
— Autóbusz a vasvári búcsúra. >M»nt már jeleztük, a zalaegerszegi ¿wstafónökség a vasvári búcsúra holnap reggel autóbuszjáratot indít, természetesen megfelelő számú jelentkezés esetén. Indulás órakor n posta elől, \isz-szaérkezés délután 2 árakor. Menetdíj oda-vissza személyenként 2.30 !>.
— Szsadálok, matróztogek, «okkerük, apaca-Ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Halálra gázolt a vonat egy 22 hónapos csecsemőt. Nick és Kenyuri állomások között a soproni motorosvonat halálra gázolta Fvkas János rábakecöli vadőr leányának törvénytelen gyormekét. Nem lehetetlenv hogj a kisgyermeket a lelketlen anya ''tette a vonat elé. A vizsgálat megindult.
Minőségben legjobb I
Mindazon mérgezési esetek leküzdésénél,
melyeket romlott élelmiszerek, valamint tulsok ivás és dohányzás, vagy morfium és kokain élvezete idéz elő, a természetes «Ferenc J6z?ef» keserűvíz használata fontos segédeszközt ké. pez. híres orvostudományi könyvekben felsorolják azt is,, hogy a Ferenc József viz a többek közt ólommérgezésnél nemcsak meggyógyítja a makacs székrekedést, hanem mint specifikus ellenszer is kifejti kitűnő hatását. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fiiszerüzletekben.
— Megszigorították az Olasz- és Német* országba való utazást. Abból az intézkedésből kifolyóan, hogy sem Olasz-, sem Németországiba való utazásnál nem kell vízum, látogatás ürügye alatt egyre nagyobb számban váltottak a két országba útlevelet, ¿iogy ott munkát keressenek. Mivel azonban munkát csak a legritkább esetben találtak, az ottani rendőrség kezébe kerültél*, mint munkanélküliek és külképviseleti hatóságainkra hárult a feladat, hogy hazaszállítsák őket. Ezeknek a kellemetlenségeknek elkerülése céljából a belügyminiszter leiratban figyelmeztette az alispánt, hogv Olasz- és Németországba csak olyan egyéneidnek adjanak útlevelet, akik külképviseleti tia>-tóságaink által láttamozott munkás szerződést mutatnak fel, vagy, akik igazolják, hogy ottani megélhetésök biztosított.
—■ Fürdöclkkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházban.
— Motorkerékpár-verseny Zalamegyén keresztül. A belügyminiszter értesítette Zalavármegye alispánját, hogy szeptember .elsejei kezdettel tartják vtneg az Ausztria—Olaszországi megkötött turaut versenyt, amelyen motorkerékpárok és cyklekarok yesznek részt. A verseny kiinduló pontja JBudapest, utv<*( nala Bicske, Qyőr, Csorna, 3opron, és visszafelé Szentgotthárd, Rum, ikervár, Sümeg, Tapolca, Balatonfüred, Székesfehérvár .és végállomása Budapest.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ir Deutschnál.
— A Jókedvű öngyilkos. Jakabfi János kanizsai gazda felakasztotta magát s mire rátaláltak, halott volt. Jakabfi levelet hagyott hátra feleségének, melyet igy fejezett be: «...most pedig pukkadj meg asszony, mórt én meghalok ...»
— MotorbiclkUn - Ausztriába. Négy vállalkozó szellemű fiatalember, Hoffmann Frigyes iés három Mayer fiu, ^olnap reggel nyolc napos motorkerékpár túrára jndulnak. A tura főbb állomásai Szombathely, JQrác, Semmering Wien és vissza. Zalaegerszegre körülbelül 23-án, pénteken érkeznek vissza.
AiadÓMághan,
izben éóclMágban
DETKERf*
mimmowóiwtmuN.
V
Kérje minden lüsrerkereskedósben a most megjelent 148 receptet tartalmazó, szines képekkel illusztrált
dr. Oetker-fAle receptkönyvet
ára 30 fillér. Ha a fűszeresnél nincs, fordulion közvetlen hozzánk: dr. OETKER A. gyárhoz Budapest,
VIII. Conti-u. 25.
I
— A fürdés áldozata. Karlsberger Ferenc körmendi Máv. pályafelvigyázónak 16 éves leánya, aki Répceszentgyörgyön nyaralt rokonainál, a Repcében yaló fürdés közben sziv-szólhüdést kapott s .nyomban meghalt.
— A balatoni ha)ójáfatok holnap, augusztus 13-én, a tihanyi IV. Károly király emléké ünnep alkalmiból nem a rendes menetrend szerint közlekednek. Bennünket az egynapos menetrendből a következők érdekebiek: .Indulás Keszthelyről 5 ó. 30 perckor, Badacsonyból 7 ó. .00 perckor; érkezés Tihanyba 10 ó. 10 perckor. Visszafelé indulás Tihanyból 18 ó. 40 perckor, Badacsonyból .21 p. 20 percror, érkezés Keszthelyre 22 ,ó. .50 perckor.
— Megtámadták a cséplögéptulajdonost. Harváth Ferenc nagykanizsai cséplőgéptulaj-donost Sormáson ismeretlen tettesek doronggal agyba-főbe verték. A szerencsétlen embert beszállították a kórházba. Állapota életveszélyes. A vizsgálat megindult.
— Felhős, hűvös idö várható esővel Az
Időjárástani Intézet jelenti: Hazánk egész területén zivataros esők voltak. Nagyobb csapadékot jelentettek Salgótarjánból 72, Tárcáiból 49, Izsákról 34 mm-t. Általában a hőmérséklet csökkent s ma már Budapesten is csak 23 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Változóan felhős, aránylag hűvös idő várható, helyenként kevesebb esővel, később hőemelkedés vatá-szinü.
MOZI.
MICHIQEN GYERMEK. r
Izgalmas történet 7 felvonásban. Főszere« pékben Conrad Nagel és Renée Adoree.
Azonkívül: »
A TETTES NYOMÁBAN. / Vadnyugati história 7 felvonásban, i Bemutatja az Edison mpzi szerdán és csütörtökön.
Szebb tájképeket, mint az első nagyszerű filmünk mutat, még filmen nem láttunk. Izgalom is van. bőven a filmben, egy, zuhatai gokkal tarkázott hegyi folyóhoz való menei-külés, ahol a körülfekvő erdők lángokban állanak. Nagyszerű a menete a filmnek, csupa; izgalom és érdekesség. De nagyszerű a lovas-produkciókkal izgalmassá tett kiegészítő kép is, amely nem a sablonos cowboy drámák sorából való. i
Árban legolcsóbbI
nino^egben legjooDi — ~----- ,
Kovács téglagyár tégla és cserep gyartmanya
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kaphatói
ZALAVÁRMEGYE
1929 augusztus 1.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
RÁDIÓ.
•••• ®
Halló! Budapest 545 huTlámhosszoo.
Csütörtök, augusztus 15. 9: Hirek. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a belvárosi plébániatemplomból. 12: Időjelzés, időjárás.''Utána a hí. kirí, Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. jj.30: ViVros Kúrolyn* mesei. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás. 5.20: Győri* Lakatos Tóni és Misi cigányzene-lcarának hangv. 6.25: Vitéz Miklós novellái. 6.55: Hangv. különleges hangszereken. 7.33: A hatos vizipóló torna eredményei. Utána sport- és lóversenyeredniényekc-Utána Hangf-jjátékelóadás a Stúdióból. A kaland. 9: Másfél óra könnyű zene. 10.30: Időjelzés, időjárás. "Utána: Bauer szalonzenekarának és jazzband-.Jének hangv. a margitszigeti Spofarich éttt^ itmból.
P/ntek, augusztus 16. Q.15: Trióhangv. 9.30: »Hirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. .12.05: A Mamiit* szalonzenekar ha^gv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. — 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.20:Lajttia Rezsó: Az öltözködés és a divat történelme. 5.15: Szegedi István novellái. 5.43: A hon-hyehü felolvasása. 8..10: Az Operaház tagjai-védzenekar hangv. 7.15: Hans Oöttling német-flból alakult zenekar hangv. 9.45: Időjelzés, hírek, időjárás. Utána Ma gyári Imre és cigányzene kajának hangv.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00- 20.00, Rozs 14.00-14.50. Árpa 17.10-1800, Zab 14.00—15.00, Tengeri 22J0-24W, Burgonya 7.00-8.00.
BUDAPESTI TERMBNYJELENT£8.
Búim (tiiiavidéki) 23 00-2320, buza (egyéb) 22^5-23*70, rozs 16 80—1690, takarmányárpa 1800-18-50, ■flrárpa 2600-26-75, ujzab 1825-1870, tengeri 23.60-24 00, buzakorpa 1330-13-50, köles 2000-
22.00. Irányzat: Lanyha.
L«ptui»J«onoi : ZALAvarmeqyc lapkl*d4Ur«i,«(.
r*i#:e« n<rtéiii4: hirboly fbmno.
F*l*l4t kiadó: KAKA« ÁOOSTON.
M. klr. államépitészeti hivatal Zalaegerszeg.
2947-á. 1929.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Alulírott hivatal Szentantalfa községben építendő elemi iskola építési munkáinak biztosítására folyó évi augusztus 23 án versenytárgyalást tarl. Bővebb felvilágosítás az alulírott hivatalnál nyerhető.
M. klr. ¿Uamépltészetl hivatal.
y
Ismételten felhívom a nagyérdemű
közönség b. figyelmét arra, hogy a
#
kizárólag a következő vendéglőkben kerül csapolásra:
Özv. Bedő Józsefné, Goszlonyi János, Kenthol József, Marton József, Mátay Ferenc, , Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-féle Szent János'' sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János >ör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki másl állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tisztelettel
SINGER TÓBIÁS
sörkercskedő.
SEZLONOK
állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák kószitését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
Értesítés!
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADÁCH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vármegyeház/ál szemben, a Magyar Francia Biztosító R T. képviseletével kapcsolatosan, az Országos Földbirtokrendezó Biróság által engedélyezett Közp.
ingatlanforgalmi irodát
nyitottam. - Közvetítek: hásak. uiittlOIdvk, rttrt, fséllk, erdők, Minik. vuáéfIák éi Mái acvéb kilelek elláilát ét fétslst, úgyszintén Mrldlktt 1«.
Ingatlanokra rövidlejáratú váltó kölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetitek 7»/*>/o kamat mellett, mely kamattal a töke is letörlesztódik
A fentiek közvetítésére már is vannak megbízásaim.
Szives megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
az Országos Földbirtokrendezó Biróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.
Kedvező fizetési feltételek I
/
Telefon:
191.
a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
% ~ 30 év óta fennálló üzletét
az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte át!
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jói lesz kiszolgálva, hiszen a cég föelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni!

|Le^öbbminős6BU házikenyéri
a bármely nagysá ^- .....
á Kenyérgyár
bármely nagyságban megrendelhető a
V
összes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZÖKSÉGLETÉT
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KANYVKERESKEDÉSÍBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131. ''
Nyomatott Kaa Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Sécheny-ér . Teleion 131
TOL éflolya*.
Zalaegerszeg, 1929. augusztus 17. Sioabat.
Ara 12 fillér. 185. ssáa.
ZALAYARMEGYE
■tffrtoitt Hiti Mttfm» iélitti. - IléÜMté«: in fcéupra 2 mié, ugytUm % mté - lstrk«s*éf és Utféktntal: XalMfertuf. SséikiayMér L TiMn^ai
—^—---- ---
Á kormányzó nasy beszéde a csepeli Hősök Emlékoszlopának leleplezésén.
Egyetértéssel, összetartással, a társadalom tagjai között fennálló választófalak
ledöntésével érhetjfik csak el célunkat.
Csepel, augusztus 10. Nagyboldogasszony napján avatta fel Csepel fiagyközsé£ a világháborúban hósi halált halt ,140 polgárának monumentális emlékmüvét, melyet a csepeli kul-turház előtt helyeztek cl.»
Az ünnepélyes aktuson megjelent nagybányai vitéz Horthy Miklós kormányzó is, aki zsúfolt levente-sorok között vonult kíséretével a részére felállított díszemelvényre. Szemben a térségen és a szobor körül foglaltak helyet a megjelent előkelőségek és a zászlók alatt felvonult testületek.
A Hiszekeggyel kezdődött az ünnejjely, majd Versitz András, Csepel község bírája engedélyt kért a kormányzótól a szobor leleplezésére: A kormányzó válaszára lehullott a nemzeti szin Jü- lepel a gyönyörű emlékműről, mely egy térdre hulló katonát s cg)'' rohamra fcész ifjút ábrázol.
Ezután általános figyelem közepette emelkedett szólásra
Horthy Miklós kormányzó,
akinek érces hangját megafonnal továbbították a térségen helyet foglaló többezer főnyi kc^-zönsí^g közé — és a Következő, magasszárnyabeszédet mondotta.
— Ez az emlékmű a magyar; dicsőség és a magyar fájdalom jelképe. Hirdeti az utódoknál«, hogy a világháború poklában e megdicsőült lelkek milyen hősiességgel küzdöttek a hazáért. A hősiesség és a nagy áldozatkészség méltó a hősök erényéhez. Vgyük számba azt, hogv az áldozitolc tiszta lelkekkel indultak csatába s tiszta lélekkel estek el a hazáért.
Küzdöttek Magyarország földjéért, Ma-faxa»ország bányáiért és Magyarország népéért. Harcoltak azért, hojgy az évezredes mjjgyar városok magyar ne vöket viselhessék. Harcoltak továbbá azért, ho«y ifjaink ősi nyelvünkön beszéljenek és küzdöttek teljes erejökkel azért, hofey Magyarország ''gytTmeke''nek Jogán csorba ne essék.
A Hősök kövénél állva a gyász, a mélységes igyász. könnyei tolulnak szemünkbe. Csepel község elesetteinek zöme magyar munkás volt. Mert legjobban azt becsüli meg a haza, aki testi, v.''vgy szellemi erejével siet a nemzet ?e-gitségére. A csepeli munkások véröket áldozták Msgyarorszagért.
Inten, Csepelről üdvözlöm a piagyar munkásságot, m:ly m''ndenkoron kész az az ország érdekében síkra szállni.
— Arra kérem; amaftvar társadalmat,
V''
ne emeljünk egymás közé válaszfalakat, mert a ma''gyar jövöt csak ugy tudom elképzelni, ha ögységesen küzdünk *z or-sz.''ig felvirágozásáért.
Maradjunk rgv utoií, mert igy elérhetjük a a magasztos szent célt s elgördíthetjük utunkból az akadályokat .
ményt alkottunk a múltban, de a testvéri l .együttérzés szükséges a jövőben, Tiogy fejlesszük azt, ami már megvan. .
Ha testvéri összetartásban haladtaik u-
tunkon, a magyar jftvö történelmi eseményt tartogat számunkra.
Lépésről lépésre céltudatosan dolgozzunk és küzdjünk az újra erős Magyarországért, melyhez jogunk van.
— Ha önök — fejezi be a kormányzó a mély, hazafias szózatot — megszívlelik szavaimat, sem Isten, sem ember nem vonja két-kétségbe, hogy a vitézek vére nem omlott hiába a hazáért.
A nagyhatású beszéd után a győri dalárda Radnay Miklós Hősök emléke cimü gyászdalát adta elő, majd a koszorúk százait helyezték el a szoborra. Ezután Sötét József Horváth Gyula költeményét szavalta el. A záróbeszédet dr. Koncz János, Csepel nagyközség főjegyzője mondotta, aki igy fejezte be szavait: •Osztájy-, vallás- és rangkülönbség tekintetében nem volt válaszfal a katonák között, akik véröket adták a hazáért. Nézzenek a szoborra azok, akiket fájdalom tölt el, de nyugodjanak meg, mert ez a seb, mely leikökben tátong, a haza jövendőjével van megszentelve.
Végül a vitézek, a leventék, a cserkészek és a tűzoltók elvonultak a kormányzó előtt, aki ezután autón visszatért a fővárosba.
A kormányzó szavait mélyen szivébe kell vésnie minden igaz magyarnak, aki hisz az ország, a nemzet szebb jövőjében s aki siet-
tetni kívánja az ország fölé vont sötét fclfiőr nek szétfoszlását. — Le kell dönteni azokat a falakat, amelyek a társadalmi osztályok között még a megpróbáltatásg^piflnMP^
nyű napjaiban is fennállanak és megakadályozzák a nemzet minden tagjának teljes egy-beforradását. Olyan ország, olyan nemzel pedig — a világtörténelem tanúsága szerint — sohasem érhet célt a népek nagy versenyében, melynek tagjai szétszakadoznak és igy megosztják azokat az erőket, aihelyeknek összetevőére volna szükség. A magyar történelem is számtalan példát mutat föl, amikor a megoszlás végzetessé vált a nemzetre nézve. És, ha valamikor, ugy akkor most van igazán szükség az összetartásra, az erők összetételére s ennek alapjaként a választófalak eltünteté1-sére, amikor olyan nagy események küszöbén események küszöbén állunk, mint most. Társadalmi tekintetben szétszakgatott országruüc nem siet segítségére egyetlen nemzet sem. Mert hogyan is számithatnánk mások segítségére, ha mimagunk között egyenetlenkedünfc 4 egymás rovására kivámink érvényesülni?!
''A szabadságjogokról is megemlékezett a kormányzó. Találó megjegyzése volt, hogy e tekintetben Magyarország nem volt elzárt terület. Csakhogy természetesen mindig mérlegelni kell a körülményeket és számba kell venni a lehetőségeket. A polgári társadalomi szétrobbantására irányuló törekvéseket kimé-letlenül le kell tömi. A szabadság nem válhat szabadsággá s a nemzet hajójának kormányzását olyan kezekre keJl bizni, amelyek biztoe révbe vezethetik azt és nem zátonyokra, nem szirteknek, mint ahogy az 1919-ben történt.
Igazán óhajtjuk, hogy hassanak el az ország első polgárának szavai mindenkinek füléhez s azon át a szivekhez, hogy egyszer már elmondhassuk: nincs különbség magyar es ¡nagy a r közt. • Csak egységesen vívhatjuk rneg crekménnyel s dicsőséggel azt a harcot, melyet a történelmi Nagymagyarországért indítottunk.
A Széchenyi Szövetség köszönetet mond
a Zalavármegyének.
V
— Szabad; 4''4|ogok tekintetében Magyarország sosem volt elzárt terület,
megadta mindazt, amit adott körülmények között megadni lehetett. . , — Nagyon sok szociális és kulturális ntéz-
Kaptuk a következőket: Dunántuli Egyetemi Hallgatók Zalaegerszegi Széchenyi Szövetsége, Zalaegerszeg.
1-1929-30. szám.
Jegyzőkönyvi kivonat.
•Felvétetett a Dunántuli Egyetemi Hallgatók Zalaegerszegi Széchenyi Szövetségének Zalaegerszegen, 1929. juliits 28-án tartott évzáró és tisztújító közgyűlésén.
Elnök: Miklós János. Főjegyző: Kertész Lajos. — Jelen vannak a Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség budapesti és helybeli tagjai teljes létszámban és a most érettségizettek.
-----Lítványi,László sajtóreferensi beszámolójában méltatja a Zalavármegye» c. pol. napilap érdemeit. Bejelenti, hogv a Szövetségnek már évek óta díjmentesen küldik a lapot, a Szövetség belső életéről küldött tudósításoknak, azután a Za!ai Ijstwól szóló cikh keknek mindenkor készséggel adtak helyet. — Seholsem részesültünk oly nagymérvű támogatásban (t. i. a sajtó részéről), mint a (Zalavármegye részéről. Példátlanul áll támogatásuk. Foképen köszönhető mindez a "Znlavár-megye» igen tisztelt s kiváló főszerkesztőjének, I Icrbolv Ferenc urnák, áldozatkész kiadó» tulajdonosának, Kakas Ago>to;i urnák, valamint a Lapkiadó Társaságnak. Indítványozza, hogy a közgyűlés egyelőre jegyzőkönyvikg öiökttse
meg háláját és köszönetét a cZalavármegyea iránt. S erről a fentnevezett urafcat jkvi kivonatban értesítse .továbbá a lap részére általa megírandó cikkben ezt a nyilvánosságra hozhassa. A közgyűlés minden tagja magáévá teszi az indítványt s egyhangúan határozatikig kimondja a jkvi köszönetet, erről való értesítést s a lapban való közzétételt .
Kmft.
Hollósi Károly e. i. elnök — Lítványi László Sajtóreferens. ,
— Ügyeljünk a tisztaságra! Az utcai áru-^ sok ügyében hozott határozat, hogy a tiszta« ságra ügyeljenek, több ''»«kevésbé érvényre futott, miután a piaci árusok sátorban árulják a péksüteményt, gyümölcsöt és cukorkát, azonban fel kell hívnunk a rendőrség figyelmét arra a körülményre, ,''iogy a város különböző pontjain, de különösen a Kazinczy-téren dinnyét árulnak kimérve, s ,ezt a felvágott dinnyét egyáltalán nem takarják ¿e. A legyek és különféle rovarok ezrei Jcpik el, az ainugyis betegség csiráját magában hordó dinnyét és fertőzik meg azt. Kell, t''iogy e tekintetben is ügyeljünk a tisztaságra! ^
ZALAVARMEGYE
1929. augusztus 17.
kémgyanus szerb munkást tartóztatott le a rédicsl csendőrség.
Szakálos Győrgyöt beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába.
Az elfogott munkás nemcsak Magyarországra, hanem Olaszországba is szívesen ellátogatott. Egyizben a livornoi csendőrség tette ártalmatlanná a kémgyanus egyént.
Szakálós arra nézve nem tud felvilágosítással szolgálni, hogy, ha — mint ó mondotta — szülei Dombóvárott, rokonai pedig Tolna megye különböző falvaiban laknak, miért nem váltott útlevelet.
A rédicsi csendőrség Szakálós Györgyöt beszállította a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába, ahol rövidesen kihallgatják s akkor dől el, hogy tiem-c veszedelmes kémet fogott a rédicsi csendőrség.
Szakálós előéletét nyomozza most a csendőrség s ez ügybe« megkeresték a dombóvári csendőrséget is.
A rédicsi csendőrség, mely többször tesz ártalmatlanná a trianoni határon átszökő egyéneket, ezúttal nagyobb fogást csinált.
A szerdáról csütörtökre virradó éjjelen elfogtak egy gyanús külsejü, rongyos ruházatu embert, aki eleinte nem akart magyarul beszélni s szerb kereskedőnek mondotta magát, de a esendőrségi alapos faggatás után bevallotta, hogy Szakálós üyörgy a neve, 35 íves gyári munkás és Dombóvárott lakó szüleihez akart utazni.
Szakálós már többizben megkísérelte útlevél nélkül átlépni a magyar határt, de mindannyiszor rajtavesztett.
A csendórségi nyomozás során kiderült az fc, hogy Szakálós evek óta Jugoszláviában él, ahol nagyszerű állása van. Az egyik zágrábi gyárnak volt a munkavezetője, amit ugy érdemelt ki, hogy «több szívességet tett a zágrábi hatóságoknak».
Gummipuska, flóbert és nyilpuska veszélyeztetik Zalaegerszeg utcáin a járókelők testi épségét.
A gyermekek „fegyveres alakulatait4'' a rendőrség figyelmébe ajánljuk.
A vakációzó gyermeksereg részint csinta-lanságától vezérelten'', részint unalomból olyan szórakozásokat üz, amelyeknek igen veszedelmes következményei lehetnek, akár bent a városban, akár pedig a városon kívül. Ezek iőzé a szórakozások közé tartozik elsősorban a gummipuskázás, ami tudvalevően leginkább a madarak pusztítására szolgál, de veszélyezteti az ablakokat, sót a járó-kelők testi épségét fc. Talán az egy Kossuth Lajos utca kivételével minden utcán láthatunk néhány gummipuská-zót, akik legfölebb a rendőrtől félnek, de mástól nem. Hiszen úgyszólván beléjök botlunk, mert szemünkláttára veszik célba a kis madarakat.
Dé veszedelmesebb ellenségei a madaraknak és — tegyük hozzá — testi épségünknek is azok a serdűltebbek és jócsaládból való gyermekek,
akik szintén a nyílt utca során flóbert- i puskákkal szedegetik le a madarakat a villamos vezetékekről és nem ritkán a szigetelőket veszik célba, miáltal erősen rongálják a közvagyont.
Felbukkant most legutóbb az utcán a barmaink gyermekfegyver is. ami az előbb emli--tetteknél semmivel sem veszélytelenebb. Sőt, talán egy kis kombinációval veszedelmesebb
Hegyi Imre zalaegerszegi munkás ki akarta irtani a családját.
Megállapították, hogy Hegyi ón- és közveszélyes őrölt s a rendőrség beszállittatta
a kórház elmeosztályára.
Amikor a rendőr belépett a szobába, a nagy kést még mindig kezében szorongatta a megdühödött ember, de a rendőr láttára eldobta azt s csendesen meghunyászkodott.
A zaklatott életű asszony, Hegyi Imréné, röviden elmondta a rendőrnek, hogy férje az éjjel becsalihegyen mulatott s
is lehet amazoknál. Ez a ijvilpuska. Ennek használata sokkal szabadabb és igy sokkal ártatlanabb is, mint akár a gummipuskáé, akár a flóberté. Ezzel már nemcsak a madarakkal, hanem egymással is szembcnállanak a gyermekek, amikor háborúsdit játszanak. Egészén közelről lövöldöznek egymásra és valóban csak a jószerencsének köszönhetjük, hogy eddig még egyik sebesült sem hagyta szemét a csatatéren. Mikor azután vége a csatának, akkor az utcán végig adnak le olyan üdvlövéseket, amelyek a járókelőket simogatják meg egy kicsit.
Vannak azonban olyan nyílvesszők Is, amelyeknek gombostűből csinálnak hegyet j s amely igy már határozottan veszedelmes, fis ilyen nyílvesszők röpködnek forgalmas utcákon.
Kénytelenek vagyunk tehát most már a gyermekek ellen mozgósíttatní a rendőrséget. Más helyeken kiskorúak rablóbandáiról olvashatunk, melv bandák hónapokon át rettegésben tartanak egy-egy várost; nálunk másféle bandák alakulnak, amelyek nem rabolnak u-gvan, de nem kevésbé veszélyeztetik a közbiztonságot, mint amazok.
Várjuk, hogy a rendőrhatóság erélyes intézkedésekkel leszereli a fegyveres gyermekhadsereget.
kezdett, majd kést rfrtott s meg akaita ölni négy gyermekét, majd fehségére támadt s össze-vissza verte öt.
A rendőr bekísérte Hegyi Imrét a rendőrségre, ahol nyomban kihallgatták az egzaltált etnbert. *
Hegyi Imre a Kitett kéf^é ekre .zavart össze*
visszaságban válaszolt, amiből rögtön azt következtették, hogy a szerencsétleti,.ember, aki a világháborúból mint 50 százalékos rokkant jött vissza, megőrült.
A kihallgatást végző rendőrfogalmazó mindjárt mégis győződött erről, mert Hegyi Imre nemsokára felugrott s menekülni szeretett vo!na a rendőrség épületéből.
Szerencsére a rendőrök megfékezték a dühöngő embert, majd értesítették a mentőket, hogy azonnal jöjjenek és Hegyit vigyék a kór-ház elmeosztályára. — A mentők azonnal a helyszínen teremtek s a hadonászó embert beültették a mentőautóba s kiszállították a kórházba. i
Hqgyiné is megjelent a rendőrségen s sírva panaszolta el férje brutális bánásmódját.
Elmondotta, hogy Hegyi nagyon Iszákos ember, aki néha napokig Ivott s ütötte a kutyát. Egyizben nem csalt pínzt, hanem az óráját it elkártyázta.
Vitéz Molnár felügyelő igyekezett megnyugtatni a feldúlt lelkiállapotban levő asszonyt, akire ugylátszik jó hatást tettek az intő »za~ tvak, mert Hegyiné lecsendesedett.
Persze bejöttek a ház többi lakói is ¿3 igazolták Hegyiné panaszát, melyet férje ellen tett.
Ezután Hegyiné s a társaságában levó asz-szonyok eltávoztak a rendőrségről. Hegy in 6 karján szorongatta hároméves szöszke kisleányát, aki álmosan ^hajolt édesanyja keblére. Az ártatlan csöppség nem tudja, hogy atyja, aki kést ragadott, hogy kioltsa életét, egy órajá már az elmeosztályön piheni ki fáradalmait. v
HÍREK.
— A tltanyi emlékünnep, óriási közönség részvételével folyt le tegnap Tihanyban a IV. Károly király emlékünnep. Megjelent az ünnepélyen József Ferenc kir. herceg feleségével, Anna kir. hercegasszonnyal. A kormányt Klebekberg Kunó gróf kultuszminiszter képviselte. A tábori misét Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök celebrálta, az ünnepi beszédet pedig Glattfclder Oyula dr. csanádi megyéspüspök mondotta, mig a király-szobákban Csekonics Iván gróf mondott beszédet. Az uj kalvária-állomások felavatása után a tihanyi bencésrendház látta vendégül a megjelent előkelőségeket, akiket dr. Mázy Etyfelbert apát köszöntött föl. A vendégek nevébCfi Kle-belsberg kultuszminiszter mondott köszönetet. Az ünnepélyen küldöttségek képviselték azokat a vármegyéket, amelyeknek ez évben fölállított stációit most szentelték föl. A meg-(jelentek, kiknek soraiban igen sok előkelőség volt, számra nézve fölülmulta az előz") évek emlékünnepeinek közönségét. Vármegyénket Bódy Zoltán alispán képviselte az ünnepélyen.
— A város húsfogyasztása a hivatalos kimutatások szerint normális. Levágásra kerül hetenként 10—12 szarvasmarha, 14—17 borjú és mintegy 80 9ertés. Mivel a sert&bdegség miatt Zalaegerszeg zár alatt áll, a helyi sertéshizlalók ez évben hatszáznál több hízott sertést adtak el helyi husiparosoknak, mint máskor. Ezzel tehát igen tekintélyes summa maradt a városban.
— Szandálok, mjtrfetagek, M>fcfceff Ingek nagy választékban és olcsó árban a
Nagy lárma verte fel ma reggel az egyébként csendes Hegyi utca környékét. Az egyik ház asszonya hangos sikoltozással rohant az utcára és kétségbeesetten kiáltozta, hogy segítsenek, mert az ura meg akarja ölni. A szerencsétlen asszony nyomában négy apró gvermek futott, akiket a megvadult apa el akart tenni láb alól.
Rövidesen rendőrrel tért vissza, az asszony.
ma haftalban, mikor hazatért, töftii-zuoü Kovács Divatáruházban.
INTEZETI

f
mém
KELENGYEK
SCHÜTZNÉLI
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
Iratok ismertetése töltötte ki a Tuka-per ma délelőtti tárgyalását.
Heródes Béla hírlapíró téves információk alapján irt dehonesztáló cikkeket Tuka és
Snacky ellen.
Pozsc«iy, augusztus 10. A Tuka per mai tárgyalásán dr. Terebessy János elnök bejelentette, hogy megérkezett a X. hadosztály átirata, mely Snacky Antal szerkesztő, katonai magaviseletét ismerteti, továbbá ma jutott él a törvényszékhez Belánszky Károly polgármes-ter eredeti följelentése, amelvet Tuka Béla dr. és társai ellen tett. Terebcssy dr. ezután felolvassa n nagyszombati katonai kórház átiratát, mely szerint Hamalik József 1917-ben több m''nt egy évig volt a kórház elmeosztályának lakója. Hanzalik ugyanis súlyos idegbeteg, szellemileg gyenge egyén.
Az iratok felolvasása után Heródes Béla hírlapírót hatatják ki, aki elmondotta, hogy ö __
a nemzeti demokrata j)árt titkára s a Tuka és Snacky ellen irott cikkeit visszavonja, mert
azokat teljesen téves Információ alapján Irta meg.
A cikkekben Heródes azt irta, hogv Tukát az autonomista ügyek elöbbrejutásálioz Magyarország igyekszik anyagilag segíteni. A zsolnai gyűlések szétverésén a tanú is részt vett, de nem azzal a célzattal, hogy Tuka ellen forduljon, hanem, hogy a tömeget csititsa s s a rend mielőbb helyre álljon.
A délután folyamán Moczik párttitkárt és Ivánka volt ügyvédet hallgatták ki.
— Mátyás korabeli Maacnna-szobor Nagykanizsán. P. Deák Szulpic, a nagykanizsai ferencesek rendházának ty főnöke és Nagykanizsa plébánosa a kolostorban található sok lim-lom között érdekes és értékes leletre bufr kant. Nem más az, mint sok évszázados, régi Madonna-szobor. Valószínűen Mátyás korából való. A szobrot kijavíttatják és a ferencesek Nagykanizsán való letelepedésének 500 esztendős évfordulója alkalmából ez évi október elsó napjaiban rendezendő Ünnepélyen helyezik oltárra.
— Az alispin utvlzsgálata. Bódv Zoltán alis. pán most végzi szokásos évi utvizsgálatát. — Szerdán- Sándor Zsigmond műszaki tanácsos, az államépitészcti hivatal főnökével együtt megtekintette a Zalalövőtől Jugoszláviáig, valamint a Letenyétől Kanizsán át Keszthelyig vezető szakaszokat. A vizsgálatot holnap folytatják a vármegve keleti részén és a Balaton mellett.
— Az iskolánkivüli nOpmüselés mérlege. A
Zalavártnegyei Iskolánkivüli Népművelési Bizottság a nuilt tanév folyamán 1040 általános műveltségi előadást, 250 szakelőadást, 110 vetített képekkel élénkített előadást tartott. A tanfolyamok keretében tartott 111 vetitett \ éhekkel kisért előadással együtt azok száma 230-ra emelkedett. Az előadásokat mintegy 300 ezer fónyi közönség látogatta. Az egyes helyi bizottságok 554 műkedvelői előadást és ünnepélyt rendeztek. A 13 analfabéta tanfolyamon 201, 15-00 közötti férfi és nő 1030 órán vett részt. Rendezett a Bizottság 34 helységben elemi ismeretterjesztő tanfolyamot 1342 hallgatóval 2310 órában és 32 általános ismeretterjesztő tanfolyamot. Előadókként szerepeltek: 83 r. k., 11 protestáns lelkész, 349 tanító, 50 tanár, 68 jegyző, 33 orvos, 12 állatorvos, 4 ügyvéd, 4 közig, tisztviselő, 10 földbirtokos, 21 gazdatiszt és 32 más foglalkozású. Ez a hatalmas eredipény a kormány, a vármegye, a tanulni vágyó közönség és a sajtói lelkes támogatása által volt elérhető.
— Állomás Ortahá/án. Ortaháza község eí év tavaszán vasútállomás létesítése «ránt nyújtott be kérelmet a közigazgatási bizottsághoz. A közigazgatási bizottság magáévá tette azt és pártolóan terjesztette föl április havi üld-sébő'' a kereskedelmi miniszterhez. A miniszter ma leiratban értesítette a vármegyét, hogy a kérelemnek helyt ad, az állomás létesitését elrendeli és annak megépítését 1930. tavaszán
flszkösölteti.
— Fsjrkasovszky Terike tfriclskolájában a More nagytermében vasárnap d. u. 5—8-lg és este léi 9—12 óráig Össztánc lesz.
— Revíziós gyűlés. Sümegen tegnap''"nagy revíziós népgyűlést tartottak, amelyen Czettler Jenő, a képviselőház alelnöke és Gyömörey Sándor, a kerület országgyűlési képviselője mondtak beszédet.
— A «tányérsapkás» diákok. Egyik minapi cikkünkkel kapcsolatban a kereskedelmisták sértve érezték magukat, mert csak ók voltak feltüntetve, mint akik cigarettáznak stb. Hogy .megnyugodjanak, most kiegészítjük cikkünket ''jzzal, hogy a Bocskay sapkás diákok is megteszik ugyanezeket
Vakmerő betörés Zalabaksán és Szent-györfíyvölgyön. A napokban vakmerő betörést követtek el Zalabaksán. Ismeretlen tettesek behatoltak özv. Oswald Jánosné éléskamarájába és onnan két oldal szalonnát, több zsák lisztet, egy hordó bort és még más egyebeket mintegy 1500 pengő értékben elloptak. — Szentgyörgyvölgyön Farkas Dezső asztaloshoz gatoltak be s a raktárból nagyobb mennyiségű bútort vittek el. A kár meghaladja az ezer pengőt. A csendőrség erélyes nyomozást indított. Azt hiszik, hogy a kettős betörést jugoszláv állampolgárok követték el s ilyen irány* ban kutatnak a vakmerő tettesek után.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács dlvatáruházban.
— Kettős kerékpárgázolás. Szerdán este 0 órakor könnyen végzetessé válható kerél^pár-rgázolás történt a Berzsenyi Dániel utcában.. Varga Mihályné vendéglőjének udvarából jött ki egy fiatalkorú biciklista, csengetés .léikül és elütötte Kristály Mihály nevü kisfiút s a vele levő Szabó Oizella cselédleányt. A biciklista keresztülment a szerencsétlen kisfiún és súlyos sebeket ejtott rajta, azonkívül Szabó Gizellát is megsebezte a bicikli. A súlyosan sebesülteket dr. Radó üyula oryos kötözte be s megállapítása szerint a sebek nyolc nap alatt gyógyulnak be. A gázoló fiu ellen, aki a baleset után tovább rohant, megindult az eljárás. — A rendőrség figyelmezteti a motorkerékpárosokat és biciklistákat, hogy az udvarokban ne üljenek fel a jármüvekre, hanem tolják ki azokat az utcára s ott üljenek fel, mert akit rajtacsípnek a szabályellenességen, szigorúan megbüntetik.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes ét dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Elgázolás. özv. Gombos Ferencné béczi asszony szerdán a szomszédos községben lakó leányainak látogatására indult. Pola község temetője mellett haladt el, amikor szembe Vele hajtott Nagykanizsáról Zadravetz István letenyei autós. Zadravetz tülkölt, de a szegény asszony annyira megijedt, hogy azt sem tudta, mit csináljon s igy valósággal nekifutott az autónak, mely elgázolta. A balszeme kifolyt, azonkívül kulcscsonttörést és egyéb sérüléseket is szenvedett. Eszméletlen állapotban szállították a kanizsai kórházba.
— Hegyközség megalakulása. Hahóton a napokban aUüuilt ineg a hegyközség. Az alakuló gvülést Kende Péter pacsai járási főszolgabíró vezette. Elnökül Gerstner Béla plébános, szőlőbirtokost választották meg.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár DeutschnáL
— Sovánka Nándor és a jégkárbecslök.
Tegnap este több járókelő ment be az Arany Bárány kerthelyiségébe, ahol «Sovánka Nándor» húzta a szebbnél szebb magyar nótákat. Ez a «Sovánka Nándor» azonban nem más, inint az egyik, Zalaegerszegen időző jégkár-becsló. ¿tki ügycsen kezeli a hegedűt. De azért a Horváth -Józsi is nagyon tud... .
— A Szint István hét kedvezményes utazási
alkalmát használja fel arra, hogy az ószi gazdasági munkálatokhoz szükséges gépeket megtekintse. Traktorokat, velögépeket és vetőmag-tisztítógépeket állított kí a Vilmos császár ut 05. szám alatti kiállítási helyiségében az ElsO Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. és az érdeklődő gazdáknak minden kötelezettség nélkül a legnagyobb készséggel áll rendelkezésére. Hivatkozzék lapunkra és messzemenő kedvezményekben fog részesülni.
— Meleg idő várható zivatarral. Az Időjárás-tani Intézet jelenti: Hazánkban teljesen száraz Wöiárás uralkodik. Az elmúlt napokban a hőmérséklet olyan magas volt, hogy erre már
évek óta nem volt példa. Budapesten tna délben 26 C fok meleget mértek. — Idójóslás: Meleg idő várható fokozódó zivatarhajlammaj,
— A mult százon legérdekesebb amerikai darabja — magyarul. Az elmúlt színházi évad kétségtelenül egyik legérdekesebb darabja volt O''Neil amqrikai iró «Különös közjáték» cimü müve. A Vígszínháznak ez a müsordarabja teljes szövegben jelent meg a Színházi Élet nagy Szent István számában. Incze Sándoo/ak nép-szcirü hetilapja rengeteg cikket, novellát, .gyönyörű mélynyomást! képeket tartalmaz. Ára 1 P «nggyedévi előfizetés idii J0 P. Kiadóhivatal Budá&est, VI., Aradi utca 10. Kabarctiéfák és szmuarabok nagy választékban megrendelhetők a Színházi Elet színdarab osztályánál. Árjegyzéket ingyen fcüklünk.
— Ujabb kedvezmény lapunk olvasóinak. A
Szent István hetében Budapestre utazó olvasóinknak páratlan kedvezményt nyujtunk. r— Ugyanis lapunk olvasói a világhírű Beketow cirkusz előadásaira két héten (keresztül 50»/o-os kedvezménnyel, mehetnek. Ezt a .kedvezményt lapunk minden olvasója igénybe veheti, aki a lapunk más helyén található Utalvány-t k(-> vágja s a Bekétow cirkuszban felmutatja. — Hisszük, hogy olvasóink ezt a kedvezményt tekintélyes számban veszik igénybe.
SPORT.
.*4 I

A Zalaszentgróti Sport Egylet úszóversenye.
Csütörtökön tartotta a Zalaszentgróti Sort "Egylet úszóversenyét, melyen résztvett a ZTE uszógárdája is. A versenvt mintegy 300 főnyi lelkes publikum nézte végig.
Az eredmények a következők:
100 m gyorsúszás: 1. Szántó ZTE 1.31.8, 2. Nagy ZSE.
100 m hátúszás: 1. Jólész ZTE 1.39.2, 2. Faragó ZTE.
100 m mellúszás: 1. Horváth ZTE 1.33.8, 2. Juhász ZTE.
100 m hölgy mellúszás: 1. Fehér Bözsi ZSE 1.53, 2. Nyitribus Manci ZSE.
400 m folyamúszás: 1. Faragó ZTE 8.31.4, 2. Sztrókav ZSE.
4x50 m vegyes staféta: 1. ZSE, 2. ZTE.
Vízipóló mérkőzés: ZTE-ZSE 5:2 (2:1). Biró: Klein György. — Góldobók: Szántó 3, Gutman és Halas, illetve Farkas.
ZTE ifj.—ZSE—ifj. 1:1 (0:0).
Az egyesületek közötti pontverseny eredmó« nyc 42:20 a ZTE javára. . .
Itt emiitjük meg, hogy a revans mérkőzés folyó hó 25-én lesz a ZTE rendezésében Zalafr egerszegen, melyen a hirek szerint résztvqsz Hild László, az UTE versenyzője is.
FutballmérfcOzések: / ZTE—ZSE 4:1 (2:1). — Barátságos mérkőzésen ütközött meg a ZTE a zalaszentgróti legénységgel, akiket fölényesen vert meg Papp, Kiss (11-es), Fülcki és Jálics góljaival. Szent* grót góllövője Táncos. A ZTE-ben jók voltak: Kiss, Singer, Dóczi lv Jálics, Papp és Fuchs.
CESE—Move ZSE 3:1 (1:1). A Move érdemtelen vereséget szenvedett Celldömölkön.
Z*n«orfthaJifc*l«it,
egyedüli hlv. hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere, vidékre bármikor megyek.
Balogh ndv. hangolónester
Telefon 135.
,_____r____Jdadóhlvataláb______
tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
Elöiegyzés lapunk kiadóhivatalában Is eszközölhető.
I - --- - —— *---1-----'' —
ZALAVÁRMEGYE
1929. augusztus 17.
MOZI. ••••
Sárközy Kálmán és cigányzenekara kiséri mai előadásunkat, amely a magyar katona hő-¿iességének zenés hangulatképc. A háború islert melódiái vonulnak fel, mint kiséröi azoknak a poétikus hangnlatoknak, amelyekből mai nagysz2u>ásu filmünk összetevődik.
A REZERVISTA ÁLMA. Zenés hangulatkép 6 felv. — Azonkívül: NIZZAI ÉJSZAKÁK.
Egy boldog hét története 10 felv. Egy kis ^angol városkától Nizza csodálatos tengerpartjáig vezet el ez a tökéletes kép. Főszerepben: az elegáns, szép és tehetséges Betty Balfour* Bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap.v — Jegyek elővételben már kap-Ovatók.
RÁDIÓ.
A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ÉS DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font 2775-2790 Belga fr. 7955-79 95 Cseh korom 16 88-1698 Dán korona 152-25-152.85 Dinár 9 97-1005
Dollár 56985-571.85 Francia frank 22-40-22 70 Holland 22900-23000 64«)--64 30 3-37-341
Darisák :
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Mirka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
2990-30.20 136-3»)-136 90 80-50-80-90 152-30-152*90 11005-11055 15320-19385
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüsszel
Kopenhága
Oszló
London
Miano
Newyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
ZUricti
229 05-230-75 10f)4-l 007 136 28-136-68 3-38-3-40 7952-79.77 15237-152-77 152*42-152 82 2774-27-82 29 89-3000 572-00-57360 22-37-2244 16-92-16 97 413-4 15 153 30-153 70 6410-64 30 8055-8080 :tooo-no3o
ZÜRICHBEN
Halló! Budapest 545 hullámhosszon.
Szombat, augusztus 17. 9: A honvédzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Gramofon. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folvtatása. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4:.Palásti László novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. 6.10: Bodán Margit magyar nótadélutánja. — 7.40: A Domokos vokálkvartett hangv. S.25: A hatos nemzetközi vizipólótorna eredményei magyarul, németül és franciául. Utána: Sport és ügetőverseny. 9: A salzburgi ünnepi játékok keretében Mozart szerenád Salzburgból. 10.30: Időjelzés, időjárás és hirek. Utána Farkas Jenő ''és cigánvzenekarának hangv. a Spolarich kávéházból. "
1929. vght. 912. sz. 1928. Pk. 14 094. számhoz. Arvtrésl hirdetmény.
Dr. Fürst Jenő ügyvéd által képviselt Grün-baum Géza javára 27 pengő 68 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbiró ág 1928. évi 2568 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szén« védőtől 1928 é\i október hó 12 én lefoglalt 2200 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbiróság fenti sz. végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zalaegerszegen leendő megtartására határidőül
1929 évi szeptember ő. napjának déli 12 órája
X /
tüzelik ki, amikor a biróilag lefoglalt benzinmotor. cséplöszekrény s egyéb/ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. augusztus hó 12-én.
Szalay István, kir. bír. végrehajtó.
Most jelent meg:
m
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
fciBAjL* A fogorvoslás
VJV v"'''' TJ körébe eső müveleteket: ^ foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arány-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
a pengó 9075. osztrák korona 73 23, cseh korona 15.38, leu 3-08. dinár 9-12-4. francia trank 20*33.
- ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00- 20.C0, Rozs 14.00- 15.00, Árpa 20.00-22 OQ Zab 17.00-18.00, Tengeri 22.00-2400, Burgonya 4.00-9.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Bfea (tiszavidéki) 23 00 —23 20, buza (egyéb) 22.55-2370, rozs 16 80-1690, takarmányárpa 1800-18*50, lórárpa 26-00-2675, ujzab 1825-18 70, tengeri 23.60-24 00, buxakorpa 1330-13 50, köles 20TO-22.00. Irányzat: Barátságos.
Laptutajtfono* : ZALAVAhMIOYE lapkl«dóUrt*>á«. r*i»ia» m«rt«nt<: herboly rciiino. F«I«I0» kiadó: kakas aooston.
Megújította már előfizetésit a Zalauármegyére?
FŐVÁROSI
BEKETOW CIRKUSZ
VÁROSLIQET. TEL.: L. 919-35.
Utalvány
k«dviimény«t itgyrt.
Ezen utalványnak a pénztárnál való felmutatása ellenében 50 SZAxalékOS kedvezményes jegyet szolgáltatunk ki.
Minden utalvány minden előadásra (vasár és ünnepnap is) érvényes és csak egy személyre szól.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ásotton, Zalaegerszeg
tia ««öaflÍ
gondja''
i>cmnak''
uagü í10, jegeimé
ke,-csct^
női*
ho
Iheti,
ein*
térj"''"''-? kell el»dnl

liin^'' wfflv M« :; >
uagy ma9 ?.«°ti>ání0 *
ttivt*tïX
PALLADIS.
kőngvoutdlf* Èudfuti, F, Álk0tmdng-M. k
BIZTOS AZ EREDMENY, h i a
ÂLAVÂRMEGYÉBEN
hirdet.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISPALUDY-UTCA I. SZ.
^Lesiobb minőségű házikenyér
^ bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár önzés elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZOKtÉGLETÉT
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion 131.
V1H. átfolyás.
Zalaegerszeg, 1929. angusstus 18. Vasárnap.
Ara 12 ffIHér.
186. ssia.
LAYARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
Itli«l«Bik liiiu feétkltup délután. - Blétlietéi: tgy léuyu 2 |ti|é, unilim • »né. - IwkuttMi «* tiaiéttratal: lalaefimef, SíéeUajl-tér L TéMmlW
Az angol szodálista.
A világpolitika arénáján különös színjáték megy most végbe. Ezt az arénát Hágában ácsolták össze s a színdarabnak két főhőse
van: Rxiand a franciák miniszterelnök.külügy minisztere és Snowdcn, angol pénzügyminisz ter. Az előbbi régi ismerőse a publikumnak és tudja, miféle trükökkcl lehet hatni; az utóbbi most mutatkozott csak be s máris a maga részére hódította a közönséget.
Hogy miképen sikerült az angolnak a francia fölé emelkednie s magát a legintenzívebb politikai éjdeklödés középpontjába helyezni, azt Röviden a következőkben foglalhatjuk ösz sze:
Snowdcn őszinte és megmondja, amit akar. Kiforgatja sarkaiból a tízéves konferenciázá soknak azt a rendszerét, amely mindig őszinteség hiányában mesterkedi el Európa igazi'' békéjét és megnyugvását. Milyen bombaként fiat egy-egy őszinte szó a diplomácia vilár gában ,milyen elszórnyüködés következik egy olyan beismerésre, hogy Angliának semmi ér deke ncin volt a világháborúban való részvé-telre és Angliának most elsőrendű érdeke, hogy saját adófizető polgárainak sorsán eny hitsen. Mert Snowdcn ennyit akar és semmi mást. Az angol kereskedő nép és megvan benne a tisztességes kereskedőnek minden tulajdonsága. Elsőnek fizette meg adósságát, de követeli, hogy az ő számláját is kiegyenlítsék. Megállapítottak számára bizonyos fizetési kulcsot, attól nem tágít akkor sem, ha soksok milliárdokról, de akkor sem, ha szerény fillérekről van szó. Azt sem akarja eltűrni, hoyy a német reparációs szén továbbra is leszorítsa az angol szén árát, eddig meglevő piacairól is kiszorítsa és még több bányászt tegyen kenyértelenné. Snowdcn ebben a keres-kedőszcllemben mondta ki a rideg <<nem>-et.
És lett erre szörnyű felindulás a másik oldalon. Snowden nein igazi szociálísta — kesereg a publicisztika öreg professzora, Sauer-wein, — hanem angolabb az angolnál. León filum, a francia szocialisták hangadója kétsétf-ségbeesetten állapítja meg, hogy az angol elvtársnak eljárása szöges ellentétben áll a II. Internacionálé álláspontjával. Leon Blum-nak a háta a rémülettől ludbőrös. Snowdent azonban nem hatja meg és nem rendíti meg ez a zengő, fenyegető, síró kórus, hanem megy tovább a maga utján az angol nép igazi érdekeinek képviseletében. És Angliában a száraz számok embere egyszerre a nemzet hóse lesz, az angol közvélemény örömmel és megnyugvással lélegzik föl, hogy a gerinclelenségnek, diplomáciai ravaszkodások-nak annyi sok esztendeje után végre akadt férfi, aki először mert szembefordulni Párizzsal és először tagadta meg Briand kívánságát. A konzervatív és nacionalista Chamberlain befogta országát a francia érdekek szolgálatába
és bámulta Briand-t,
_____—,*..—
szociálistának kellett kormányra kerülnie,
hogy az angol nemzeti érdeke* képviseletet nyerjenek!
Ez a férfi áll most az európai politika középpontjában s magatartása példával szolgál és tanítást ad. Lehetetlen elmenni e tény mellett anélkül, hogy ne igyekeznénk tanulságokat levonni a mi kis világunk számára. ^
lm*, az angol szociálista, a polgár« világnak elméleti ellensége milyen hévvel és milyen benső meggySzŐdéssőI védelmezi az angol polgári világnak, az angol iparnak és kerCHKedelemnek érdekeit,
/nert tudja, hogy az angol ipar és kereske-
delem jövedelmezőségének hasznát első sorban az angol proletáriátus látja. Igy olvasztja nagy nemzeti egységbe az angol munkás tömegeket a polgári osztállyal, igy válik az osztály-gyülölotct és osztályliarcót prédikáló korszakban — nem a saját osztályának, hanem — az egész nemzeti közületnek dédelgetett eszményképévé. , Snowden példája világosan tanítja, hogy ma mindnyájunknak első sorban magyaroknak kell
hogy ebból a példából sokat tanul a magyar munkásság és, ha most lecsatlakozott a revíziós mozgalom mellé, soha többé nem áll idegen érdekek szolgálatába, nem vezetteti ma-gát nemzetellenes járószíüpMppaiMnvriP''llEi-tartás nélkül becsatlakoz®'' a nemzet nagyközösségébe. Bizunk a magyar szociáldemokrata munkásság józanságában, mely az osztályharc fölszitásával nem bontja meg a nemzeti harc frontját, hanem a szociálista angol pénzügyminiszter példájára csak erósití azt.
lennünk és öngyilkos politika az, mely osztályokra tagol bennünket. Mi ugy hisszük,
A boldog város.
Megjegyzések — följegyzések.
III.
A sárga város csak ízléstelen. A virágos város csak díszes. Mindakettó, jobbra vagy balra, csak a szemre szolgál. .
Említett sárga voltában még adhatna a város egészséget, életet és boldogságot; ellenben virágos voltában is osztogathatja a város a betegséget, a halált és a .boldogtalan életet.
Amikor Czobor Mátyás polgármester hozzá kezdett ahoz, hogv az ő szeretett városát virágossá tegye, bizonyos, hogy elméjében azt is hányta-vetette, ho^y virágzóvá is fogja varázsolni, — vagyis, hogy az ó kedves népét egészségessé, életerőssé és boldoggá teszi. De nem tudja egyszerre meglógni az összes esz-közökehss egyszerre nem érheti minden irányban a célt. Türelem!
Nagy Isten! Micsoda különbség van a mi városunk és más szerencsés városok között! Más városokban csak avval kell töródniök az embereknek, hogy munkát kapjanak s .kenyeret szerezzenek az asztalra. ,
Borra nincs szükségöK. mert van «egészséges ivóvizük. Zalaegerszegen legalább felerészben az ivöviz sem biztosítja az egészséget.
De az ételnél és italnál velsőbb és fonto-sabb táplálékunk a levegő. Más városnak, ha köves helyen épült, van ,fó tápláló levegője ingyen. Nekünk az étel- és italszerzésen kivül meg kell küzdenünk még sok láthatatlan, meg-, foghatatlan és legyőzhetetlen rablógyilkossal, amelyek porból és piszokból születve, a levegővel együtt lopódzkodnak a tiidóbe s onnan terítik le az embert. S a szerencsétlenebb városokban, köztök
Egerszegen U meg''ertőzlk má oísz.r a levegőt is az árkoknak és visszafelé mtt-, küdő csatornáknak - a mocsárgázai.
Harmadszor: egy kissé vizes völgyben van ez a város. A hajszálcsöví vonzódás törvénye szerint a lakóházaknak falaiban a földből föl«-fölszivárog a viz, megdohositja a lakóház levegőjét s tizedeli és ötödeli a lakókat. Az ujabbkori építkezés már tudja ugyan orvosolni ezt a veszedelmes bajt. De mikor hal ki a régi .vizes építkezés? Negyedszer: s ez már mindenütt megtörténhetik,
vannak lelkiismereti?!* építkezések. Nyers fát és vizes pojrondot raknak * házba. Megterem a gomba és különösen a fiatalságot sőpri-söpri a temetőbe.
A polgármester az ó «kedves . népéneke egészséget, életerőt és boldogságot akar teremteni egyéni, családi és nemzeti ccMbóli A kilóméternyi Kossut utcán aszfalt utat veretett a gyalogosoknak is, a szekereseknek is
a számára, hogy könnyebben közlekedhess«*-nek, de, inkább az otthon ülók számára, hogy védje őket a por veszedelmétől. Tett ilym müveletet résznyire a Wlassícs utcán és Rá*. kóczi utcán is. Számítom, hogy a lakosságot már evvel is védelmezte legalább egy tizedrésznyire. Ne ijedjenek meg a Jösvényck se, nem mondok nagy dolgot: Ha Jcét-három ér múlva még két-három nagyobb utcát végig aszfaltoztat a polgármester s a többi apróbb utcát megrakja pozvai kaviccsal — háront évenként »közmunka kivetéssel, vagyis a Jcöfc. pénztár megkimélésével s végül minden íutd szekeret lassub járásra parancsol: akkor, állítom, hogy tutizedre, vagyis száz .százalékra megvédelmezte a várost a — portól és ennek embert-öló bacillusaitól. Akármelyik polgárt-mesternek ilyen természetű intézkedését a közönség sohasem győzné sem megfizetni,sem meghálálni, sem megköszönni.
De hol vagyunk még a boldogságtól? Még csak a portól és ennek bacillusaitól menekültünk meg részben. Még benne vagyunk a halál árnyékában, a csatornáknak szörnyű klgözölgésében. *,''t i< i i i , Mi az a csatorna? A szennyví/.ekn k i\ levezetése. Igen ám! de a fo.''vadékot méterenként egy centi eséssel csak a tuiteremnek a márványasztalán lehet 1-.-vezetni; a természetben ie gy szalmaszál ina- szembeni''» a kis centivel. S mí történik? A szennyvíz nem folyik le, hanem meg *: .1 virág-sor alján hí»-zott esatonában, összegyülekezik, megrothad és az odakészített nyílásokon, tréfásan, a virágillattal párhuzamos;:-.) pár >log, gá2olog é* gőzölög az ember orrába, igy .hofjv a bíK* is megszédülne tőle. lg- hogy ez az áll&pot csak nyáron van meg. D ez éppen elég.
Ha Czobor polgármester nem tö.-ik k<vtté derékon: akkor érvényesül nála is Su ^-rósek tuiajdonsága s nem fogja szívszorongva leér-dezni: mit szól erre —. vagy arr/d a világ? hanem azt teszi ,amit keblébe«* sug neki u Dájmon, mint Szokráté.zben. Kossuth szerint: keblének istensége. Ai.ko\
a pohfá,-mester el^nl * pori távolítja el „ a v/fostóí, a má. «mUtett módokon, után megbíirkózfü r nyirkos ves/edej mel is és neir. kis mimkival kiti várost, mrnt Héraklész az Augiá&s''y
A város közönsége nr ''
tőlem ezt a kem-ny k..^idOt# Gondolja meg, hegy \
a csatornából ¿Ücn?5 %
embdrt. Tehát nk„úb a fytf, elpu zi tani... H>
\
Csudálkozik az ember. — Most, .amikor a tudomány, művészet, mesterség olyan hallatlan boszorkányságra fejlődött, hogy a napba, a holdba s a csillagokba is át akarunk rándulni, vagy le akarjuk azokat,ágyúim onnan és itt egy döglött macskától, vagy az árokban kifejlődött mocsárgáz öldöklésétől nem tudunk menekülni. *
Nincs pénz! Nincs pénz! Hangzik a kardal.
Pedig az ember, kivált nálunk most a magyar ember, drágább, mint a pénze. Ám kész vagyok alkura is. Hát egy centiméteres csa-tomaescsre volt pénz? s két centiméteresre nincs pénz? Ennek a megértésére én nem vagyok kvalifikálva. V
De azt hiszem, hogy Czobor Mátyás pol-gárniester — talán egy kis mcgpihenés után
ZALAVARMEGYE
— csinál még egy jó gesztust, magyarosan huszárvágást s
megszabadítja az ö sawnetett városának
népét a mocs*rgáz baclUusaitól is. Vagy (eltávolíttatja, vagy zsilippel lezáratja.
íme a halálos veszedelemnek csak a nyirok-fészke is sokféle: a mocsárgáz, a régi építkezésekben a liajszálcsövi vonzódás b a vizes Iporond és nyers fa miatt a gomba és a 80—90°''o-nyí rossz ivóvíz.
Ha egy még nagyobb lendülettel neki állana a polgármester: akkor mind eltávolitaná innen a halál férgeit; akkor megérdemelné, hogy a város alapítójának nevezzék. Mert ^kkor a halálosan sárga városból virágos várost és Egészséges .életerős, boldog várost csinálna.
Borbéjy György.
Befejeződött a vizsgálat a városnál.
Az eredmény megnyugtató. — Nem fenyegeti csőd a várost.
Ismertes, hogy a polgármester a város közönségének és saját lelkiismeretének megnyug-tatJUa étdttkébea vizsgalatot kért a belügyminisztertől. Nem lehetett ugyanis máskép szárnyát szegni annak az eléggé meggondolatlanul fölreppentett, de még inkább félremagyarázott hírnek, mely arról szólt, hogy csőd; előtt áll a város és amely azután az egész országot bejárta.
Czobor Mátyás polgármester egy indítvány alapján a közgyűlésen bejelentette, hogy ó kéri a vizsgálat elrendelését és a kérelmet Szcitovszky Béla belügyminiszter zalaegerszegi látogatása alkalmával személyesen is előterjesztette.
A vizsgálóbizottság folyó hó 12-én Zalafr egerszogre érkezett és még aznap délután munkához is látott. Oörög Jenő dr. belügy-
miniszteri számvevőségi főnök és Cserzy István dr. min. számtanácsos a vizsgálatot ma délben befejezték.
A vizsgálatnak eredménye teljesen megnyugtató a városra nézve és fényes cáfolata a «csőd»-ről elterjedt híreknek.
A miniszter kiküldöttei ma délután visszautaztak Budapestre és a vizsgálat eredményé-* ról jelentést tesznek a belügyminiszternek. A bclügymmíszter azután az alispán utján közli majd az észrevételeit a város közönségével.
Eddig tehát mmdenesetre megelégedéssel vesszük tudomásul azt, hogy — Zalaegerszeg nem áll csőd előtt. Ez még roszindulattal sem állítható a városról.
Jugoszláviában is felütötte fejét a kommunista izgatás.
Nehezen valósul meg a délszláv „egység". — Zágrábi tudósítónktól. —
A délszláv politikai életet a legutóbbi időben a kommunisták élénkebb mozgolódása jellemezte. RagUzábajyegy Celán nevezetű ismert kommunista agitátor az ót letartóztató csendőrt agyonlőtte s megszökött. Majd a menekülés közben ót üldöző rendórőrszemet is ielótte. JamoDŐrban egy házban 3 kommunistát fogott köfül a rendőrség s formális ostrom közben mindhármat lelőtték. Ausztriá-hó automobilon mentek át kommunista agitátorok Jugoszlávia területére, lázító iratokat dobáltak szét utjokban s azután bántatlanul t rtek vissza Ausztriába. Egy Bukovatz Mi-háiy nevü kommunistái azonban lázitó Iratok ter,esztcse miatt 10 évi fegyházra ítélt a bel-grídí államvédelm. törvényszék.
A *ok it emlegetett jugoszláv egységre .end-kivúi jellemző eset fordult elő Szarajevóban, ai.oi a jugoszláv diákok kongresszust tartottak, aziz csak akartak tartani, inest mindjárt az eW> e>tón összeverekeitek". Nem sil érült egy ette'' cgyiéges határozatit eni hozniok ; sőt még <7. egyes osztályok kebelében sem tudtak egységes véleményt elérni! ,
Itt említendő meg, hogy a horvát diákok a itiígyuországi diákkongresszusra mint külön or/Ág diákjai jelentkeztek.
A megszidott magyar délvidéknek egyik érdekesség. az, h>gv Becskereken előadássorozatot hirdetett a muít héten - gy belgrádi operett társulat, amelynek igazgatója: Wesznics Vihály, inár Két héttel ei-''>bb Becskerekre uta-•tt s ott jelentékeny öcszegvket szedett be a Jet-jegyekből. A bemutatkozó előadást* a hét szerdájára tüzté». Az előadás rrteg-se helyett azonban az igazító UiliirJette "ínségnek, hogy az eks. Us nem, tartható aivel a ;á? <ulat ne«< ¿¡kőzett meg. — * * történt másnap is, .nire a közönség ?!enetek között visszakövetelte a je-
16 azonban mii elköltötte a k bűnvádi följelentést tehettek
ellene, melynek sopán kiderült, hogy a társulat sztrájkol, mert az igazgató nem fizeti a tagok járandóságait.
A dologban az a megnyugtató, hogy a megszállt Vajdaságban a szerb színtársulatok még a szerbek által lakott helyeken sem bírnak zöld ágra vergődni. Látják ezt a szerb hatóságok is s annál dühösebben fo.rdulnak a
1929. augusztus 18.
magyarok ellen. Legutóbb a hódsági főszolgabíró rendeletet adott ki, amelyben a hozzátartozó községekben elrendeli, hogy csakis szerb nyelvű hirdetéseket szabad tenni akár szóban, aká,r Írásban történik is az. Az érdekelt községeknek po''gájai küldöttségileg akarják kérni a rendelet visszavonását .miután aiuiak teljes bénító hatása lesz a hirdetésekre, az adásvételekre stb., mivel a szerb nyelvet elenyésző cse-kélvszámu lakós é,rti csak.
Á «Délbácska» c. lap azt az örvendetes hírt közli, hogy
Zomborbafl «Bácskai Magyar Újság» címen u) magyar nyelvű hetilap indul meg.
Ugyancsak a «''Délbácska» említi azt a sajnálatos dolgot, hogy Bácsföldvárnak a megszállás óta már nyolc jegyzője volt. Ezek közül azonban csak az első volt magyar, a többi mind szerb s ezek oly káros működést fejtettek ki, hogy a község anyagilag mind lejebh és lejebb csúszott a lejtón.
Külpolitikai tekintetben a bolgár-szerb határt-incidensek állanak az események homlokterében. Legutóbb már az angol «Times» is foglalkozott ezzel a kérdéssel és sajnálkozással állapítja meg, hogv az indenseknek az áldozatai majdnem kivétel nélkül bolgár pal-rasztok, akiknek földjei a határ mindkét oldalán húzódnak el.
A «Times» szenfehányást tesz a szerb kormánynak, mivel a piroti egyezményt, : amely lehetetlenné tenné az ilyen incidenseket ,mindezideig nem ratiflkáltatta.
Megállapítja, hogy a szerb sajtó részéről az egyezmény ellen felhozott éjrvek nem helytállóak. Azt a két horvát politikust, akik a szerb diktatúra elől Bulgáriaba menekültek, a bolgár kormány azonnal távozásra szólította fel, mihelyt Belgrád ingerültsége nyilvánvalóvá lett. A Radoszlavovnak és társainak adott amnesztia ugyancsak nem elég mentség ahoz, hogy a szerb kormány semmibe vegye az angol és egyéb kormányok tanácsát.
Félő, hogy a B,plgrád és Szófia közötti feszültség növekedni fog és ennek az a szomoiru következménye lesz, hogy még több emberélet esik majd áldozatul, ami igen könnyen háborús bonyodalmaikra Is vezehet.
Ez(;rt a Times» azt ajánlja, hogy a Népszövetség elé kellene vinni ezt a kérdést, bár ez a megoldás egyik érdekelt államnak sem szimpatikus. By.
Elviselhetetlen a máramarosi magyarság helyzete.
Az állatok különb helyen laknak, mint az emberek.
Técső, augusztus 17. A Magyar Nemzeti Párt most tartotta évi rendes közgyűléséi Técsőn, ahol a tartománygyülési képviselők beszámol-
A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN A
VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben
Teljesen újonnan berendezett
kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz! Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20*/«'' engedmény 1 Testvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonos: OROSZ ÖDÖN.
Egyesület! és csoportos utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás.
tak ez évi niunkájokról. A képviselők sajnálattal állapították meg, hogy annak a bizottságnak a munkája, melyet az őslakók érdekében fejteltek ki, hírtelen megakadt. A tartománygyülés ugyanis 200 000 cseh koronát szavazott meg szarvasmarhák részére istálókal épiteni, nem, hogy e helyett a nyomorult kézmfliparosok segítségére siettek volna. A magyar kisebbség Máramarosban most büz és szennyhelyiségekben lakik s ugyanakkor a szarvasmarhák ¡betonozott istálókban kaptak helyet. A gyűlés résztvevői memorandumban kérik a kormánytól a sérelmek orvoslását, melyek a kisebbséget érték.
Álarcos rablóbanda garázdálkodik Köln környékén.
Köln, augusztus 17. Michernich városka közelében álarcos rablóbanda garázdálkodik. A* elmúlt éijel egy bányahivatalnok társaságot, akik autón igyekeztek Köln felé, megállító« a rablóbanda s két ellenszegülő tisztviselőt lelőttek. Az áldozatok zsebében 10.000 márka volt, amelyet elraboltak. Az autó másik két utasa szerencsésen elmenekült. A nyomozáa megindult a rablók után.
1929. augusztus 18.
ZALAVÁRMEGYE
Már Tapolca is kívánja a zalaegerszegi Társadalombiztosító kettéválasztását.
Könnyebb a lelkének, ha egy kis laposvágást adhat a vármegye székhelyének.
Kénytelenek vagyunk ismételten foglalkozni azokkal a törekvésekkel, amelyek a Társadalombiztosító zalaegerszegi kerületi pénztárának kettészakitásáf célozzák, Tesszük ezt azért, mert laptársunk, a Tapolcai Lapok, mai számában Kanizsa pártjára állt és — csupa szeretetből — egy kis oldalvágást adott Zalaegerszegnek. „Pompásan felöltöztetett, reprezentáló vármegyei szépfiú" címmel tisztel meg bennünket és bizo-nyitani próbálgatja azt, hogy a tagok, a betegek érdekében égetően szükséges a .nagy egerszegi magatehetetlen" centrumnak (MfakbcftMfata Ettől reméli még azt is, hogy Tapolcának'' is kevesebb panasza lesz az egerszegi adminisztráció ellen.
Hogy laptársunk olyan sallangósan lekicsinylően beszél felölünk, azt megértjük, mert hiszen később elárulja, hogy neki .rokonszenvesebb" lenne a kanizsai önálló pénztárhoz tartoznia. Nem is akarjuk őt Kanizsa iránti szerelmében megingatni. Mindazonáltal furcsának találjuk, hogy laptársunk a kisebb szervtől több jót vár, mint a nagyobbtól. Hiszen vannak az ország-
ban pénztárak, amelyek kétszer annyi tagot számlálnak, mint az egerszegi és mégsem .magatehetetlen" egyik sem. S ha az egerszegi adminisztrációja ellen panasz van, fordulhatnak orvoslásért a legilletékesebb helyre. Ezek a bajok — ha vannak — nem föltétlenül abból származnak, hogy az egerszegí pénztár nagy. Kíváncsiak vagyunk arra, miért szuperálna jobban valami, ha történetesen Kanizsa lenne annak központja? Láttunk mi már kisebb szerveket is rosszul működni. Igazán szép dolog, hogy laptársunk nem ad olyan tanácsot például Németországnak, hogy legyen akkora, mint Hollandia. Akkor könnyebben lehetne kormányozni.
Nézetünk szerint az illetékes köröket akkor sem hatják meg Kanizsának .érvei", ha azokhoz Tapolca rokonszenve ad is egy kis garni-rungot.
A szíves .elismerésért" egyébként ciak azt mondhatjuk Tapolcának:
— Te is fiam ? I ... ■ \
Látogatás a vendvidéken, amelynek lakói visszavágynak Magyarországba.
i.-
A lakosság megvetéssel beszél a szerb csendőrségről.
Vannak, akik azt hiszik, hogy a vend népnek hozzánk való vi6szakivánkozása tulajdonképen csak a mi részünkről való óhajtás és nincs igazi,lelkekben gyökerező alapja. Milyen tévedés I Egy előkelő zalaegerszegi ,ur nőst ismételten meggyőződött arról, hogy a vend visszakiván-kozás annyira élő valóság, hogy a vendek ebből nem is akarnak 6 nem is tudnak titkot csinálni.
Sokszor csak elhűlve néztem — mondotta az illető ur, -— hogy nincs-e valami idegen a közelben, aki figyelmes lesz a beszélgetésre s feljelenti az illetőt, aki leplezetlenül és élesen nyilatkozott a jugoszláv járom ellen és a magyar testvériség szellemében. Nem tudnak ennek gátat szabni a jugoszlávok semmiféle mesterséges határvonallal,
amellyel a forgalmat igyekeztek megzavarni,
hogy az összeköttetést a két részről minél jobban megnehezítsék
és ezzel a két nép érintkezését mentől inkább megcsappantsák.
Erre pedig az élő célzat most is megvan a határforgalomban, mert hiszen, ha az ember Magyarországról átmegy a jugoszláv megszánt területre,
nem folytaihatja az útját vonaton, hanem le kell szállnia
és öt kilométert gyalogolni az újdonsült halárbn keresztül, amíg azután eljut a másik jugoszláv állomásig és ott felülhet a vasparipára.
Érdekes, hogy a vend nép semilyen porcikáját sem akarja bevenni a jugoszláv uralomnak. Például a mi csendőreinkről mindenki tudja, hogy rendtartó, nem komázó kemény legények. A jugoszláv csendörök ezzel szemben igen .gemütlich" emberek, akik lépten-nyomon paroláznak a néppel, nyilván felsőbb utasitásra. Ennek ellenére
a «uraszombatvidéki vendek azt hangoztatják, hogy csak már Jönnének vissza a mi kakastollas csendőreink!
Pedig a jugoszláv csendőrök nagyon nyájas-kodók. Mikor én megjelentem náluk, hogy írásaimat átnyújtsam láttamozás végeit, akkor én felém is szinte kitárta karjait a csendőr és ugy kiáltotta, rendkívüli szivélyességgel, németül I leh habe die Éhre I... Ennyire hivatalból nyájasak.
A közigazgatásban sok baj adódik. A jegyzői intézményt a jugoszlávok egészben eltörölték és a községek ügyeit a bírák intézik. El lehet képzelni, hogy mi történik a községekben, mikor az összes Írásbeli teendőket is maguk a községbirák látják el.
Őrizetbe vettek egy joghallgatót, akit a fürdőkabinok kifosztásával
gyanúsítanak.
Fitos\enő kőzjegyzőhelyettes öltözőjéből tünt el 25 pengő.
Tegnap este váratlant/T megjelent a kaszaházi strandfürdőben két szuronyos csendőr s őrizetbe vettek egy zalaegerszegi joghallgatót, akit azzal gyanúsítanak, hogy megdézsmálta Fitos Jenő dr. kir. közjegyzőhelyettes fürdökabinját s onnan 25 pengőt lopott cl.
Az eset előzményei a következők: A strandfürdő egyes kabinjaiból már többizben tünt el ezidén is kisebb-nagyobb pénzösszeg és ruha-nemü. A lopások többször is megismétlődtek s a fürdő közönsége tehetetlen volt avtettesekkel szemben.
Nagyboldogasszony napján az egyik kereskedő öltözőjéből tünt el kisebb pénzösszeg, ahol a kereskedő családján kívül egy idegen
fiu is helyei kapott, tekintettel arra, hogy kevés volt a férőhely. Nem is mertek aria gondolni, hogy a lopást az idegen fiu követte volna el, akit rhindenki jóravaló, szimpatikus fiatalembernek ismert. A fettes tehát ez esetben még nem került csendőrkézre. — A lopás után Bőke Gyula úszómester felkért *több fürdőzőt, hogy ügyeljenek arra, vájjon kik mennek be idegen
kabinokba. Péntek este öt óra tájban
Bőke Gyula úszómester megdöbbenéssel konstatálta, hogy a 26-os számú öltözőbe, ahol Fitos Jenő kir. közjegyzőhelyettes és családja vetkőzött le, az egyik fürdőző fiatalember megy be.
Bőke gyorsan odasietett és felszólította a bent tartózkodó fiút, hogy haladéktalanul távozzék az idegen kabinból. Mivel azonban ai illető nem távozott, az u*zóme*ter nyitani ¿»t''arta az ajtót. De a fiatalember belülről r yomta és csodálatosképen ő maradt a győztes. Azt mondotta, hogy Fitos Jenő megengedte, hogy az ő kabinjukban öltözzék fel.
Az úszómester várakozó álláspontra helyezkedett és a Zsuppán Testvérek árusítóhelyéről figyelte a fejleményeket.
Néhány perc múlva a főiskolai hallgató kijött a kabinból
s az egész strandfürdőt megkerülve, szinte
veszélyes helyen jutott ki tu uszodához.
Itt körülnézett, majd a félreeső helyre menekült, ahol azonban csak néhány percig volt, mert újra megjelent a strandon. Az egészet látta Bőke Gyula úszómester, aki rögtön fel is hívta Fitos Jenőt, hogy nézze meg, nem veszett-e el pénze, vagy valami értéktárgya?
Fitos az öltözőbe sietett és megállspitotta, hogy 25 pengője eltűnt.
Az úszómester ezután átsietett a Böhm Testvérek irodájába s elmondotta a történteket a strandfürdő tulajdonosainak Azonnal értesítették a csendörséget, akik kerékpáron jelenlek meg a helyszínen s Bőke Gyula fenti elmondása alapján az egyetemi hallgatót Őrizetbe vették s átkísérték a malom irodájába, ahol megkezdették kihallgatását.
Sajátságos, hogy az elveszelt 25 pengőt, dacára a szorgos keresésnek, már nem találták meg sehol, ellenben találtak hét darab kulcsot Fitosék öltözőjében. Bőke elmondása szerint a fiu ezeknek a segítségével hatolt be az idegen öltözőbe.
A gyanúsított váltig tagadja a bűncselekmény elkövetését s arra hivatkozott, hogy el sem lehet azt képzelni, hogy józan ésszel ilyenre vetemedjék és belopózzék idegen öltözőbe s ezzel magát tönkre tegye.
A csendőrség nem fogadta cl a fiatalember védekezését, azért egyelőre ternelő adatok hiányában a késő esti órákban a joghallgatót szabadlábra helyezte. A nyomozás azonban folyik ellene.
Hirschmann, a strandfürdő pénztárosa elmondotta munkatársunknak, hogy nap-nap után jelentkeznek panaszok, pedig mindennap legalább 1000 pengőt s órákat, különböző értéktárgyakat helyeznek el nála, mert mindenki fél az öltözőjébe vinni nagyobb értékű tárgyakat és pénzt.
Érdekes, hogy a fiatalember leleplezése után mindenki az öltözőjébe rohant, hogy megnézze, nem veszett-e el valami a kabinból?
A Gráf Zeppelin már megtette utjának felét.
Moszkva, augusztus 17. A Gráf Zeppelin 450 kilométerre van Tomiktól keletre. A léghajó ezzel megtette Friedrichshafenlől Tokióig terjedő utjának a felét. Azt hiszik, hopy a légi-jármű átrepüli a Bajkál-tó északi végét is.
— Leszakította a cséplőgép a lábát. Németh József pacsai géplakatos Neinesszer községben csépelt motoros gépjével. Az egyik gazdánál már a cséplés befejezéséhez értek, csak a rostálás volt hátra. A kéve metélő lányok a gépasztal takarításához kezdtek. Éder József 24 éves legény, pacsai lakó?, aki etető és olajozó volt a gépnél, elzárta a dobot, hogy a leányok a kéverázóra szórhassák a söpredéket. Közben az egyik leány felnyitotta a dobot, mit Éder nem vett észre s jobb lábával belelépett. Bár a gép csak gyengén járt, mégis leszakította bokában. Dr. Tvarosek László Kör-orvos nyújtotta az első segítséget. Aztán dr. Hofer Ferenc járási tiszti és dr. Plosz Sándor orvossal együtt operációt végeztek, majd pedig Nagykanizsára szállították a szerencsétlen legényt.
Megújította már előfizetését a Zalavármegyére?
zalavarmeye
Tartson razziát a rendőrség a Baross-ligetben.
s
Ne legyen találkahely és szálloda a liget!
A Baross ligetinél is épületesebb jelenetek játszódnak le a Jánka hegyen és a Kálvárián.
Nem ártana azonkívül a vasútállomásnál is rendet teremteni, ahol a fiatalemberek zöme jelenik meg naponta és ünnepnapokon való-« sággal megszállják a várótermeket, melyek nem arra valók, hogy ráérő gyerekhad foglalja le azokat.
Ezek a fiatalleniberek állandóan molesztálják a női utasokat s megtörténik, hogy alá'' nyok serege vagy az ügyeletes rendórőrszem-től, vagy a vasutasoktól kér védelmet.
Hisszük, hogy a zalaegerszegi rendőrség, mely mindenkoron tudta kötelességét, ezúttal sem marai tétlen s csirájában" fojtja cl a re-nitenskedő fiatalság szégyenteljes cselekedet __teit...
\ > /
Hajókatasztrófa a tengeren és az öbölben.
Összeütközött és elsülyedt egy motorcsónak a kirándulóhajóval. A fécampi öbölben egy halászbárka utasait nyelték el a hullámok.
sikerült partra vergógniök. — Részletes jelentés még hiányzik.
Fécamp, augusztus 17. Az itteni öbölben egy halászbárka nekiütközött egy közeledő hajónak s felborult. A bárkán tartózkodó halászok, számszerint tizenheten, a -habokban lelték halálukat. A vizsgálat megindult.
. Jó időben, esténként, ha végig megyünk a korzón, vagy, ha ugy tetszik, a Kossuth Lajos utcán és Széchenyi téren, nagyon kihaltnak látszik Zalaegerszeg legforgalmasabb utvonala.
Ha azonban kimegyünk a Baross liget felé, itt már tízesével találjuk az embereket s különösen a fiatalokat látjuk nagy számban képviselve.
Azokon a padokon, melyek fölött villanylámpa ég, csak az öregek foglalnak helyet, de, ahol nem ég lámpa, ott a fiatalok virgonc« kodnak.
A rakoncátlankodás már annyira elfajult, hogy nem lenne teljesen érdektelen, ha a rendőrség néha-néha egy kis razziát rendezne a Baross ligetben s ügyelne arra, hogy az er-kö les védelmi rendeletet át ne hágják.
Alexandrla-Bay (Ncwyork állam), auguszlus 17. — A Syrakuzában tartózkodó Live, amerikai dollármilliomos Oiggle nevü motorcsónakja a nyílt tengeren összeütközött egy kiránduló gőzössel. A milliomos felesége és a csónak kapitánya a vízbe fúltak. A kiránduló gőzös elsülyedt, de azt hiszik, hogy az utasoknak
• .V
A magyar külügyminisztériumot is belekeverik
a Tuka-perbe.
Ivánka ügyvéd a vádiratból citál szemelvényeket. Az elnök leintette a temperamentumos tanút.
'' I
Pöz*on), augusztus 17. A Tuka per mai tárgyalásán folytatták Ivánka Milán dr. tanú kihallgatását, aki elmondotta, hogy Tuka professzor első autonomista tervezete szuverén állam berendezéséről szólt.
A védelem tiltakozik a tanú előadása ellen, az elnök és az ügyész is beleavatkoznak,
végül dr. Terebessy elnök figyelmezteti
a tanút, hogy mérsékeltebb hangot használjon s csak a szinigazságot vallja.
Ezután Ivánka dr. előadja, hogy Tuka »uto-nomista terveit a tót néppárt nem helyeselte és Labay dr. jelenlegi miniszter is javaslatot tett a mozgalom elfojtására.
— én a Szlovákban mindent megírtam — mondja a tanú, — többek között azt is, hogy fölkeresett egy Lezicky Miklós nevü ember s olyan iratpt adott át, melyben a magyar külügyminisztérium autonomista tervezete volt lefektetve.
,1 '' .
Folyik a harc az orosz-kinai határon.
Ezekről a dolgokról Ivánka ügyvéd több cikket irt s előadása szerint Tuka dr. sosem indított ellene rágalmazási pert. Ugyanekkor Jehlicska külföldi szereplésével is foglalkozott a tanu.
A védelem ismét tiltakozik, mert az ügyvédek szerint Ivánka a vádiratból citál egyes kitételeket.
Ivánka dr. még elmondotta, hogy Belánszky-val sokáig levelezett, továbbá Turócszentmár-tonban beszélgetett vele különböző dolgokról s most az összes, birtokában levő leveleket becsatolta. A tanu végül kijelenti, hogv
Zsolnáról néhány nappal ezelőtt levelet kapott,
mely szerint Heródes párttitkár Kohut csorbái vendéglősnél két, Ivánka és két, Jehlicska nevére szóló levelet helyezett cl, melyeket jutalom ellenében át lehet venni. '' Ivánka dr. kihallgatása lapzártakor folyik.
Az összetűzésnek számos
Mandzsuit, augusztus 17. Oosz lovas és tüzér csapatok megszállták a Mandzsulitól 35 Idlóméterre fekvő Jarainor nevü városkát. A nagy tűzharcban tíz polgári egyén lelte ha-lálát.
Mukden, augusztus 17. Japánból érkező híradások szerint a szovjet nem hajlandó tárgyalni Kínával mindaddig, mig a szovjet ultimátumot tudomásul nem veszik. Az toroszok még azt is követelik, hogy a keletkinai vasul állomásaifa helyezzék vissza a deportált hivatalnokokat és munkásokat.
Hir szerint Kína hajlandó a szovjet ki-
halottja és sebesültje van.
vánalmakiak eleget tenni.
A kínai hadsereg főparancsnoka utasítást adott a csapatoknak, hogy a szovjet katonáinak tüzelésére az elkészített lövészárkokból válaszoljanak.
Washington, augusztus 17. Ide érkezett táviratok szerint a keletkinai határokon a csapatösszevonások egyre tartanak. Remélik azonban, hogy az utolsó órában a két fél meggondolja magát s visszavonulnak a harctól. Jelenlegi csak kisebb csete-paték folynak a határon, ahol azonban rengeteg ember vesztette életé"» ésysokan megsebesültek.
1929. augusztus 18
HIRJEK.
— Serédi Jusztiníán bíboros l:ercegprimá* elutazott Csőrről. Serédi lusztinián dr. biboi-ros hercegprímás elutazott Csőrről, ahol Som-sich gróf, volt vatikáni követ vendége volt és a fővárosba ment, ahol hétfőn résztvesz a Ka-tholikus Kongresszuson, — majd kedden — Szint István napján, a Szent Jobb körmenetet vezeti.
— Apponyi Albert gróf az Interparlamentáris Unlő genfi ülésén. Apponyi Albert gróf a jövő hónapban Genfbe utazik, hogv ,észtvegyen az Interparlamentáris Unió ülésén,ahol újból a Kellogg paktumot vitatják meg rész-letesen.
—- Meghalt a csornai prépost. Burány Gergely dr. prelátus, a csornai premontrei rend prépostja, felsőházi tag tegnap este 10 órakor hosszas betegség után 78 éves korában a csornai Margit kórházban elhalálozott. Az elhunyt főpap az egyházi és tanügyi világnak egyik kitűnősége} volt, kinek nevét országszerte a legnagyobb tisztelettel emlegették. Előbb a szombathelyi róni. kath. főgimnáziumban működött mint tanár, majd Kuncz Adolf prépost 1801-ben a keszthelyi gimnáziumhoz nevezte ki igazgatóvá s rábízta a gimnázium továbbfejlesztését. Az ő igazgatása mellett lett a keszthelyi algimnázium főgimnáziummá. Erdemei elismeréseül a tankerületi kir. főigazgatói címet kapta. Kuncz Adolf halála után a rend bizalma őt emelte a préposti méltóságra. A renddel együtt sok volt tanítványa gyászolja a nagynevű főpapot és kitűnő pedagógust. Vasárnap helyezik örök nyugalomra.
— Megyegyülés. Vármegyénk törvényhatósági bizottsága a szeptember 0-ére eső vásár miatt 10-én tartja évnegyedes rendes közgyiü-lését. A jelenlegi törvényhatósági bizottságnak ez lesz az utolsó rendes közg>Vilésc.
— Tapolca u] főjegyzője. Tapolca nagyközség képviselőtestülete a napokban tartott közgyűlésen a község főjegyzőivé dr. Fehér Károly ottani ügyvédet választotta meg.
— Értesítés és kérelem iparosainkhoz. Testületi székházunk megépítésének feltétlen biztosítása céljából elöljáróságunk elhatározta, hogy 10 évi amortizációs, 50 pengő ''névértékű részjegyeket bocsát ki, amelynek értékét sorshúzás utján kamat nélkül téríti vissza. A jegyzések számához mért I. részlet 1 hónapon, a II. részlet 5 hónapon, a III. részlet 8 hónapon belül fizetendő a jegyzés keltétől. A részjegy jegyzők közül azoknak, akiknek esetleg szükségük lenne a jegyzett összegre, a testület a 10 év lejárta előtt is visszatéríti a részjegyeik értékét. Jegyezhetők a részjegyek a testületnél akár személyesen, akár levélben. A zalaegerszegi Ipartestület elnöksége.
— Farkasovszky Terike tánciskolájában a Move nagytermében vasárnap d. u. 5—8-lg és este fél 9—12 óráig össztánc lesz.
Badacsonyi fehór bor
literenként, utcai kimérésre 1 pengő 20 fillér
a LQIIIk vendéglőben
Zongorahangolást,
egyedüli hlv. hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
| Balogh ndv. bangolómester
Teleion I28.
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában is eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százaiák kedvezmény.
Minőségben legjobb I A N Árban legolcsóbb!
Kovács téglagyár tégla és cserép gyártmánya
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kaphatói
1929. augusztus
— Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bél-vekedésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bórviszketésnél a természetes «Ferenc József» keserűvíz rendbehozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a testet a "felgyülemlett rothadó anyagoktól. A/, orvostudomány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József víz abszolút megbízható hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben.
— Eljegyzés, (ioldgrubcr Adolf leánvát, Cilikét eljegyezte Leop Barber, Wien. (Minden külön értesítés helyett.)
— Schönfeld főkántor Szabadkán. A zalaegerszegi izr. hitközség kitűnő népszerű fókán-torát Schönfeld Vilmost, a szabadkai izr. hitközség meghívta. Mint értesülünk, a főkántor a kitüntető ajánlatot elfogadta és c meghívásunk a jövő hét folyamán tesz eleget.
— Uj naplap Szombathelyen. A miniszterelnök engedélyt adott arra. hogy Nvugat-magyarország címen Szombathelyén délután megjelenő politikai napilap indulhasson. Ez lesz Szombathelynek a harmadik napilapja.
— Megalakult a pac«ai hegyközség. Kende Péter főszolgabíró elnöklete mellett megalakult a 300 hold területből álló pacsai hegyközség, melynek elnökévé Koréin Jenő szőlönagy-birtokost, birájává pedig Lugosi Józsefet választották. A pacsai járásban még 17 hegyközség alakul az uj törvény értelmében.
— Otöüi< tm''tói állás P.c án. Pac*a község felszólítást kapott az V. tanítói állás megszervezésére, azonban az iskolafentartó hitközség a nyomorúságos helyzetre s a nagy terhekre tekintettel jelenben nem szervezi meg s kérte a minisztert állami helyettes tanerő kiküldésére.
— Naponként érkező kabátujdon %<a''nk egy
része kirakatainkban látható. Schütz Áruház.
— Kellemes séta és szórakozás esténként, ha megtekinti a Schütz áruház látványosság számba menő kirakatait. Szombat, vasárnap, valamint Szent István napján este 10 óráig vannak kivilágítva.
— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutioh-házba helyezte át.
— Talált tárgyak. Órát és láncot találtak. Igazolt tulajdonosa a rendőrségen átveheti.
— Kopik az aranyozás a Hősök szobráról
A Horthv téren levő Hősök szobráról az aranyozás erősen kopik,. Ajánlatos lenne a már teljesen megfeketedett betűket ttjra festenij hogy megint fényben ragyogjon azoknak a neve, akik véröket áldozták a jobb sorsra érdemes hazáért.
ZALAVaRMEGYE
KRÓNIKA.
A belügyi kegyelmestől Jött egy ujabb rendelet: Szigorúan szabályozza A közlekedés-ügyet. ¡Megmondja, hogy gyalog, kocsin, Biciklin hogy keil járni, Utcát szépen tisztogatni És ablakot kitárni. Helyes-kecses szobacicák, Kik a törlőrongyot rázzák, Szintén jól vigyázzanak, Rendőrkézre juthatnak.
Vége felé közeledik A fürdői főszezon, Csomagolnak a fürdőzők És azt mondják, jobb otthon. Persze, hogy jobb, inert a kis pénz Fogyatékán vagyon már: A nyaralás és fürdőzés Sok-sok kiadással jár. Voltak a szép Balatonnál; Többen csehnél és osztráknál. Igy a pénz javarésze Ment idegen zsebébe.
Megtörtént a városházán A szigorú vizsgálat. Általnéztek minden tételt S találtak kis hibákat, Csak egy, mire nem bukkantak: A pénz, — e rut portéka. Teljesen üres a kassza, , Mint a kilyukadt véka. Hol a pénz e «jó» időkben? A bankoknak Wcrthcimjében; De az onnan ki nem jön, Nincs is hitel, nincs kölcsön.
Itt van a szép Csány szobor, De mikor állítják föl? Nincs elég pénz még erre sem, Nem futja a pengőből. Ez esztendő rosszul vált bes Sok volt a hó és a fagy, Szegény ember, szegény magyar, ó, milyen pénztelen vagyí De jövőre jobb lesz talán, Terem bőven borunk, búzánk; Elmúlik igy minden baj S a szobor is állhat majd.
IpsaJon.
«¡a
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes ét dunsztos üveg, hozzá valő alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
u/LruwumrLnAiwmVü*rrrrrrr * n • *........................................
Borzalmas kettős kéjgyilkosság Berlinben,
A bestiális gyilkos élve temette el áldozatát.
Berlin, augusztus 17. Zepernik Hilda, 11 eves iskolásleánv holttestét az egyik, külső periférián épülő házban befalazva találták meg. Az orvosok megállapították, hogy kéjgyilkosság történt s a gonosztevő a kisleányt íojto-rtiwuwüVíj''jiJi-rLar^rij''iriri''ri-i...............................................*
A lupényi véres bányászsztrájk következményei.
Az oláh minisztertanács több magasrangu egyént felfüggesztett állásától.
gatta, majd a még élő gyermeket eltemette. Egy másik, eltűnt kisleánvt. a 12 éves Rein-felder Ellyt még nem találták meg. A kettős gyilkosság tettesét az egész német rendőrség keresi.
Bukarest, augusztus 17. Az oláh kormány tegnap este minisztertanácson foglalkozott a lupényi véres zavargásokkal. A minisztertanács csak a késő éjjeli őrákban fejeződött be. A kormány tagjai megállapították, hogy
a bányaigazgatóság felelős a kirobbant véres incidensért, mert nem teljesítette a munkásság jogos követelését
A munkások először szabotáltak, majd sztrájkolni kezdtek, mely súlyos harccá fejlődött. «Pontosan kivizsgálták az ügyet és ennek eredményekép felfüggesztették állásától a lupényi prefektust, a munkaügyi miniszter által kiküldött szakfelügyelőt és két ezredparancsnokot. A vizsgálat tovább folyik.
Miért
pont
TUNGSRAM BÁRIUMCSÖVET
T
mert a
legjobb
I
— Szandálok, matrőziogek, sokkeriik, apaca-
ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
-- Téglát dobott a fiához. Szombathelyről irják, hogy Leibinger Antal 22 éves ácssegéd munkaközben összeveszett az atyjával. Az apa a vita hevében fölkapott egy téglát és azt ugy vágta kissé ittas állapotban levő fia fejéhez, hogy 12 centiméter hosszúságú sebet szakított rajta. A mentők a súlyosan sérült fiatalembert beszállították a kórházba.
Leventék a kormányzó szombathelyi fogadtatásán. A kormányzó szeptember 1-íszomf-bathelyí látogatása három szomszédos vármegyének leventéit hozta lázba. A fogadtatásnál Vas, Zala és Sopron vármegye leventéi is résztvesznek. A vasúti állomástól a püspökvárig a kordont katonák, leventék és a tanuló ifjúság alkotja majd.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
— Koponyaalapi töréssel szállították kőházba. Vámos Jánosnc 69 éves zalaszabai-öregasszonyt eszméletlen állapotban, koponyaalapi töréssel szállították a nagykanizsai ''őrházba. A szerencsétlen asszonyt még ne -i lehetett kihallgatni. A nyomozás megindult!
— Az amerikai dollánafíUomos kisasszony Zalában. Miss Martha Morgan, az amerikai dollármilliomos kisasszony Bécsből Nagykani-jzsára érkezett. A Míss Kanizsáról'' Balaton-ináriára megy, ahol néhány napig Miltényi Györgyike vendége lesz.
— Endrödy ünnepély Alsóörsön. A Balatoni Szövetség Alsóörsön, ott, ahol Endrödy Sándor lakott, emléktáblát lepleztek le. Áz ünnepségen Óváry Ferenc felsőházi tag, Szílday János, Sebestyén Oyula, Balassa József és Kárpáti Aurél beszéltek.
— A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában.
— Balatonmelléki bor kimérése (révfülöpi) gróf Festetics Qyörgy utca 14. szám, a Notre Dame zárda alatt.
—- Az automata mérlegek sorsa. Szóvátettük már az utcai automata mérlegek ügyét, amikor felhívtuk azok állapotára a városi hatóság fi« gyeimét. A hatóság most megkeresi a mén-legek tulajdonosát, hogy minél előbb hozassa reno''be azek;.? me el-ei kező esetben a város gondoslftxlik arról, hogy ne disztelenkedjenefc azok az utcán.
— Felhívás iparosainkhoz. Az ipartestület elnöksége felhívja a leventéket foglalkoztató ipa» rosokat, hogy segédeiket és tanulóikat ugy az istentiszteletekre, mint a levente foglalkozás sokra felelősség mellett járassák el, hogy az erre vonatkozó törvény szigorú büntető rendelkezéseinek alkalmazását elkerülhessék.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
KELENGYEK
6
zalavArmêgye
1929. augusztus 18.
— Nagysikerű műkedvelő előadás Pacsin.
A yacsai járási ipartestület augusztus 4-én tan-tott zászlószcntelési ünnepélyén az iparos ifjúság előadta a «Nánai bíró lánya» cimü színmüvet. Az előadásnak olyan sikere volt, hogy közkivánatra- ineg kellett ismételni azt: Augusztus 15-en este adták elő másodszor, az Otthon nagytermében, mely zsúfolásig megtelt. A szereplők derekasan megállták helyöket, a közönségnek sok derűs percet szereztek. A bíró szerepében Kovács György élethűen adta a jókedvű, maid a gyermekéért rajongó, aggódó apát. A biro lányát Koronya Ilonka alakította meglepő hűséggel. A bíró gazdaasszonya szerepében kiválóan megfelelt Bartolotti Irma. — Oyurí szolgalcgcnyt Koronya István dicséretesen adta; Szenes Pista tragikus, nehéz alakítását Stemberg Dezsó sikeresen oldotta meg. Bokrost, a nyakatekert szólásmódjaival, a vaL lóságnak megfelelően játszotta Kahlesz Dezsó; éléte párját ^oronya Bözsike híven képviselte. Miskát, a mindenest Karlovíts Istyán mulatságosan játzszotta; Ágnes cigányasszony alakítása olyan hü volt, mintha a putriból jött volna, személyesitóje Vadász Manci. Sok kacajt váltott ki Ubriga kanalas tót személyében Karlo-vits Ferenc. Salamon Lajos, Márfi István, Németh Károly, Varga Gizi, Varga Irma. Bézse-nyi Gizella, Németh Ferenc és Koncol János együttes játékuk nagyon emelte a sikert. — Pacsa község közönsége sokáig megemlegeti e kedves darabot, mely olyan kellemes szórakozást szerzett immár másodízben is neki.
— Fürdőcikkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházban.
— Ujabb kedvezmény lapunk olvasóinak. A Szent István hetében Budapestre utazó olvasóinknak páratlan kedvezményt nyujtunk. — Ugyanis lapunk olvasói a világhírű Beketow cirkusz előadásaira két héten keresztül 30<Vo-os kedvezménnyel mehetnek. Ezt a kedvezményt lapunk minden olvasója igénybe veheti, aki a lapunk más helyén található Utalvány-t kivágja s a Beketow cirkuszban felmutatja. — Hisszük, hogy olvasóink ezt a kedvezményt tekintélyes számban veszik igénybe. ■ — Sorsát senki el nem kerüfiieti. Németh Lajos rcszneki szabó-tanonc vasárnap délután többedmagával a Kerkában fürdött. Fürdés közben azonban örvénybe került, honnan csak jnagyn(«:ezen sikerült ót kimenteni. Kedden a a fiu otthon vizet merített a gémeskutból. A felhúzott, vízzel telt veder azonban erősen a fejéhez vágódott és a fiu eszméletét veszítette. Behozták a zalaegerszegi kórházba, de segíteni már nem lehetett rajta. Szerdán meghalt.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ír Deutschnál.
— Igen mekg idő \árható. Az Idójárá4tani Intézet jelenti: Hazánkban a tegnapi napon Dunántul különböző része n volt NttisebbAsó. A hőmérséklet maximuma mindenult yfíerte a 30 C fokot. Budapesten ma delhin 20 C fok hőség volt. — Időjóslás: Túlnyomóan de-rűlt, igen meleg idő várható. j
WW^^WWBBBJCffWSWWWSWP
SPORT.
— A ZTE és a Move vasárnapi ellenfelei.
A ZTE első csapata vasárnap délután revans mérkőzést játszik a Tiirjei Sport Egylet legénységével. A Move ZSE ugyanakkor Gó-gánfára rándul, hogy az ottani Árpád Sportkör tizenegyével összemérje crqjét. A Move ZSE a kővetkező játékosokkal indul Gógánfára: Gru-bics, Huber, Varga, Bubics, Karancsi, Géri, Kovács, Nagy, Kelemen, Kulcsár, Borbély, L.é-ránt, Juhász. Indulás délután fél 3 órakor a sporttelepről autóval. Kísérőket szívesen lát a szakosztály. Viteldíj 2 pengő.
— Vasárnap délután 3 órakor a Move ZSE sporttelepen rádión közvetítik a hatos nemzetközi vizipólótornán résztvevő csapatoknak a budapesti Császár fürdőben lefojyó küzdelmének minden fontosabb mozzanatát.
Ma 1 Az Edisonban 1
Magyar nóták szimfóniája a
Rezervista
Minden magyar ember nézze gieg!
Sárközy Kálmán és teljes zenekara kiséri az előadásokat!
MOZI.
•IH
Sárközy Kálmán és cigányzenekara kiséri mai előadásunkat, amely a magyar katona hősiességének zenés hangulatképc. A háború ismert melódiái vonulnak fel, mint kísérői azoknak a poétikus hangulatoknak, amelyekből mai nagyszabású filmünk összetevődik.
A REZERVISTA ALMA.
Zenés hangulatkép ö felv. —- Azonkívül:
NIZZAI ÉJSZAKÁK. Egy boldog hét története 10 felv. Egy kis angol városkától Nizza csodálatos tengerpartjáig vezet el ez a tökéletes kép. Főszerepben: az elegáns, szép és tehetséges Betty Balfour* Bemutatja az Edison mbzi szombaton és vasárnap. — Jegyek elővételben'' már kaphatók.
RÁDIÓ.
..M
HaBó! .Budapest 545 hullámhosszon.
Vasárnap, augusztus 18. 9: Hírek, kozmetika. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 11.15: Görögkatholikus istentisztelet a szegényháztéri templomból. 12.45: Időjelzés., időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Fényes Béla: A sziket javitó talajmivelés. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána Időjelzés, időjárás. 5.15: A nemzetközi hatos vizipóiótorna helyszíni közv. a Császár fürdőből magyarul és németül. 6.30: A honvédzenekar hangv. 7.50: A vizipóiótorna eredményei magyarul, németül és franciául. Majd sport- és lóversenyeredmények. 8.15: Színmű* előadás a Stúdióból. Magyar históriai képek a magyar játékszínen. 10: Időjelzés, időjárás, majd Magyari Imre és cigányzenekarinak hangv. a Márkus étteremből.
Hétfő, augusztus 19. 9.15: Gramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folvt. 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A trió hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.20: Vitéz Málnássy ódön dr.: Rákóczi leghívebb katonája. 4.43: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 3.15: Szórakoztató zene. 0.30: Budapest székesfőváros népművelési bizottságának magyar nótaes^jc. 7.43: A kikiáltótól a konferansziéig. 8.30: A középr európai müsorcscresorozatban a berlini rádióállomás műsorának közv. 10.15: Időjelzés,időjárás, hirek. Utána: Bauer szalonzenekarának és iazzbandjének hangv.
A BUDAPESTI ERTEKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
VaMák:
Angol font '' 27*75-27 90
Belga fr. 79-55-7995 Belgrád
Cseh korom 1688-16-98 Berlin
Dán korona 152-25-152.85 Bukarest
Dinár 997-tfrOÖ j Brüsszel
Dtrliák :
Amsterdam 229 05-230 75
Dollár
''56985-571.85
Francia frank 2240-2270 Holland 22^00-23000
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
64 00 - 64 30 3-37-341
29*90-30.20 136-30-13690 80-50-9090 152*30-15290 11005-11055 153-26-15385
Koptnhága
Oszló
London
Milano
Newyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
1004-10-07 136-28-136-68 3-38-3-40 7952-79.77 15237-15277 152-42-152 82 2774-27-82 29-89-3000 57200-57360 22 37-22 44 16-92-16 97 413-4-15 153 30-153 70 64 10-64 30 8055-80 80 ! 10 00-11030
ZÜRICHBEN
ZALAVÁRMEGYÉBEN |
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
hirdet.
a pengő 9075. osztrák korona 73 23, cseh korona 1538, leu 3"06, dinár 9*12-4 francia frank 20-33.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 19.00 — 20/0, Rozs 14.00-15.00, Árpa 20.00-22 OQ Zab 17.00-18.00, Tengeri 22.00-24-00, Burgonya 4.00-9.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tUriviíléKi) 2300—2320, buza (egyéb) 22.55-23-70, rozs 16.80—1690, takarmányárpa 1800-18-50 •örárpa 26 00 -26-75, ujiab 1825-18 70, tengeri 23.60-2400, buzakoipi 13 30-13 50, köles 20-00-22.00.
Irányzat: Barátságos.
Laplulajtfonot : ZALAVÁRMIOV« i«pk<*dótár*a»4g.
Falai«* lurkHilt; MfHBOLV FÍRINO.
Fatai«» kiadó, kakas Ágoston.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, azalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
í
Zalaegerszegi antógommi javító és vulkanizáló
I Tulajdonos: SALLER PÁL
Salaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz
A

Oóz- és villanyerőre berendezett gummi javitó és
vulkanizáló műhely. Elvállal autógummik. köpenyek, tömlők és műiden. nemU gummik szakszerű javítását
Használt gummik vétele és eladása.
Kerkay József
szoba-, címfestő és mizoló
Zilatgcrutg, Kdlcsay-utca 19. ss.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényczés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben.
szolid Arak, pontos kiszolgálás-
Értesítés!
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADACH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vármegyeházzal szemben, a .Magvar-Francia Biztosító R. t7 képviseletével kapcsolatosan, az Országos Földbirtokrendezö Bíróság által engedélyezen Közp.
INGATLANFORGALMI IRODÁT
nyitottam, lék, srl eladását
Közvetitek : házak. «záatétiUak. rétsk.
ssélék, «lik, aulaiak m«é|l«k és iH anéb iúlitik .....és Véttlél úgyszintén MrllltKlt !••
Ingatlanokra rövidlejáratú váltókölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs körcsönöket is közvetitek 7>/*Yo kamat mellett, mely kamattal a tóke is letörlesztódik.
A fentiek közvetítésére már is vannak megbízásaim.
Szíves megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
az Országos földbirtokrendezö Bíróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.
wmmmmmmmmmmmmammmmammmmm
1929. augusztus
Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
kizárólag a következő vendéglökben keiül csapolásra:
Özv. Bedő Józsefnó, Gosztonyi János, Kcnthol |ózsef, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itt felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős. Dreher-féle Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszonteladó* céljaira csak nálam, mint a Dreher-fé!e Szenl János sör zalaegerszegi egyedáru-silójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tiszteletlel
SINGER TÓBIÁS
sörkereskedó.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
RISZT SÁNDOR
kádármester, villanyerőre berendezett
UdMelye Zataegorszeo. VOrösmarty-utca 29- sz.

és minden szakmába tartozó
kádat
TELEFON 197. ARANYÉKEMMEL KITÖNTETVE.
Németh László
tetófedó mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedés», régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak!

A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.t
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
ZALAVaRMEGYE
nagymérvű emelkedése elvcink helyességét igazolta. Elvünk olcsón a legjobbal nyújtani. E lap e''ótizetóinek támogatását hálásan azzal kívánjuk viszonozni, hogy emelkc ó kiadásaink dacáía
20%-ot
adunk hatlságilag megállapított szobaárainkból.
10%-ot
olcsó éttermi árainkból (P l.50-es menüt kivéve)
Semmi
kocsiköltsége nincsen, mert szemben vagyunk a Keleti Pályaudvarral.
PARK nagyszáiioda
Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10.
\ FŐVÁROSI
BEKETOW CIRKUSZ
VÁROSLIGET.''
TEL.: L. 919-35.
Utalvány
kedvezményes Jegyre.
Ezen utalványnak a pénztárnál való felmutatás« ellenében 50 százalékos kedvezményes jegyet szolgáltatunk ki.
Minden utalvány minden előadásra (vasár és ünnepnap is) érvényes és csak egy személyre szól.
Most jelent meg:
• h ''
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
^ Lesiobb minőségű h á z i k e nyéírj
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár összes elárusító helyein
Telefon: 105 ésJ94.
TANKÜNYVSZDKSÉGLETET
AZ 1029-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE EIŐ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
Kedvező fizetési feltételek I
Telefon:
191.
a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte átl
* Tekintse meg raktárát. Kivételes áron
ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni!
8
ZAf AVARMFQYE
1929. augusztus 18,
Vevőközönségünk bizalmának ést ámogatásának köszönjük, hogy kabátosztályunkat megnagyob-bithatjuk.
1928. évben rendeztük be konfekció osztályunkat, mely nemcsak Zalaegerszeg, hanem az egész megye legnagyobb és legdivatosabb választékú kabátraktárává fejlődött ki. Olcsó áraink lehetővé tették, hogy a
SCHÜTZ-KABÁTOK
fogalommá váltak és elsőrendű minőségük, jó szabásuk és nem utolsó sorban gondos kiállításuk folytán 900 kabátot adjunk el. Vevőközönségünk bizalmát azzal viszonozzuk, hogy nagyobb vásárlásaink által elért árengedményeket átengedjük vevőinknek és kabát-
Jalnkat az Idén
/
MÉG OLCSÓBBAN
adjuk, mint tavaly.
A kabátraktár fejlesztésével együtt járt a szőrmeosztály berendezése. Szőrme a legnagyobb divat és nem luxus, mert újonnan berendezett nagy szőrmeraktárunkban Schütz árakon vásárolhatja a legnemesebb prémeket és kész bundákat is. Minden szövethez megtalálhatja a megfelelő szinü prémet.
Raktárra érkeztek: Női és férfi esőköpenyek, bőrkabátok, trench-coat és Hubertus lódenkabátok. Mult szezonban csak egy termünk volt, amely gyakran szűknek bizonyolt, hogy kellemessé tegyük a vásárlást, külön próba szalont rendeztünk be, mely predesztinálva van arra, hogy az elegáns hölgyek itt találkozzanak egymással. Az uj osztály megnyitásának időpontját jelezni fogjuk.
SCHÜTZ SÁNDOR ét FIA
Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza ZALAEGERSZEG
Nyomatott Kffo» Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchcnyi-tér 1. Telefon 131.
Vitt. évfolyatt.
. >
Zalaegerszeg, 1929. augusztus 20. Kedd.
Ara 12 fillér.
187. siáa;
l*f falaik minden kttkSisap délotic. - Elóíiieté«: igr
•■ " " ^ • ■ .....
hónapra 2 pei|6, neiredtTi''e 6 jfuKé. - Bierkeitfétéc ei kiidóhlTiUl: Zalaegeraxeg, Síéebetffl-tér 1.1*téi''M
'' ■ i ...... 1 «mm....... • •• -.''

HénSőfcégteljcá kegyelettel és hálával emlékezik? a magyar nemiet első királyára, Szent Istvánra. A kegyeletet é$ hálát országszerte fényes ünnepélyek közepette rójja lé a nagy király emlékének szentelt napon, augusztus 20-án.
Honfoglaló (őseink megszerezték az uj hazát a Dúna—Tiszának a Kárpátoktól övezett hiédéncéjében, de itt a magyar álWmof túlajdon-képén az efsó király, Szent ístván alapította meg, amikor népével együtt becsatlakozott a
évszázadnak honiá/yos (ávfafában m''fűw faíaljnas, ^ycr|»sé£ émelkédik ki első királyunk az o bölcsességével, államáíköfó és államfóntartó képességéivel H munkájával. Föl-ísrfrertojpemzcténck nagy hivatását s ehez képest vetette meg államának alapjait. Neki köszönhetjük, hogy megfogyva bár, de törve liern a »tfmzct <1 máig s a keresztény civilizáció útjáig ane|Kül„ hpgy ennek árjaiban él-
ni eruKfck vobm nemzet sajátságai, anélkül, hogy megszűnt volna, magvar lenni és maradni.
p£rh^$zent István, sokféle alkotásában kül: fokli példák után induíf is, azoKat olyan szel rcJK$ést7i .ültette át nemzeti életünkbe, hogy aZpk.mml magyar nemzeti intézmények tűntek főj. s. azokhoz, a nemzet mindig szívósan* ragaszkodott is. Ilyen például a megyerendszer, mejy a kor követelményeihez képest többször m^nt már át változásokon, mindazonáltal sok yopásában emlékeztet alapítójára. A tötzs-szefki^et. megbomlott s helyét, az erós központi hátalom foglalta el ugyancsak nyugati mintára. A nlagyar, állam a maga szervezettsé-&ébei>, mit Szent Istvántól kapott, olyan erót képviselt, högy dacolhatott akármelyik oldalról iövó támadásokkal és még a legnagyobb, veszedelmek közepette is rendületlenül áll. Ma a szerwettsc^nek nem lett volna meg az a hatamw^ ereje, amit alapítójától nyeri, ükkor nen\ élte volna tul a tatárpusztiiást, a törők-dulást, a gcrmanizáció brutalitásait, Trianont ...
Azé/t, hogy Szent István nemzetével együtt le csatlakozott a nyugati civilizáció mellett, nemcsak nekünk, magyaroknak, kell hálásak lennünk, hanem az egész Nyugatnak, amelynek egyben védőbástyája is lett Szent István (Magyarországa. Amikor a Keletről jövő veszedelmek ellen védekeztünk s vérünket ontottuk hazánk szent földjéért, akkor a Nyugat kegyelmesen végezte a maga munkáját, hatalmas lépéseket tett az anyagi és szellemi elóhaladás terén. Erről azonban megfeledkeztek a nyugati nagy nemzetek a •— bék« kotésluor. Hiszen, ha még igaz ís lett volna száz százalékban az, amit ránk fogtak azok, akik oly sokszor menekültek a magyarok védelme ¿Iá, ha bebizonyíthatták volna azt,hogy mi voltunk a háború fölidézői,, akkor sem lett volna szabad évszázados védelmi munkánk szem előtt tartásával úgy elbánni velünk, amint Trianonban tényleg el is bántak velünk.
Szent István napján tízezrével tódul a magyar nép a fővárosba, hogy lerójja háláját a nagy államalapító iránt. De seregestól jönnek a fényes ünnepségekre külföldiek is, hogy — lássanak fényt, pompát s mindent, ami ilyenkor csak látható.
Jusson eszökbe ilyenkor ezeknek a vendégeknek, hogv az a Szent Jobb, mit ünnepélyes körmenetben körülhordoznak, nemcsak a magyar államot szervezte itt meg, hanem az ő védelmükre emelt olyan erős falat, amelyen megtört Keletnek minden erőfeszítése. Hanem áll itt az erős és egységes Nagymagyarorsz íg, akkor Kelet hordái rányomták volna már la »barbarizmus béjycgét Nyugatra és Nyugatnak
aiítfy muvéltségét ma legfelebb c;ak — sirathatnák.
Európa kuítúrnéinzeteinek is ünnepelniők kell" tehát Szent István napján és az ünnepélyes hangulatban gondolkodniok kell bűneik fölött, amiket Szent István országa és nemzete ellen olyan meggondolatlanúl elkövették győzelmi mámorukban. ^z a szerződés, rpelynek aláírására és elfogadására kényszerítettek bennünket, a legrútabb hálátlanságnak bélyegét süti homlokukra s azt csak becsületes jóvátétellel moshatják le magukról. Á mi nagv ünnepünkön.,jglleAí5ég^ii)jin^k ;ria^vkha,
szá IJaniok és mellőket verve n»ea culpá-t kéü* mortdaníok.
Mi pedig, a Szent Jobb köré sereglő rltítf-1 ¿var nemzet, fogyunk erős fogadást, hogy sóhtf többé részekre nem szakadozunk, hanem egymás megbecsülésében és szeretetében egyesülten megmutatjuk ellenségnek és jóbarátnak egyaránt, hogy: inégfogyva bár, de tőn-eriern — kezdünk mindaddig, amíg Szent István birodalmát helyre nem állítjuk. És, há van a nyugati népekbén egy kis jóérzés, ha a bálának csak egy szikrája is lobban még bennöK, e küzdelmünkben támögatniok keJf, hadd trt,y. gyen isniét vjf-ágQskéjf a jiíres Pannónia...
Most már arra kérőnk választ, fólszerejjűk-é á lakásokat és üzlethelyiségeket gyertyává!, petróleum,-
vagy acetilénlámpával?
Ha nen lesz tartalékáram, a télen rendkívüli bajok származhatnak a villainosáram
megszakadásából.
A villamos áramszolgáltatás körül fölmerült hibákkal kapcsolatosan nemrégiben megírtuk, hogy, mint serffmiféle emberi alkotás, úgy a villamostelepek sem nevezhetők tökéleteseknek, hrbanélküliekuek. Viszofif azonbaii azt á \éle-méríyűnkef séin hallgathattuk eí, hogy rrtindín bájnak kell az öfvósszéfét ismerhiők ázottííAk, akik a gyógyításra hivatottak. Igy meg léhet ftkadáfyozfti azt is, hogy egyszerre sötétség bőrülj&i akár az egéit vátosrá, akát annak *gyés r&zéiré. Szotfibaf ésfe pedig, á/nfnt tudjuk, sötétség bŐ;u''t rájfk jó negyedórára.
A;.t mondjak, Ííogy most van kipróbálás alatt az egész inü, most tűnik csak ki, hogv esetleg hol vannak hibák, amiket kijavítani kell. Elhisszük ezt is. Ámde nekünk mast Ígértek.
Azt ígérték, hogy ilyen hlb&, amelyek sók esetben végzetedé váftatnák, netn fbrdu''nak é''ö. Az IT>néH hlbi h.k megífft-lása céljából tartafékolnjü majd áramot s
ez a tartalékáram szolgál szikség eseffch VüJ^tfíú-a, rnótorháftásra stb.
Ilyen tartalékáram azonban — tiKlomásunk szerint — nincs és nem is lesz. Amikor .te-
hát majd a télen megakad az áramszolgáltatás, akkor várakozunk a sötétségben addig, amíg valahol Pakod körül megtalálják a hibát! Igy bizony alaposan ráfizetünk az egész nagy Apparátusra, mert minden család, minden üzi*fe ember arra kényszerű], hogy másféle világító eszközöket is szereltéin be, ha a mefclcpté-sektől mentesülni óhajtanak.
De ismételten kérdezzük azoktól, akikd illet, gondoltak-e arra,
mi történhetik Aidául a kórházban, há
suíyós operáció közben főrtírtík at llVefi defektus? épen szombaton este, Ifc xtál-Eloftak két sufyósah séftlhet á kőrtiá^a.
Azonban ne menjünk a kórházig. Mara^« junk csak bent a városban a borbélyüzleteiben. Az éles szerszámok milyen súlyos vesze^ delmeket idézhetnek elő, ha hirtelen kialszik a villanylámpa! , .
Ezek a gyakran megistnétk*>dó esetek ina^l arra késztetitek sokakat, hogy ismét a réjp világítási eszközökhöz folyamodjanak, .vmch lyek, ha nem is olyan tökéletesek>/, mint a villany, de mindenesetre megbízhatóbbak r kevesebb bosszúságot, sőt bajt okozhatnak *z embernek, műit a «tökéletes» villany.
Reménytelen szerelem juttatta a tönk szélére a megtévedt egyetemi hallgatót.
Hajós János zaláegetezefcí jóghallfcató beismerte a fiTrdőkablnok kifosztását. Szombat este felakasztottá magát, de idejekorán levágták.
Legutóbbi sfcátflunkbán nkgírWk, ho«y a csendőrség pénteken esté őrizetbe vette Hajós János joghallgatót, akit azzal gyanúsítottak, hogy álkulcs segítségével behatolt Fitos Jenő dr. "kir. közjegvzőhelyettes kabinjába s onnan 25 pengő készpénzt ellopott.
A fiatalember eleinte mindent tagadott, később azonban — az egyre növekedő bizonyítékok súlya alatt — beismerte tettét s elmondotta részletesen, hogyan tört be az öltözőbe, majd beismerő vallomása után elvezette a csendőrséget a félreeső helyre s megmutatta nekik, hova rejtette el a pénzt.
A 25 pengőt Hajó* két léc közé dugta s azt érintetlenül meg is találták ott.
A csendőrök tiajós Jánost, részletes beismerő vallomása jttán, este tiz óra tájban szabadon bocsátották. ,
Fitos Jéiió dr. közjcgyZóhclyetfes értesülésünk szerint nem tett följelentést a mégtévedt
fiú ellen, azonban a csendőrség a fölvett jegyzőkönyvet, melyben a gyanúsított, a séftett és a szemtanuk vallomása van összefoglalva, becsatolta a kir. ügyészséghez, ahol Hajós ellen lopás cimén indult eljárás.
A lejtőre jutott egyetemi hallgató tragédiája mögött a szerelem húzódik meg. Hajós János évek óta kitartóan udvarolt egyik egerszegi szőke szépségnek, akit azonban még több fiú is körülvesz, és ezt a fiatalember fájó szívvel nézte végig.
Miután a leány magatartásából arra következtetett, hogy az ő szerelmét nélkűlózhi tudja a hajadon, elhatározta, hogy pénzt szerez és alaposan leissza magát.
A szegénysorban levő fiatalember nem tudott szüleitől, ismerőseitől pénzt szerezni a ezért tiltott dologra vetemedett.
Fényes nappal, több órai kénflelés utftt
belopózott Fitosék öltözőjébe s oman , 25 pengőt vitt eL
A lopott összegen akart beszeszelni és Őn-gyilkos lenni.
Terve — mint ismeretes — nem sikerült, mert bűnös cselekedetére napfény derült s a szigorlat előtt álló fiatalembert, a fürdőző közönség nagv ámulatára hurcolták meg. Az altalános vélemény azonban az \t>lt, hogy, aki bűnös, az bűnhődjék!
Csupán azért keltett a Hű tragédiája mindenkiben szánalmat, mert a szerencsétlen ember úgyszólván filterekből élt s fillérei: árán jutott el idáig, ahol tanulmányaiban nti már állott.
ZALAVARMEGYE
Hajós János az eset kipattanása óta búskomor lett s a hirek szerint 6 2J0 öngyilkosságot is kísérelt meg.
A Horthy téren (evő lakájuk egyik félreeső helyén felakasztotta magát,
de még idejében észrevették, tevágták a kőtélről az ájult fiafalembert s nyomban ágyba fektették.
A betegágyban sem maradt nyugodtan. Ha valaki elment''az ablak alatt, kiugrott az ágyból s az ablakhoz rohanva betörők, gyilkosok stb. kifejezéseket kiabált a járókelők után.
Attól tartanak, hogy Hajós János idegei végleg felmondják a szolgálatot s elméje megzavarodik.
Buday József kanonok, a cseh képviselőház alelnöke megvédte Tukát a támadások ellen.
_ _ — - ^ » • / __S tfS______ * - - - - - —
• Pozsony, augusztus 10. A Tuka per mai tar gyalási napján elsőnek Buday József kano« nokot, a cseh képviselőház alelnökét, a tót néppárt ügyvezető elnökét hallgatták ki, aki elmondotta, hogv Tuka professzor a külföl-földö nis mindig dicsérte az országot, sót egy ízben Párizsban kitartott ama álláspontja mellett, melyet Csehszlovákia és a tót néjjpárt érdekében leszögezett.
Tuka nem tett egyebet, mint azt hajtotta
szabflyoscn végre, amBiez engedélye volt.
Mikor szóba került a kormányba való belépés, a tót néppárt körében — hangsúlyozza Buday kanonok — Tuka amellett kardoskodott, hogy be kell lépni a kormányba, viszont Juriga és Tomanek ellene beszéltek Tuka dr. érvelésének.
Buday József kihallgatása lapzártakor még folyik.
IlilVd ''"»1» ivit — • -------J---
vuvwwirvvvv''^i-ri-iv « ................
Halálra sújtotta a villanyáramTörök Pál
zalaegerszegi szerelőt.
Kutszerelés közben érte utói végzete a fiatalembert.
Ma délután 2 órakor a rosszul fölszerelt villanyvezeték Fangler Gyula fűszerkereskedő Udvarán halálos áldozatot követelt.
Fangler Gyula udvarán ma reggel kutcsöve-ket fektettek* le Erdélvi Jenő munkásai. Amint Török Pál 26 éves szerelő és társa a hosszú és kissé nedves vascsövet fölemelték, Török Pál szerelő eszméletlenül bukott a földre. — Társa elejtette a nehéz csövet s részint a ina-£as feszültségű áram, részint az ijedtség ót is földhöz vágta.
Azonnal telefonáltak Orvosokért, a rendőrségért és a mentőkért. Gyors egymásutánban érkezett három orvos is egyszerre a helyszínre fe négy rendőr; megérkezett Pehm József apátplébános is, hogy az akkor még vonagló 6 a halállal vívódó embernek az utolsó kenetet feladja, ami meg is töitént. A mentőknek nem akadt dolguk, mert a szerencsétlen fiatalember egy órai kínos haláltus után kiszenvedett.
A rendőrség megállapította, hogy a kút-cső hozzáért a vili «nyvezetékhez, melyben 220
V feszültségű áram futott s ez terítette le a fiatalembert.
Török Pált, aki Erdélyi Jenő géplakatos szolgálatában állott, igen derék munkásnak ismerte ra ndenkí s nagy megdöbbenést keltett tragikus halála.
Munkatársunk kint járt a helyszínen s megállapította, hogy a vezeték, melyet mostanában szereltek föl, teljesen hibás, mert mindössze 2 és fél méter magas és nincs szigetelve. A vezetéknek érintése ilyen formán életveszéjyes. : A tragikus haláleset ügyében a rendőrség nyomozást indított.
A másik tWunkás színién súlyosan megsérült, de állapota nem életveszélyes.
Az udvaron levő holttest mellett megrázó jelenetek játszódtak le. Előbb két leány, az áldozat nővérei, majd egy fiatal asszony — karján apró csecsemőjével — jelent meg a helyszínen s ájuldozva nézték bátyjok kihűlt tetemét. j
A/.\udvaron megjelentek hangos kifakadá-sokkal\ illették az Erőátviteli R. T.-t.
A Gráf Zeppelin vasárnap éllel Tokióba érkezett.
A léghajó simán száill le, de a rossz időjárás miatt egyelőre a japán fővárosban"
rekedt.
Kasimagaura, augusztus 10. A Gráf Zeppelin tegnap délután 3 óra 50 perckor, közép-eurüpai időszámítás szerint este 8 óra 50 ocrckor elrepült az itteni renülőtér felett. ''
- Tokió, augusztus 10. A Oraf Zeppelin tegnap este, középeurópai időszámítás szerint 11 6ra 27 perckor simán leszállt a tokiói repülő-
téren. A léghajó óriást rengeteg ember várta, akik szűnni nem akaró ovációban részesítették Eckener clr.-t és a hajó utasait. A Gráf Zej> pelin egyelőre Tokióiján marad, miután a ködös időjárás lehetetlenné teszi számára, hogy továbbrepüljön Yokohama felé.
Veszedelmes alsólendvai munkáscsábitót fogtak el
a csendőrök.
% )
Zalában, majd Vasmegyében működött a lelketlen kalandor.
Az elmúlt héten alacsony, zömök emberke "látogatott el a megszállott Álsólendváról Zalaegerszegre. Bejött szerkesztőségünkbe is és elmondotta, hogy Meitner Miklósnak hívják s foglalkozására nézve munkavezető. Meitner •kijelentette, hogy évente nagyobb munkás-csapatokat vezet különbőző külföldi államokba.
Előszedte iratait, majd egy 1000 frankost mutatott be, hogy ismerüjk-e azt a pénztf —
Meitner mindenfélét összefecsegett, mellyel nyilvánvalóan azt akarta elérni, hogy újságba kerüljön a neve.
Azonban nem mondott el semmi olyan érdekeset, ami megérdemelte volna, hogy anaj/y nyilvánosság előtt ismertté tegyük, ellenben Meitner előadása gyanút keltett bennünk, mert szavaiból, mely a pompás jólétet varázsolta
1929. augusztus 20
elénk, mely a kivándorlókra vár, — azt vettük Jd. Jiogy
vesaedelemes, kivándojlá fa csábító kalandorral van dolgunk.
Ebben a föltevésünkben nem is csalatkoz-koztunk, amennyiben — mint most kiderült — Meitner előbb zalai, majd vasmegyei községekben járt, ahol munkásokat igyekezett toborozni.
A kalandor járt Zalabesenyón, Ságodon, Csácsbozsokou, Zalaigricén, Zalalövőn, And-iráshidán, majd folytatta útját Vasme''gyében, ''ahol Sárvárott, Hosszúperesztegcn, Káldon, Nagysittkén, szóval a sárvári járás községeiben munkálkodott.
Bizonyára azért ment a sárvári járásba, mert tudta, hogy a sárvári műselyeingyár megszűnése folytán rengeteg ember vált munkanélkülivé s vette kezébe a vándorbotot, hogy részint Belgiumban, részint Franciaországban találjon elhelyezkedést.
Meítnert a vásárosmiskei csendőrörs fogta cl s toloncolta a határra. Letartóztatásakor elmondotta Meitner, hogy a jugoszláv kormány megbízásából járt Zalában és Vasban és az volt kiküldetésének a célja, hogy
a szeptenbsr ebeUn előbb Frsnclaottz^g-ba, majd Braziliába induló munkásszállít-mányhoz minél több, fiatal, magyar munkást toborozzon.
Meitner kizáróan leventeköteles egyéneket akart magával vinni s elmondotta, hogy női munkásokat nem használhatnak.
Kihallgatása során azt vallotta, hogy a munkásokra külíöliön na gyen «¡6» sors vár, mert napi 10 pengőt kereshetnek.
Meitner 1300 főnyi csoporttal akart útjára elindulni, melyben legalább ezer magyar, a többi pedig horvát lett volna. • A lelketlen kufárt én akkor csípte el a csendőrség, mikor a vásárosmiske—gércei bazaflt-bányákban dolgozó munkásakat szedte rá a kivándorlásra. \ •.
Az elmúlt napokban ez már második eset, hogy Jugoszláviából Magyarország területére jönnek kémgyanus egyének s a magyarság lelkét igyekeznek megfertőzni. Meitner épen azokat akarta magával hurcolni, akikre nagy szüksége lesz még Magyarországnak.
Szerencsére a falusi emberek nem hallgattak az ezer frankosokat mutogató csábítóra, mert ezzel nem jutottak csapdába, ahol talán örökös rabok lettek volna. *
A jugoszlávok aknamunkája, melyet hazánk ellen folytatnak, tehát ezúttal sem sikerült!
SPORT.
Move ZSE —Gógánfal SC 5:1 (2:1) Bíró: Neubrunn.
A Move legénysége ismét nem tudóit komplett csapattal leutazni Gógánfára, miulán a kővetkező tizenegy fiu ment cl: Milley—Huber —Bubics—Németh-Gén-Keleli-Kovács-Juhász—Léránt-Borbély-Kulcsár. Azonban ezeknek a lelkesedése is elég volt ahoz, hogy legyőzze az eleinte szívós, újdonsült másodosztályú csapatol. A gólokat Juhász 3, Borbély 2, illetve Nyikos lőttek.
Jók voltak : Milley, Bubics, Juhász, Léránt és Juhász, illetve Szabó, Varga és Nyikos.
A meccs végén halaim^ botrány játszódott le. A győztes egerszegíeket megdobálták, a taccsbirókat megakarták lincselni s életveszélyes helyzetben jutottak ki a fiuk az autójukhoz.
(Jól kezdik Góganfán is . . .)
Péea: Hungária—Pécsbaranya 7:1 (1:0). A bajnokcsapat leverte a gyenge pécsieket.
Debrecen: Wacker Bécs-rBocskav 3:2 (1:0).
San Paulo: San Pauloi vál.-Ferencváros Budapest 2:1 (2:0).
Vízipóló: Magyarország—Németország 7:1 (2:0) fölényes magyar győzelem.
Belgium-Franciaorszag 2:1 (2:0).
Svédország Anglia 4:1 (2:1).
Szent István napján Magyarország.Belgiummal, Franciaország a svédekkel s Anglia Németországgal küzd meg a Klebelsberg kupáért. Magyarország vizipólóiló! az első hely el nem vitatható.
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
Sufyós szerencsétlenségek a cséplőgép körül.
Lentiben szombat este két ember járt szerencsétlenül. - A mentők a zalaegerszegi
kórházba szóllilották őket.
A baj sohasem jár egyedül, hanem leggyakrabban párosával. Bizonyítja azt a kö-/vetkező szomorú eset is.
Mcduna András dr. lenti-i körorvos szomfc batou este egynegyed 7 órakor telefon útján értesítette a zalaegerszegi mentőállomást, hogy Lentiben a cséplőgép mellett két súlyos sérülés történt s a sérülések gyors orvosi beavatkozást igényelnek, ö, a maga részéről megtette, ajpit tehetett, de olyan súlyos esetekkel álí szemben, hogy a sérülteket kórházba kell szállítani.
Mentőink az autót két hordággyal fölszerelték és 4 pere múlva már robogtak is Lenti felé.
Az egyik sebesült Gasparics Henrik 60 éves gépész, akinek gőz cséplőgépe munkában állott.
Egyszer csak hirtelen elszakadt a nagy
hajtószij és Gasparicsnak jobb kezetejét úgy levágta, hogy c$ak egy vékony bőr-darab tartotta.
A második szerencsétlenség egy másik gépnél Farkas György lentihegyi 54 éves föld-mfvest érte. A gőzgépet más helyre akarták vontatni s már a lovakat is eléje" fogták. — Csak még az első kerék alól kellett volna az éket elszedni. Ezzel vesződött Farkas, ami* kor a lovak hirtelen megindúltak.
A kerék Farkast elrántotta s a szerencsétlen ember úgy került a kerék alá, hogy súlyos metfencezúzódást sz.nvedett.
A mentők mindkét sérültet beszállították a zalaegerszegi kórházba, hol azonnal kezelés alá vették óket. Gasparicsnak kezefejét le kellett vágni, mert, mint előbb említettük, azt csak egy vékonyka bőrdarab tartotta. Farkas--ns------- --------- -------- —^ nak állapota is igen súlyos.
Befejezték a törvényszék renoválási és átalakítási
munkálatait.
Megkezdődtek a bűnügyi tárgyalások s újra népesek a folyosók.
Mint ismeretes, a nyár lolyamán a törvényszék épületén nagyobb javításokat eszközöltek.
Ezek a tatarozást munkálatok már befejezést nyeitek. A kir. törvényszék épülete most ugy néz ki, mintha megifjodott volna, vagy a regi kopottos falak helyén ujat emeltek volna.
A termek nagyon csinosan ki vannak festve s nyoma tincs már sehol a régi meszeléseknek. — A földszinti helyiségeket kissé átformálták. Megszüntették ugyanis a kijárat jobboldalán húzódó hostzu folyosót s helyette ma már csak három szoba van ezen a helyen.
Nagyon sok uj szobát >s epiteltek, hogy a régebben összezsúfolt tisztviselők ezután nagyobb kényelem mellett, zavartalanul végezhessék munkájukat.
Ma már a folyosók is megélénküllek, mert, ha a büntető tanács szünetel is, az egyesbiró Deseő Árpád dr. már tart büntető tárgyalásokat, azonkívül nagyon sokan szoronganak Illés Antal dr., az uj törvényszéki bíró szobája előtt is. Itt tesznek panaszt verekedés, lopás, szurkáias 8 egvéb ügyekben.
Megborzadva nézték ma az embeiek, hogy a törvényszéki szolga mennyi bűnjelei epei dr. Deseő bíró szobájába. Volt olt a bűnjelek között kasza, kapa, ásó,
fürész, Mannlicher fegyver, sörös és petróleumom üvegek síb.
Szomorúan kell tapasztalnunk, bogy ez a
nyár sem múlott el anélkül, hogy egyes
közlésekben a virtus a legények között ne kívánt volna áldozatot.
>
Egy tárgyalásra három kasza, két kapj, egy fürész, egy Mannlicher fegyver, kél revolver, nyo''c üveg, egy bot stb. vonul fel bűnjelként s mindössze hét tárgyalast tűitek ki a mai napra.
A korcsmai verekedéseknek sokszor végzetes kövelkerményei kerülnek a törvényszék elé, hogy a bűnösöket elrettentsék véres cselekede-
teiktöl. S számtalant :or elófordu'', hogy egy olyan egyén, aki szurkálásért már hónapokat Ült, mikor kiszabadul, újra véres merényletre szánja el magát. .
Szerencsére az igazságszolgáltatás az ilyen egyéneket nagyon súlyosan bünteti meg.
A folyosók élénksége arra vall, hogy a közeljövőben meginduló föiárgyalások során az 39 es számú modernül átalakított terem, mely már sok viliárt átéu, ismét sok súlyos bünügyi tárgyalás színhelye lesz . . .
Modern pályát kell létesíteni a zalaegerszegi
leventék részére,
A mai játéktér nem megfelelő gyakorlatozás céljaira.
A Zalaegerszegi Levente Egyesület sokat hányt-vetett élete ugylátszik, kezd a rendes kerékvágásba jutni. A rnult héten megválasztott tisztikar erélyes kezekkel látott hozzá a rekonstrukcióhoz s szorgalmasan gyűjti a Levente Egyesület részére a tagokat, hogy olyan magas n:\óra emeljék a Levente Egyesületet, fmelvet méltán megérdemel.
Hinni szeretnők, hogy a zalaegerszegi társadalom segítségére siet a nemes intoznu''ny-nek s nem hagyja, hogy a leventék s/elcere örökösen kátyúba kerüljön. Mert, sajnos, a •iiúltbaigizámos precedens volt erre; a leventék m-m résztsültek kellő figyelemben a közönség réázérói s unottan beszéltek a derék seregről.
Ma már javultak a viszonyok, mert a zalaegerszegi leventék a helyes vezetés, oktatás mellett lépésekkel haladtak előre a létra fokán s a közönség is kezdi mérlegelés tárgyává tenni, hogy hazánk újjáépítésénél leventéinkre nagy feladat vár. Ha tehát a leventéket támogatjuk, akkor tulajdonképen téglákat hordunk aho/. a nagyszabású építkezéshez, mely Magyarország felvirágoztatásáért és naggyá tételéért megindult.
Szomorúan kell megállapítanunk, hogy a Levente Egyesület nem rendelkezik megfelelő játéktérrel, helyesebben mondva — alkalmas gyakorlótérrel.
A Zalaegerszegi Levente Egyesület kénytelen a leventéket a Move ZSE pájyá;á:a vinni, mert az mindenképen megfelel az cHírt kívánalmaknak.
A Move pályán megfelelő a terep ^akor* latozás, céllövészet stb. céljaira.
Valami csekély anyagi hozzájárulással me^g lehetne teremteni, ha nem is máról holnapra, a modern levente-pályát Zalaegerszegen, meri mi történik akkor, ha megkezdődik az ószí futballszezon s a Move pályáját délután futballmeccsre kell előkészíteni. Természetes, a
íebncszelt gyepen a gyakorlatoz»«« lehetőség« ki lenne zárva s ekkor a leventék olyan helyre kényszerülnek, ahol gyakorlataikat csak hiá-mosan tudják véghez vinni.
A társadalom szíve talán fölmelegszik anv-, nyira, hogy előbbre segíti Magyarország jí^ vendó zálogainak működését és nagvjeliíiW ségü munkáját.
HI R E K,
— Lapunk legközelebbi számj Szent István finnepe miatt szerdán a rtnde; időben jelenik meg.
— Vármegyínk a Szent Jobb *arinsnc!tben.
A szentistvánnapi Szent Jobb körmi «etbeu minden törvényhatóság képviselteti magát. Vármegyénk szintén küldöttségileg vesz ¡észt holnap a körmenetben s a küklöttséget Demeter György dr. balatonfüredi főszolgabíró vezeti. • '' <
— Hivatalos mise Sieyit István napján. Holnap, Szent István napján a plébániatemplomban délelőtt 10 órakor tartják megxa hivatalos ünnepélyes nagyinlsét, amelyre az összes hatóságok, hivatalok, egyesületek és körök is meghívást kaptak.
r— Lelkészbeiktatás. A szentgotthárdi ágit. ev. egyházközség új lelkészét, Scherer József volt szombathelyi hitoktatót vasárnap, folyó hó 25-én iktatják be hivatalába.
— Tanfolyamén. A vallás- és közoktatás*-ügyi miniszter Fürtös Lajos, zalaegerszegi ált felsőkereskedelmi iskolai tanárt a fápiósülyön folyó hó 21-én kezdódó testnevelési tanfor Ivamra kiküldötte.
— Halálozás. Özv. Bencze Káról) né életének 19. évében Zalaegerszegen elhalálozott. Kedden délután 4 órakor temetik a kőztemetd halottasházából.
— Szabadságról. Dr. Lengyel Károly kir. ügyész szabadságáról visszaérkezett s hivatalát elfoglalta.
— Munkaszünet Szent István njpján. Holnap, Szent István napján, az üzletek egész nap zárva lesznek. Holnap a borbélyüzletek sem nyftanak fel, ellenben tna este fél t«z órá''g dolgoznak. A zalaegerszegi kereskedők és iparosok ezúton is kérik a vásári) közönséget, hogy bevásárlásaikat ma, hétfóti c-tg re ¿közöljék.
— Fürdöclkkek mélyen leszállított árakon a Kovács divatáruházban.
— H« I h.lott k er.l „táblája Zala pátíb n. Xalaapáti község hősi halottainak emlékét emléktáblával örökíti meg. A fekete márványtáblán, mit a közeljövőben helyeznek el a kultúrház falába, 59 hősi halott neve ragyog hr.mv betűkkel. .
— Szent htvfti postabél)egek. A m. kir. poötavezérigazgaf''íság a folyó hóban is hozott forgalomba Szent István postabélvegeket, melyek a múlt évi kibocsátásuak rajzával meg*-egvezók, azonban azok sz''nitől éltéinek. A bélyegek mindenütt kaphatók s bérmentesítésre december 31-ig használhatók.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, mely* ben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
ZALAVÁRMEGYE
Nyolc hónapi bőrtönre ítélték a tyuktolvaj kővágóőrsi földművest
Feleségét három hónapi fegyházzal sújtották orgazdaságért.
Fi József többszörösen büntetett előéletű, kóvágóőrsi földmíves lopással, felesége — született Kézricki Teréz — pedig, aki már szintén többször állott a bíróság előtt, orgazdasággal vádolva állottak ma délelőtt a zalaegerszegi leír. törvényszék — dr. Deseó Árpád — egyes-bírája előtt.
Fi József ellen azért emelt vádat a kir. ügyészség, mert ez év tavaszán Kőveskál községben az éj leple alatt ellopott 30 darab tyúkot. Fi hazavitte a baromfiakat Kóvágóörsre, ahol felesége eladta azokat.
A kihallgatás során az elsőrendű vádlott, Fi József, de ugyancsak beismeró vallomást tett a gonosz feleség is. A kihalhatott tanúk valló* mása javarészben terhelő.
A kir. törvényszék rövid szünet után kihirdette elmarasztaló Ítéletét, mely sz>erint a tolvaj Fí Józsefet 8 hónapi börtönre, háromévi hivatalvesztés^, feleségét pedig három hónapi íogházra ítélte.
A házaspár összenézett, majd nagy hangon kijelentették, hogy felebbeznek az ítélet ellen. Az ügyész szintén felebbezett.
— Szerkesztői iz.netet küldünk itt lapunk ama elólizetőinek és olvasóinak, akik azzal a kérdéssel tordultak hozzánk, miért nem adunk mi is tájékoztatót a zárdai iskolák beiratási és más dolgairól. Higyjék el a kérdezósködők, hogv bennünket is meglepett ez a dolog, mert hiszen tudjuk, hogy a zárdai iskolákba válogatás nélkül mindenki fölvehető és a zárda költségeihez, a város minden adófizető polgárának hozzá kell járulnia és igy magának a zárdának is érdeke volna, minél szélesebb körökben tájékoztatót nyújtani saját dolgai felől. Reméljük azonban, hogy a zárda elüljárósága a kővetkező alkalmakkor, közérdekű dolgokban lapunkat sem mellőzi s ép úgy, mint más iskolák eHí más közintézmények, lapunk útján is ad" majd értesítést a város és a vidék közönségének. S minden valószínűség szerint tájékoztatja az intézet elüljáró>ága a helyi könyvkereskedőket is afelől, hogy milyen tankönyveket használnak a zárdai iskolákban. Aity-nyival is inkább, mert erről miniszteri rtn* delet is intézkedik.
— A zalaegerszegi állami anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő be-$ggyzések történtek. Születés: Szakács Laios géplakatos és Turza Erzsébet László fia, Ek-hardt Viktor fodrász és Rosenberger Teréz Hubert fia, Rózsás Gyula városi kocsis és Blaskovics Gizella Margit leánya, Botha József könyvnyomdász és Nemes Erzsébet Éva leánya, Czéh Dániel géplakatos és Nagy Mária Sándor fia, Kiss Imre kómüvessegéd és Horváth Teréz József fia, Polczer János kómüvessegéd és Tóth Mária Éva leánya. Halálozás: Szakács László 1 napos, Simon Mártonné szül. Kom-játi Karolin Jl éves (Tapolca), Morth Józsefné szül. Imrik Borbála 41 éves (Ságod), Tóth Sándor földműves 58 éves (Kerkakutas), Miklós Ilona napszámos (Nemessándorháza), Németh Lajos 18 éves (Lenti), özv. Bakos Jó-teefné szül. Gondi Anna 73 éves, Gvörfi .Bálintné szül. Hári Mária 21 éves (Nagylengyel), özv. Lovonyák Ferencné szül. Cziráki Katalm napszámos S0 éves, özv. Tóth Jó-2t>efné szül. Simon Anna (Rádiháza), Németh Mária 3 éves. — Házasságot kötött Nagy István géptakatossegéd Miholics Máriával.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dtmsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— Felülvizsgálják a cséplőgépedet. A földmű elésügyi miniszter rendeletben utasította a gazdasági felüg) élőket, hogy a bércsépléssel foglalkozó cséplógéptulajdonosok gépeit vizsgálják felül abból a szempontból, hogv a gép működése kiíogástalan-e. Különösen figyelent-mel kell lenni arra, hogy szemet hagy-e a gép a szalmában, töri-e a szemet s a polyvába, törekbe nem kerülnek-e szemek. A hibásan működő gépek további használatát eltiltják.
— Szandálok, matróz ingek, lokkeriik, apaca-iogek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
— Hegyközségi tanácstag választás. A sü-
megi öregbaglyos hegyközség az új hegy-községi törvény értelmében a vármegyei hegyközségi tanácsba kiküldöttül Bricht Viktor hegyközségi jegyzőt választotta meg.
— Vesztett fogadás — jótékony adakozás. Székely Károly mérnök a napokban Balaton-iilmádiban egy mérnöktársával 100 pengőbe fogadott. A fogadást elvesztette s az összeget az Almádiban építendő r. k. templom építési alapjára adományozta.
— A levegő lehűlése várható esővel. Az Idóiárástani Intézet jelentése sz*ermt hazánkban több helyütt esett eső, de a hőmérséklet maximuma ígv is elérte a legtöbb helyin a 33 C fokot is. — Budapesten ma délben 29 C fok meleget mértek.
— Kerékpár elgázolás. Súlyos kimenetelű kerékpár elgázolás történt folyó hó 15-én az estéli órákban Zalaszentgrót és Aranyod között. Horváth József zalaszentgróti szíjgyártómester ötéves kisfia, nagyanyja felügyelete mellett, több gyermek társaságában Zalaszent-grótra igyekezett a szomszédos Aranyod községből. Közben a gyermekek az út jobboldalán levő kifolyó kútból vizet ittak s amikor a kocsiúton keresztül vissza akartak menni, Kő-szeghy Imre aranyodi fiatalember nagy se-''•«sséggel haladó kerékpárjával a kis Horváth Józsefet elütötte. A gyermetk jobb felső lábszárcsontja eltörött, bal térde összezúzódott, továbbá fején és karján kisebb zúzódásokat szenvedett. Nagyanyja a kisfiút egy, Zala-szentgrótra igyekvő embernek adta át, hogy mielőbb orvosi gyógykezelésben részesülhessen. Zalaszentgróton dr. Misner Antal orvos vette ápolás alá a gyermeket. A vigyázatlan fiatalember ellen az eljárás megindult.
1929. augusztus 20.
Megszületik az adóügyi Jegyzői álU;o-jkat. A háború után, amikor az adók száma, mindinkább szaporodott, a pénzügyminisztérium külön adóügyi jegyzői állásokat szervezett. — Ezek a jegyzők a saját felelősségök mellett önállóan végzik az adóösszeírási és behajtási munkálatokat. Jelenleg 1020 adóügyi jegyző működik az országban. A kormány most fokozatosan meg akarja szüntetni az adóügyi jegyzői állásokat s helyettök aljegyzői ¿Rá-sokat szervezni. Az aljegyzők a többi jegyzőkkel együtt beosztott tisztviselői lesznek ajegy^ zői irodának, melynek működéséért, mint a múltban, kisközségekben a körjegyző, nagyközségekben a főjegyző felelős.
— Fölvételek a szombathelyi közigazgatási tanfolyamra. A belügyminiszter értesítette a szombathelyi közigazgatási tanfolyam igazgatóságát és Tarányi Ferenc dr. főispánt, hogy a szeptember 15-én megnyíló tanfolyamra 120 fcallgatót vett föl s közölte a fölvett hallgatók névsorát is.
— Halászat akadályokkal. A balatoni, de különösen a keszthelyi halászokra ebben a hónapban igen rossz idők jártak. Úgyszólván minden éjjel vihar volt s igy akárhányszor még vizre sem szállhattak a halászok.
— Szaporítják a tanítói állásokat. A keszthelyi járásban három községben szaporítok a tanítói állásokat. E héten töltik be az alsó-páltoki harmadik, a sármelléki negyedik és a zsidi ötödik tanítói állást.
— Oyürüsi és kemendollári legények harca * bíróság előtt. Kovács József és Korpics Dezső gyürüsi legények súlyos testi sértéssel vádolva állottak ma délelőtt dr. Deseó Arj>ád egyesbiró előtt. Kovács és Korpics ez év július 7-én átmentek a kemendollári táncmufat* sápba ahol Korpics sörösüveggel, Kovács pedig bicskával támadtak Csizmadia Pál kemendollári legényre. Csizmadia seípi maradt a-d<Ss, mert a két legényre boxerrél és sörösüveggel védekezett. Mind a három fiú súlyosan megsebesült. Csizmadia följelentette támadóit, de mert időközbc$ kibékültek, a két vádlott megfizette a sértett költségeit s a kir. ügyész elejtette a vádat ellenök.
Most jelent meg: •• út
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
Zongorahangolást,
egyedüli hiv hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh udv, hangolómester
Telefon 128.
ElólegvzÉf lapunk kiadóhivatalában it eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
a megbízható bútoros SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
Kedvező fizetési feltételek I
Telefon:
191.
és kárpitos
<30 év óta fennálló üztetét áz emeletről a földszinti helyiségébe helyezte át!
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég föelve: ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni)
1929. augusztus 20.
KÖNYVISMERTETÉS.
UJ magyar díszítések.
A .Magyar Iparművészet" legutóbbi száma két oldal színes mümellékleten mulat be motívumokat ebből a munkából és a következőket írja: „Oróh István a m. kír. Iparművészeti Iskola volt igazgatója és sok éven át a sík-diszitménye8 tervezésnek, majd pedig a textil-osztálynak tanára, ez utóbbi munkakörének elért legszebb eredményeit dus bokrétába kötötte és adta át a köznek. Színben fogant 170 eredeti díszítményl, melynek mindegyike egy-egy finom vonal- és szinkölteniény, válogatott és mutat! bej 24 nagy lapon tanítványainak legjobb, legsikerültebb terveiből. Magyarnak mondja ő ezeket a csodás képzelő-eröre és ösztönösen fegyelmezett szinérzékre valló díszít-ményeket, melyek IfözOtt alig akad a magyar népművészet formanyelvére emlékeztető terv. Tudatosan mellőzte Oróh tanításában a szűrök, subák, tulipántos ládák és a népi hímzések díszítéseinek ismert molivumait s e helyett a Kelet remek szőtteseinek, hímzéseinek, szőnyegeinek elmélyedő tanulmányozására serkentette növendékeit. De amikor terveztek, nem kötötték őket semmiféle szigorú szabályok vagy megadott formák: szabadon csaponghatott fantáziájuk. Ez az ifjú tűz, bátorság, szinimádat jellemzi és ad különös bájt a Oróh művébe sorozott terveknek. A magyar faji pompaszeretet, hevület és választékos ízlés egyaránt érvényesül a sok-sok szalagdiszitményén elterülő mintán, pör és négyszög megoldásokon s ezért, nem vedig a sokféle fantasztikus és soha sehol nem látott, eredeti diszitmények elemeire alapitja Oróh azt az állítását, hogy a müvében közölt ornamentumok magyarok. És ebben igaza is van. Mert nagyon tévednek azok, akik magyarnak hisznek és mondanak oly diszilményt, melyet a népművészet egyes alkotásain látott diszitmények motívumaiból rakosgatlak össze. Mert nem a motívum, a diszitményi elem az, amely egymaga megadja valamely nemzeti vagy históriai stílusnak jellegét. Ez sok egyébtől függ, amit szigorú szabályba foglalni nem is lehet. Annyi bizonyos, hogy a Oróh legújabb művében foglalt ornamentikának eredetiségét elvitatni nem lehet, mert egészen elüt az eddig látott vagy közkézen forgó művekban reprodukált diszitményi tervek formanyelvétől és szín-akkordjaitól, örülünk, hogy a mű diszitményei terveiből vett néhány szemelvényt e számunk mellékletein közölhetjük. A Tündérujjak szerkesztősége — ha nagy áldozalok árán is — elismerésre méitó áldozatkészséggel, pazar nyomdai .kiállítással bocsátja közzé a maga nemében páratlanul álló diszművel. Használhatóságát lényegesen megkönnyítette azzal, hogy a kisebb méretű színes tervekhez eredeti nagyságban megrajzolt vonalas részlet-, illetve munkarajzokat mellékelt". A diszes mű a Tündérujjak kiadóhivatalában (Budapest, IV., Szervita-tér 3) 12 havi 6 pengős részletfizetésre is megrendelhető 70 pengőért.
-Mielőtt bevásárol, kérje most megjelent
Iskolai cikkek
árjegyzékét
Kertész Tódortól, Budapest, Kristóf tér.
Badacsonyi fehér bor
literenként, ntoai kimérésre 1 pengő 20 fillér
a LUIIIk vendéglőben
MOZI. ••••
NÖRABLÓ. Izgalmas amerikai regény 8 felv. Főszerepben: Belty Bronson. Bemulalja az Edison mozi augusztus 20 án, kedden. A román-tikus Amerika régi világában játszódik le mai izgalmas filmtlnk, amely az első farmerek és az indiánok harcait mutatja be.
Burleszk kiséret.
Jönl A barbárok. Legizgalmasabb film 12
tel vonásban.
ZALAVARMEGYE RADlö.
Kedd, augusztus 20. 8.30: A Szent István napi Szent Jobb körmenet helyszíni közv. 12: Időjelzés, időjárás. Utána az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 3.30: Rítoók Margit: A néma város és a néma erdő. 4.45: Időjelzés, időjárás. Utána Meister Ferenc dr.: Szent István koronájának története. 5.30: A magy. kir. 1. honvédgyalogczred zenekarának hangversenye az Angolparkból. 6.45: Tarka magyar délután. Dalok, tréfák, egyfelvonásosok. 8.45: A hatos nemzetközi vizipólómérkő-zés eredményei magyarul, németül és fanciául. Utána sport- és lóversenyeredmények. 9: Szar badtéri művészi játékok a Margitszigetről. — 10.50: Időjelzés, időjárás. Majd a magyar a-nyák Szent István-napi jutalmazásáról és ünnepélyéről beszámol Szederkényi Anna. — Utána Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Spolarich-kávéházból.
Szerda, augusztus 21. Budapest. 9.15: A magy. kir. 1. honvédgyalogczred zenekarának hangv. 9.45: A hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Győri Lakatos Tóni és Misi ''cigányzenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.30: A Magyar Rádió Újság Morsc-tanf. 4.10: Csermely Gyula novellái. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.10: Szórakoztató zene. 6.25: Szieberth Ernő: A barcelonai világkiállításon. 7.15: Gyorsirási tanfolyam. 7.45: A nemzetközi hatos vízípólótorna eredményei magyarul, németül és franciául. Ügetóversenyered-ntények. 8: Szinmüelőadás a Stúdióból. Bánk bán. Szomorújáték öt felvonásban. Irta: Katona József. 10.20: Időjelzés, időjárás, hirek. jUtána: Magyarí Imre és cigányzenekarának hangv. az alsómargitszigeti Márkus-étteremK bői.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 19.00 -20X0, Rozs 14.00-15.00, Árpa 20.00-22 001 Zab 17.00-18.00, Tengeri 22.00-24-00, Burgonya 4.00-9.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tintavidéki) 23 20—2340, buza (egyéb) 22.70-2290, rozs 17.20—1730, takarmányárpa 17 70-18 20. íörárpa 2600-26-75, ujtab 1825-1870, tengeri 23.60-2400, buzakorpa 1330-1350, köles 20-00-22.00.
Irányzat: Tartott.
Laplulajdono» : ZALAVÁRMÍOYI lapkladóUr.atáf.
Falaid* aiarfcaiatd : HiRBOLY FERINO.
Falai«* Madó ; KAKAS AOOSTON.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVÁRMEGYÉBEN
hirdet.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
Értesítési
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbe« venni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADACH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vá (megyeházzal szemben, a Magyar Francia Biztosító R. TV képviseletével kapcsolatosan, az Országos Földbirtokren<^ezó Bíróság által engedélyezett Közp.
ingatlanforgalmi irodát
nyitottam. - Közvetitek: Másak, ssáatéfSldek, rétik, ssólók, erdők, malmok, mdéilék éi mis síjéb ftiliUk eladását «I vételét, úgyszintén Mrlitskst is.
Ingatlanokra rövidlejáratú váltókölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetitek 7>/*>/o kamat mellett, mely kamattal a töke is letörlesztödilc.
A fentiek közvetítésére már is vannak megbízásaim.
Szives megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
az Országos Földbirtokrendezö Bíróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.

A fogorvoslás
köfébe eső müveleteket : foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
■ Legjobb minőségű házikenyér!
| bármely nagyságban megrendelhető a ^
Kenyérgyár összes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZOKtEGLETET
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TElfFON 131.
r*- (W> a::- t.v
Kiii i .:
zalavAkmfüye
ii''il'' V
1929. augusztus: 20.
vr r -t T(] !U . t •<£í\. 1
Vevőközönségünk bizalmának é''st ámogatásáriak köszönjük, hogy kabátoszlályunkat megnagyobbíthatjuk. . v . , , , 1928. évben rendeztük be konfekció osztályunkat, mely nemcsak Zaláegerszeé, hanem az egész megye legnagyobb és legdivátosabb választékú kabálraktárává fejlődött ki. Olcsó áraink lehetővé tették, ho£y a
> -V
. J. t»
*
fogalommá váltak és elsőrendű minőségük, jó szabásuk és, nem utolsó sorban gondos kiállításuk folytán 900 kabátot adjunk el. Vevőközönségünk bizalmát azzal viszonozzuk, hogy nagyobb vásárlásaink által elért árengedményeket átengedjük vevőinknek és kabát*
jalrikat az (déri
\
adjuk, mint tavaly.
A kabátraktár fejlesztésével együtt járt a szőrmeosztály berendezése. Szőrme a legnagyobb divat és nem luxus, mert újonnan berendezett nagy szőrmeraktárunkban SchUtz árakon vásárolhatja a legnemesebb prémek^. és ícész bundákat is. Minden szövethez megtalálhatja a megfelelő színű prémet.
Raktárra érkeztek: Női és férfi esőköpenyek, bőrkabátok, trench-coat és Hubertus lódenkabátok. Mult szezonban csak egy termünk volt, amely gyakran szűknek bizonyolt, hogy kellemessé tegyük a vásárlást, külön próba szalont rendéi-tünk be, mely predesztinálva van arra, hogy az elegáns hölgyek itt találkozzanak egymással.
Az uj osztály megnyitásának időpontját jelezni fófcjuk.
Dunántul legnagyobb
& . íiy .
és legolcsóbb áruháza
ZALAEGERSZEG
—-

J
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdáiéban Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
Yin. éflolyiv.
Zalaeaerszeo. lQBfi finnneatna 99 roU»Xi.»XW
Ara 12 fillér.
188. 8sám.
■efltlinlk niidiB faétktiiap dólntác. -
POLITIKAI NAPILAP •BiMltt<i; W hónapra 2 pemó, neirtdewe 6 peu|6. - Swkeiitdaéf é« kiadóhivatal: Zalaegeriseg, Sxécbenyl-tér l TtletaUat
Zalaszentgrót község hármas ünnepe.
Fölavatták az uj Iparos Otthont. - Zalaszentgrót és vidéke csatlakozott a Revíziós Ligához. — Aktuális iparoskérdések az Ipartestületek Vármegyei Szövetségének
választmányi ülésén.
Hármas ünnepe volt folyó hó 20-án Zala-szentgrótnak, vármegyénk eme szépen fejlődő nagyközségének: Szent István napja, mely minden magyarnak ünnepe, továbbá az Iparos Otthonnak fölavatása, mellyel kapcsolatban nagyválasztmányi ülést tartott a Zalavármegyei Ipartestületek Szövetsége és a Reviziós nagy gyűlés. A község és vidék lakóssága nagy tömegekben vonult föl, hogy résztvegyen a gondosan előkészített ünnepéhen, mely az újonan épült csinos Iparos Otthonban s részben az előtte levő térségen folyt le.
Az 1894-ben alakult Zalaszentgróti Ipartestület, mely 1902-ben Zalaszentgróti Járási Ipar* testületté alakult, már régebben elhatározta a székház építését és nemes szándékát az ottani Iparoskörrcl, valamint az Iparos Ifjúsági Egyesülettel karöltve a tagok lelkes buzgalma folytán sikerült is megvalósítania. A község is .teljes erejével támogatta az iparosokat tervök kivitelében s a székház fölépítésére me gfelelő telket ajánlott föl a község legszebb pontján-a Kossuth és Batthyány utcák sarkán. A csinos, modern épületnek északi részét az Iparosikör és Ifjúsági Egyesület hatalmas terme foglalja el, míg déli részében az ipartestület hivatalos helyiségei találtak otthonra.
Az ünnepély délelőtt 9 órakor szentmisével | kezdődött s utána a tagok és vendégek ai lparQ$ Otthonba vonultak, a teret pedig hatalmas néptömeg lepte el.
A választmányi ülést
10 órai kezdettel tartották meg az Iparos Otthon nagytermében. A választmány tagjain kivül megjelentek: Spiegel Szigfrid kormány-fötanársos, a soproni kereskedelmi és iparkamara elnöke. Székely Ernő, a kamara ipari osztályának elnöke, üyömörey Sándor, Früh-wirth Mátyás és Rcischl Richárd országgyűlési képviselöK, Schmidt Jenő dr. járási főszolgabíró, Lippay István dr., az IPOSz igazgatója és számosan a község intelligenciája
köréből.
Hazaő József H
egy elmondása után örömét fejezte ki afölött, hogy az ülést a székházavatással''kapcsolatosan tarthatják meg, melv alkalom újabb bizonyítéka annak, hogy összetartással, egyetértéssel milyen szép eredmények érhetők el. Örül, hogy a gyűlésen láthatja a község társadalmát, a kamara elnökét, a főszolgabírót és a törvényhozás három tagját s amikor szívesen üdvözli egyben kéri is őket, hogy vegyenek részt a tárgyalásban és egy-egy jó szóval segítsék mtgoklás felé terelni a szőnyegen forgó nagy feladatokat. Az ülést megnyitja.
SzaJav Ede, a zalaszentgróti ipartestület és iparoskor elnöke üdvözölte mint házigazda a vendégeket s utána Bazsó elnök átadta a szót
Samu Lajos titkárnak*, aki fölolvasta a tapolcai ülés jegyzőkönyvét s bejelentette, hogy a határozatokat illetékes helyre terjesztették.
Frühwirth Mátyás országgyűlési képv-i selő jelentkezett most szólásra.
Azzal kezdte beszédét, hogy úgy látja, itt van az iparosság barátságos területen, mert a többi társadalmi osztályokkal együtt működik a maga és a haza boldogulásán. Majd rátért arra a mellőztetésre, amelyben a magyar iparososztálynak része van. Ennek dacára azonban az. iparosság mégis előrehalad és kezdi ■elfoglalni a méltó helyet, melyet elfoglalt már
a középkorban is. Igaz, hogy e célját elérhesse, ahoz szükséges a gazdasági helyzet megjavu-lása. Ennek első föltétele, hogy
a közszál ltásokb:n a kisiparosokat részesítsék, hogy a befolyt adófillérekböl jusson a kisiparosoknak is, ne csak a nagyvállalkozónak.
öé^a vele egyformán gondolkodó képviselőtársai erre mindig vigyáznak s ezután is mindent elkövetnek, hogy
** * r W* * g
a közszállításoknál a kisiparosoknak érdekel csorbát ne szenvedjenek.
Szükségesnek tartják, hogy a kisiparosok helyei foglaljanak a község-, város- és megyeházakban, hogy érdekeiket az egész vonalon megvédelmezhessék.
De helyet kell juttatni a kisiparosoknak a parlamentben ahol minden társadalmi osztálynak van képviselője, csak a kisiparosságnak n''ncs.
Az iparooosztálynak minden társadalmi osztállyal békés együttmunfcálkod&ban kell élnie, mert hiszen megélhetése, boldogulása is ezt követeli.
És nagyon he''y elenül cselekednék az iparossá, ha az osztályharc alapjára helyezkednék.
Most is hangoztatja, hogy az iparosságnak legjogosabb törekvése a Kézműves Kamara felállítása. Nem érti meg, miként lehetséges az, hogy minden érdekeltség kap kamarát, csak épen az iparosság nem. Dicsérettel emlékezik meg a soproni kereskedelmi és iparkamaráról mely közeláll az iparosok szívéhez és nem is akarja törekvéseiket elgáncsolni. Ellenben
természetes ellentétet lát az ipar é> kereskedelem kQzőlt s azért lehetetlennek is tartja, hogy közös szerv hathatósan védhesse meg a különleges Ipari érdekek*.
Végül arról szólott, hogy az iparososztályt teljesen elhanyagolták s a bajokon csak nagy, általános megmozdulással segíthetni. Fogadja, hogy úgy maga, mint a kisipari blokkban tömörült képviselőtársai, köztük a jelenlevő üyömörey Sándor és Reischl Richárd is híven kitartanak a kisiparosok érdekeinek védelmében.
Bazsó elnök'' köszönetet mond a meleg szavakért, mire
Spiegel Szigfrid kamarai elnök szólt az iparossághoz. A soproni kamara sohasem nyilatkozott sem a Kézműves Kamara mellett, sem ellene. Mindig az volt a véleménye, ha szükséges, csinálják meg az iparosok. Rátért .azután arra, hogy a kamarai költségeknek 70 százalékát a gyárosok és kereskedői* fizetik,
70 százalékban az iparosok részesülnek támogatásban, segélyben.
Majd visszatérve a Kézműves Kamarára, megjegyezte1, hogy nem a név a fontos, hanem a t?rtalom. Azután szólt a kisipari hitelről cs az országos vásárokról.
ii
Bazsó József elnök most felfüggesztette az ülést, hogy
a székházavatásí ünnepély
halasztást ne szenvedjen.
Az ülés résztvevői kivonultak a székház el$, hol hatalmas tömeg várakozott az ünnepélyre. A kath. legényegyesület vegyeskaTa vitéz Rónai Béla áll. el. isk. igazgató, karmester vezetése mellett elénekelte a Himnuszt, majd
Schmidt Jenő dr. főszolgabíró a szónoki emelvényre lépett 6 üdvözölte a megjelenteket és az ipartestületet, mely lankadatlan buzgár lommal elérte régi vágyainak teljesülését. — Nagy tanulmányra valló beszéde folyamán párhuzamot vont a mai és a száz esztendővel ezelőtti idők között. Most is a reformok koráií éli a nemzet, mint akkor; a politikai és gazdasági reformokét. Fölemlítette, hogy akkoriban alakultak meg a Védegyletek, a magyar ipar védelmére. Izzó hazaszeretet hevítette a magyar nemzetet akkor ép, úgy mint ma és a hazafias lelkesedés erős elhatározással és kitartó munkával Védelmezte a nemzet politikai és gazdasági függetlenségét. A mai iparos* nemzedékre is ugyanez a feladat vár s ugyanr ebben a szellemben kell föhevelődni* az új iparosgenerációnak. Kívánja tiszta szívből, hogy ez az épület legyen igazi otthona az iparosságnak, az itt kifejtendő munka pedig legyen záloga a szebb, a jobb magyar jövőnek.
A helyesléssel fogadott beszéd után a főszolgabíró leszállt az emelvényről, amelyre most
Lux Béla dr. ügyvéd lépett és lendületéé beszédben fejtegette a székház a lapít ás jelen1'' tőségét és azokat az eszméket, amelyeknek át kell hatniok az űj iparosnemzedék szívét-lelkét, hogy nagy feladatának megfelelhessen. Fölolvasta a zárókövekbe elhelyezendő emlékokiratok szövegét. Ez okiratok a székház ala* ításának történetét tartalmazzák a legrészletesebben.. Beszéde után az okiratokat a zárókövekbe rejtették s a záróköveket az épület külső falába illesztették, a bejárattól jobbra és balra.
Csatbkozia a Revíziós Ligához.
Az avatási ünnepélyt a hirtelen kerekedett zápor megzavarta, mire a közönség ismét a na gt erem be vonult, hol az ünnepélv befejezése után
Gyönjorcy Sándor országgyűlési képviselő megnyitotta a reviziós népgyűlést. Bo jelentette, hogy a gyűlésnek célja: tiltakozás Trianon ellen és a revíziónak követelése. Ezzel becsatlakozik Zalaszentgrót és vidékének lakóssága is abba a mozgalomba, mely He rezeg Ferenc elnöklete mellett kitartóan küzd igazságunk győzelme érdekében s Európa űj tér* képének újra leendő megállapításáért. Vázolta a magyar nemzet történelmi múltját a kalandozások korától a mohácsi vészig s élesen rámutatott arra, hogy az egyenetlenkedés, pár-toskodás mindig a romlásba, a bukásba kergette a nemzetet. A mai nyomorúságos helyzetet a Páfis környéki békék idézték elő. A bajok azonban, amiktől a mi teljes megsemmisülésünket várták ellenségeink, átterjedtek a győzőkre is, akik most már kezdik fölismerni, milyen igazságtalanságokat követtek cl ellenünk. Mussolini és Rothermere lord kimutatták már, hogy Magyarországnak van helye a nap alatt, de azért nem szabad csak tisztién idegen hatalmakra, idegen segítségre támaszkodnunk. Ma már nem történnek csudák.
Dolgoznunk kell, hogy lelkileg és anyagilag mege.ŐsödjCnk, hisz ezerévet jógiink visszaszerzéséről van szó.
van; hatalom pedig csak lelkiekre és anya* Azonban jog csak ott van, ahol hatalom
E
ZALAVRMEGYE
1929 augusztus
giakra támaszkodhatok. Azcrt kell a mozgalomba az ifjúságot is bevonni, hogy érzéíök egv legyen. Elvették mindenünket, nincs fáitk, nincs sónk, hiányzik minden nyersanyag; — nincs katonánk, nincs fegyverünk, éhes ellenségek áUanak körülöttünk s fogaikat csattogtatják. Mi tehát a teendőnk? Egyesülni s erősíteni a mozgalmat, mely a külfölddel megismerteti igazunkat és békés úton követelni a rajtunk elkövetett igazságtalanságok repará-dóját.
Helye>li Bethl.n István grónak politiU-ját, amell>el sikerült külföldön hatalmas barátokat szereznünk.
Fölteszi azután a kérdést: csatlakozik-® a népgyűlés a Revíziós Ligához?
A gyűlés egyhangú lelkesedéssel kimondotta a csatlakozást s erről Oyömörey Sándor tááviratban értesítette Bethlen István gróf miniszterelnököt és Herczeg Ferencet. Népgyűlés után újra megnyílt
a választmányi ülés,
amikor Bazsó ebiök most már a fölavatotl székházban üdvözölte Zala.szentgrót iparosságát.
Lippay István dr. az IPOSz igazgatója tartotta meg előadását a kisiparosokat közelről érdeklő kérdésekről. Először a kisipari hitelről szólt és megjegyezte, hogy ez egyáltalában — nincs, mert a nyújtott hitelből egy-egy iparosra 16 pengő jut. Szembeállította ezzel a gyáriparosoknak nyújtott hitelt, mely 50 millió pengős és 25 évre szól 7 és fél százalékos kamatláb mellett.
A munkaalkalmaknál felhozta, hogy 1024-ig volt munkája a kisiparosnak.
A behozatali engedélyek azonban mindjobban csökkentik a munkaalkalmakat s ehez {árulnak még a lehetetlen hitelviszonyok is.
Az Exportbizottság megalakításánál sem vették figyelembe a kisiparosság érdekeit. Most az IPOSz alkalmi szövetkezések útján iparkodik a bajokon enyhíteni.
A Társadalombiztosítóról ¡6 megemlékezett s felhozta az elmaradott járulékok behajtásánál tervbevett enyhítéseket, kérte az iparosságot, hogy minden konkrét panaszt a testületek útján jelentsenek be az IPOSz-hoz.
Az IPOSz átmenetileg föl akarja állítani az Iparost védő osztályt, mely aránylag csekély heti járulékok ellenében legalább haláleset alkalmával nyújt tisztességes segélyt. Kéri az egyes testületeket, hogy a saját kebelökben létesítsék ez osztályt, mint a központ tagját.
Azután a választások előkészítését ajánlotta, hogy a képviselőtestületekben és törvényhatósági bizottságokban helyet kapjanak az iparosok.
A választmány az Iparost védő osztály létesítésére vonatkozó javaslatot elfogadta. , Az indítványok során
Jády Károly a tanoncügyről szólott. A tanoncnevelés túltengését kívánja megakadályoztatni, mert a tanoncok felszabadulásuk után nem tudnak elhelyezkedni. Szükségesnek látná « gyakorlati időnek 6 évre való kiterjesztését.
Frühwirth Mátyás helyesli Jády indítványát. Erről a kérdésről majd az őszi parlamenti kampányban tárgyalnak. Oda kívánnak hatni, hogy az iparhatóságok csak az ipartestü-rtetek véleménye alapján adjanak ki iparengedélyeket.
Kakas Ágoston elmondja, hogy a Társadalombiztosító teljesen figyelmen kívül hagyja a felhatalmazási törvény értelmében történt ama rendelkezést, hogy a hátralékos járulékokat vagy egészben, vagy ötven szazalékban töröljék és ezekre végrehajtásokat rendel el.
Tóth Károly a népjóléti miniszter által eszközölt cipőrendeléseknél fölmerült furcsaságokról tesz említést.
Minőségben legjobb I
frid Bazsó Józsefet, dr. Jámbor Kálmán as iparosokat, Weisz Sándor a vendégeket köszöntötte föl. Bazsó József Zalaszentgrót társadalmát éltette.
Ebéd után a vendégek megtekintették a strandfürdőt ,mely csakugyan dicséretére válik Szentgrótnak s azután egy szép nap emlékével tértek haza.
Lippay dr. ezeket a panaszokat tudomásul veszi s orvoslást igér.
Több kisebb jelentőségű panasz meghallgatása után kimondotta a választmány, hogy kéri a nagykanizsai kirendeltség függetlenítését. Ezzel az ülés be fejeződött. A Korona szállóban délután 2 órakor
társasebéd
volt, amelyen 150-cn vettek reszt. Spiegel Szigi-
A hétfő esti vihar alkalmával a villám
több helyre becsapott.
H ''*
Ozv. Varga Mihálync vendéglőjében károkat okozott a villámcsapás.
Hétfőn este hatalmas felhőszakadásszerű vihar vonult át Zalaegerszegen. A sürü villámlásokat hátborzongató mennydörgések kisérték. x
A villám este 0 ő>a után becsapott özv. Varga Mihályné Berzsenyi Dániel utca 7. sz. alatt levő vendéglőjébe s nagy pusztításokat pkozott. — A konyhában levő villanyóra leszakadt és kialudtak a lámpák is.
A kerthelyiségben ülök közé is lecsapott a villám. Az ott tartózkodó vendégek eszeveszetten menekültek s közben több embert földhöz vágott a hatalmas légnyomás. — A poharak csörömpölve hullottak a földre. Az egyik villanykörte szintén összetört. A tekepályán az állító gyereket a villámcsapás át-
dobta a szomszédos kertbe s a szerencsétlen fiu órákig nem tért eszméletre. — Az utcai vezetéket is erősen megrongálta a villám, mely még több helyütt csapott le.
A Biró Márton utcában két ifjút teritett le a légnyomás, akik futva igyekeztek hazafelé. A legények csak percek múlva eszméltek fel s ekkor már csuromvizes volt ruhájok.
A Jákum Ferenc utcában több fát csavart ki a szél tövestől. — Az Apponyí Albert utca elején a hömpölygő vizáradat számtalan patkányt nyelt el, amelyek még kedd reggel is ott bűzlöttek az utcán. •
Több ablak is betört és sok mellékhelyiség rongálódott meg, de szerencsére emberéletben nem esett kár.
Éretlen suhancok véres verekedést rendeztek az olai Ifjúság mulatságán.
A rendőrség távolította el a garázda fiatalembereket.
Vasárnap este táncmulatságot rendeztek az olai Marton-féle vendéglőben. A mulatságon nemcsak az olai ifjúság vonult fel teljes számban, hanem részt vett azon a zalaegerszegi iparos és kereskedő ifjak sokasága is. — Egy ideig műiden mtnt rendben. Éjfél felé azonban kitört a botrány.
Az olai fiatalemberek nem nézték jó szem-» mel, hogy a «betolakodott» egerszegi fiuk egymásután hódítják el az olai leányokat s ropják velők a táncot.
Egy sereg olai legény félrevonult s furcsa haditervet eszeltek ki. Elhatározták, hogy meg}-akadályozzák az egerszegi fiuk sikerét s elégtételt kémek maguknak. — Néhány fiatal suhanc vállalkozott is arra, hogy megtréfálja az idegeneket.
A táncoló párok közé mentek s minden hajadont elszedtek a zalaegerszegiektől. Ez feltűnt az egerszegi fiatalembereknek, de csendben maradtak, mert tudták, hogy kisebbségben vannak. Később az olaiak
éktelen szitkozódásba kezdtek s leütéssel fenyegették meg az egerszegleket.
WA- <-<**• <-!•*• I-I-I*.- i*iVi*i*i*rt*<*<NVV<VniV¥i(ViiVVVVV^ * ''
klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter nagyszabású beszédeaz uszókvacsoráján
Lelkesen ünnepelték a külföldi versenyzők a sport miniszterét.
arra az esetre, ha azonnal nem «kotródnak» el a helyszinről.
Miután a különös felszólításra az cgvrszc- «> gick nem is mozdultak, megkezdődött a szokásos verekedés. * % Néhány fiút elcipeltek az udvar végérc s csak a hangos jajkíáltásokat lehetett hallani.
A jelenlevő rendőrök azonnal hozzáláttak, hogy a verekedésnek elejét vegyék.
Nyomban meg Is fogták a renltensk&dö \ fiatalembereket s néhápy 16 atyai tanácscsal bocsátották el őket,
de leikökre kötötték azt is, hogy vissza ne térjenek, mert akkor kénytelenek lesanek erélyesebb rendszabályokhoz njulni.
A kidobott fiatalemberek elhatározták, hogy megvárják, míg a muri befejeződik s meg-boszulják valakin eltávolításukat. — Lesbe álltak s a sürün távozó párokat (fiu-leány) kövekkel kezdték dobálni. ,
A dobások alaposan megsebesítettek néhány hajadont, tkSk futa menekültek & rejtekhelyek felé...
Igy végződött az olai ifjúság mulatsága ''anno 1929. augusztus 18-án...
Budapest, augusztus 21. Szent István napján fejeződött be a nemzetközi vizipólótorna, melyet a magyar csapat nyert meg. Az utolsó akadályt is legyőzték a magyar fiúk, amennyiben 7:1 arányban megverték a belgákat is. Kedden este a főváros látta vendégül vacsorára a hatos vizipólótorna résztvevőit a Gellért szálló éttermében, ahol számos előkelőség és sportember is megjelent. Berezel Jenő aípol-gármester üdvözöltev a sport reprezentánsait,
majd Horthy Miklóst, József kir. herceget és Klebelsberg Kunó grófot, mint a magyar testedzés letéteményeseit üdvözölte. Homon-nay Tivadar orsz. képviselő felszólalása után Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter francia nyelven mondott üdvözlő beszédet. — A miniszter nagy hatást keltő beszédét Komjády Béla köszönte meg, végül Berezel alpolgármester kiosztotta a győzteseknek járó díjakat.
A Árban legolcsóbb!
Kovács téglagyár tégla é$ cserép gyártmány a
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kapható I
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
A magyar cserkészek diadalútja
Londonban.
Rotiiermere lord nagy elismeréssel nyilatkozik a magyar cserkészekről;
London, augusztus 21. Rotiiermere lord.hétfőn este vacsorát adott a Savovban a magyar cserkészek vezető nek és tisztjeinek tiszteletére. Rotbcrmcre lord felszólalásában örömének a-dott kifejezést, hogy
a magyar cserkésze'',* m''cgny.rték az egé>z angol nép tetszését.
Rotiiermere beszélgetett Sir Baden Powel-Jcl, aki kijelentette, hogy reá U a legjobb, benyomást tettek a magyar fiúk impozáns megjelenésökke! és abszolút úri magatartásukkal.
Amelyik országnak ilyen fiatalsága van,
— mondotta a neme* lord — bizalommal tekinthet a jövő elé.
(iróf Teleki Pál mondott Rothvrmercnck köszönetet a szíves vendéglátásért, majd Es-mond Harmsworth köszöntötte fel Sir Baden Powcllt, a cserkészek fővezérét, aki meghatottan köszönte meg a szép szavakat s kijelentette, hogy mindenben egyetért Rotiiermere lorddal.
A magyar cserkészek Szent István napján a westminsteri apátság előtt levő < Centojpv-hoz vonultak, hol megkoszorúzták Anglia hősi halált halt fiainak emlékszobrát. A díszes koszo-
rút Kliuen-Héderváry Károly helyezte a szobor talapzatára. A cserkészek tisztelegtek s meghajtották a szobor előtt a piros-fehér-zöld lobogót, amit mély kegyelettel nézett végig az összegyűlt sokaság.
Ezután a S/.eut György székesegyházba vonultak, ahol ünnepélyes szent misét hallgattak.
Délután báró Rubidó Zichy Iván látta vendégül az ötven cserkésztisztet, majd este a cserkészek adtjik vacsorát Rotiiermere lord tiszteletére, ahol egész London előkelősége megjelent. Kliuen-Héderváry Károly lelkes felköszöntőt mondott az angol királyra, Horthy Miklós kormányzóra, végül báró Rubidó Zichy Iván üdvözölte angol nyelven Rothcrineret. Á lord a vacsora végén magyarul kiáltotta: ül-ien Magyarország!
Rotiiermere lord kijelentette az újságírók előtt, hogy a magyar cserkészek nagyon jó hírnevet hagytak hátra az angol fővárosban s reméli, hogy Magyarország, amelynek olyan lelkes fiatalsága van, mielőbb visz-
szaszerzi évezredes határalt. A lordnak különösen jól esett a cserkészek kegyelete «.melyet a Hői&k Emlékkövénél tanúsítottak, mert Rotiiermere is két fiát vesztette cl a világháborúban.
A Tuka-per mai tárgyalása.
Pozsony, augusztus 21. A Tuka per mai tárgyalásán Kmet'' János tót néppárti titkár a Rodobrana nagymihályi gyűléséről tett vallomást s elmondotta, hogy Tuka Béla dr. két váltóról beszélt Nagymihályon. Az egyikváltó a pittsburgi szerződést, a másik pedig a turócszentmártoni deklarációt tartalmazza. Tuka dr. szerint ezek a váltók a tót néppárt kezébe víinnak letéve, csak tudják, .hogy mikor és mit kell vele cselekedni. A tanú még elmondja, hogy a tótokra nehezedő súlyos dolgokat Tuka nem akarta erőszakosan leszerelni, mert cgy-ízben ugyan kijelentette, hogy diplomatikusan és kesztyűs kézzel nem lehet a csehekkel bánni, de ezalatt nem értett a professzor erőszakot.
Lapzártakor a tanúvallomások folynak.
A Felvidék el akar szakadni Csehszlovákiától.
Pozsony, augusztus 21. A Tuka per tárgyalásával kapcsolatban fölmerült az a kérdés,
hogy vájjon a tárgyalás során volt-e arról szó, hogy a tót nemzeti tanács tagjai 1918. október 31-én a turócszentmártoni ülésén mit hatác roztak a tizéves szerződésre vonatkozóan. A Szlovák most közli a turócszentmártoni ülés teljes jegyzőkönyvét, mely szerint az ülésen jelenlevők kimondották, hogy tiz év után, vagyis 1928-ban
a tót néppárt szabadon rendelkezik a
Felvidékkel s megszakítja Csehszlovákiával a kapcsolatokat.
Érdekes, hogy Juriga úgy érvelt annak idején, sót a jelenben is, hogy a Felvidéket véglegesen csatolják Csehszlovákiához.
A tőt néppárt tiltakozik az ellen, hogy a
csehek elnyeljék a Felvidéket, melyhez nincsen semmi joguk sem.
Most aVra kéri a párt a kormányt, hogy biztosítsa a tót néppárt önrendelkezési jpgát.

SPORT.
Úszóverseny.
A Zalaszcntgróti SE és a Zalaegerszegi TE úszószakosztályai folyó hó 23-én délután fel 4 órai kezdettel a Böhm féle uszodában revans mérkőzést tartanak, amelyen először ütköznek meg'' a ZTE vándordíjáért.
A pontverseny a következő számok alapján kerül eldöntésre, melyekben mindkét egyesület két—két úszót indít:
100 m gyors, 100 m mell, 100 in hát, 100 ni Iiölgy mellúszás, 400 m folyamúszás, 50 m gyermek gyors, 50 m gyermek mell. Az egyem számokon kívül: 3x50 m vegyes staféta, 3x50 ni gyors staféta, I. csapatok vizipólómérkozesc és ifjúsági csapatok vízipóló mérkőzése kerül eldöntésre.
A verseny részletes programmja a helyszínen kapd iá tó. Á versenyt borús időben is meg-
tartják. Belépődíjak fürdójeggyel együtt 70 fillér, köztisztviselőknek 60 fillér, gyermekjegy 40 fillér.
Az olcsó belépődíjak igen alkalmasak az úszósport propagálására. A két egyesület erősen készülődik a mérkőzésre, mely iránt nagy az érdeklődés a közönség körében, annál is inkább, mert értesülésünk szerint a versenyen indul Hild (UTE), Magyarország 100-as és 200-as többszörös mellúszó bajnoka is vert'' senyen kívül.
Á vizipólóban is igen nívós küzdelemre van kilátás, mert a szentgróti csapat több nya," raló fővárosi vizipólójátékossal megerősítve játszik, kik között a legveszélyesebb Farkas (MAC) centercsatár.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
HÍREK.
— A főispán hazaérkezése. Gyömörey György főispán szabadságáról holnap érkezik vissza székhelyére.
— A közigazgatási bizottság flhsének elhalasztása. Mivel az őszi évnegyedes rendes megyegyűlési az országos vásár miatt szeptember 10-én tartják meg, a közigazgatási bizottság ülését 11 -ere halasztották.
— Szabadságról. Tóth József dr. kir. törvényszéki bíró több hetes üdüléséről liaza^ érkezett s hivatalát újra elfoglalta.
— Njugalomba vonuló tőrv.''nyizéki tanácselnök. Lukács Gábor szombathelyi törvényszéki tanácselnök nyugalomba vonult s már cl is távozott Szombathelyről.
— Tehermenteseik a városházát. Értesülésünk szerint a rendőrségnek helyét az uj palotába való átköltözködése után a városi számvevőség foglalja cl. Igy az iktatóhivatal a városháza első emeletére jöhet le s ugyanott kaphat helyiséget a tiszti főügyész és a közgyám • *
is.
— A novai autóbuszjárat. A postavezérigazgatóság fölkérésére Czobor Mátyás polgármester ma délután Nován és Bakon tárgyalásokat folytatott a garázs felállítása iránt. A postának két kiküldötte pedig holnap délután érkezik Zalaegerszegre, hogy itt a polgármesterrel tárgyaljanak a régi vágóhídnak garázzsá való átalakítása ügyében.
— A szombati villamos-szerencsétlenséggel kapcsolatban a polgármestertől azt a kijelentést kaptuk, hogy a házakba bevezetett áram most is épugy 220 voltos, mint amilyen az egyenáram volt. A szerencsétlenségtől tehát csak ugy menekedhetünk meg, ha óvatosak vagyunk. Nem a <nagyobb» feszültség, hanem a vigyázatlanság volt tehát előidézője a szombati szerencsétlenségnek.
— Kocsi és autó karambolja. Ma délelőtt könnyen végzetessé válható baleset történt a Széchenyi téren. — A Kossuth Lajos utca felöl jött egylovas kocsiján egy vidéki gazda. A hajtólánc hirtelen elszakadt, a ló elesett s a szekér ráment a szerencsétlen állatra. A szekér rúdja pedig betörte a közelben álló személyautó ablakát. A járókelők szcdtiHc fel az úttestről a sérült lovat. A vizsgálat megindult.
— Véres szurkálás Gutorfőldén. Szent István napján táncmulatság volt Gutorfőldén. Éjfél tájban egy részeg katona szóváltásba került a község postamesterével s bajoncttjével nekiesett. Szerencsére csak könnyebben sebezhette meg a postamestert, mert a közelben tartózkodók megfékezték a dühöngő bakát, akit azután a csendőrség vett pártfogásába.
— Meghalt a leforrázott gyermek. Löffier János soproni vasúti altiszt 13 hónapos kisleánya leforrázta magát. Nyomban kórházba szállították, de már nem tudtak rajta 6cgítcni, mert az ártatlan csöppség borzalmas kínok között kiszenvedett. A gondatlan szülők ellen megindult az eljárás.
-— Szandálok, matrózingek, zokkeriik, apacs-ingek nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
-- Tűz Karátföldön. Karátföldön Szakály József kisbirtokos udvarán tűz támadt, mely három asztagban mintegy 160 kereszt gabonát elhamvasztott. A tűzet három órai megfeszített munka után sikerült lokalizálni. A kár közel 2000 pengő. A vizsgálat megindult.
Zongorahangolást,
egyedüli hiv. hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh ndv. bangolömester
Telefon 128.
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában is eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
INTEZETI
KELENGYEK
SCHÜTZNÉL1
r
IL ♦ -
— Epekő-, vesekő- és hólyagköbetegek,
valamint azok, akik hugysavas sók tulszaporo-dásában és köszvényben szenvednek, a termé-
mellett állapotuk enyhülését érhetik el. Az orvosi gyákorlat számos kiváló ferfia hosszú megfigyelés alapján megállapította, hogy a Ferenc Jézsef viz biztos és rendkívül kellemesen. ható hashajtó s ezért sérvbajosoknál és prostatabetegségeknél is ajánlják. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzle-tekben.
— Két nyár — két világ. Ha szembeállítjuk az utolsó békenyár és az idei nyár képeit és esemi''nveit, mintha két külön világ találkoznék. A'' Színházi Élet a heti számában bemutatja 1914. nyarának szenzációs eseményeit s a kővetkező oldalakon az idei nvár tipikus képeivel találkozik az olvasó. Incze Sándor népszerű hetilapja ezen a héten új regényt kezd közölni. Címe: «Zaber alhadnagy furcsa története. — írója: az új orosz irodalom egyik legérdekesebb egyénisége, Juri Tinja-nov. Darabmelléklet: Morfium, Herzer Lajos híres négy felvonásos drámája. A zseniális Ma-gyari, Vadnay László tréfája. Pirandello: Mey-rink. Kodolánvi János és Krúdy Qyula novellái. Ezenkívül szenzáció; kottamelléklet, divat, sport, autó és rádió rovatokat közöl még az új szám, melvnek ára 1 P, negyedévi előfizetési díj 10 P. Kiadóhivatal: Budapest, VI., Aradi utca 10.
— Egyelőre hűvös idő várható. Az Idő-járástani Intézet jelenti: Hazánkban tegnap sokhel)ütt volt esőzés s különösen nyugaton erósen lehűlt a levegő. Budapesten ma délbeii 21 C fok meleget mértek. — Idójóslás: Egyelőre hűvös idó várható, később a felmelegedés valószínű.
— Öngyilkossági szándékból higküvet Ivott. Stubenwol! Mihályné kurucdombi munkásász-szony tegnap délután öngyilkossági szándékból nagyobb mennyiségű lugkóoldatot ivott. A mentók kórházba szállították. Állapota súlyos, de nem életveszélyes.
RÁDIÓ.
Csütörtök, augusztus 22. 0.15: Gramofon. 9.30: hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjclzószolgálat. 12: Harangszó, Wójárás 12.05: A Mandits szalonzenekar hangversenye. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hír rek .élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyeltem. Utána időjelzés, időjárás és vízállás. 5.15: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 7.15: Harsányi Zsolt: Az ember tragédiája születése. 7.45: Debreceni Rácz Jancsi és cigány-/.ena karának hajjgy. 8.45: A nemzetközi hatos vizipólótorna eredményei magyarul, németül és franciául. 9: Hangv. 10.45: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána: Bachmann jazz-band a Dunapalota nagyszállóból.
1929. vght. 979 sz. 1929. Pk. 13.102. számhoz.
Árverési Mrrtlitiény.
Dr. Jámbor Márton ügyvéd állal képviselt Zalaegerszegi Központi Takarékpénztár javára 7500 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929 évi 1163. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi julius hó 30-án lefoglalt 4665 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak 1908. évi XLl. tc. 20. §a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Ujmalomban leendő megtartása határidőül | J
1929. évi szeptember hó 10. napjának déli 12 órája
tűzetik: ki, amikor a bíróilag lefoglalt szekér, sajtár, állatok, szalma, széna, sertésól s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom
adni.
Zalaegerszeg, 1929. évi augusztus hó 16.
Stalay Istvdn, kir. bir. végrehajtó.
ZALAVÁRMEGYE
A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font 2775-27 90 Helga fr. 7950-TO90 Cseh korona 16 88-16-98 Dán korona 152-10-152.70 Dinár 997-1005
Dollár 580 10-572.10 Francia frank 22-40-22-70 Holland 22885-22985 6405 - 64 35 3-36-340
Dirliák :
Lengyel
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
29-90-30.20 136-15-136-75 1 80-45-80-85
152-20-152-80 110 10-11060
153-20-153 80 .
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüiszel
Kopenhága
Oszló
London
Milano
Newyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
229 17-230 87 10-04-1007 136 27-136-67 3-38-3-40 7955-79.80 15230-152-70 152-42-15282 27-74-27-82 29-92-30 02 572-20-''V73 80 22 37-2244 16-92-16 97 413-4 15 153 27-153 67 6415-64 35 8058-80 82 Î1008-11038
ZÜRICHBEN
a pengő 90*74, osztrák korona 73 22, cseh koroca 15.38, leu 3-081 dinár 9-12-4. francia Irank 20 35.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00 - 20.C0, Rozs 14.00- 15.00, Árpa 20.00-22 0Q Zab 17.00-18.00, Tengeri 22 00-2400, Burgonya 400-9.00.
BUDAPESTI TERMfiMYJEUENTES.
Bdia (tisr.« vidéki) 2280 -2300, buza (egyéb) 22.40-22 60, rozs 16.80-16 9a takarmányárpa t760-18 00, »örárpa 26-00-26-75, ujub 1600-1650, tengeri 2170— 2380, buukorpa 1330 -1350, köles 2000-
Irányzat: Lanyha.
Laplulajrfonot : ZALávArMEOYí l»pkUddUr,„4,.
F«l«lfl» •i*rk«iitó : HKRBOLV fimno.
F»I»M» kiad«: KAKAÓ AOOSTON.
Értesítés!
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADÁCH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vármegyeházzal szemben, a Magvar-Francia Biztosító R. 17 képviseletével kapcsolatosan, az Országos Földbirtokrendező Bíróság által engedélyezett Közp.
ingatlanforgalmi irodát
nyitottam. - Közvetitek: háuk. niitéiftldik, rétik, szólók, triók, btlnok, vendétlók és mis egyéb üzletek eladását és félilét, úgyszintén bérleteket ti.
Ingatlanokra rövidlejáratú váltókölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetitek 7i/*>/o kamat mellett, mely kamattal a töke is letörlesztödik.
A lentiek közvetítésére már is vannak megbízásaim.
Szíves megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
az Országos Földbirtokrendezó Bíróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.
1929. augusztus 22.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ásotton, Zalaegerszeg
Ismételten felhívom a nagyérdemű közönség b. figyelmét arra, hogy a
kizárólag a kővetkező vendéglökben keiül csapolásra:
özv. Bedő Józsefné, Gosztonyi János, Kenthol |ózsef, Marton József, Mátay Ferenc, Miszory Béla, Mozsolits István, Move Sport Egylet, Pintér György, Rosta Sándor, Becsalihegy, özv. Tivolt Gyuláné Varga István, Varga Mihályné.
Az itl felsorolt vendéglős urak és a n. é. fogyasztó közönség érdekében hangsúlyozom, hogy más vendéglős Dreher-félc Szent János sört nem csapolhat, mert ezt a sört viszont-eladás céljaira csak nálam, mint a Dreher-féle Szent János sör zalaegerszegi egyedáru-citójánál lehet beszerezni. Aki mást állit, az a n. é. közönség tájékozatlanságára számit.
Tisztelettel
singer tóbiás
sörkereskedó.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt kéazülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitáíit — ugy belyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester
ZALAEÜERSZEÜ, KlSFALUDY-UTCA U SZ.
házikenyér)
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár Öfjzejeláruiltó helyein |
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZOKSÉGLETÉT
AZ 1929.30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE EIÖ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDŐBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
Nyomatott Kaka. Agoiton könyvnyomdájában ¿¡¡¡negating, Síéchenyi-tér I. Teleion 131.
VIII. éTíolyav.
Zalaegerszeg, 1929. augusztus 23. Péntek.
Ara 12 fillér.
189. ssán.
ZALÁVÁ
■«HUitt XtMtu, Ml,Itt. - BUHutéi: Hl Mu,t. 2 „„*. .,„,<„„ , _ s„,k...t».4, ,, kmékjT.Ui: I1.„.r,„,, UMMTtttr L TeletM'',18]
Minden érdekelttég
Sürgeti a törvényhatósági választásokat. Ez a sürgetés annak a bizonyítéka, hogy minden érdekeltségnek kebelében sok a baj s ezekre remélnek valami kis orvosságot a törvényhatóságoknál. Eddig is mutatkozott némi kis érdeklődés a törvényhatósági választások iránt. Azonban erósen alá kell húznunk ezt a három szót: «némi kis érdeklődés», mert az érdeklődés bizony majdnem minden választókerületben a legminimálisabb volt. Nemcsak a falvakban, hanem a városokban is. Három évvel ezelőtt például Zalaegerszegen kellett betölteni egy törvényhatósági bizottsági tagsági helyet s erről alig szerzett tudomást a város közön-sége.
Az új törvény azonban azzal, hogy az egyes érdekeltségeknek képviseletet biztosít a törvényhatósági bizottságokban, felfokozza az érdeklődést a választások iránt, amint azt az egyes érdekeltségek körében megindult mozgalmak igazolják. A közönség tehát olyan ügyekben is sokat vár az új vármegyétől, amelyek felől eddig alig esett szó a vármegyén, vagy, ha szóba is kerültek azok, egyszerűen átsiklottak rajtok. Mert, ha voltak is ott bizonyos érdekeltségeknek tagjai, ezek nem képeztek szerves csoportot, nem is harcolhattak a különleges érdekekért, mert ők nem képviselték az érdekeltségeket. ,Volt alkalmunk hallani (nem ugyan Zalaegerszegen) a törvényhatósági bizottságban, amikor a főispán egyik bizottsági tagot így figyelmeztette: a bizottsági tag urat nem a .... érdekeltség, hanem az ötödik kerület összpolgársága küldte a törvényhatósági bizottságba, ön tehát nem lehet csak egy bizonyos társadalmi rétegnek a szószólója, ön nem beszélhet egy érdekeltség nevében.
Az érdekeltségeknek a külön bevonására tehát szükség volt, mert ezeknek képviselői sok olyan kérdésre ráirányíthatják a vármegye figyelmét, amilyenekkel ezelőtt ott nem igen törődtek. És épen ezért nem is darálnak majd le száz meg száz tárgyat egy óra alatt 4—5 bizottsági tag jelenlétében. — Igaz, nem is szerepel majd egy-egy közgyűlésnek napirendjén félezer tárgy, mert az ügyeknek javarészét a kisgyűlés havi ülésén intézi el.
Étidig csak akkor népesültek be a közgyűlési termek, ha választásokat, vagy politikai kérdéseket vettek föl a tárgysorozatba. Ezután majd máskép lesz. Érthető tehát, ha az érdekeltségek, amelyeknek olyan sok ügyes-bajos dolgaik vannak, sürgetik a választásokat. Sőt maguk a virilisek is a sürgetők közé sorakoznak, mert ók sem kerülhetnek be csak úgv a természetes rend szerint a bizottságba, hanem ''..... választás utján.
Vármegyénkben, mint már megírtuk, az általános választók körében is megindult a választási mozgalom a Nemzeti Párt megalakulása révén. A mozgalomban azonban csak akkor várható nagyobb élénkség, ha az őszi munkák javarészt befejeződnek, mert kár volna a dolgozó tömegeket a munkától elvonni, vagy a mozgalmat ezeknek kikapcsolásával lefolytatni. Amelv érdekeltségeket nem akadályoz miuikájok a szervezkedésben, azok természetesen könnyebben előkészíthetik a választásokat és azért sürgethetik is azokat. Az intéző körök azonban helvesen cselekesznek, amikor néhány hét miatt nem siettetik a dolgot. A sietségnél mindig bukkannak föl nem kívánatos jelenségek.
A városi polgárság azonban, mely a különböző érdekeltségek és virilisek leszámításával 8 tagot küld a törvényhatósági bizottságba, *niár megkezdhetné a szervezkedést annál ís
i!rs - Jt
inkább, mert a városi képviselőtestületi választ ások is eléggé lekötik majd idejét. Idő áll még bőven rendelkezésre. De nem szabad feledni, hogy 8 egy<5nnck a megyegyillésbe és 30-nak a városi közgyűlésbe való kiválaszd tása nem csekély feladat, és, ha ezt a feladatot szerencsésen kívánja megoldani, komoly megalapozással kell munkához látnia. Van még idő;, de számítani kell arra is, hogy az idő múlik és, mint föntebb említettük,* ha kifogyunk az időből, kapkodás lesz a "dolog vége, amiből aztán csak elégedetlenkedések, nehez-
telések származhatnak, sót személyesk''edésé4 is támadhatnak, mindenkor csak a közmii kárára.
A városi képviselőtestületekben nincsenek érdekeltségek, ott csak az összpolgárság nyilatkozik meg a választásoknál. Ez ami biz»* nyos tekintetben megnehezíti a helyzett. A kiválasztást ugyarys olyképen kell eszközökij, nogy az egyes érdekeltségek számarányuk é» jelentőségük szerint nyerhessenek képviseletet a helyi parlamentekben.
Horthy Miklós kormányzó kihallgatáson fogadta a magyar világkongresszus tagjait.
A külföldi magyarokat Perényi Zsigmond báró üdvözölte, majd Vass József helyettes miniszterelnök látta őket vendég&l.
Budape t, augusztus 22. A bensőséges nemzeti ünnep, a magyarok világkongrcsszusa,ma délelőtt kezdődött meg a fővárosban. A külföldi magyarok felekezeteik templomában istentiszteletekre gyűltek össze, melyek után a kongresszusnak mintegy ötezer tagja díszes menetben vonult a Nemzeti Múzeum elé, ahol 10 órakor megkezdődött a kongresszus megnyitó ülése. Perényi Zsigmond báró üdvöf-zölte lelkes szavakkal a megjelenteket, majd indítványozta, hogy táviratilag üdvözöljék Mus-solüiit és Rothermere lordot. Az indítványt lelkes éljenzésscl elfogadták.
Ezután a külföldi magyarok nevében Tar-nóczy Árpád az amerikai, Stamberger Pál
A tankönyvek gyakori kicseréléseért nem a tanári
testűletek felelősek.
A minisztérium hagyogatja kl a régi könyveket és engedélyez ujakat.
dr. egyetemi tanár az angliai, Had<:di Kovách László az argentiniai, Greskovich Lajos oa ausztráliai, Réthy Ferenc dr. az ausztriai és Bán Béla a brazíliai magyarok üdvözletét tolmácsolta keresetlen szavakkal. Délben a koflh gresszus magyar tagjai Horthy Miklós kormányzó elé vonultak kihallgatásra, utána pedig a küldöttséget a kormány nevében Vass József népjóléti miniszter fogadta. — A szakosztályi ülések különböző helyeken délután 4 órakor kezdődtek meg. — Este fél 9 órakor a Szent Gellért szállóban a székesfőváros ad díszvacsorát a kongresszus tagjaui ák tiszteletére.
Valamikor, nem is olyan régen, fehérhollószámba ment a középfokú iskolákban egy-egy tankönyvnek kicserélése. A szülők tehát az isfeolai év elején sokkal könnyebben szerezhették be gyermekeiknek a tmkönyveket, mert azoknak javarészét megvásárolhatták ÓL''skán, vagy a kisebb gyermekek használhatták a nagyobbaknak az előző évekről megmaradt könyveit. Könnyebbségre szolgált az is, hogy a több évfolyamra szóló könyvek használatban maradtak legalább is addig, amíg a tanuló az illető tanfolyamokat bevégezte.
Ujabban azonban évről-évre történnek tankönyv-változtatások úgy, hogy majdnem mirt-den osztálvban teljesen új könyveket kell vásárolni, ami a szülőknek amúgy is sok kiadását még fokozza és sok kárt okoz maguknak a könyvkereskedőknek is. Mert a kereskedők megrende''nek egy csomó könyvet azzal a számítással, hogy azok legalább a következő iskolai évben is használatban maradnak; az új iskolai év elején azután megkapják a hideg zuhanvt: a könyveket használaton kívül helyezték, azok tehát a kereskedők nyakán maradnak.
A közönség ezért a tanári testületeket okolja.
Pedig jogtalanul.
Maguk a tanári testületek lepődnek meg a legnagyobb mértékben, amikor tudomásukra jut, hogy egy, vagy több, jól bevált tankönyv kimaradt a használhatók és használendók jegyzékéből és egészm újak, vagy csak a szerzők megszaporodásával változtatottak kerülte* helyőkb,-.
A tanári testületek a legtöbb új könyvet nem is ismerik, tehát nem állapíthatják meg
azt sem, mi a különbség a kimaradt és tag újonnan engedélyezett tankönyvek között. Az űiaknak még árai felől sem igen tájékoztad ják óket.
Mi nem mondjuk, hogy ne kerüljenek a tankönyvek kicserélés alá, mert elvégre is mindig .akanak új dolgok, amiket a régi könyvek még nem tárgyalhatnak. Ámde tnindea Apró-cseprő anyagváltoztatásnál, vagy egy szerzőnek az előbbivel való társulásánál nem kellene bizony a régit mindjárt kiselejtezni. Láttunk már elég olyan régi tankönyvet, a mer lyekból épen úgy tanulhatott vobui a diák az új tanévben, mint az előzőben. Hiszen, lva tényleg olyan nagy szükség van például a gimnáziumban, a tankönyvek folytonos kicserélésére. akkor egyetlen diákot sem volna szabad érettségire bocsátani, mert amíg a nyolc osztályt elvégzi, addig a magyar, latin, német, számtan-mértani tankönyvek legalább is .légy,-'' szer kicserélődtek!
Megszűnik a tankönyvek eme csere-berélé-sével az. iskolai segítő egyesületek működése is, mert képtelenek annyi űj tankönyvet beszerezni, hogy érdemlegesen segíthetnék a tankönyvre szoruló szegény diákgyerekeket.
Itt csak a szülök együttes föllépésétől várhatnánk eredményt, még pedig annyiban, hogy a kultuszminiszter ritkábban engedélyezze a| új tankönyveket, vagy, ha engedélyezne is, nem helyezné olyan gyakran szolgalaton kívüli viszonyba a nem teljesen rossz tankönyveket.
Eddig még igazán senki sem vottc észre, hogy jobb latinok, vagy matematikusok ke-fűitek volna ki a középiskolákból csak azért, mert évről-évre új tankönyveket szorongattak hónuk alatt a diákok.
ZALAVARMEGYE
A szomszédos „Őrség"-en is megismétlődtek a tiszakürti gyilkosságok.
A csendőrség erélyesen nyomoz. — Egy gyanúsított gazdát már le is tartóztattak.
Vas megyének vármegyénkkel szomszédi« színmagyar vidékén, az <örség»-en a tiszai-"kürtihez hasonló esetek foglalkoztatjuk a hatóságokat. Néhány héttel ezelőtt ugyanis név-leien levelekben hívták ÍŐ1 a hatóságod figyel-fnét egyes eml>erek halálának gyanús körűimen veire.
A hatóságok kezdetben azt hitték, hogy a hévleien levelek csak következményei a tisza-kórti gyilkosságok folytán jábrakapott gyanúsításoknak, de azért kötelességszerűen folyamatba tették jn momozást, mely megleoó Eredményeket produkált. A névtelen leve''ek igazaknak bizonyultak s az eljájás során olyan adatok merültek fel, hogy a nyomozást a legszélesebb körre kellett kiterjeszteni.
Hétfőn megtörtént az első letartóztatás,
mely szörnyű izgalomba hozta az «őrség» községeit.
v
A csendőrség letartóztatta Szainkó Mátyás
óriszentpéterí földinívest, akit azzal gyanúsítanak, hogy két hozzátartozóját meggyilkolta azért, mert csak így örökölhetett utánok.
A letartóztatással együtt elrendelték a két holttest exhumáJását is. A holttesteket fölboncolták és belső részeiket fölküldöttéfc Budapestié az Igazságügyi. Orvosi Tanácshoz a vizsgálat rnegejtése céljából. A gyanúsított Szainkó ellen olyan gyanuokok inerultek föl, hogy a szomlWthelyi vízsgálóbiió intézkedésére átadták a kir. ügyészségnek.
Az. őrsége egykés népe most rettegéssel várja a következő napok eseményeit, mert, mint hírlik, ujabb letartóztatások várhatók.
Ha a novai autóbuszjárat megindul, Zalaegerszegre helyezik át a keszthelyi garázst is«
Ma dől el a járat sorsa.
A város ugyanis hajlandó a régi vágóhidat területével együtt a postának átadni, az épületnek átalakítási költségeit azonban a portára hárítja. , I Amennyiben a postakincstájnak , komoly szándéka e járatot létesíteni, amiben nem is kételkedhetünk, úgy el is fogadhatja a város ^jánl tát és áldoz an$yit, hogy a garázs megépíthető legyen. Elég áldozatot hozott már a város minden téren s azért remélhető, hogy nem is kívánnak már többet tőle s emiatt i.em merülnek föl olyan nehézségek, amelyek megakadályozhatnák a tervek haladéktalan kivitelét.
A zalaegerszegi garázs megépítésével és a novai }árat bevezetésével a két irftiyu járatot a zalaegerszegi postafönöksíg hatáskörébe utalnák s" a keszthelyi garázst is Zalaegerszegre helyeznék át.
Ezzel mindig vesztegelnének nálunk kocsik, amelyeket fölhasználhatnának társas kirándulásokra s más, hasonló célokra. Zalaegerszeg tchá,t középpontja lenne a járatoknak. Bizunk is a tárgyalások eredményes lefolytatásában.
Minden kereskedő és iparos tartsa be
a rendes zárórát.
Szent István napján egyik kereskedő kinyitott, a másik nem, pedig ugy határoztak,
hogy mindenki zárva tartja üzletét.
Tegnapi szá,muqkbiin röviden megírtuk, hogy a novai posta autóbusz já,rat megindítása ügyében továjbb folynak a "tárgyalások és azok J^effjyzódésötyiöz.ís közelednek. .
Czobor Mái>''4» polgármester Jegnap délután $anits Sándor postafónökkel .együtt kiutazott Nová,ra ó Bakra, )\ogy a postavezérigazg-ító-ság mehizásából a két közs£í;hen helyet biztosítsanak az autólnisznak és a soffőinek. -— Mindkét községben a legnagyobb megértésbe. fogadták a tervet Nován minden valószínü-jfcég szerint a nagyvendéglőben adnak helyet az autóbusznak és lakást a kocsivezetőncjf. Bakon pedig a Károlyi uradalom nevében Szathmáry főintéző a közérdekre tekintettel a legnagyobb készséggel ajánlott fel férőhelyet laz autóbusz céljaira.
Eddig tehát rendben volna a dolog, inert az út is teljesen megfelelő.
Most már csak a zalaegerszegi garázs kérdése vár megoldásra. Ma délután Tichtl György műszaki igazgató, Egelmaver Anta! műszaki tanájcsos, Krájtsvk Uéza dr. postataná<2>os és Ko\áes Géza postatitkár városunkba érkeztek, bog) a garázs ügyében inegállap''xlást létesítsenek a postakincstár és a város kőzött.
Zalaegerszeg megyei városban uzus, hogy az összes üzleteket, az élelmiszerüzletek kivételével, este hét órakor bezárják. Természete-Ben ez csak hétköznapokra vonatkozik, mert a vasár- és ünnepnapok kivételt képeznek.
Szent htván rtapján érdekes megfigyeléseket tettunk a zárórák körül. Eredetileg ugyanis úgy volt, hogy egyetlen üzletet sem nyttanak lel a nagy ünnepen, s bennünket is így informáltak illetékes körök. A legnagyobb csudálkozással láttuk tehát, hogy egyik üzlet nyitva volt s a mellette levő pedig volt zárva.
Megállapításunk oda tendál, hogy az ellen a
körülmény ellen emeljünk szót, mely szerint azokat a kereskedőket s iparosokat, legalább is némi, de lehet, hogy súlyos károsodás érte azzal, hogy ók nem nyitottak ki akkor, mikor konkurrense kinyitotta üzletét.
Számtalan kereskedő és iparos volt Zalaegerszegen, akik előző este tovább tartottak nyitva valamivel, már csak azért is, mert a Kereskedelmi Kör elnöke úgy értesített belliinket, hogv hívjuk fel a közönséget, miszerint bevásárlásait hétfőn este eszközölje, mert az üzletek egész nap zárva lesznek.
Ezt a bejelentésünket néhány kereskedő és
1929. augusztus 23.
iparos tudomásul vette s ahoz tartották is magukat. Misnap, Szent István napján, uent kelt fel korán, csak akkor, mikor templomba akart indulni s ¿ikkor látta, hogy a kereskedői szolidaritás kötelékei kissé jmegl.izultak, mert némelyik üzlet nyitván van s délelőtt 10, vagy 12 óráig is árusítanak különböző árucikkeket.
Akadt olyan is, aki a példa után indulva, délelőtt 0 órakor húzta fel redőnyét, csakhogy ne maradjon le a veszedelmes arányokat öltő s idegölő küzdelemből. .
Ugyancsak Szent István napján volt alkalmunk nem is egy helyen észlelnünk, hogy a bezárt üzletajtó ki-kinyilik s az utcán álldogáló egyének egymásután hajtogatták fel a pálinkás poharak tartalmát.
Vagy van kereskedői szolidaritás, vagy nincs, de mások rovására szándékosan — tévedni talán mégsem szabad...
HIREK.
— A főispán hazaérkező « című tegnapi hírünket azzal egészítjük ki, hogy Gyömörev Oyörgy főispán csak a jövő kedden érkezik Zalaegerszegre és attól a naptól fogad feleket.
— Szabadságról. Omaisz János, a zalaegerszegi m. kir. állami «Csány László« felsőkereskedelmi iskola igazgatója megérkezett szabadságától s újra elfoglalta hivataiat.
— Gyűjtés a nyirádl tüzkárosultuknak. Bódy Zoltán alispán a nyirádl tüzkárosultaV fel-segélyezésére a két megyei város polgármestere és a járások főszoigabtrái (a sümegi kivételé vei) utján felhívást intézett a vármegye lakósságálsoz. A gyűjtés eredményét a sümegi , fós/.olgabiró utján juttatják rendelkezési he-lyére.
— A Baross ligeti kl egítőkórházat Czobor Mátyás polgármester szombaton, folyt) hó 24-én délután 6 órakor nyitja meg.
— Ajándék a szentgróti Iparos Otthonnak.
Károlyi György gróf a zalaszentgróti Iparos Otthonnak tekeasztalt ajándékozott, amelyért fczuton is köszönetet mond a zalaszentgróti Ipartestület és Iparoskör elnöksége . .
— A Balatoni Szftvetség ünnepnapjai. Csak a napokban, augusztus 15-én avatta fel a Szövetség az alsóörsi Endrödi emlékművet* Szeptember 1-én pedig a balatouföldvári Kva* say emléket avatja fel. Szeptember 8-án, a Szövetség fennállásának 23 esztendős évfordulója alkalmából ünnepi közgyűlést tiutanak a vizén, ott, ahol a három balatoni vármegye találkozik. A különböző fürdőhelyekről külön hajókon érkeznek a közgyűlés résztvevői. — Hajó indul Keszthelyről, amely a fonyódi és boglári csatlakozással érinti Badacsonyt, Révfülöpöt, Balatonföldvárt. Hajó indul Siófokról is, amely Tihanyt és Balatonfüredet érinti és valamennyi hajó a közgyűlés helye felé törekszik. Kedvezőtlen idő esetén a közgyűlést nem a vízen, hanem Balatonfüreden tartják meg. A Szövetség ünnepi közgyűlése napján nyílik meg az újból megrendezett balatonfüredi szőlészeti és gvümölcsészeti kiállítás, amelynek öt csoportja lesz. I. Borkiállítás és borkóstoló. 2. Gyümölcs és szólókiállítás. 3. Zöldség, főzelék és termény kiállítás. 4. Népiparí és kisipari kiállítás. 3. Képző- és iparművészeti kiállítás. — Ugy a közgyűlésen való megjelenésre, mint a kiállításon való részvételre minL dennemü bejelentést a Balatoni Szövetséghez, Balatonfüredre kell intézni. A fürdőtelepek már most szervezkednek, hogy a közgyűlésen és kiállításon minél szebb formában és arányokban résztvehessenek. A közgyűlést Batthyány Lajos gróf, titkos tanácsos, szövetségi elnök? vezeti majd.
1929 augusztus
ZALAVRMEYE
Istentiszteleteket nem szabad a korcsmákban rádión hallgatni.
A békéscsabai rendőrség vezetőjének intézkedését például vehetnék az összes
rendőri hatóságok.
A napokban bejárta a sajtót az a hír, hogy a békéscsabai rendőrkapitányság vezetője eltiltotta, hogy nyilvános helyeken (vendéglőkben .korcsmákban stbj istentiszteleteket hallgassanak a rádión.
A békéscsabai rendőrkapitányság vezetőjének eme nemes cselekedetéhez, mely országos érdeklődésre tarthat számot, nékünk is volna néhány sza\unk. Ugyanis a rendórtanácsos határozatát bonckés alá vévg abból két lehetőség rajzolódik tuköríényességgel elénk.
Az első momentum az, hogy helyeslésünkkel találkozik a rendelkezés és pedig a kö»< vetkező szempontból: nyilvános helyeken, például vendéglőkben, korcsmákban stb. ittas emberek is tanyáznak, akik trágár szavakkal szórakoztatják egymást, üt k a kártyát (sajnos, sokszor egymást is) s olyan jeleneteket rögtönöznek, hogy az egyenesen megbotránkoztató;
tizek a részeg emberek akkor is duhajkodnak, amikor a főváros különböze") felekezetű templomaiban megszólal az orgona s nyomában a kórus gyönyörű mclódikus éneke csendül fel, majd a lelkiatya osztja jó tanácsait, vagy ostorozza vétkes" híveit, mind a kettőt a társadalom, a vallási türelmesség és szegény hazánk boldogulásának üdvére.
Szerintünk botrányos jelenetek csak a város külső perifériáin levő vendéglőkben adódhatnak, mert a város belső frontján végig húzódó nyilvános helyiségekben vagy nincs fölszerelve rádió, vagy pedig, aki istentiszteletet akar hallgatni, az inkább elmegy Isten szent hajlékába s ott gyönyörködik az istentisztelet fenségességében.
A másik szempont az, hogy a korcsma maradjon korcsmának, ahová az emberek szórakozni járnak; áz istentiszteletek pedig nem tartozni a korcsmai szórakozások körébe s ha nem tartoznak oda, fenségességök igazán megérdemlik, megköveteljk a hatósági védelmet. Mivel tehát így istentisztelet és Korcsmai szórakozás egymást teljesen kizáró fogalmak, műiden rendőri hatóságnak oda kell törekednie, hogy ezek egymástól — ínég rádión is — olyan távolságra kerüljenek, amilyenben mindig maradniok is kell.
Szép, helyeselni való a békéscsabai yrendőrség vezetőjének rendelkezése, ele, azt hisszük, hogy a jóérzésű emberek liatósági intézkedés nélkül is tartózkodnak az istentiszteleti dolgoknak és a korcsmai mulatozásoknak összc^ zavarásától. Mindazonáltal az eshetőségékre számítással dicséretreméltó a hatóságoknak mindén, ilyeniráhyú bölcs intézkedése.

— A Move ZSE megalakítja usző szakosztályát. Értesülésünk szerint a Move ZSE megalakítja úszószakosztályát, hogy azoknak a versenyzőinek, akik ma a ZTE színeiben kénytelenek indulni, a jövőben a kék-fehér dresszben startoljanak. Ezek szerint nemcsak a futballban, hanem az uszósportban is rivalizálás fejlődik ki a két egyesület között, amely körülmény . tninden bizonnyal erősiti az uszó-sportot Zalaegerszegen. A Move úszóit vasárnaptól kezdve két héten á,t Hild László, az UTE versenyzője trenírozza.
— Életunt öreg gazda. Zalaszántó községben tegnap felakasztotta magát Gerub János 67 éves öreg gazda. Tettének oka ismeretlen,
— Vasutasnap Zalalövön. Szép sikerrel tartotta meg Zalalövó vasutassága, vasutas-nappal egybekötött nyári mulatságát. Impozáns volt a fejlődő község meleg ragaszkodása a vasutasokhoz. Olyan nagy embertömeg lepte cl az állomást és a vasúti vendégtőt, hogy a rendezőség kénytelen volt négy vágány közeit asztalokkal megrakni, hogy a közönséget elhelyezhesse. A vasutasnap rendezése Havranek Jenő állomásfőnök és Szabó János segédtiszt érdeme.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb ai Ir Deutsconál.
Jönnek: a BARBÁROKI
— Baleset. Tegnap este könnyen végzetest vállú tó szerencsétlenség érte Indra István zalaegerszegi szabómestert. Indra kerekpárört tartott hazafelé lakására s eddig még ki nem derített módon a kerékpár felborult s a sze-rcn&étlen ember eszméletlenül terült el az úttesten. Azonnal kihívták a mentőket, akik a súlyosan sérült embert beszállították a kórházba, ahol megállapították, hogy Indra Istvánnak vállperec repedése van. Azonnal ápolás alá vették. A balesetért felelősség nem terhei senkit sem. á^g^g^j^^é^é^é^Mk
Zonoorahansolást,
egyedüli hív hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere Vidékre bármikor megyek.
Balogh ndv. hangolómester
Telefon 128
Előjegyzés lapunk kiadóhivatalában is cszkórölhetö. Tisztviselőknek 20 tíiial« kedvezmény.
— A dunántúli állatorvosok közgvülíse. A Magyar Országos Állatorvosi Egyesuíet dunántúli osztálya ez évi közgyűlését Pécsett, a városháza nagytermében tartotta meg. Havas Jakab állategészségügyi főfelügyelő elnöki megnyitójában bejelentette, hogy az egyesület dunántúli osztálya immár 20 éves múltra tekinthet vissza. A jövő évi közgyűlés színhelyéül Veszprémet iclölték ki, majd rátértek a tárgysorozat egyik legfontosabb pontjára, mely az osztályok helyett alakítandó fiókok mikénti beosztása tekintetében határoz. Az elnök elfogadásra ajánlotta azt a javaslatot, hogy Veszprém, Zala, Fehér és Komárom megyék Esztergom megyével együtt képezzenek egy fiókot. Az indítványt elfogadták.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, Iflrdö cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
OLVASÓINKHOZ!
1929. szeptember 1-én u) előfizetést nyíltunk a Zalovdrmegyére. Felkérjük mindazokat,akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi Időbőt hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot Is beküldeni
Előfizetési dlj egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALA VÁRMEOYE
kiadóhivatala.
—■ öngyilkos plnzügyör. Tóth Ferenc keszthelyi pénzügyőr kiment a balatoni parkba, magával vitte szolgálati revolverét ott az egyik padon halántékon lőtte magát. Az öngyilkos fiú eszméletlenül bukott le a földre, beszállították a .kórházba, ahol egynapos haláltusa után kiszenvedett. A pénzügyőr több levelet hagyott hátra, melyekben azt írja, hogy végzetes tettét azért követte el, mert nagyabb boldogságot keresett, de azt nem tilálta meg.
— El''ogtak egy főiskolai hallgatót, aki motorkerékpárokat lopott. A keszthelyi csendőrség Jetartóztatta Balogh Lajos 25 éves budapesti egyetemi hallgatót, Balogh Lajos dr. állam rendőrségi állatorvos fiát, aki motorkerékpár tolvajtósi mániában szenved. A szerencsétlen fiatalember már több elmegyógyintézetben állott kezelés alatt s legutóbb megszökött a fővárosból. A megzavarodott egyetemi hallgatót Budapestre szállítohák.
Jönnek: a BARBÁROK!
— Nem é&iek a villanylámpák! A Vörösmarty és Wlassits Gyula utca sarkán már na pok óta nem ég a lámpa, ugy, hogy a Vörösmarty utca elejére ezáltal teljes sötétség borul. Úgyszintén két lámpa nem ég a Kossuth Lajoa utcában sem. Ajánlatos lenne, ha illetékesek felülvizsgálnák ezfeket a bajokat s kijavíttatni a hibákat. • %
< —Kettős tűz pusztított Kanizsán. Szent
István napján kigyuladt Péter László nagynak .sikerült a ház belsejét megmenteni, dc sikerült a ház belső értékét megmenteni, de a tetőzet és a padlás tejjesen leégett. K kár (jelentékeny. — A délutáni órákban a Stenifféle ház istáló épülete gyuladt ki. Itt elégett a jtetözet egy része és 30 mázsa takarmány. A nyomozás megindult.
— Szandálok, matrózkigek, «okkertik, apao»-kigefc nagy választékban és olcsó árban a Kovács Divatáruházban.
Kedvező fizetési feltételek!
Telefon:
191.
a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
30 év óta fennálló Üzletét az emeletről a földszinti helyiségébe helyezte át!
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat;, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladnij
ZALAVARMEGYE
1929. augi^tus 23.
Lehetetlennek tartom, hogy Tuka államellenes dolgokra ragadtatta volna magát — mondotta v a losonci főügyész.
A tanuk vallomása Belánszky Károly köpönyegforgató politikájáról.
Pozsony, augusztus 22. A Tuka per mai tárgyalásán Völgyi Lajos alezredes folytatta ttegnap megkezdett tanúvallomását s Kovács alezredes szerepléséről tett nyilatkozatot. Völgyi szerint Kovács összeköttetésben állott t>écsi kommunista központtal. Tuka cs társai szerepéről a tanú nem tud semmit.
Hilmer István dr. losonci közjegyző nem emlékezik rá, hogy Belánszky Károly milyen kijelentéseket tett ''Tukáról, vagy azt mondotta volna a polgármester, hogy szeretné visszavonni a Tuka professzor ellen tett följelentését.
Orebák tót néppárti képviselő kijelenti, hogy
Tuka fohasem használt forradalmi h ngot,
sót több ízben tett olyan értelmű nyilatkozatot, hogy a tótok csak a fokozatos fejlődés utján juthatnak a rendes kerékvágásba.
Basovsky Lajos losonci államügyész le-
he etlsnnek tart)?, hogy TuU államellenes cselekedetre ragadtatta vokia magit.
— Megindul a bajnoki kampány« Vasárnap; megkezdődik az 1029—30. évi futball bajnoki szezon. Zalaegerszegeti a sorsolás szeszilye mindjárt két nagy ellenfelet állít egymással szembe. A Move ZSE együttesének a SFAC lesz a vendége, amely tekintélyes játékerőt reprezentál. Ha a Move ZSE startja sikeres lesz, semmi kétségünk aziránt, hogy a szimpatikus kék-fehér gárda az őszi évadot a lista elején véjrzi.
— PArdöclkkek mélyen leszállított árakon a Kovács dlvatáruházban.
Jönnek: a BARBÁROK!
— Felhős idő várható, esővel. Az Idójárás-tani Intézet jelenti: A lehűlés már keleten is erősen mutatkozik./ Az Alföldön nagyobb esők is voltak. Igy Püspökladányban 31, Orosházán <2ó mm. Sokhelyütt még ma reggel is volt csapadék. Budapesten ma délben 20 C fok meleget mértek. — Időjóslást Jórészt felhős idő várható, lényegtelen hóváltozással, egyes he* tyeken esővél .
— Ugorkás üveg. UMreform befőttes ét donsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel ere-deti gyári áron DeutschnáL
— Verekedés az utcán. Szerda este 9 és 10 óra között botrányos jelenet játszódott le a Csány téren. — Egy vendéglóból kiutasított ''társaság tagjai összeszólalkoztak s később az egyik mellékutcában véresre verték egymást. Nvomban értesítették az órszemes rendőrt,
hűlt
aki azonban a verekedőknek már csak helyét találta. A nyomozás megindult.
Megújította már előfizetését a Zalavármegyére?
RADIO.
HaBől Budapest 545 hullámhosszon.
Péntek »augusztus 23. .9.15: A frió hangv. 9.30: Hírek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzŐszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A honvédzenekar hangv. 12.25: Mrrek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.45: Fulton rendszerű képátvitel. 4.20: Az Ofsz. Állatvédő Egvesület mcsedélutánja. 4.45: Időjelzés, időjárás, vizállás, birek. 5.15: Rádió» Béla és cigányzenekarának hangv. b.30: Vitéz Qaramszeghy Sándor: Szibéria tündére. 7.20: Tomcsájiyí István: Kcptáviratozás és távolbalátás. 7.55: Ogetóversem-eredmények. — 8J0: Részletek a Hunyadi Lá,szló operából. l(f. Időjelzés, időjárás, hirek. 10.15: (iramofon. ,11.30: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye az Emkéből.
— Nézze kirakatát.
meg a Központi Nagy Áruház
— A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb Összeállításban kapható a Kakas-nyomdában.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVrtRMEGYÉBEN
hirdet ''
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Á sorton, Zalaegerszeg
Most jelent meg:
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
A BUDAPESTI ÉRTEKTÖZSDE VALUTA Ei DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font 27 70-27 85
Az ügyész elmondja, hogy Belánszky előbb a magyar hadseregbe akart belépni, de mikor ott nem vették föl, a cseheknél próbálkozott.
Belánszky — mondja a tanú — állandóan változtatta pártállását s kijelentése szerint a tót néppárt kegyeiből képviselő, majd miniszter akart lenni.
Lapzártakor a tárgyalás folyik. \
I \
A tót néppárt a parlament elé vkxi a Tuka ügyet. v
~ Prága, augusztus 22. A tót néppárt elhatározta, hogy bármilyen legyen is a Tuka perben az ítélet, a parlament elé viszi az ügyet. A Szlovák ezzel kapcsolatban ma hosszabb cikket közöl s leszögezi a lap, hogy a Tuka ügyet nemcsak a párt kebelében kell szellőztetni, hanem a nagy nyilvánosság elé kell vele lépni, hadd lássák, hogy mi történik Csehszlovákiában. A lap sok üres oldallal jelent meg mflrt a ccozura törölte a tudósítások nagy részét.
Belga fr. 79 50-79^90 Cseh korona 1688-16-98 Dán korona 15210-152.70 Dinár 997-1005
Dollár 57010-572.10 , Francia frank 22-40-22-70 228 85-22985 í 6405-64 35 336-340
D*Tli4l •
Amsterdam 229 20-23990
Holland
Lengyel
Lcu
Léva
Líra
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
29 90-30.20 I36-10-136-7Ú 8045-8085
152-20-152-80 11010*11005 153 10-15370
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich
1005-Iík*
136 28-136-68 3 39-341 79-55-79.80 152-30-15271) 152-40-152 80 27 73-27-81 29-93-3003 572-20-573 80 22 37-2244 16-92-16 97 413-4 15 «53 27-15367 64 15-64 35 8056-8081 11013-11043
ZÜRICHBEN
a pengő
15.38, U
9068 osxtrák korona 7319, cseh korona lcu 3-08. dinár 913 4 francia frank 2033
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Busa 19.00 - 20.00, Rozs 14.00-15.00, Árpa 20.W-22!0Q Zab 17.00-18.00, Tengeri 22.00-2400,Burgonya , 4.00—9.00. _ '' ''
BUDAPESTI TERMENY JELENTESS.
Búts (tiaravi''lékil 22 50 -22 70, buta (egyéb) 22.20-22-30, rozs 1650-1660, takarmányárpa 1770-1800 •őrárpi 26*00—26*75, ujub 1600-1650, teAterT 23.70-2380, buukorpa 1330 -1350, köles 2000-
22.0a / X irányzat: Lanyha.
L«ptul«}4*not : ZAUVAüMIOVI lapfcl*4éUr«*»4*.
UNMMM : Hl MOLY FIK1MO.
Agostom.

A fogorvoslás
körébe es6 műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
SEZLONOK
állandó raktáron« P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: ori szobák, tzalongamifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKR&DÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitos«astar
ZALAEQERSZEO, K1SPALUDY-UTCA 1. SZ.
Legiobb minősésu házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár összes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKÖNYVSZOKÍÉGLETÉT
AZ 1929*30. ISKOLAI ÉVÜK
MÁR MOST JEGYEZTESSE E1Ö
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALABOEDIZEQ, TELEFON 191.
Nyomaton Kakas Agoiton kOnyvnyoradijíban Zalaegerueg. SKcbenyi-tér 1. Teleion 131.
VIII. évfolyam.
Ara 12 fillér.
Zalaegerszeg, 1929. augusztus 24. Szombat
ZALAYARHE6YE
■«Ultik »lidti hétlBtii, diliti» - tlöllietéi: .|y hénapra 2 ».<t, ««yedwc 6 Hu|é. - Surki.tléiéf ét klalékintal: ZaUeg.raieg, Sxéchenyl-tér L TeleloaW!
Kipattant a titok.
Bethlen István gróf miniszterelnök nemrégiben egvik bécii ''lapban hatalmas cikket közölt, mely rámutat arra, hogy a szomszédos, úgynevezett kisántánt-államok nemcsak a tótunk elrabolt területek megvédésére kötöttek egymással szövetséget, hanem ellenséges érzületükkel állandóan veszélyeitetik ezt a szegény, áltatok Agyonnyomorított csonka országot ts. A csehek persze rögtön készen voltak a cáfolattal és olyan ártatlanoknak tüntették föl magukat, mint a ma született bárány.
Alig telt el kéUiárom hét és Renes lapja nyiltan kimondja, hogy a három kisántánt hatalom» .katonai szövetséget kötött egymással, hogy mint 40 milliós egység katonai nagyhatalomként szerepeljen, mely háború esetén egységes vezérlet alá kerül. Ha a mi .cedyes szomsiéd$ink nem készülnének háborúra, és ha szándékuk tényleg olyan békés volna, mint ahogy azt híresztelik, akkor valóban fölösleges lett volna flenes lapjának ezt nagyban
gon hirdetnie és tudomásunkra hoznia, hogy katonai nagyhatalommá léptették elő magukat s ha arra fterúl a sor, hat egységes vezérlet alatt vonubiak fel természtesen — Magyarország ellen.
Ttvfca Isten hogyan, de még ettől a megújított és megfejelt szerződéstől sem ijedünk meg és nem igen törődik ezzel a «hatalmi csoportosulással:) Európa közvéleménye sem. Mert az igaz, hogy papíron »zörnyen egységesek ezek * nagyhatalmasclit játszó kisdedek, ámde a vak*ágban a* egyenetlenségnek és az abból származó gyengeségnek tünetei ütköznek ki lépt*n-nyomon. Amikor olyan pereket kell lefolytatni, mint a pozsonyi Tuka per, amikor Olábországnak majdnem minden falujában, városában forradalmi jelenségek észlelhetők, — amikor Jugoszláviának minden talpalattnvi földjén hamu alá rejtett parázs izzik: akkor a 40 milltépak hangoztatása legíölebb cíak mosolyt válthat ki az emberből.
Csak egy, amit komolyan vehet mindenki. Az, tudniillik, hogy «hatalmi csoportosulás» soha annyira nem félt még, mint a kisántánt, mert soha hitványabb alapokon nem épültek föl államok, mint azok, amelyek mint Franciaország puli-kutyái a kisántántban tömörültek. F-zek most már nagyon is érzik a Revíziós ligának hatását és eredményeit, mely eredmények a Tuka per eddigi tanulságaival any-nvira megbővültek és a továbbiak folyamán is csak bővülnek, hogy a kisántánt, de különösen a csehek, pőrére vetkőztetve állanak a népek ité''öszéke előtt. Most már a franciáknak is akad mái dolguk, mint ezekkel a pulikkal turödni, bíbelődni, azért látta szükségesnek Benes most a «saját» Jutalmukat fitogtatni.
No és van ''még valami, amit szintén komolynak vjííz üurópa, amiről valóban fölösleges ifsíif hogv mi, magvarok, álljuk becsülettel azt, amit, — habar kényszer alatt is de aláirtunk V* hogy aki annyit ad a nemzeti tisztességre és "becsületre, mint mi, nem mondhat le sohasem arról, amit hősies-bégével szerzett meg, ezeréven át becsülettel birtokolt és ott Virágzó kultúrát teremtett. Amely nemzet szeplőtlen ''nemzeti múlttal dicsekedhetik, az becsüli a mi törekvéseinket és sajnál bennünket, hogv ilyen helyzetbe futottunk és törekvéseinket nem nevezi béke-bontásnak, hanem a joghoz és igazsághoz való rendíthetetlen ragaszkodásnak. — Es itt, most \már hiábavaló minden hencegés a 40 millióval, a katonai nagyhatalom hangoztat* tásával, ¿gazunknak «elismerése és annak dia-Mala útban van.
A katonai szerződést eddig titokba« tartották. De mivel most azt látják, hogy Euró-páának minden rokonszenve felénk fordul, kénytelenek Voltak fölfedni a nagy titkot és nyilvánosságra hozni a «hatalmas» szövetséget. Miniszterelnökünk nagyon eltalálta az időpontot nagyon fején találta cikkével a szeget. Meg kellett nyilatkoznia a jxiprik^jancsi-nak és dicsekvésével,.lerántotta önmagáról a leplet. * *
A -félelem, a hencegés mellett azonban van
egy, meg nevetségesebb jelenség. Bcr.ts két lapjában kétfé''.eképen beszél a szövet égról. A* egyikben «tagadja —- a másikban bevallja. Ugy látszik, már nagyon megzavarodott és beleőrül abba a gondolatba, hogy vannak problémák, amelyeknek megoldásánál a hatalmak nemcsak hogy nem igém-y lik az ő bölcsesé-gét, de *még csak nevét sem említik. Dühében hát elárulta ''magát.
A városi hivatalok szétszórása helyett új székház építésére kellene sondolni.
Csakhogy erre meg évtizedek múlva sem lesz pénz. — Tehát hosszú ideig kell
kálváriát járni az ügyes-bajos embernek.
végigjárta már azt és még több járja végig majd ezután ...
Van azonban egy másik kérdés is. Azzal, hogy a rendőrség felhagyja azt fa épületet, ja az alapítván)* elesik a lakásbérlői; de megkapja azt a várostól, mel>nek kiadásai így megnövekednek, amennyiben ingyen ntia használhatja azt az épületet. Azonkívül
Tréfás kedvében valaki «zalaegerszegi felhő-karcoló)>-nak nevezte a városházát. A megy jegyzés elég találó, mert aránvait illetően székházunk meg ís érdemli a felhőkarcoló nevet. Keskeny és túlmagas. Beosztása pedig annyira célszerűtlen, hogy célszerűtlenebb már nem is lehet. Földszintjét üzlethelyiségek foglalják el, első emeletén a polgármesteri hivatal mel^ lett a hiérnöki «szoba > és a számvevőség szoronganak, míg a jegyzői és kütágá«i hiróí, anyakönyvi, iktató és kiadói hivatalok, arner* lyeket a leggyakrabban keresnek fel ügyes-bajos emberek, a közgyűlési teremmel együtt (!) — a második emeletre szorultak. Keresse se lehetne tehát cébzerütlenebbül beosztani egy városházát, ahol 14 ezer ember keresi a maga igazát. Adóhivatal és pénztár már rég kiköltöztek a városházáról, mert az ügyforgalom megnövekedésével el kelktt h:igy-niok régi tanyájokat.
Most, mint "röviden már megírtuk, a városi számvevőség kerül mozgósításra, mégpedig a Rendőrségnek uj palotájába történő bevonulása után. A számvevőség helvváltoztatár sának indító oka megint nem más, mint az, hogy
szűk a városháza, ahol az egyei hivatalok
nem találnak kényelmes elhelyezkedést. «
Először tehát azzal a kérdéssel kell foglalkoznunk, helyes dolog-e az egymáshoz tartozó hivatalokat Szétválasztani? Erre a kérdésre mmdenKi tsak nem-mef válaszolhat. Mert, ha elgondoljuk, hogy milyen úton-módon juthat valaki például a városnak teljesített szolgálatai fejében pénzéhez, akkor azt kell mondanunk, hogy az valóságos kell ezt az utat megrajzolnunk, fcleg embe*
/v
átalakítási munkára is van ott szükség, ami szintén nem történik ingyen, hanem számbavehető költséggel jár. Ez pedig megint csak a városnak állandóan pillanatnyi pénz zavarba* szenvedő kasszáját terheli.
Kérdés tehát: megéri-e ez az átkoltözködé* úgy az ügyes-bajos emberek, mint általában a Tiivatalos város érdekében azt a pénzt, mit béiH jötnéti fizet majd a város s amit az átalakítási munkálatok megemésztenek?
Végezetül pedig csak arra a vágányra kell rátérnünk, amely az igazi célhoz vezet: költözködjék ki a városházáról a polgármesteri hivatal is, a még ott maradókkal együtt é*s költözzenek az összes városi hivatalok egy épületbe, az — új városháziba. Csakhogy hol vaa ez? Ez igazán a távol jövő zenéje. De mindenesetre olyan kérdés, mely megoldásra vórs mivelhogy a városi hivatalok ilyen szétszórtságban nem maradhatnak.
A közönség erdekei azt követelik, hogy egy épületben helyezkedjenek el az Összes vároíi hivatalok, hogy ne kényszerüljön senki sefti egy-egy ügyének lebonyolításánál kalvária^ járásra. Úgyis olyan tekervényes ma mindeor nek az útja, miért csinálnók azt még tekeryéf-nyesebbre, még nehezebben megjárhatóvá?
Szép eredménnyel zárult a városi mezőgazdaság
idei aratása.
Tizenháromszorosa»; hozta meg a vetőmagot a búza. — Vetőmag vásárolható
a városnál.
Bevégződtek a városnál a cséplést munkálatok és így ismertté vált a/. aratá> eredménye, vagyis a város mezőgazdaságának hozama.
Bevetettek összesen 84 holdat és 100 négyszögölet és termett 751.13 métermázsa buza, rozs, árpa, zab, zabosbükköny. A 18 hold 400 öl búzaföldön a termés volt 100 kereszt á 56.9 kg., vagvis 227.04 mázsa 18.30 mázsa vetőmag után. A/, átlag tehát 12.48 mázsa. Rozzsal bevetettek 21 holdat, a terméseredmény 172.11 mázsa, átlagban 7.17 mázsa. Az árpa fizetett a legjobban, amennyiben 4 hold 400 négyszögölön termett 01.75 mázsa, átlag-
ban J4;53 mázsa. A zab volt a leggyengébb: 29 hold 800 négyszögölön 260.77 mázsa, ami ^.84 mázsa átlagnak felel meg. Zabo.;bükköny termelésére 8 hold 200 négyszögölet használtak föl és 3.40 mázsás átlag mellett 28.83 mázsa termett.
A zabtermés gyengeségének oka abbau rejlik, hogy a legsilányabb minőségű földet ve~ tették be zabbal.
'' A buza vetőmag 18.30 máz«a volt, tehát a tizenháromszorosát adta meg, ami jó ere dm ínynek mondható.
A város me¿¿gazdasági üzane igy, tekintve a hosszú telet és az azzal járó kellemetktisé^ geket, meglehetősen jövedelmezőnek bizonyult, amire néhány érvel ezelőtt számítani sem mertek volna.
ZALAVARMEGYE
A kitűnő búzatermésből elsőrendű nemtí; sített vetőmag kaphatja városnál. A vásárolni szándékozók jelentkezzenek a polgármesterihi-Vatalban.
Szaporodik a nagyrévi gyilkos asszonyok száma.
Ujabban négy gyanúsítottat vcMek őrizetbe
Szolnok« augusztus 23. A nagyrévi gyilkos asszonvok száma űjl>ó! négy gyanúsítottal szaporodott A gyanúsítottakat bevittek szolnoki fogházba, mely immár szük lett s alig képes befogadni a rengeteg őrizetbe vett as/.-szonyt. A most letartóztatottak közül Földvári Károlvné 1924. áprilisában a férjét ölte meg, majd vadházastársát, K Tóth Lászlót tette el 102í)-ban láb alól. Balog Józsefné még 1<H(»-ban mérgezte meg férjét, Murányi Zsigmondné Tálas Sándor nevű hozzátartozóját — mikor
Tálas 1913-ben sebesülten jött haza a frontw ról — akkor ölte meg. Nagy Károlyné pedig azert gyilkolta meg urát ugyamsak 1015-ben, hogv máshoz mehessen feleségül. Érdekes, hogv az az asszony, aki a névtelen leveleket Írogatta, szintén az ügyészség fogházában van, mert kiderült, hogy ó is megmérgezte az urát. Nagyréven még hat gyanúsítottat tartanak őri-.zetben. Ezeknek sorsáról még nem döntött a szolnoki vizsgálóbíró.
Hallatlan, hogy Ruszinszkóban egy fmagyai; középiskola van — mondotta Korláth Endre képviselő
Beregszászon.
i
A Ruszinszkói Magyar Párt nagygyűlése.
Beregszász, augusztus 23. A Ruszinszkói Magyar Párt vezetősége gyűlést tartott Beregszászon, ahol Korláth Kndre képviselő a következőket mondotta:
A cseh kormány sokat kap a ru>zmzkói
magyarságtól, de nem ad nekik semmit sem.
• •
A föklinívelési kormány egymilliárd cseh koronát szavazott meg agrárcélokra, de ebből Ruszinszkónak ötmillió sem jutott és még ezt a kicsi összeget is a cseh telepesek között ősz-torták ki.
Az egész világ előtt tiltakoznunk kell, hogy Ruszinszkónak az lenne a szándéka, hogy Ukrajnához csatlakozzék. Ez csak beteges hajlamú egyének agyában született meg. Az el-
A kinai hadsereg számos foglyot ejtett
a vörösöktől.
A szovjet húszezer főnyi katonával vonult Mandzsúria ellen.
páncélautóval, hat tankkal és egy repülöos/.tag-gal ostromolják a kinai erődöket a muszkák.
* | » | « | •« i /« a * * I
len „is tiltakozunk, hogy
a cseh kormány csak pro fonti te>z Ígéreteket a ruszinszkói magyaroknak, de egyetlen Ígéretét sem váltja be.
A kormánynak nagy gondot kellene fordítani
az iskolaügy re.
» ^
Hallatlan, hogy az egész Ruszinszkóban egy magyar középiskola van —■
fejtegette a képviselő nagy helyeslés mellett. A magyarság zöme kénytelen a cseh iskolákba járatni gyermekét, pedig ezt nem szívesen teszi. A cseh kultuszminiszternek oda kellene itatnia, hogy a magyar kisebbség sérelmeit sürgősen orvosolja és magyar iskolákat létesítsen.
Mukden, augusztus 23. Hivatalosan jelentik: ♦Calainor mellett heves összetűzések voltak a szovjet és kínai csapatok között, melynek során a kinai katonák közel száz vörös katonát el-focftak. A szovjet most újabb húszezer főnyi legénységgel vonult Kina ellen, továbbá két
Az oroszok Russuriski közelében táboroznak. Mukden ben rengeteg orosz kémet fogtak el, akik Mandzsuli közeiétien alá akarták aknázni a
kelet kinai vasutat.
Világszerte hallatnak magukról újból
a kommunisták.
Négy veszedelmes „magyar" kommunista a bécsi bíróság előtt.
Bécs, augusztus 23. Ma tíftklótt kezdte tárgyalni a bécsi törvényszék, a magyar származású Müller Hermann 28 éves bádogossegéd, Müller Emó 43 éves szabó, Krejcsy Ágost dr. 47 éves író és Hesky Rózsi 23 éves titkárnő bűnügyét, akiket titkos szövetkezéssel, UtlevélhamLsitással s még több bűncselekmény elkövetésével vádolnak.
A vádirat szerint 1928-ban, midőn az osztrák fővárosban letartóztatták Kun Belát, a vádlottak kommunista irodát nyitottak és folytatták a hírhedt kommunista vezér megkezdett tevékenységét. A legfontosabb szerepe az volt a négy vörösnek, hogy
útleveleket hamisítottak s osztogatták
1929. augusztus
párthiveik között, akik minden gyanú a?1
kül járkáltak Magyarországon Is, addig míg le nem leplezték Okét.
Krejcsy dr. és Hesky Rózsi ezenkívül mé^ Bécsben "való tartózkodásukat sem jelentették be, amiért szintén felelnek az igazságszolgáltatás előtt.
A vádirat ismertetése után Krejcsy Ágost dr. teszi meg vallomását. Az elnök kérdésére kijelenti, hogy a titkos szövetkezés létrehozásában bűnösnek érzi magát, de az egyéb bűncselekményeket tagadja.
A vádlott több fontos momentumot elhallgat, így azt is, hogy tényleg a szovjetvezér Kun Béla szerepét vették át Bécsben. Az űt-levélhamlsftásokról nem akar hallani Krejcsy, úgyszintén azt is tagadja, hogy Kun Bélával összeköttetésben állott.
Az ügyész ekkor kijelenti, hogy a vádlott össze-vissza hazudik.
4 A védők kérdéseire Krejcsy kijelenti, hogy aZ útleveleket készítő iroda, melyben Mgyan ó nem vett részt,
az Untene Augarten Strasz^n volt, ahová mndenkl szabadon bejárhatott.
Ez az iroda soliasem volt bezárva — fejezte be szavait a vádlott/
Ezután Hesky Rózsit hallgatták ki.
A tárgyalás előreláthatóan négy napig is eltart.
Prága, augusztus 23. Az első és negyedik hadtest gyakorlatain, melyek Prága mellett folynak, kommunista agitátorok járják a vidéket és a katonákat az engedelmesség megtagadására igyekeznek rávenni. Az agitátoraik röpcédulákat osztogatnak, melyek tele vannak izgatással és lázitással. A hatóságok teljes apparátussal keresik a vörösbe csábító kalauz dórokat.
Bécs, augusztus 23. A Reíchpost írja: A tegnapi minisztertanácson élénk szóbesajéd tárgyát képezte az a körülmény, hogy miként lehetne segíteni azon az örökös problémán, mely az egyes pártok témája. A kormány ugyanis szeretné, ha minden párt jóba lenne egymással. £zt keresztül is lehetne vinni, csupán a kommunista párttól függ, hogy a békés együttműködés lehetővé váljék, viszont a vörösök mindig mozgolódnak és hallatnak maguktól, úgy, hogy — fejeződik be a cikk
kizárt dolog, hogy a kommunistákat rá lehessen venni a békére.
Torontó, augusztus 23. A rendőrség betiltotta a kommunisták tervezett gyűlését. A vörösök ragaszkodnak ahoz, hogy megtartsák naff)'' gyülésöket, ezek után tehát összeütközésekre van kilátás. Erre tekintettel a rendőrség figyelmeztette a lakósságot, hogv tartózkodjék mindennemű zavargás előidézésétől, mert a hatóságok nem tűrnek semmiféle kommunista propagandát s csirájában elfojtanak
minden, erre irányuló törekvést. ***********
***********************
— Ui Iról tehetségek érvényesölé«. Ma,
amikor az elismertebb írók is alig tudnak* kiadóra szert tenni, a kezdő íróra nézve szinte lehetetlenség, hogy nyilvánosságot szerezzen a maga alkotásanak. Ki tudja, hány ragyogó költői tehetség kallódik el ilyenkép, nagy veszteségére a nemzeti irodalomjuk. Ettől a szemponttól vezéreltetve határozta el a budapesti .«Lyra» könyvkiadóvállalat, hogy kiadja a ''.Költők könyve» című kötetet, csupa ifjú, kezdő tehetség megjelenésre érdemes költeményeivel. Akik hivatottságot éreznek magukban, küldjék be költeményeiket a «Lyra» könyvkiadóvállalathoz (Budapest, VIII. Baross utca 45.), melynek háromtagú írói bizottsága itéli meg, hogy a beküldött müvekből melyek méltók a kötetben való megjelenésre. A kiadóvállalat már rövid idő alatt kiadja a «Költők könyve» című kötetben a legjobb költeménydeet.
1929. augusztus 24.
Néhány szó a falusi kertekről.
Harmatos szép májusi reggelen olyan gyönyörű a falu. A földet üdezöld vetések borítják, illatos la rét, messze ellátszik a biborhere, lucerna-földek ^virágos mezeje. A falusi kertiek telve virággal, zöldséggel. Alig jeleníM meg a/, első saláta, már szedik, gyűjtik a sáskák. Mist nem igen, mert a többihez melegágy kell.
De most nyáron, egészen más a .kép. Mintha megszűnt volna a föld termóereje. A föld szikkadt, az uborka vörös foltos, a töve száraz, csak ''hatalmas salát.ibokxok emelkednek. Most jön a titok. Népünk minduntalan panaszkodik, hogy alig van zöld főzelék. Do csak panaszkodik, mellette semmit sem tesz. Amint megvan a legelső saláta, uborka, tök, dinnye, stb. azt nem hagyja meg, hanem megeszi, már pedig magot e legelső termésből kell hagynunk. A legkorábbi termés magvai korábban hajtanak, érlelnek termést, gyümölcsöt, mint a későbbiek.
Mi marad magnak? Ami véletlenül megmarad, kikerüli a figyelmet, vagy ami később a szárazságban felmagzik. Lmick azután a magvai sem csira képesek mindig, nem fajtiszták, de késeiek elsősorban. Innen van, hogy népünk táplálkozása hiányos. Nem ismeri á modern gazdálkodás alapelemeit. A régi néptáplálék a kenyér és bor volt, hozzájött lassan a krumpli, aztán a savain ított káposzta, mert a füstölt disznóhús nyárra már mindig elfogy a Szegényebb embereknél. így a legerősebb munka idején nagyon gyöngén táplálkoznak.
Ezt csak a példaadás és a/. iskolai nevelés, tanítás alakíthatja át. Más -országokban, Európa nyugati részén is Naz iskolák végezték cl ezt a munkát. Aki végigjárta a német országutakat Nürnberg, Frankfurt stb. körül, ott láthatta az utak szélén a megszámozott gyümölcsfákat. Nccj a világ bitangjai a fák, hanem ''ápolt, permetezett, gondozott gyümölcsösök. Minden vidékre ki vannak választva az btt legjobban termő fajok. A termés a községé, a bevételből fedezik az űtak karbantartását, a pótadót stb.
A kis ke-rtekben ott pompáznak a zöldségfélék hasonlóképen tájak, vidékek szerint kiválogatva. Hol vagyunk fni még ettől? Épen ftzért :
Zalav*meg)C ^¿kvároába, Zúlag:r szegre, vagy a vármegye más, nagyobb hefyéne nem tudományos középiskolát, hanem gyakorlati irányú Iskolát kérnék és pedig elsősorban nők, leányok részérc.
Nem kötném ki a négy polgári elvégzését sem. Hat elemi, később, ha meg lesz a 8 elemi, ügy 8 elemi osztály elvégzése is elég lenne. A fő a gyakorlati képzés. A tanulók bent laknának az iskola internátusában, csak csekélv dijat fizetnének, mert a kertben végzett munkájokkal hozzájárulnának a jövedelemhez.
Azért kellene leányiskola, inert földmíves iskolánk úgyis van Kehidán, amely pompás eredménnyel működik Éltető igazgató vezetése mellett. Nemcsak a fiúkat, hanem a leányokat js ki kell képeznünk. Ha emelkedik a magyar nők tudása, gyarapodik a nemzeti vagyon nemcsak lélekben, hanem értékben, bénzbeii js. Szaporodik a kertben a virág, a főzelék. /Nemcsak a körömcipó, a selyemharis-oya, blúz ékesítené a magyar falu leányait, hanem virágillat, szorgalom és munkásság is.
Dr. Horváth Károly.
HI RE K.
— Megértetés. A vallás- és közoktatásügyi muiiszter Országh Kálmán, tapolcai állami polgári leányiskolái megbízott igazgatót igazgató: minőségében véglegesen megerősítette.
— Negyvenkét növendék a trnltónőképzö-ben. A Notre Dante apácák zárdádban szeptember 1 -ével megnyíló tanítónőképző infézet I. osztályába 42 növendéket vettek föl,N kik közül l() zalaegerszegi. A tanítónőképző*igazgatója Ratkovszky Pál c. kír. főigazgató, szat-máregyházmegyei tb. kanonok, aki a szatmárnémeti r. kath. főgimnázium igazgatója volt s nyugdíjba vonulása után Eperjeseit az Angol kisasszonyok zárdájában volt házi lelkiatya. Onnan a csehek kiutasították s így vállalta a Notre Dante apácáknál a gyóntatói feladatot s most Zalaegerszegen a tanítónőképző igazgatását. A polgári és elemi leányiskolának külön apáca-igazgatója lesz.
— A garázs ügye. A polgármester tegnap a postikincstár kép viselői vei hosszas tárgvalá« sokat folytatott a régi vágóhídnak garázzsá leendő átalakítása ügyében. Számitások szerint az összes munkálatok 8000 pengőbe kerülnek. A tárgyalásról jegyzökönyvet vettek föl 6 azt bemutatják a postave*érigazgatóságnak. Reményünk lehet arra, hogy a postakincstár az áldozatot meghozza annyival is ijikább, mert az épület föntartási költségeit a város •viselné.
— Ma délben mentek el a Move atlétái és
céllövöl az Alföldre. Mint ismeretes, a Move ZSE atléta gárdája résztvesz a törökszentmiklósi Move által rendezendő versenyeken, míg a céllövészek a ceglédi Move rendezésében lebonyolítandó küzdelmekben indulnak. Az atléta és céllövő gárda ma délben indult el, hogy szombaton és vasárnap megfelelő eredményt érjenek el s a messze idegenben is méltóan reprezentálják a kék-fehér színeket.
— Farkasovszkv Terike Utad.kólájában a Move nagytermében vasárnap d. u. 5—8-lg és este fél 9-től 1Mg össztánc lesz.
• —■ A búcsuszentláalól zarándoklat. Vasárnap, folyó hó 25-én, férfi zarándoklat indul Szombathelyről Búcsuszentlászlóra. A szentmisét Scheirích P. Bonaventura ferences házfőnök celebrálja, míg a szentbeszédet délelőtt Tóth József dr. nagyprépost mondja. A zarándoklattal kapcsolatban Boross Imre dr. ügyvéd, a Keresztény Munkásegyesület elnöke, «A katholikus férfi állásfoglalása a közéletben» és Finta Sándor <>A katholikus férfi és • Mária tisztelet" címmel tartanak előadásokat.
— Holttányilvánltá-. A keszthelyi kír. járásbíróság holltányilvánitotta Matlsa József keszthelyi kereskedőt, aki 1917. augusztus 7-én a harctéren eltűnt.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— Elmarad a SFAC—Move ZSE bajnoki mérkőzés. Tegnap délután a következő tartalmú távirat, érkezett a SFAC-tól: Move Zalaegerszeg. Kerületi jóváhagyással, mérkőzés elmarad. SFAC. A bejelentés nagy megütközést keltett a kék-fehérek berkeiben, mert a Move futball stái erősen készülődtek a meccsre, sőt a futballszakosztálynak'' már kiadásai is vannak, amiket természetes a SFAC fog viselni. A Move előreláthatólag barátságos meccset játszik a CESE, Szombathelyi Tisztviselők SE, vagy más nagyobb csapattal.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Dcutschnál
Fájdalmak ollon
Aspirin tebtatták
Oy09y*ier1*rakb«n k«ph«lok.
•— A vegje dandár tiszti t:iml zversenye. A
•harmadik vegyesdandár a dandár egész területére — Zalára, Vasra, Sopronra — kiterjedő nagyszabású tiszti tenniszversenyre készülődik. A jelek úgy mutatják, hogy a jtennisz-sportnak élvezetes napjai lesznek Szombathc,*-lyen augusztus ¿4 — 25-én, a dandár kétnapos mérkőzésein. A versenyeket a Máv Haladás mintaszerű sporttelepén abszolvájják.
— őrizetbe vettek egy nemzetgyalázó munkást. Sopronban a rendőrség letartóztatott egy nemzetgyalázó munkást, aki azt mondotta, hogv: A magyarokat 1848-ban is felakasztották, itt volna az ideje, ltogy ismét felakasszanak közülök néhányat.
— Az autó elütötte a kerékpárost. Madarász Jenő 18 éves tótszentgyörgyi legényt ismeretlen rendszámú autó kcréJcpárjáról leütötte. A szerencsétlen fiatalember baloldali kulcs-csonttörést szenvedett. Azonml kórházba szállították. Állapota súl>os, de nem életveszélyes,
— Az iskolai idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árúházban szerzi be.
— Letartóztatott kuruzsló. A Keszthely környéki községek egyikében történt, hogy egy asszony nagyon sokat szenvedett a gilisztáktól. A falubeliek azt ajánlották, hogy menjen a tudós emberhez, akit nagyon sok községben ismertek, mert faluzní is szokott a «tudományával». Az asszony szót fogadott és fölkereste a 63 éves Kovács Jánost, aki azt ajánlotta neki, hogy beléndckct és vad sáfrány füvet szedjen és annak főzetét használja, Az asszony elhitte, hogy ezek az «orvosságok» segítenek rajta és úgy cselekedett mint ahogy Kovács mondotta, ám nemsokára olyan görcsök lepték meg, hogy sürgős orvosi beavatkozásra volt szükség. Az orvos megállapította, hogy a «tudós» ember tanácsa a szerencsétlen asszony életébe kerülhet. Kovács Jánost, a «csodadoktort» a keszthelyi csendőrség letartóztatta és bekísérte a kir. ügyésíí-ség fogházába.
— Megérkeztek és óriási választékot talál kötött kabátokban, pullower és mellényekben a Kovács Divat ár úházban.
• -- Piaci árak. Burgonya 8—9 f kg. Bab 1 lit. 40—30 f. Mák 1 lit. 70 f. Vöröshagyma, 1 kg. 24—30 f. Fokhagyma 1 kg. 70-90 f. Káposzta 1 fej 26—30 f. Kelkáposzta 20—30 f. Dinnye l kg. 20—26 f. Kacsa drb. 2-2.5Q P. Liba kövér 10—15 P. üba sovány 4—5 R. Csirke párja 3.20—4.60 P. Pulyka 7—9 P. Süllő 3.20—4 P. Kecsege 4—5 P. Ponty 2— 2.40 P. Marhahús 2.20—2.80 P. Borjúhús 2.56 :—3.20 P. Sertéshús 2.20—2.40 P. Szalonna 2.70—2.80 P. Zsír 3 P kilogrammonként. Tojás 1 drb 12 f. Tej 1 liter 20—28 f. Tejfel v90—1.10 P. Vaj 40-60 f. Uborka 1 k^r, 20—40 f. Paprika 1 kgr. 25—30 f.
— A nyolcadik belga cipó- és borkiállítás
szeptember 15-én nyilik meg Brüsszelben.
Zongora hangolást,
egyedüli hiv. hangoló jótállással vállal. Hangolás, javítás, vétel-csere. Vidékre bármikor megyek.
Balogh udv. hangolómester
Telefon 128.
Előjegyzés lapunk kiadóhivataliban ia eszközölhető. Tisztviselőknek 20 százalék kedvezmény.
Bemutatja
Itla/u^ *

ZALAVÁRMEGYE
1929. .
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház lclrakatát.
— Tüzet* okozott a villám. Zákány környékén nagy égiháború vonult végig. A villáin n zákányi hegyben meggyújtott egv, nemrég fölépített pincét. Bennégtek az összes boros-■eUények. s nagyobb, mennyiségű széna. Az ^000 pengőt érő pince Varga'' János tulajdonát pezte.
— Príma Bemberg stlyemhírí nyák, rhíg a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divat-irúJjázbon,.
— Továbbra is hűvös, szeles Idő várható.
Az Idójárástanl Intézet jelenti: Hazánk egész területén hűvös időjárás uralkodik. Az égbolt felhős, s több helyütt volt nagyobb csapadék is. A hőmérséklet maximuma alig érte el a 20 C fokot. A fővárosban ma délben 21 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Továbbra is hűvös idő várható, erős északi szelekkel, keleten és délen esővel.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melybea legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
MOZI.
>»M
BARBÁROK.
Az Cdbou mozi nagy \ilágí»lmje 10 felvonásban. — Bemutatásra kerül szombaton és var wárnap.
A sivatagban játszódik le ez a film, de távol áll azoktól a témáktól, amelyek a( világhírű Halállégió sikere után azt majmoltál*. Itt a sivatag elsősorban ar emberek lelkében terül cl. ahol kiszáradt minden •• -sebb ércé» cs barbárokká teszi a a szén1» vedéi?. Az utolsó erőd volt a film címe külföldön, mert a színhelye a VII.-es számú utolsó vára a lázadóknak, ahová négy zsoldos világcsavargó is be van zárva, akiket a szerelem küldött ide számkivetésbe. Fanyar szájízzel »hagyták oda kultúrát, amelyre már alig-alig emlékeznek vissza, ölni és meghalni jöttek »de kisiklott életükkel. Ebbe a földi pokolba kerül be egy ártatlan fehér urilcány, kitéve 4ktozatul, remegve a barbár férfiaií éhségétől, akikben fölébred az ösztön.
Önrtél izgalmasabb ,lélekzetct visszafojtóbb iMrabot már régen láttunk. Eláll sokszor a lé-lekzet a nézőben, mert elsőrangú az a színészi tHjcfcftmény, ahogy a 4< fórrl elénk állítja a reá szabott alakot és teljes illdziót keit, a nagyszerű, illatos leány, Maria Paudler, a film egyetlen nagy női főszerepében.
ZÜRICHBEN
a prntó 90CJ osztrák koron« 73*17. cse* korona
I5Í8, *eu 3-08. dinár 9-l3''4 francia trank i>33
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buta 18OU-19.C0, Rozs 13.50-14.00, Árpa 19.00-20 00, Zab 14 00-1500, Tengeri 22.00-2300, Burgonya 600-í 00.
BUDAPESTI TERMENYiELENTES.
BOta (tlíMvi lék»> 22 70 —229), bura (egy^b) 22 40-22*00, rozs 1680-17 00, takarmányárpa 17 40-1800. «örárpa 26-00 -20-75, ujiab IGOO-IG^J, ten«eri 23.40- 23 80, burakor;.* 1310 13 15, köles 20-00-22.0ŰL Irányzat: Barátságon.
: ZALAVAHMKOYI lapbUdét*r«até|. r.l.l«. «i»rk»»itfl : HERBOLY FERIHO. kiadó: KAKA« AOOSTON.
OLVASÓINKHOZ!
1929. szeptember l-én uj előfizetést nyíltunk a Zalavármegyére. Felkérjük minduzokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hát-rajékuk volna, szíveskedjenek az előfizetési megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni
Előfizetési díj egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
RADIó.
HaBóI Budapest 545 hullámhosszon.
Szombat, augusztus 24. 9.15: Eugcn Stcpat balalajka-zenekarának hangversenye. 9.30: Hi> rek. 0.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Manchen Mariska gyermekdélutánja. 5.10: Buda László dr. Napi jeretniádák. 5.45: Lakos Tibor és Mocsányi László zenehumoristák hangversenye. 7: Szász Károly: A szinház. 7.35: Gramofon. 8.35: Sport és lóverseny. Utána Ma-gyári Imre ''és cigányzenekarának hangv. az alsómargitszígeti Márkus-étteremból. 10: Idői-jelzés, időjárás es hirek. 10.10: Opercttreszk-tek.
1929. vghl. 900 sz. 1929. Pk. II.433. számhoz. Árverési hirdetmény.
Dr. Somossy Nándor ügyvéd állal képviseli Püspöki Uradalmi Borpince javára 624 pengő 24 f követelés és járulékai erejéig a zsiaeger-szegí kir. járásbíróság 1929. évi 4067. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedő7őN929 évi április hó 23-án lefoglalt 3270 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével ai árverést elrendelvén, annak 1908. évi XLI. le. 20. § a alapján fentirt, valAmint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Zalalövőn leendő megtartása határidőül
1929. évi augasztas hó 24. napjának délután 3 órája
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, bordók, gazd. eszközök, széna s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. évi augusztus hó 6
Szalay István, kir. bír. végrehajtó
Sixtus 24
Ha o»9agi
<,ondjm
¡)C,n»«k.
»«9« *
íiein I«»" mi.«!"1"'',
kereseti
Inöuelheii»
■0
ha kBnyutink lerjt»ilt«<f»
'' ■ „Állalkötik.
r i.iuk hogyan ktll eladni
r;r^kau ° r- ^ Nyomdásztanoncnak
„ *ST»& fiUSS
K« kai Aaoiton, lala—rw
SEZLONOK
SZOCS ZOLtAn kárpitosmester
ZALAEQERSZEQ, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
......
Legtöbb minőségű házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár összes elárusító helyein
Telefon : 105 és 194.
Most jelent meg
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVÁRMEGYÉBEN
hirdet.
TANKONYVSZOKSÉGLETET
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEQERSZEQ, TELEFON
Nyomatott Ksku Ágoston könyvnyorodé|ában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér l. Teleion 131.
TOI. éfíolyaa.
Zalaegerszeg, 1929, anflpggtng 25. Vasárnap.
A" 12 fillér.
191. Bfám.
s\
POLITIKAI NAPILAP_
ftttftkilk Bilin kétklisip délitás. - Kléüsitér in Uum » ....x
mmmm- w "">» 8 HM, Uffi4tné • HHi - lurkMitétéf éc klaiékluti): hlmtnuf, bédnyl-
MEGYE
tér l TelehaJlSl
A kormányzó szeptember elsején Szombathelyre érkezik a levente-versenyre.
Három vármegye előkelőségei fogadják az államfőt. - Huszonkilenc zalaegerszegi
levente is résztvesz a versenyen.
Lehullott levelek?
Nem, nem a magvarság ezeréves fájáról lehullott levelek a külföld magyarjai, hanem fa^ juknak más talajba átültetett friss hajtásai, akiket a közös emlékek és a magyar "kultúra erős gyökéiszálai fűznek ahoz a régi hazához, mely ma inkább, mint valaha sz''ámít a hozzá ragaszkodók felvilágosító, támogató munkájára.
Azon a nagy kongresszuson, amely a világon élő összes magvarok faji és nemzeti össze-tartozandóságát volt hivatva kifejezésre jut-tatni,. Magyarország kormányzója ezekben a szép szavakban jelölte meg a hazájuktól távol éló magyaroknak a helyzetét a nagy világban. Szebben és találóbban nem k-hefett volna megmondani, hogy sodorjon ís bárhová valakit a sors, azért tulajdon képen mindig hazájának fta marad, mert mindenüvé magával viszi mar gyar eredetét, ősei hosszú során át hozzá eljutott magyar érzés és gondolatvilágát. A kongresszus második szónoka, Vass József népjóléti miniszter megállapította, hogy a haza fogalma nem okvetlenül záródik a határoknál és a faj fogalma nem azokból az elemekból tevődik össze, amelyeket a tankönyvek fel szoktak sorolni, hanem valami olyan a haza és a fajiság fogalmának''a tónyc, amely messze túlhaladja az iskolás fogalmakat.
A külföld magyarjai, akik á kongresszus rendezióinek hívására sokszor messze idegen világrészekből hosszú utazás után tértek haza, a kormányzó és a népjóléti miniszter szavadból megérthették és megérezhették, hogy őket senkisem tekinti idegeneknek, hanem úgy várták óloet itthon, mint hosszú távollét után ha-rátért kedves gyermekeket. Bizonyára nem egjr van közöttük, aki egy szebb, nagyobb és boldogabb Magyarországot hagyott itt, mikor eltávozott s most a siralmasan megcsonkított szörnyű nehézségekkel kürJÓ CsonJcajiHgyar-országot találta a másik helyett.
De kell, hogy épen a sebekkel küzködó és szjotovü problémákkal viaskodó országunk bajainak látása acélozza meg a sokszor bol-dogafcb körülmények között élő külföldi magyarjaitokat a nagy munkára, amelynek célja a mai helyzet megváltoztatása s a régi haza fényinek és ragyogásának elóbb-utóbb való visszaállítása.
'' Vass József azt mondta, liogy tóliuik ne féljen senki, mert nem karddal a kezünkben akarunk mi országutat tömi a népek tengere-ben, a mi kezünkben az igazságnak és az igazság tudatának a kardja van, amely nem ont vért, de mégis elóbb-utóbb útat tör, hogy érvényesüljön az az ideál, amelyért megsuhogtatja öt a végzet a népek feje fölött. Igen, (egy ország sorsát nem a pillanat nyomomsá-gain át kell megítélni, hanem hallgatni kell a törtérvetem nagy mesterének, az Úristennek az orgonajátékára, aki a népek igazi muzsikáját Játsza.
A jövőbe vetett hit és remény, amely a csonka hazában vergődő magyarság számara szinte olyan fontos, mint a mindennapi kenyer, kell, hogy utat találjon és finom fluidumkent átáramoljon a vendégként hazatért kültoldi magyarok lelkébe is, mert ezen a kongresszuson bizonyára rájöttek arra, hogy milyen nagy és szent kötelességeik vannak a régi haza felemelése irányában. A közös eredet, a kozos faj s a magyarság tragikusan szép ezcreyes történelmi múltjának Ismerete olyan láncokkal fűzi őket azokhoz, akik itthon kdzdneek a boldogabb jövőért, hogy megértve a nagy
célt, ők is kell, hogv belekapcsolódjanak abba ta nagy, nagy erőfeszítésbe, aminek szükse-
Szombathely, Zalaegerszeg, Nagykanizsa. és Kőszeg városok polgármesterei, valamint at testnevelési tisztviselők. Mivel azxmhan Czobqa
A III. kerületi testnevelési felügyelőség folyó hó 30-án és 31-én Szombathelyen kerületi nagy leventeversenyt rendez, amelyen Zalamegyéből mintegy 150 levente vesz részt. A versenyek döntőjén
Jk **
szeptember 1-én délután 16 óra 30 pert. kor megfelelt* Horthy Mik 16* kormányzó Is.
« \
A kormányzó fogadásánál az arcvonal kié-pésénél kíséretében lesznek Zala, Vas és Sopron megyék főispánjai és alispánjai, Sopron,
Zalaegerszeg rátalált önmagára és megnyerte
a vármegye szeretetét is.
tMátyás polgármester ugyanazon a napon a pusztaszeri Árpád ünnepélyen beszédet mondj
a kormányzó fogadásánál vitéz Tamásy .
btván dr. polgármesteri* fyette) képvheti 1
at
A hatalmas versenyeken a zalaegerszegi ifr» ventékból összeállított 29 tagu díszcsapat éa egy staféta versenyző jelenik meg.
Czobor Mátyás polgármester egy liceális előadás alkalmával azt fejtegette, hogy Zalaegerszeg elmaradottságának egyik legfőbb oka az volt, hogy nem szerette a vármegye, sőt még a város sem szerette önmagát. Ennek a megállapításnak igazságában senki nem is kételkedhetett, mert elhagyatottságban, elmaradottságban csak az sínylődhetik, akivel nem törődnek. A fŐhibát itt természetesen a város ►övette el és a megye könnyen gondolhatott így: ha te nem törődő! magaddal, miért törődném én veledí Egyszer azután mégis meggondolta magát a város és hallatott magáról. Megpróbálkozott ezzel is, azzil is és megismerte magát, fölismerte az erőt és tehetséget, mely benne lakozik és, — mint a példák mutatják - el is ért sok olyant, amire azelőtt gondolni sem mert volna. Mindenekelőtt kitartó buzgalommal megjavította vasúti inent-rendjét annyira, hogy az ellen most már panasz nem lehet. A vármegyének minden vidékéről könnyen és kényelmesen megközelíthető. Akármelyik irányból érkeznék is valaki vasúton, az elvégezheti itt dolgát, mert időben beérkezik és el is utazhatik. .
Ez volt tehát az ebó lépés, ainit a város saját érdekében először megtett, még pedig eredménnyel. És azután jött a többi. Megindultak az építkezések. Három-négy év alatt teljesen új városrészek keletkeztek és közintéz-ményeink is szaporodtak. A továbbiakra nézve készen állanak a tervek s mihelyt a pénzügyi helyzet valamelyest Javul, a tervek is kivitelre kerülnek.
A vasúti vonalat nelkölözö Vidékek rövidesen autóbuszjáratokat kapnak és ezzel megl-javulnak az utak, a nép könnyen értékesítheti terményeit. Ezt a vidék tehát szintén a városnak köszönheti ép úgy, mint a vasúti menetrend megjavítását. A székhelyen igen sok embernek akad dolga s nmei ma már a közlekedési viszonyok miatt nem panaszkodhatnak mivel az autóbuszjáratok kiterjesztésével még a ma elmaradottságban tengődő részek is bekapcsolódhatnak a nagy forgalomba:, a vidék kezdi egyre jobban szeretni a székhelyet, a-melynek agilitása lényegesen enyhít sorsán.
Látjuk tehát: amikor a város kilépett kozó-nvéból és fölismerte saját érdekeit, a vidék, ák egész megve értékelte, méltányolta törekvéseit, aminek bizonyítéka az, hogy most mar
a megye büszke a székhelyére. Már beszélget» hek a megye legtávolabbi vidékein is arróij hogy mennyire fejlődik, mennyire szépül Eger-szeg. Érdemes megnézni. Megnyertük a megye szeretetét is és azt meg is tartjuk. Nag* segítségünkre szolgált ezen a téren az a nis hánv kormányintézkedés, amely még jobbad biztosította a megyeszékhely központi jelleg gét. Csak az új kórházat sikerüljön még föl» építeni. Akkor még a betegápolás terén is elnyerjük a központi jelleget. És, .ha esetleg a mi kedves testvérünk, Nagykanizsa valamit el akarna igényelni tőlünk, hát akkor bizony szemben találná magával az egész vármegyét közvéleményét, mely értékelni tudja már * mi törekvéseinket.
Abból ugyanis, hogy a szentgróti iparosa gyüléseq kimondották, hogv kérelmezik a kani* zsai társadalombiztosító kirendeltség, önálló^ sítását, — semmi sem következik. Sokkal jelentéktelenebb dolog az, semhogy érdeme* volna vele foglalkozni. Nem nyilatkozott azoM a gyűlésen sem Keszthely, sem Tapolca, mert hiszen még delegáltjaikat sem küidőtték el és( Kakas Ágoston zalaegerszegi kiküldött sem látott Bazsó elnöknek erre vonatkozó indíts vlnyában Zalaegerszeg ellei támadást, sót nejn is azért szólalt fel, hogy ellenezae az indít-, jványt, hanem mert — amint nagyon helyesen megjegyezte — nem általános ipari érdekekről van szó, tehát nem is tartozik a dolog oda. Majd később azt ajánlotta Kakas Ágoston, hogy, amennyiben a terv sikerül, gcndoüanakí megfelelőbb területi beosztásra.
Sem Tapolca, sem Keszthely nem volt tehát Egerszeg ellen. És, ha az a körülmény, hogy az iparosszövetség központja ezidószerint Kanizsán van, valakit talán arról győzne meg, hogy ez Kanizsának Egerszeggel szemben vaíi többreértékelését jelenti, kijelentjük, ho^yazoií a vidékek, amelyek a szövetség megálakulása-kor Kanizsa mellett voltak, ma már nyílta?* hangoztatják, hogy a központnak Egerszeget* kell lennie.
í >y megye lakósságában tehát egyre növekszik a szeretet a székhely iránt s ezt igazán saját magunknak, a mi élni akarásunknak, nemes törekvéseinknek köszönhetjük. Megszerette a város önmagát és így szerezte ineg a. megye szeretetét ís.
gességét a kormKnyzó és Vass mmiszter az ¿j^k Mamyára régen hallott édes magyar
anyanyelven oly szívbemarkoló szavakkal fejtegették.
/
Szabadulni a város porától, ez a jelszava mindazoknak, akik örülnek, ha néhány napra, vagy csak néhánv órára is távol lehelnek a várostól. Meri a szabadban nélkülözik a por-tengert, melyet bizony az őszi évszak közeledtét jelző hűvös szellő alaposan felkavar s kerget a járókelők arcába.
A közelmúltban foglalkoztunk a Bak község mcJ/ett elterülő gyönyörű tájakkal » most ismét foltunkra kívánkozik ez a szép vidék.
Pénteken e&le autókirándulást tettem Zala-tzenlmihályra. Nem szórakozásból kerestem fel ezt a csinos községet,
hanem kíváncsi voltam arra a vadregényes
tájra, amely az utat köröskörül övezi.
Egerszegtől Besenyőig nem adódik emiilésre méltó. A mezókról a megszokott kép tárul elém. Szorgos munkáskezek dolgoznak a mindennapi kenyérért s különféle me*ei munkákat végeznek.
Mikor a gépkocsi áthalad Besenyőn, szurtos-képü cigánynépség tűnik fel a tiszta kis községben. Szalonnát sülnek. Bizonyára vacsorát készitenek. A kukorica is közel van, s egy kis süli tengeri sem rossz. A rajkók mikor megpillantják az autót, örömükben cigánykereket vetnek az ut porában.
Már fel-fel tünedeznek a baki házak is. Annyi uj házikó épült a község határában, hogy nemsókára
1929. augusztus 25
kék színű Sporthirlapot. A leventék olvassák esténként. Nem érdekel itt senkit, hogy háború folyik az orosz és Kína közölt Mandzsúriában, hogy Hágában megint sanyargatják a németet,'' itt most csak egy téma van: a revízióról diskurálnak öregek, ifjak egyaránt.
Még most is élénken kommentálják nagybányai vitéz Horthy Miklós kormányzó csepeli szózatát, mely a szivéig hatolt minden igaz magyar embernek.
Nem tudom, hugy megérem e Cn, mondogatja egy őszes bácsika, aki lehet vagy 68 éves, hogy újra viszont latom Nagymagyarországot ... De én remélem, mondja végül bizakodóan, hogy már dereng ...
A zalaszentmihályiak álma minden magyar álma s mikor távozóban megpillantottam a leáldozó napot s a bíborvörös pahstot öltött magyar Eget, azon gondolkozom, hogy talán már közelben a kikelet . . .
Guttmann György.
ZALAVÁRMEGVE
Kellemes autókirándulás Zalaszentmihálynu
Baktól Szentmlhálylg olyan gyönyörű a vidék, mintha Svájcban járna az ember.
Nekem igen, de lehel, hogy azoknál elleni-mondásrajtulálnék, akik Zalában sokat járnak, viszont az Alföldön még nem voltak.
Mig ezeken gondolkozom, az autó befúrja magát a szentmihályi házak közé s már azt veszem észre, mikor helyben vagyunk. Egyszerre két egerszegi gépkocsival is találkozunk. Az egyik tojást g>üjt, a másikban Vadász ur tart hazafele. A morgó cséplőgépek mellett járt, hogy búzái vegyen. — Biztosan sikerült is neki, hisz'' a pénz mindig kell a gazdáknak
Jó két éra hosszáig tartózkodunk Zalaszent-mihályon, átakartam menni Picsára is, dc erre a soffór ur aliás: Singer Dénes barátom nem volt kapható.
Szentmihályon elbeszélgettem néhány emberrel. Derék zalai magyarok lakják a községet. Áz egyik vendéglőben megpillantottam a Zalavár-megyéi, a 8 Órai Újságot s mellettük a nalvány
Nagyobb gondot kell fordítani
gazdasági oktatására.
Tanuljunk más országoktól.
a nők
Bakról, mint Zalaroegye egyik legnagyobb községéről kell beszámolnunk.
Az uj épületek külseje egész városias, de a belseje is tűkörfényü tisztaságot sejttet.
A vasúti sorompón áthaladva, a söjtöri ut elágazásánál svájci tájkép kontúrjai bontakoznak ki előttem. Ilyen vidéket csak Svájcból, vagy a Magas Tátra vidékéről érkezett képeslapokon láttam.
Hatalmas íenyók sokasága sorakozik egymás mellett, melyet még több ezer illatos fa követ. Az ember szeme nem tud eltelni a gyönyörű látványtól. Mintha vaiaki cölöpként rakta volna egymás mellé a fákat.
Erre a meglepetésre nem számítottan s már
itt e helyütt leszögezhetem, hogy nem bántam meg a kirándulást.
Amiről Egerszegen csodákat metéltek, ím'' teljes fényében pompázott.
A kacskaringós uton halad a gépkocsi, jó magasan járunk s alant terpeszkedik a község. Az élesen tűző napkorong rámosolyog a bogárhátú házikók ablakaira s a fényesség ott csillog előttünk. A baki állomáson tehervonat tolat. Vígan prüszköl a vasparipa, mintha csak örülne a szép vidéknek. Majd a mozdony szikrákat szór s félve mondom útitársamnak: Jaj, ha ezek a tüzes szikrák egy gabonaasztagra hullanak le, ebben a nagy szélben micsoda súlyos károkat okozhatnak. De elhagyja a mozdony a szikra szórását s most már fekete füstöt ereget utánunk.
Lassankint eltűnik az állomás, a pirosra festett vagónok s vele együtt a csinos község látképe is. — Utunk fenyvesek, akácosok, Jegenyék, nyárfák melleit vezet el.
Olyan sima az ut, hogy élvezet abban az autóban ülni, amelyik ezen az uton gördül. Kérdezősködésemre el is mondja a Döncí barátom, aki a chevroletet vezeti, hogy ez a keszthelyi országút, azért ilyen jó. — Az autó egymásután nyeli a kilóméiereket s helyenként hetvenes tempóban rugaszkodik neki a nyílegyenes utaknak.
Nagy birkanyáj tűnik fel a legelőn. Két juhász ügyel rájok. Az egyik szamáron járja a környéket, ugylátszik nem szereti a tarlón való sétát, s mindjárt eszembe is jut a mondás: Megy a juhász szamáron, földig ér a lába. — A másik pásztor botra támaszkodik, pipájából lokomotív módjára fújja a füstöt. Még csak a tuba hiányzott róla s ekkor bizonyára azt hitette volna el ''velem, hogy a Hortobágyon járok.
Mert jártam már arra lt, de valahogy ez
a szép zalai vidék mintha Jobban tetszene.
Leányaink nem tudnak elhelyezkedni, ha nem mentek férjhez, mert csak egyetlen n.eg-oldást látnak: a hivatalt. Ez olyan divat, mint a rövid haj: kellemes és egészséges. Nem munkát akarnak a legnagyobbrészt, hanem csak hivatalt, állást. A hivatalbajárás ugyanis a legtöbbször csak jogcím: otthon nem kell segíteni, nem kell főzni, takarítani, nem kell otthon tartózkodni. A lakás, koszt, ruha ugv.uj hazulról, a szülőktől van, de azért már keres.
Mi mindig a Nyugatra hivatkozunk, dc mécsem követjük. Minden leány úgy akar járni, mintha a papája párizsi bankár volna. De nem nézik az angol, a német, dán, svéd, norvég leányokat. Azok dolgoznak, pedig vagyonuk 4''an, pénzök félretéve.
Nálunk sok úrinő borzadva gondolna arra, amit egy vagyonos, Jómódti dán uriteány otthon, a háznál elvége;.
Még nem tartunk mi a munka szereteténél!
Nézzük a dán gazda tanyáját! Rend, csín mindenütt. Sok a baromfi és pedig mind válogatott fajta (hús, vagy tojás). Ezek mind av nő gondolkozási irányáról, tudásáról és munkakedvéről tesznek tanúságot. A tehénállomány minősége, a tejtermékek értékesítése, feldolgozása stb. mind-mind bizonyítékai annak, ked\> vei müködik-e a nő a mezőgazdaságban.
Ha kimegyünk a tanya, a ház kertjébe, a gazdaasszony hegemóniája mellett annak a mezőgazdasági kultúra iránt való érzékét is azonnal észrevehetjük. Látjuk mindjárt, kivel van dolgunk. Tudhatjuk azonnal, beszélhetimk-e a
A ZALAEGERSZEGIEK KED-VELT TALALKOZÓ HELYE BUDAPESTEN A
(( 9
VII. Baross tér 23., a keleti pályaudvarral szemben
Teljesen újonnan berendezett
kényelmes családi ház Központi fűtés, hideg és melegvíz! Mérsékelt polgári árak. E lapra hivatkozóknak 20*/« engedményt Tettvérvállalat OSTENDE kávéház Tulajdonot: OROSZ ÖDÖN.

Egyesöleli étttoportot utazásoknál rendkívül olcsó teljes ellátás.
mezőgazdaság fejlődéséről, irányairól, azok szükségességéről, helyességéről.
Ott, ahol a nő a mezőgazdasági munkát nem szereti, iránta nincs érzéke, ott a tanya, a ház minden szögletére olvasható betűkkel van fölírva: falrahányt borid itt minden beizéd a mezőgazdasági kultúráról.
A mezőgazdaságban tehát tág tér nyílik a nők előtt. Itt leköthetik és foglalkoztathatják szívöket, akaraterejüket, miközben tág teret ad-hatnak érzelmeiknek is. A magyar gazdák, tisztviselők életviszonyainak színvonalat egyelőre csak a magyar asszonyok emelhetik, ha rátermettségökkel, munkakedvökkel bekavatkoznak a csonka ország mezőgazdasági kultúrájába. Ez az a tér, ahová nem szemrehányással, panasszal, hanem hívogató, édesgető szavakkal várják a nőket.
De hát mint történjék ez? Oktitás útján. Ríjunk a szakoktatás irányítja a mezőgazdasági termelést. A férfiakat külön- iskolákban iparkodnak tanítani és nevelni; akkor a leányok ücni maradhatnak hátra az ő munkakörükben.
Más kell a fiúknak, megint más a nőknek. A nőket az ő sajátos hivatásuknak magfelelően kell kiképeznünk.
Hiába akarjuk a nőket háttérbe szorítani; a/ élet kivívja a maga jogait. A telekkönyvek adatai szerint majdnem annyi a nóbirtokos, mint a férfi. Ez rákényszeríti majd a vezető-•hatóságokat előbb, vagy utóbb arra, hogy épen úgy törődjenek a nők mezőgazdasági tudásával, mint a férfiakéval. A magyar föld drága kmes, annak értékeit elpazarolni nem szabad. Dániában már rég rájöttek arra, hogy a nők tudás, értelem, munkaszeretet és rátermettség dolgában a férfiaknak nem hátráltatóik, hanem buzdító segítőtársaik.
A din ember macától értetődőnek tartja, hogy a felesége tanultabb, értelme>e«)b''legyen, mint ö maga.
Ugy ís kell annak lenni — mondotta az
egyik dán kisgazda, — hiszen a feleségem neveli a legnagyobb értéket nálunk", a gyermekeimet.
A jövő zálogai, a magyar gyermekek érdekében kell ellátni több gazdasági ismerettel a magyar leányokat is. A népek sorsa szellem és anyagi kultúrán alapszik, de egy szegény ország kultúrája is csak szegényes lehet. — Hogy a kultúra anyagi alapjait ís megteremthessük, ahoz a magyar nők szorgos keze-» munkájára is szükség van.
* J* / . / * , 1
Dr. Horváth Károly. ;
»929. augusztus 25.
zalavArmegye
»
Uj alkalom kínálkozik a bor értékesítésére.
Négy borvásárt tartanak Budapesten.
Zalamegyenek és különösen Zalaegerszegnek íb igen sok bortermelője van, akik bo«* raikat nem tudják értékesíteni. A hatóságok és a Bortermelök Egyesülete mindent elkövetnek ugyan^ hogy a bornak piacot szerezzenek, do eddig legalább, — minden egyekezetök úgyszólván eredménytelen maradt.
Most a budapesti Központi Vásárcsarnok igazgatósága próbálkozik a hajokon segíteni és ez ügyben megkereste a zalaegerszegi pol-mcsteri hivatalt is.
A Vásárcsarnok évenként négyszer, a jó-fcsefnapi, medárdnapi, jánosnapi és lipótnapi országos borvásárra hívja föl a figyelmet.
Erre a «légy vásárra szállítható hordóban
vagy palackokban bor a Központi Vásárcsarnokba s amennyiben az a vásár előtt két napnál nem előbb érkezik, fogyasztásiadó kedv enni ny ben rézéiül, Vagyb csak az e?etben rőjják le a fogyasztásit, ha a i bor eladásra is kerül.
Mindien vásár két hétig tart. A józsefnapi március második, a medárdnapi május utolsó, a jánosnapi augusztus harmadik, a lipóüiapi november első vasárnapján kezdődj. ^A vasúton és hajón érkező borokért tarifaszerú hordárdíj jár, de szállíttathatja bárki saját emn m ebe re ivei is. Helypénz két heti időtartamra hektóliterenként 20 fillér. Bővebb felvilágosítás a város iktatóhivatalában nyerhető.
Ujabb gyanúsítottat tartóztattak le az őrsési mérgezések ügyében.
A korábban őrizetbe vett Szainkó Mátyás egyelőre tagad.
évek során gyanús körülmények között történtek.
A nyomozás során pénteken három új gyanúsítottat hallgatott ki a csendőrség. Nevőket a nyomozás érdekében egyelőre titokban tartják. Mindhárom gyanúsított ellen az a vád, hogy megmérgeztek hozzátartozóikat.
Rövideden újabb exhuraálásokra i> sor kerül.
Az őrségi mérgezések ügyében folytatott nyomozást határozottabb irányba lendítette az Igazságügyi Orvosi Tanács megérkezett vizsgálati jegyzökönyve, mely szerint
a* exhumált holtteit bekben nagymennyiségű arzént találtak.
Ennek alapján most már kétségtelenné vált liogy elóre megfontolt gyilkosság történt.
A szombathelyi vizsgálóbíró a tegnapi nap folyamán ismételten kihallgatta a letarto?.tatott Szainkó Mátyást, aki azonban állhatatosan megiwarad amellett, hogy a gyilkosságot nem ö követte el.
A hatóságok a nyomozást most már kiterjesztették az összes névtelen levelek adataira is. Az Őrség egész területén megfeszített erővel folyik a nyomozás. Sorra vizsgálják ki mindazokat a haláleseteket, melyek az utóbbi
Pribicsevicset is el akarják tenni láb alól.
Apróra vagdalt disznósörtét kevertek ételébe.
— Zágrábi tudósítónktól. —
Egyelőre két újabb sir felbontását wtték tervbe.
A mérgezési üggyel kapcsolatban a hatóságok a nyomozás folyamán igyekeznek betekintést szerezni az őrségi egyke okaiba is, Valószínűnek tartják, hogy az egyre harapózó egyke mozgalom mögött is meghúzódik néhány ügy, melyek szükségessé teszik a törvény teljes szigorának alkalmazását.
Alig néhány napja, hogy Marsuranics kereskedelmi miniszter lemondott állásáról smost újabb jelentékeny változás történt a kabinet összetételében. Korosec, aki eddig mint a szlovének vezetőembere, a legfontosabb tárcák egyikét, a közlekedésit töltötte be, ismeretlen okból tárcát cseréJt Radivojevíccsel, az erdö-<és bányaügyi miniszterrel.
A diktatúra azzal az önkénnyel, amely legjobban jellemzi, az évszázados «zoká oknak és törvényeknek teljes semmibevevésével, de abszolút járatlansággal oly intézkedéseket léptet életbe, amelyek homU>kegyenest ellenkeznek a közigazgatási önkormánvzati alakulatok (megye, járás, város, község) kijcgeccsedett szabályaival. Ilyen páratlan intézkedése az, h*#y
az állampolgári esküt a városokban nem a polgármester, hamm a löstolgabtrőelőtt kell letenni, akinek pedig semmi köze ts beleszólása nincs a városi közigazgatásba.
Hogy miért nem megbízható e célra a polgármester, akit pedig szintén a kormány nevez ki, mint a főszolgahírákat, aki kép* zettség tekintetében Jugoszláviában (a Vajdaságban is) jóval a szolgabírói kar nívója fölött van, arról hallgat a krónika.
Az egész világon ismert szerb boszuállás bélyegét viseli magán az a felháborító ítélet, amelyet a szarajevói törvényszék mondott ki Pirz Iván csendőrőrmester ügyében. A vád az volt ellene, hogy 1015-ben, tehát a háború alatt egy Gyírits Márk nevű szerb embert agyonlövetett, anélkül, hogy erre felsőbb meghagyása, vagy joga lett volna. Jellemző e vád alaptalanságára, hogy a följelentést az azóta kimúlt nemzeti tanacsnál már 1918-ban megt tették s ha igazán alapja lett volna a vádnak, akkor az ítélet semmi esetre sem késett \olna. A szarajevói törvényszék ezt a körülményt figyelemre sem méltatva, halálra itélte Pirz Ivánt!
Eddig még nem tudtuk, ml lehetett az oka Pribic e\ics hirtehn megbetegedésének, amely miatt a kormány a belgrádi kórházba való beutalását megengedte. Most végre egy külföldi lap útján jutott köztudomásra az az elképesztő hír, amely szerint
Pribic-evic.et már huzamosabb Hő óta sz éte''ébe keiert, apfóra vágott dl*znő erté-\el etették meg, amely lassan átfúrja a bél falait s az egász bélcsatomát tönkretéve, szöimö kínok kö''öit vet vígét az áldczit életének.
E szörnyű kínzás kitalálói kínaiak s az illető páciejis menthetetl<7űi! a legkínosabb ha* Iáinak néz elébe. Mi igaz ebből a hírből, nem tudni, de, akik ismerik a diktatúra vezctóineH gondolkodásmódját, nem lepődnek meg rajta. A «demokratikus ) Szerbiában bizony nem ritka dolog az ilyesmi.
Jugoszlávia tudvalevően lázasan készítteti m belgrád—cattarói stratégiai vasútat, erre köW A drága külföldi kölcsönöket b emiatt nem telik az országban egyébre, amire pedig egy kultúr-államban a legelső sorban volna szükség. A jugoszláv orvosok egyesületének legutóbbi választmányi ülésén a szociális minisztérium részéről dr. Stampar András min. tanácsos lesújtó adatokat mondott el arról, hogy minő
szégyenletes állapotok varrna < Jugo zlávlá , kórházaiban, különö en Dt hzfcrb áb».
Ennek oka szerinte az, hogy az illető kór-» házak csak hitelből tengődnek, nem pitiig a saját bevételeikből. Kívánatos volna — úgymond, — ha a kórházak fentartását a válásokra hárítanák át. Hasonló lesújtó kritikái mond ez ügybetj dr. Sachovics egyetemi tanár ís, aki azt inóndja, hogy
egyes kórházakban a lázas betegek jéghideg szobákban feVűsznek, amelyekben éjjel egyetlenegy ápolőntt sfacs.
•Pedig akkor volna rájok legnagvobh szükség. (Politika, aug. 12.)
A kormány kitiltotta Jugoszlávia területéről dr. Bajza József budapesti egyetemi tanárnak «Jugoszlávia» c. munkáját, mert állítólag sértően írt az SHS királyságról.
A zombori hidroteclmikai hivatal jelentésben számol be a dunai vízállásról és a hajózás» akadályairól. A jelentés szerint
»
Apafnt, ezt a viruló mezővárost, a Duna partszakadáiei folytán hmét az árviz veszélye fenyegeti a Duna esetleg bekövetkező magasabb vbállá<é esetén.
A r^art egyes helyeken olyan nagy mértékben sz-ikad, hogv néhol máris 15 méterre közelítette meg a védtöltést. Amennyiben rövid idó aíatt nem történik intézkedés, a védtöltés közvetlen veszélvbe kerül, sőt az újonnan készült úgynevezett Kucska-töltés is tönkre megy, mely 20 ezer kat. hold földet ármentesít és magasi vízállás mellett veszélybe kerül a zombor-— apatín—szontai vasútvonal s maga Apatin is. Ugyancsak igen nagy veszély fenyegeti Dálya ktizséget is, ahol a Diuia medre roliamosau kezd elzátonyosodni. Sajnos, a kormány ez2e''l
semmit sem törődik. By.
*********************************
A Tuka-per mai tárgyalása.
Pozsony, augusztus 24. A Tuka per mai tárgyalásán dr. Tefebessy ehiök bejck-ntette, hogy megérkezett Hanzal k József útievek* a rendőrségről, továbbá, hogy a pozsonyi rendőrség arra kéri a törvénystéket, hogy Herodén és Jakab tanuk vallomásáról készült jegyzökönyveket küldjék meg a rendőrségnek. Ezután folytatták a tantikiha''Jgatfcoka*, melynek setrán elsőnek üiller János dr. losonci ügyv&l tett vallomást.
üiller dr. elmondotta, hogy Belánszky állán* dóan magyar társaságba járt. és polgárim*«-térré történt első megválasztását is a magva* rokuak köszönheti, mig
a második választáskor a kommunisták segítették győzelemhez.
A tanú szerint a Szlovenszká Narodná Je^d-nota című újságot nem a magyar ellenzéki pártok, hanem a losonci gyárosok pénzelték, mert azoknak állt szolgálatában. Az újság; Magyarország resztről nem részesült táinoga-táásb''an.
Ciiller dr.-t megeskették vallomására, majd szünetet rendeltek el.
Hétfőn kerül sor Hlinka András kihallgatására, mely elé nagy érdeklődéssel tekintenek. •
Minőségben legjobb! A r ^ban U*olcsó»bl
Kovád téglagyár tégla el cserep gyártmánya
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kapható!
L.
Az oláh
rendületlenül megy tovább a maga utján. Ut-. iában nem állítja meg sem a lelkiismerete, mert ez nem is volt soha; sem a világtörvény,mert ezt nem veszi számba; sem az istenítélet, mert
• ez még nem érkezett meg.
És eddig még minden sikerült neki. . Báró Kemény Árpád, az ezelőtti Főrendiház-
* tiak az alelnöke volt s aki szörnyű szenvedések között tudott kifutni nagyenyedí otthona-
•1)61, beszélgetés közben mondá egyszer, hogy nem ismerjük az oláhot (Hát én véletlenül ismerem, vágtam közbe), s csak igv bocskoros! . ugy bocskoros! lefitymáljuk, s tovább hetvenkedünk. Aztán kisül, hogy több esze van, mint a magyarnak, legalább is politikai tekintetben sokkal több ...
hát bizony Kemény Árpádnak igaza van. Igaza van abban a tekintetben is, hogy háború előtt ötven esztendőn keresztül elnéztük és «¿hallgattuk, hogy a vasárnapi népgyűléseken (meeting) egész Európa előtt miként magasztalják önmagukat és vádolnak és rágalmaznak és gyaláznak bennünket. A fölényes büszkeség nem engedte, hogy szóra is méltassuk. S igaza van Keménynek a háború utáni tiz esztendőre nézve is. S itt talán nem a hetvenkedés, hanem talán csak a/, elbóüultság miatt észre sem vesz-szük, hogy elszedegetik tőlünk az oláhok, még a templomainkat is, s meg ezért sem csapunk lármát! Nem csapunk lármát sem ebben a kis országban, sem a nagy világban, sem az érzéketlen bőrű genfi törvényszéken.
És eddig még minden sikerült neki. 1 Föltette céljául, hngy Erdélyből kipusztítja a magyarokat. Nem állította ugyan rögtön sortűz dé egy nap alatt az egészet. Nem. Csak reivdre nyakazza le. Hogy- el ne fáradjon. Ez is az okosságát bizonyítja. Előbb csak százezreket kergetett ki a magyarnak jnaradt területre: itt is meghamisította másfélezer évnek a történelmét és elrontva a nyelv szavainak a jelentését, elnevezte ezt a kikergetést visz-e zaho nősít ás-nak (repatriálás), és ez utóbbi mellékes eseményt is a magyarok, ahelyett, hogy gűnyhahotával fogadták volna, vagy felháborodva meghazudtolták volna: szép csendesen elhallgatták.
De kergette másodszor tovább is az oláh a magvarokat, a többi százezreivel Braziliáig, Uruguáyig... /
Erről a két útról többé vissza már nem megy a magyar, amig ott oláh lesz a gazda.
Egy harmadik csoport magyart sem nem kergetett ki, sem nem lőtt le. Ennek a földet vette ki a lába alól. S most pöröl aszegény magyar. S ráadásul ínég azt hiszi, hogy megnyeri ezt a szójátékos <optáns>-port. Lehet. De Titulcszku életében nem. S azután is csak akkor, amikor belólem.dnitárius létemre római pápa lesz. \/
Negyedik, ötödik./hatodik pusztítás, ha a magyarnak csak oláhul szabad beszélni; s a magvar iskolát, templomot, dveszi, vagy bezárja ... .
Mindez a fd^orolt hatféle csapás olyan, amilyenek naponként a valóságban történnek a szemünk előtt s nem a fantáziában. De egyik sem szelídebb annál az eljárásnál, hogy ha az oláh naponként vagy óránként karóba húz egy-^gy magyart, elevenen megnyúzza és beírja a prótokolonba, hogy ennyivel, meg eny-nyível apadott ma is a magyar... és mindez ia hétféle pusztítási mód csupa gyerekjátékmód az oláhnál.
S ha volna valami nemzetközi jog, törvény és igazság, amintlK>gy van is, és ha volna olyan hatalom, amely figyelmeztetné az oláhot, aminthogy egyszer már figyelmeztették it> a vakmerő pusztítások fékezésére: az oláh azt felelné, aminthogy felelte is egyszer: kikérem, hogy (embernyúzási) belügyeimbe bárki is beleavatkozzék.
zalavarmeye
És olyan bátran és biztosan beszél, mint amilyen bátran és biztosan cselekedett és cselekedni fog, amíg feje fölött látja az ernyőt, a francia fráternek védelmi ernyőjét.
Igen, ebben is látszik politikai okossága. Addig üti a vasát, amíg meleg. Addig végzi hódításait, amíg biztonságban van.
Kötelességét félig-meddig már elvégezte; kitűzött célját félig már megközdítette: ha feje
1929. augusztus 25
fölött a francia hatalom még tíz-húsz. évig tartja az ernyőt, akkor Erdélyben már csend és nyugalom lesz és nem lesz lánc-csörgés és nem lesz irredentizmus; akkor már a baktertól a püspökig, az iskolától a templomig, az ovot-dától a temetőig, mindenki csöndesen oláhul keresztel és esküszik, oláhul tanít es prédii^ kál, oláhul születik és temetkezik.
Borboly György.
Befejeződött a magyarok világkongresszusa.
/
Egy millió amerikai magyar ökle döngeti g trianoni határokat.
kat, akik valóságos ünneppé avatták a kni idejövetelünket. Ezek az ünneplések még nagyobb munkára serkentenek bennünket. A/, jamerikai magyarok táborához csatlakoztak a kubai és kanadai magyarok is és most ez az egymillió magyar magyar 14 körzetre van felosztva, ahol 0 ta£U lelkes bizottság működik közre az ügves-bajos dolgok elintézésében.
Az amerikai magyarság egyik lelkes szószólója, Eördögh lelkész, szintén sokat dolgozik a magyarok érdekében.
Ma már az a helyzet, hogy az amerikai '' magyarság 85 százaléka teljesen eggyé kovácsolódott.
Dr. Chikán Béla pesterzsébeti polgármester is nagy propagandát csinált a magyar ügynek Amerikában —• fejezte be előadását Tarnóczy, majd négy pontból álló határozati javaslatot terjesztett elő.
Tarnóczy után Békési Sándor, az amerikai Birinyi csoport nevében a terülctvédö liga céljait ismerteti. Birütyi Lajos nemrégen kiadta «Justice for Hungary» c. művét, melyet a felszólaló figyelmébe ajánl minden magyarnak.
Oálócsy Xrpád és Karap Jenő hasonló szellemben szólalnak fel, majd Hankis János debreceni egyetemi tanár emelkedik szólásra., akinek beszéde körül nagy vihar tör ki.
Báró Perényi elnök kéri a jelenlevőket, hogy ne provokáljanak botrányt ép a záró ülésen, majd szavazásra teszi fel a Tarnóczy által benyújtott s a Birinyi csoport által ajánlott határozati javaslatokat. Az ülés résztvevői nagy lelkesedéssel Tarnóczy javaslata mellett foglalt állást. — Az ülés lelkes hangulatban * késő délutáni órákban fejeződött be.
Budape t, augusztus 21. A magyarok világkongresszusa ma taitotta záróülését délelőtt 10 órai kezdettel, mely alkalommal az ülés színhelyét, a Tudományos Akadémiát, zászlódíszbe öltöztették. A külföldi magyarokon ki-vül számos előkelőségünk is megjelent.
A Hiszekeggyel kezdődött az ülés, melyet a budapesti Acélhang dalárda adott elő nagy hatással.
Ezután Ripka Ferenc dr., Budapest főpolgármestere mondott lelkes beszédet, melyért viharosan ünnepelték ót.
Tarnóczy Árpád, az amerikai magyarok egyik vezére, emelkedett a főpolgármester után szólásra s a következőket mondotta:
Az amerikai magyarok munkájáról, melyet a szülőhaza érdekében kifejtenek, csak az tud fogalmat alkotni, aki jelen volt a buffalói magyar nemzetgyűlésen. Egv kis országra való magyar él Amerikában 35—40 év óta, akik most Buffalóban találkoztak először
s elöször tettek szent fogadalmat, hogy teljes szívvel küzdenek az integer Magyarországért. /
Trianonnak kellett jönnie — úgymond,/— hogy az egymillió magyar szíve megdobbanjon* szerencsétlen hazánkért. Most egységes az amerikai magyarság.
Egymillió ember tömörült egy táborba felekezet nélkül, hogy, ha hlv bennünket a haza, az első trombitaszóra megjelentünk.
Az t''AMOSz», az amerikai magyarok szövetségének nevében üdvözlöm Ripka Ferenc ''főpolgármester és báró Perényi Zsigmond ura-
HIRJEK. .
— A pannonhalmi főapát Zalában. Bárdos Rémig dr. pannonhalmi főapát még mindig gyengélkedik s gyógyulása hosszú ideig eltarthat. A főapát most Balatonfüredre megy néhány napos nyaralásra, majd átmegy Ti«-hanyba s ott tölt pár hónapot. A főapát pihenési ide^e alatt a rend főnökségben helyettesről is kell gondoskodni. A római Szentszék a közeli napokban rendkívüli helyettest nevez ki.
— Szabadságról. Mikula Szigfrid dr. városi főjegyző szabadságáról visszaérkezett és hivatalának vezetését átvette.
— A zalai orvosok közgyülíse. Az Országos Orvos Szövetség Zala megyéi Fiókszövetsége augusztus 25-én, vasárnap délelőtt 11 órakor, Zalaegerszegen, a Kaszinóban rendkívüli közgyűlést tart, amelyet választmányi ülés előz meg. A rendkívüli közgyűlés legfőbb pontja az orvosi rendtartás kibővítésének megvitatása.
— Gazdaköri könyvtár Pacsin. Pacsa Qaz-daköre 150 kötetből álló könyvtárt kapott a földművelésügyi minisztériumtól.
— Megérkeztek és óriási választékot talál kötött kabátokban, pullower és mdlényekben a Kovács Divatárúházban.
— Grafológus Egerszegen. S. Andor, az is-mertnevű grafológus körűtián Zalaegerszegét is meglátogatja és holnap, folyó hó 25-én fcste az Arany Bárányban előadást tart. A mester előadása alkalmával megismerteti a grafológia művészetét, jobban mondva tudományát s mivel a közönség világszerte nagv erdeddödést tanúsít a grafológia iránt, az előadás nagy1 látogatottságra számíthat.
— Farkasovszky Terike Uncl''koUtyfen a Move nagytermében vasárnap d. u. 5—8-íg és este fél 9-töl IMg össztánc lesz.
A zalaegerszegi m. klr. áll. polgári leányiskolában a javító, felvételi és tantervkülön-bözeti vizsgálatokat augusztus hó 31-én délelőtt 8 órakor, a pótbeiratások szeptember hó 2-án és 3-án délelőtt 8—12 óráig tartják. Az uj tanév megnyitása Veni Sancteval szeptember hó 4-én délelőtt 8 órakor történik.
— Meglopta az édesapját. Egy nagykanizsai kiskorú fiu édesapjától 115 pengőt lopott s azzal Budapestre utazott, hogy .«világát élje». Mikor a pénz kifogyott, hazajött. Az apa feljelentette háládatlan gyermekét, akit a kanizsai kapitányság átkísért a fiatalkorúak bíróságához.
— Nézze meg a Központi Nagy Áruház kirakatát.
1929. augusztus
— Mkuiazon mérgezési esetek leküzdésénél,
melyeket romlott élelmiszerek, valamint tulsok ivás és dohányzás, vagy morfium és kokain élvezete idéz elő, a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata fontos segédeszközt képez. Híres orvostudományi kön.wckben felsorolják azt is, hogy a Ferenc József viz a többek közt ólommérgezésnél nemcsak meggyógyítja a makacs székrekedést, hanem mint specifikus ellenszer is kifejti kKiülő hatását. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszeruzietekben.
— Barta Ágoston fogászati műtermét a Széchenyi térre, a Szent Háromság gyógyszertárral szemben levő Rutich-házba helyezte át.
— Megvágtak egy kisfiút kaszával. Kiss István 0 éves felső bogátpusztai kisfiút kaszával véletlenül megsebesítették, ugy, "hogy életveszélyes állapotban szállítottak kórházba. A vizsgálat megindult.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdO cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Megverte az édesanyját, özv. Dávid lm-réné módos eszteregnyei földimivesasszonyt a fia a lakásán megtámadta, földreteperte s durván ütlegelte. A megvert édesanya a hatóságnál feljelentette brutális fiát.
— A tócsába fuladt egy két éves fiúcska.
Kolovics József inurarátkai lakos József nevű kétéves Idsfiacskája a tócsába fuladt játszás közben. Az esetet az elöljáróság nyomban jelentette a letenvei kir. járásbíróságnak. •
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Halálra égett a főtt paradicsomban. Megdöbbentő gyermektragédia történt Mecsekszabolcs községben. Szávics Józsefné paradicsomot főzött be és délután 2 óra tájban egy 20 literes főtt paradicsommal telt fazekat tett kihűlni az udvarra. Az asszony 4 éves Jenó nevű kisfia addig okvetlenkedett a fazék körül, inig beleesett. Harmadfokú égcsi sebeket szenvedett, ugy, hogy már nem tudták az élctneU megmenteni. A vizsgálat szerint az anyát gondatlanság terheli.
— Az Iskolai Idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árúházban szerzi be.
— A Drávába fúlt kisfiú. Tiracsck Géza 8 éves Erzsébet-pusztai fiu a Vágás tanyánál fürdés közben a Drávába fúlt. A tragikussorsu kisfiú holttestét tegnap este fogták ki a Drávából a zalátai vasúti hidnát.
— Prkna Bemberg selyeraharfcnyák, thig a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divat-árúházhan. *
— Terményt keresnek megvételre. A föld-mivelésügyi ministeriunt felhívja a gazdakö-zonséget, hogv aki rozsot, zabot és szalmát szándékozik eladni, az tegye-n ajánlatot a ve-gyesdandárparancsnokságnak Szegeden vagy Budapesten. A terményekért a budapesti tőzsdén jegyzett árakat fizetik.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony zongoraárát vállal. — Cim: Jonák Ferencné Bacsápyi-utca 7. sz. (A gimnázium mögött).
— Naponkínt érkező kabátufdenágank egy része klnrftatainkban látható. Schütz Áruház.
Fizessen elő a JMmftil
ZALAVaRMEGYE
KRÓNIKA.
Borongásán és hűvösen Közeledik szeptember. A nyári nagy meleg után Megkönnyebbül áz ember. Volt részünk az izzadásban, Hiszen majd elolvadtunk; Akármennyit ittunk, mégis '' Száraz volt szegény torkunk. Kánikula forrósága Szent István király napjára Eltűnt egy varázs-szóra, Mintha itt sem'' lett vóna.
De azért ne ijedezzünk, Messze vagyon még a tél. Ráérünk majd sopánkodni, Ha a fecske útrakél. Hátra van még egy szép évszak: A vénasszonyok nyara. Reánk pillant még néhányszor A nap nyájas sugara. Majd csak azután aratnak A fakereskedó urak S mire tavaszhoz érünk, Mind a zsebökben leszünk.
Puskás emberek sétálnak Kifelé a földekre, Durrogtatnak — puffogtatnak Nyúl-, fogolyra, fürjekre. Mesélgetnek sok-sok vidám Vadászi históriát, Melyeknek csak fele igaz, — De ők ezt már így szokták. —• S akkor beszélnek ntojd sokat, Ha az őzet, szarvast, nyulat A — városban vadásszák: Boltokban vásárolják.
Megkövetem igen szépen Borbély üyurka bátyámat, Korrigálom múlt vasárnap Elkövetett hibámat. Megvan a pénz a szoborra Az utolsó fillérig. — Csakhogy nehezen jut cl az üyurka bátyánk kezéig. Mert a pénz, mit a szobor kap, Eddig még csak határozat. Ezt kell most jóváhagyni S aprópénzre válttatni.
lps4.1on. .
— Kellemes séta és szórakozás esténként, ha megtekinti a Schütz Áruház látványosság számba menő kirakatait. Szombat, vasárnap este tiz óráig vannak kivilágítva.
— Mérleg. A * Zrínyi» Nyomdaipar és Könyvkereskedés R. T. most tette közzé 1928. évi mérlegét, melynek kimutatása szerint 25600 részvénytőke mellett 89.421.18 pengő forgalmat ért''el. Az 1928. évi tiszta nyereség 31.083 pengő.
— Derült, száraz és meleg Wó várható. Az
Idójárástani Intézet jelenti: Hazánkban hűvös, idő uralkodik. Délkeleten sok helyütt volt csapadék is. így Békéscsabán és Szegeden 14, Püspökladányban 12 mm. Az északi légáramlat mellett nappal a hőmérséklet alig érte el a 20 C fokot. Budaj>esten ma délben 23 C fok meleg uralkodott. — Idójóslás: Inkább derült, túlnyomóan száraz és meleg idő várható.
— A zalaegerszegi távbeszélő hálózat előfizetőinek névsora a legújabb összeállításban kapható a Kakas-nyomdában.
Törvényjavaslat az egyke ellen.
Budapest, augusztus 24. A népjóléti minis*» tériumban készül az egyke elleni törvényjavaslat. A javaslatot a Házban Bethlen István gróf miniszterelnök fogja képviselni. Először megkísérlik a bonyolult ügyet társadalmi uton rendezni s csak azután alkalmazzák a büntetőjogi szankciókat. •
A Himnuszt énekelték az érsekújvári templomokban.
Érsekújvár, augusztus 24. A felvidéki papság utasítást kapott Pozsonyból, hogy Szent István napját nem szabad megüiwiepebű. Egyes helyeken nem törődtek a rendelettel és ünnepi istentiszteleteket tartottak. Érsekújvár ott a plébánia és a franciskánus templomokban a közönség a magyar Himnuszt énekelte. Az ájta-toskodó hívek közül tizenkilencet őrizetbe vettek.
***************************
SPORT.
SzAK-Move ZSE.
A Move ZSE barátságos mérkőzést játszik a Szombathelyi AK legénységével, miután a SFAC ellen kisorsolt bajnoki mérkőzését november 17-ére halasztották. A SzAK tekintélyes játékerőt képvisel, mivel ép a közelmúltban fuzionált Szombathely másik régi büszkeségével, az SzSE csapatával.
A Movenak legjobb tudását kell latba vetni, ha egyenlő ellenfele akar lenni a kék-sárga szombathelyi fiűknak. Mi bizunk, hogy a kékfehérek első komoly őszi mérkőzésükön derekasan megállják heiyöket. ; A meccs fél öt órakor kezdődik, elómérkőzés fél háromkor.
ZTE—Gógánfa.
A zöld-fehérek Gógánfára utaznak, hogv re« vansot adjanak a kiválóan összeállított gogán-fai tizenegynek múltkori egerszegi szereplésükért. A gógánfai legénységről igen jó hirek keringenek s a ZTE-nek minden erejét össze kell szednie, ha győzni akar. A ZTE mosti építgeti ki csapatát, mely nagyjából már kész, csak a Moye-val van egy kis baj, miután tai4-«.talék kapusát, akire nékik is szükségök van, nem akarják a Torna Egyletnek átengedni
A zöld-fehérek előreláthatóan a következő csapattal mennek Gógánfára: Joós — Singer, Kiss — Dóczy II. - Dóczy I. — Tóth Jálics — Papp — Füleki — Martinka — Farkas.
A gógánfai közönség, melyről legutóbb egyoldalú információ alapján téves hírek kerültek forgalomba, most a másik zalaegerszegi csapat előtt bemutathatja, hogy teljesen tárgyilagos és nem békebontó. , , ,
i A ZTE vándordljas úszóversenye.
Nagy érdeklődés nyilvánul meg a ZTE versenye iránt, Zalaszcntgrótról is számo6 Kisécö |clentette be érkezését, akik 19 úszójuknak és pólójátékosaiknak teljesítményét jönnek megtekinteni és csapatukat győzelemre serkentenie
Az időjárás kissé hűvös a szél miatt, ez azonban nem akadály a verseny megtartására. A viz 18 C fokos és az úszók számaik után köpenyt terítenek magukra. (A Duna folvam-bajnoícságokat sokszor 13—14 fokos hőmérsékletű vizben is megtartották, ami viszont túlzás.)
A belépódij 40 fillér fürdőjegy nélkül, gyermekjegy ára 20 fillér, így tehát semmi uka-
jáálya sincs annak, hogy a verseny fényesed jfce sikerüljön. . i
ZALAVÁRMEGYE
MOZI.
1929. augusztus 25.
Az egyes számok, melybe mintegy harmincan neveztek be, a következők: 50 m mell, gyermek; 100 m sprint} 100 tn hát; 100 tn tnellj 100 tn női mellúszás; 50 m gyors, gyen1 mek; 3x50 m sprint: Brtickner, Öyőrke, f ar-kte (ZSE), Hoífmann, Schütz, Szántó (ZTE). 400 m mellúszás. 3x50 m vegyes staféta: Kiss, Sztrokay, Tavasz (ZSE); Hoífmann Z., Jó-lész, Hoffmann F. (ZTE).
Vízipóló I.: ZSE: Kozári — Sztrokay — Kiss — Tavasz — Oyörke - Farkas —i Bruckner. ZTE: Mayer — Kertész — Weiler — ÜUttmami — Selifit/. — Siutntá — Hoífmann F.
Vízipóló ifjúsági: ZSE: Farkas — Tóth --Oazdag — Nagy — Koch — Baracskai — rteimberg. ZTE: Guttmann — Jimger I. Weiler — Junger II. — Junger III. — Kertész Halas.
Tegnap este megérkezett Hiki László (UTE), kinek szereplése nagyszerű sporteseménnyé avatja a versenyt; indul versenyen kívül a 100-as mellúszásban, azonkívül mindkét staféta ellen (vegyes úszással a vegyes staféta ellen). ''
A Move ZSE is megalakítja úszóspkosztá-lyát, melynek megszervezésével Horváth Qyó-zót bízta meg. Horváth bejelentette egyesületének a vándordíjra való nevezését, melyet a ZTE úszás vezetősége igen szívesen fogadott. A ZTE meghívta az MZSE úszóit a 100-as mellúszásba, ahol indulnak: Hild, egy szent-gróti ús/4, Horváth (MZSE), Schütz (ZTE) és a két stafétában (ugyanis itt van négy csapatnak is hely). A Move ZSE staféta összeállítását a versenyen hi/d^tik ki.
RADIó.
APRÓHIRDETÉSEK.
ÉM*
SOFFÓRl ÁLLAST keres jó bizonyítvánnyal rendel, kezö 30 éves férfi. Cim a kiadóban.
Zéngorahanaolást,
egyedüli hiv. hangolóval hangoltasson. Hangolás javítás, bőrözés jótállással. Vétel, csere '' Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is.
Balogh ndv. haagolömesler
Apponyl-u. 52. Telefon 128.
két uccai szoba, cseléd- és fűi előszobával, vízvezetékkel
november l-re kiadó. , Bővebbet Fuchs és Qrópznál.
Ugyanott több piactéri helyiség kiadó.
BARBÁROK.
Az Edison mozi nagy vllágfilmje 10 felvonásban. — Bemutatásra kerül szombaton és vasárnap.
A sivatagban játszódik le ez a film, de távol áll azoktól a témáktól, amelyek a világhírű Halállégió sikere után azt majmolták. Itt a sivatag elsősorban az emberek lelkében terül el, ahol kiszáradt műiden ......*sebb érzés és barbárokká teszi a * szenV» vedély. Az utolsó erőd volt a film címe külföldön, mert a színhelye a Vll.-es szdmü utolsó vára a lázadóknak, ahová négy zsoldos világcsavargó is be van zárva, akiket a szerelem küldött ide számkivetésbe. Fanyar szájízzel hagyták oda kultúrát, amelyre már alig-alig emlékeznek vissza, ölni és meghalni jöttek ide kisiklott életuídcel. Ebbe a''földi pokolba kerül be egy ártatlan fehér urileány, kitéve áldozatul, remegve a barbár férfiak éhségétói, akikben fölébred az ösztön.
Ennél izgalmasabb ,lélekzetet visszafojtóbb darabot már régen láttunk. EláU sokszor a lé-lekzet a nézőben, mert elsőrangú az a színészi teljesítmény, aliogy a 4 férfi elénk állítja a reá szabott alakot és teljes illúziót kelj., muut a nagyszerű, illatos leáuy, Maria Paudler, a film egyetlen nagy női főszerepében.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár DeuttcbnáL
a Csukás patak mellett néhai dr. Kele Antal hagyatékához tartozó
I Mttri HM i HÉ
Bővebbet Zalaegerszeg, Petófi-utca 19. szám alatt.
Haflóf Budapest 545 hullámhosszon.
Vasárnap, augusztus 25. Budapest. 9: Hirek, kozmetika. 10: Egyházi zene és szentt beszéd a belvárosi plébániatemplomból. 11.30: Evangélikus istentisztelet a bécsí-kaputéri templomból. 12.45: Időjelzés, időjárás. Utána a m. kir. Operailáz tagjaiból alakult zenpkar hangv. 3.30: Németh József tanár: A gyümölcsfák nyári metszése és megifjítása. 4: Rá^űió Szabad Egyetem. 5.25: A hudapcstí államrendőrség zenekarának hangv. az alsó-margitszigeti Markus-étterembÓI. 7: Tábori Kornél: Különös magyar karrierek. 7.30: Sport és lóvensejpyercdmények. 7.50: Egy nap a Stúdió életéből. 10: Időjelzés, időjárás. Utána Magyari Iliire és eigányzeni-karának hangv. az alsómirgitszigeti Márkus-éttcrembóL
Hétfő, augusztus 26. Budapest. 9.15: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangv, 11.10: Nemzetközi Vizjelzósaolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Trióhangv. 1: Időjelzés, időjárás- és vízállás. 2.30: Hirek, éle»-míszerárak. 3.45: Fu lton-rendszerű képátviJeL L20: Asszonyok tanácsadója. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hirek. 5.10: Ujházy (WÖrgy: Péter hazudott. Felolvassa a szerző. 5.40: Szórakoztató zene. 7: Farkas Jenő <s ci-lányzenekarának hangv.* 8.30: Hangv. 10.15: Időjelzés, időjárás. Majd: Oramofonhangv. és gramofontánczene.
Kedvez* fizetési feltételek!
Telefon •
191.
bútoros és kárpitos
, ;iV U

a* emeletről a fftldsiltiti helyiségébe helyezte át!
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron
ad el és ön jól lesz kiszólj ai cég föfilve: izjéaes rendezéseket elsőrendű a legolcsóbb - áron
hiszen
tit ber
ben és efadni!
"O''*.-.....•->.
Megérkeztek a villanytelep üzletébe a lesmodernebb
Philips csoda gépek
Megtekinthetők az üzlet kirakatában. Szaktanácsunk mellett bárki összeállíthatja házilag a legjobb és legmodernebb készüléket.

1- i
1929. augusztus 25,
OLVASÓINKHOZ!
1929 szeptember 1-én uj előfizetést nyittunk a Zalavár megyére. Felkérjük mindazokat,akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hát-ralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megujilani s az esetleges hátralékot is beküldeni
Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre ö pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
A BUDAPESTI 6KTEKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font 2770-27 Ső fr. 79 50-79 90 Cseh korona 16 88-16-98 Dán korona 152-10-152.70 Dinár 997-10-05
Dollár 570 10-572.10 Francia frank 2240-22-70 Holland 228 85-229 85 64 05-64 35
Ddvtiák :
Amsterdam 229 20-229 90
t.Cngyel
Leu
Leva
Ura
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
3-36-3 40
29-90-30.20 136-10-136-70 80 45-80-85 152-20-152 80 110 10-11005 153 10-153-70
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Ncwyork Pária Prága Szófia Slockholm Varsó Wien Zürich
10-05-10-08 13628-136-68 3-39-3-41 79-55-79.80 15230-152 70 152-40-152 80 27 73-27 81 29 93-30 03 572-20-57380 22 37-22 44 16-92-16 07 4 13-4 15 153 27-153 67 6415-64 35 8056-8081 MO 13-11043
ZÜRICHBEN
a pengő 9065 osztrák korona 7317, cseh korona 15.38, leu 3-08, dinár 913-4 francia frank 20-33
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
.Buza 1800-19.00, Rozs 13.50- 1400, Árpa 19.10-20001 Zab 14 00-15 00, Tengeri 22.00-23XX», Burgonya b.00-9.00.
BUDAPESTI TeRMENYJELENTeS.
Bóza (tiiza»i.1eki) 22 70 -22 90, buza (egyéb) 22.40-''2260, roza 1680-1700, takarmányárpa 17 40-1800, löfárpa 26-00-26-75, ujrab 16 00-16 50, tengeri 23.40-2380, buzakorpa 1310-1315, köles 20*00-22j00. irányzat: Barátságos.
Laptuíajéono» : ZALAVARMCOVe Iapktad4t4r«ai4f.
•«•rk.Mt« : HKRBOLY FERENO Fél.Iá. kl«<14 KAKA8 AQOSTON.
Most jelent meg:

(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZALAVÁRMEGYÉBEN
! hirdet.
Értesítés I
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADACH-UTCA 2. SZ, ALATT, a Vármegyeházzal szemben, a Magyar-Francia Biztosító R. T. képviseletével kapcsolatosan, az Országos Pöldbirtokrcndezó ^Íróság által engedélyezett Közp.
INGATLANFORGALMI IRODÁT
nyitottam. - Közvetitek hiúk, iiiatéftMrt, rétik, «♦Ük, ordök, malmok, nndéilók éi mái egyób Mitek elidáiát él vétalét, úgyszintén bérleteket li.
Ingatlanokra rövidlejáratú váltókölcsönökel és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetitek 7«/í°/o kamat mellett, mely kamattal a tóke is letörlesztódik.
A fentiek közvetítésére már is vannak megbi/ásaim.
S/Jves megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
»'' Ors/ágos l-''öldbirtókrendezó Biróság által engedélyez«« Központ ImjMIanlorgalmi Irodája.
zalavArmegye
nagymérvű emelkedése elveink helyességét iga zolta. Elvünk olcsón a legjobbat nyujtanH E lap e''ólizetólnck támogatását hálásan azzal kívánjuk viszonozni, hogy cinciké ó kiadásaink dacáia
20%-ot
adunk hatlságilag megállapított szobaárainkból.
10%-ot
olcsó éttermi árainkból (P 1.50-es menüt kivéve)
Semmi
kocsiköltsége nincsen, inert szemben vagyunk a Keleti Pályaudvarral.
PARK nagyszálloda
Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10.
Megújította már előfizetését a Zalavármegyére? ,
Németh László
tetőfedő mester
Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetflk lebontását s annak cseréppel vagy palával val6 befedéséi jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak!
RISZT SÁNDOR
kádármester, villanyerőre berendezett
kádármfibelye Zalaegerszeg. VOmsurtMitca 29. n
ét minden szakmába tartozó
kádat
TELEFON I97.
ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE.
fr&BAjrf A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: ^^ foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
^^^mmmmmma^mmmmmmmKummaamrnmKmmmmmmmmmMOHMSeOHIMBII^^
Zalaegerszegi antógommi javító és vulkanizáló
Tulajdonos: SALLER PÁL
Zalaegerszeg, Rákóczi-utca 3. sz.
Qöz- és villanycröre berendezett gummi javitó és
vulkanizáló műhely. Elvállal autógummik, köpenyek, tömtök és mindennemű gummík szakszerű javítását.
Használt gnmmlk vétele és eladása.
....-- , . - - |--1—i---------—— .......—
Kerkay József
szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 10. sz.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Buto/fényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben.
szolid Arak, pontos kiszolgálás-
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: urt szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKRBOŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javitását — ugy helyi, mint vidéld megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEQ, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
Legjobb minőségű házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár ötfzei elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZÖKSEGLETET
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
KAKAS ÁGOSTON
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
ZALAVARMFQYE
1929 augusztus 25.
Vevőközönségünk bizalmának ést ámogatásának köszönjük, hogy kabátosztályunkat megnagyobbíthatjuk.
1928. évben rendeztük be konfekció osztályunkat, mely nemcsak Zalaegerszeg, hanem az egész megye legnagyobb és legdivatosabb választékú kabátraktárává íejlödött ki. Olcsó áraink lehetővé tették, hogy a
SCHÖTZ-KABÁTOK
fogalommá Váltak és elsőrendű minőségük, jó szabásuk és nem utolsó sorban gondos kiállításuk folytán 900 kabátot adjunk el. Vevőközönségünk bizalmát azzal viszonozzuk, hogy nagyobb vásárlásaink által elért árengedményeket átengedjük vevőinknek és kabát-
Jalnkat az Idóvt
\
OLCSÓBBAN
adjuk, mint tavaly.
A kabátraktár fejlesztésével együtt járt a szőrmeosztály berendezése. Szőrme a legnagyobb divat és nem luxus, mert újonnan berendezett nagy szőrmeraktárunkban Schütz árakon vásárolhatja a legnemesebb prémeket és kész bundákat is. Minden szövethez megtalálhatja a megfelelő szinü prémet.
Raktárra érkeztek: Női és férfi esőköpenyek, bőrkabátok, trench-coat és Hubertus lódenkabátok. Mult szezonban csak egy termünk volt, amely gyakran szűknek bizonyolt, hogy kellemessé tegyük a vásárlást, külön próba szalont rendeztünk be, mely predesztinálva van arra, hogy az elegáns hölgyek itt találkozzanak egymással. Az uj osztály megnyitásának időpontját jelezni fogjuk.
SCHÜTZ SÁNDOR ét RA
'' f
Dunántul legnagyobb
í " -J
és legolcsóbb áruháza ZALAEGERSZEG
Nyomatott Kakas A*o»ton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
VHI. óvtolyaa.
Zalaegerszeg, 1929. aagnsztas 27. Kedd.
Ara 12 fillér.
192. ssám.
„tjtlott rtüti *t»m, délntto. - Bl«tl„té,: béupra 2 „i|6, hwüW • m*. - 8«ei»«uté.é| é. kiad^UI: Zalaeger.Éer. SféebeayMer i Tlefo. 1«
Két épületről
akarunk most beszelni. Olyanokról, amelyeknek eddig még a fuiidaimnlumail sem i akták ugyan !e, de amelyekről már évekkel ezelőtt annyi bizonyosat mondtak, iiogy szinte a ♦óidból kinőni látta a közönség azok.it.
Az egyik: a zalaegerszegi pénzügyi palota. Hány éve ¡elöltek már ki um.k a telkét, hányszor Ígérték, hogv a jövö tavasszal» hozzáfoglak építéséhez és mindmáig nem történt még egy kapavágás sem. Pedig azt még a legnagyobb jó''nduhital sem áll tüatja senki sem, hogy a jelenlegi pénzügyi palota célszerű, megfelelő épület vobu. Hiszen ha megfelelne céljának, akkor nem akarták volna már régen szolgálaton kívüli visznovba helyezni.
Amikor egyszer már nyilvánvalj lett, hogy a «jövő tavasszal> nem kezdik meg a munkát,
jól tudjuk, a pénzügví palota tmeí is elkészültek már. hlhisszük, hogy megvan a hitelfedezet is. A pénzügvi palota költségeit illetően három évvel ezelőtt az volt a hír, hogy felét a következő, a másik felét az utána jövő költségvetési éVheiv, adják meg. Elmultak az évek & nincs pénzügyi palota, Vájjon mi les? .a
keszthelyi poMáépiikttr). ;<hol -jneutnt min*'''' den annyira készen áll? '' \
..Igazán kívánatos vulria hogy vármegyénk^ nek két nevezetes helyén ezeket a régen ak^-'' tuálissá vált építkezéseket kezdjék már meg'', niert a megkezdést minden bizonnyal követi a befejezés.

> - , .. •
A zalamegyei orvosok az Orvos Szövetségbe való köteles belépés mellett foglaltak állást közgyülésököi>.
azzal rémítgetnek bennünket, hogy Kanizsa lapja m<t4t a pénzügy igazgatóságot és mégis megesik rajtunk az a szégyen, hogy egy, ««klóktól itt szekció fontos középponti hivataltól meg''owtanak bennünket, megfosztják a megyeszékhelyt csak azért, hogy egy ináL^ik váro.-nak kedvezzenek. Ugy mondták, hogy közvetlen közeiről fenyegetett is bennünket a veszedelem, mert Kanizsa nagvon kardoskodott amellett, hogy, ha már a székhelyt nem is, de legalább ezt a fontos .központi íntézméint megkaphassa. Most azonban már elhint ez a veszedelem. Bizonyosra vettető, ihogv sem a székhely kérdését nem bolygatják már, sem arra ne n gondolnak, hogy a pénzügvig.rzgatóságot elvigyék Zalaegerszegről: így tehát valóban elérkezett az ideje, annak, itogy napirendre hozzuk az új pénzügyi palotának építését és kérjük ''Mindazokat, akik ebben az ügyben valamit tehetnek, lépjenek ismét sorompóba és szorgalmazzák a régi Ígéretek valóraváltását.
Arra gondolni sem merünk, hogy azért, mert a vármeg\e'' számv.vóuget elvitték a pénzügyi palotából, c ökkentetuk volna kilátásainkat. A jelenlegi épület semmiképen rém alkalmas arra a célra, amelynek szolgálatárarendclték. Aki csak egyszer tette is be a lábát abba a/ épületbe, megállapíthatja annak teljes célsze.üt-lenségét. De nemcsak célszerűtlen, hanem tűzveszélyes is az az épület az udvarán épült függelék miatt. Szóval: még akkor is követelnünk kellene ,új épület emelését, ha nem is kaptunk volna arra Ígéretet és e/t az ígéretet ismétlésekkel nem is erősítették volna meg. Várjuk .tehát az újabb lépé eket nnen alulról, írért a kezdeményezésnek mégis csak innen kell Jóindulata.
A másik épület: a keszthelyi postaépület, melynek ügyét a közigazgatási bizottság múlt ülésén ,\\a!atinszkv herenc felsőhá/i tag is szó. átette. Egészségügyileg hivat losan is megvizitálták ezt a postaépületet s az emberi egészségre határozottan károsnak találták. A le^rfA-idebbtn ennyi jellemzés adható róla: >>em embernek való. A közigazgatási bizottság át U írt a pécsi postaigazgatósághoz az állapotok megváltoztatása érdekében.
-N\iait értesülünk, a keszthelvi j>o>tahívatal főnöke Ls tett előterjesztést a pécsi postaigazgatósághoz és kérte az épület átalakítását. A pécsi postaigazgatóság azt válaszolta az elő-terjesztésre, hogv az átalakítás nem időszerű, mert az új postaépület építése a közeljmoben megkezdődik. A vonatkozó építési tervek már loésAen vahnak és a szükséges hi elfedezet is rendelkezésre áll. Mihelvt a Unok jóváhagyast mernek, az építkezés meg fog kezdődni ugy, hogv a ;ö\ó évben befejezhető legyen..)
Fz szórói-szóra a péc-á postaigazgatóság leirata és Valószínűen ezt a választ kapja majd «^erjesztésére a közigazgatási . bizottság is. hisszük, hogy készen vannak a tcivek. na
Az Országos Orvos Szövetség zalamegyei fiókja vasárnap délelőtt 11 órakor a Kaszinó nagytermében Janc-ó Benedek dr. elnök vezetése me''lett rendkívül közgyűlést tjrtott, ;imv lyen a vidéki tagok is szép számmal jelentek meg.
. A gyűlés megnyitása után Janc-:ó elnök javaslatot terjesztett elő, hogy Udvardy Jenő dr. szövetségi ügyészt a kormánv főtanácsosi címmel tö.tént kitüntetése alkalmát ó'' üdvö.öljék. A javasíátot egyhangúan elfogadták s Círöl jegyzőkönyvi kivonatban értesítik a kitüntetettet. Majd tudomásul vették Misner Antal dr. zalaszentgróti orvt>snak a választmányi tagságról való lemondását s jegyzőkönyvben szavaztak neki köszönetet hosszú időn át kifejtett lelkiismeretes munkálkodásáért. Hegyére a választmányba Takács Zoltán dr. nagykanizsai kórházi igazgató-főorvost választották.
Tárgyalás alá került az. általános or.osi rendtartás, ''amit a központ kükiött le s amelyet Schfemmer József dr. zalaegerszegi kórházi osztály-főorvos ismerteti tt. A tervezetet csekély stiláris módosításokkal a közgyűlés elfogadta. A rendtartás lényegesebb rendelkezései: letelepedését az orvos hírlapok útján teszi ( és más módon kitéte t a közgyűlés tö-
rölni kívánja); az orvos a kezelést, ha máa orvos a községben nincs, nem ragadhatja meg; törvényben ke 1 kimondani, hogy a Szövetségnek minden orvos tagja legyen. Ez. utóbbi ponttal (kapcsolatosan azt is javasolta a Közgyűlés, hogy a Szövetség szükség esetén retorzióval élhessen, vagyis a Szövetségnek ka* mafa jellege legyen.
Régi óhajuk az orvosoknak, hogy a Szövetségnek hatásköre megbóvüljön, mert tudoti dolog, hogA a kari érdekek csakis ilyen erői önkormányzati szerv útján nyerhetnek hathatósabb védelmet és reméllietö is, hogy az eszme, mely a zalamegyei szövetségtől, mini az ország legrégibb orvosi szövetségétől indult ki, (elszisre talál a központnál és a kormány sem zárkózik el az óhajnak törvényhozás útján leendő szabályozása elől. A magyar orvosok joggal igényelhetik azt, hogy országi» szervezetök a kari érdekeket hatékonyan véd» hesse is.
A rendtartás egyébként szabályozza az or* vo-oknak egymáshoz való viszonyát, a beteglátogatást és az orvostársadalom érdekében szükséges összes intézkedéseket tartalmazza, A rendtartási tervezet letárgyalása után a gyűlés befejeződött.
. . . 1 ** Az Angliából hazaérkezett zalaegerszegi cserkészeket ünnepélyesen fogadták az állomáson.
A polgármester megvendégelte őket a vasulí étteremben.
57
Ma délelőtt érkeztek meg a zalaegerszegi cserkészek az anglai jambőrééről, ahol közel négy he:et tö''töttek. A cserkészeket több mint száz főnyi lelkes közönség várta, akiknek soraiban ott láttuk Bödv Zoltán alispánt és tsa-ládját, Czobor Mátyás polgármestert, a Mansz és a Move tisztikarát, a gimnázium tanári karát, élén Péterffy Béla igazgatóval s teriné-szetesen o cserkészek hozzátartozóit.
A pontosan befutó vonatot az itthon maradt jal.egerrz. gi diákc erkészek hango; kürtszóval fogadták s mikor a vonat megállt, lelkes éljenzés tört ki a perronon elhelyezkedett tömegből.
A napbarnított arcú fiúkat, akik feszes vi-,''ázz-állásban sorakoztak a perron előtt, Czobor Mán ás polgármester üdvözölte s többek között a következőket mondotta:
— Drága, aranyos fiaim! Kedves cstrkészek! Azt szeretném tudni,, hogy vájjon mit éreztetek akkor, mikor e gyönyörűséges szép hazának megcsonkított és vérrel áztatott földjére érkeztetek? Mert az a föld, kedves tyim, amelven végígjöthtek, vérrel áztatott rog. £s mit éreztetek akkor, mikor e kis város hatarait megpillantottátok? Zalaegerszeg közönségeim, díszes sorokban vo.uilt fel elétek, högy üdvözöljön benneteket, mint olvanokat, akik a ma-¿var néuiek ujabb, nagy dicsóíégct és hir-ne\et szereztetek. Sajnos, a sz.irke hétköznap IcJietetlenné tette, hogy még számosán fogadjanak benneteket.
— Drága cserkészeink,
bfczke lehet rátok m''nden igaz magyaromért a m:gyar c erkészek mwfenkoron htt és tettre kész fiai a szerencsétlen sorsú '' hazánknak.
Magyarországnak ti vagytok a/ eljövendő zá''ogai s ha reátol? tekintünk cserkesz fiaim, megelégedetten nézünk a jövő elé. Londonban, a világ egyik legnagyobb városában is hirdettétek, hogy nem halt ki még a fájjzeretet, mely, bennetek magyar cserkészekben is megpatiná-sodott. •
— Köszönöm nektek — mondotta emelkedett hangon a polgármester —, hogy hazánkat méltóan reprezántáltátok. Dícsö szerepetek nyomán büszVén tekin
ta.ik a felragyogó magyar jökö el:. -- örömmel állapítom meg, 1iogy ani t ig ''r-tetek, be is tartottátok. Nagy és- drága propagandát csináltatok mindenütt, amerre megfordultatok a magyar ügynek csj e sokat szenvedett kálváriát járó országnak. A jó Isteni áldjon meg benneteket, ezért a ruuies eséle''k-ménvetekért. Látom, jó színben láttátok meg a nap sugarai által homlokotokat csóko''ó reggelt városunkban.
Hálát adok a Teremtőnek, aki megadta c szép napot, hogy ujbó! viszontláthatlak benneteket. Isten hozott bennetek kedves cserkészeink! Csak arra kérlek benneteket — hangsúlyozza a-polgármester — hogy amit Londonban láttatok, véssétek ó emlékezőtehet-ége-tekbe s teljes szívved, odaadással fordítsátok szerencsétlen hazánk üdvére. j
, Nagy és cröi kéael munkálkodjatok tl Is e sokat sfcan vedett ország talpraáil fásáért, i hogy újra eljöjj«« az a reggel, mikor min-. rfen Igaz magyar Atlcluját rebeg Magyarország feltámadásáért.
Az Isten adja, hogy mielőbb úgy legyen. » A polgármester beszédét könnyen-e hallg.it-ták az összesereglettek 8 liatalrnas él,cnz?ésben részesítették a mély és hazafias beszédért. Caobor Mátyás ezután sorban megcsókolta a
cserkészeket. ''
l Dr. Bódv Zoltán cser késztiszt, parancsnok köszönte meg a polgármester remekbe szabott szózatát s köszönetet mondott azért, amiért a város lehetővé tette, bog)'' Zalaegerszeget tiz . ^cserkész kepviselje a nagv cserkész összejövetelen. Annyit Ígérhetek — úgymond — ftogy amit láttunk és tapasztaltunk, nem rejtjük véka alá
h sorozatos cserkész előadásokat kívánunk rendemi, akol beszámolunk u''iaikról .
Ezután fényképész állt a cserkésae* elé s megörökítette a tiz fiut.
Dr. Ábrahám Emőné a Mansz. titkára üdvözölte most keresetlen szavakkal a cserkészeket, Dr. Bödy Zoltán elmondta, a Mansz. érdemes tiivárának íelszóMálására, hogy minden angol városban a polgármester mellett a nők is fel-vonultak, leanyc>erkészekfcel együtt, hogy üd-vozljék a fiukat. Péterffy Béla, a zalaegerszegi reálgimnázium igazgatója a Alma Mater nevében szólt a cserkeszeidhez s beszédében ezeket mondotta: Büszkén üdvöw''fek Ixunetctot kedves fiaira, mert nemcsak szüleiteknek vagytok gyermekei, hanem a gimnáziumnak is.
ZALAVÁRMEQVE
A tl külföldi szereplésiek legalább U anv-nyH használ megcsonkított hazánknak, mfeit bármilyen politikai akctt.
Nem akarlak benneteket fenntartani, c*ak arra kérlek benneteket, hogy kellő szorgalommal tanuljatok a jövőben is és munkájkodjok a haza boldogitására és felvirágoztatására.
Jó munkát - ez «el fejezi be az igazgató a beszédét.
Bódv Zoltán szól a diákok nevében s megéri, Wy a diákok ezután is szorgalmasan fognak tanulni.
Steyrer Ciyula reálgimnáriuiní taná-, a Move nevében üdvözli a cserkészeket cs Isten áldását kéri további nnmkájokra. — Ezután jöttek csak a szülők, akik boldog megelégedéssel ölették keblükre gyermekeiket, akik elmentek idegen fiemzet földjére ,hogy hirt, dicsőséget »zerer-zenek Magyarországnak s öregbítsék e haza nevét.
Föl a fejekkel, föl a szivekkel. Lesz még ünnep Csonkamagyarországból lett Nagymar gyaronszágon, mikor a sóhaj hálaadásra, a bánat örömre fordul, csak bizzunk Istenben! Közel van az idő, mikor Hunniánkat újból ékesíti a kard és a jogar, csak «hazádnak rendületlenül, légy hive óh magyar!». Jó munkát magyar cserkészek! A fogadtatás után Caobor Mátyás polgármester —•■ az angol polgármesterek mintájára — vendégül látta a cserkészeket a vasúti literemben, hol körülbelül egy órán át a legjobb hangulatban töltötték az időt. Azután hazatértek, hogy kipihenjék uti fáradalmaikat.
1929. augusztus 27
/
A Baross ligeti kórház ünnepélyes megnyitása.
Már negyvenkét beteget ápolnak a kisegítő kórházban.
A zalaegerszegi új kórtiáa építése körül fölmerült pénzügyi nehézségek arra késztették a kórház vezetőségét, hogy a jelenlegi kórház kibővítése iránt tegyen előterjesztést a városhoz. A város az előterjesztést helybenhagyta és ennek alapján a Baross ügeti vendéglő épületét átalakították kisegítő kórházzá, a kórház főépületét pedig kibővítik.
A Baross ligeti vendéglő épületének átalakítása és berendezése teljesen a modern hi-gkna követelményeinek megeftelóeu történt meg, 42 beteget ott el is helyeztek és ciz épulelnek ünnepélyes megnyitását szombat délután 6 órára tűzték ki.
A megnyitási ünnepély a hatóságok, az orvosi kar, a nóegyletek képviselőinek és a váróé vezetőségének jelenlétében folyt le. Jancsó Benedek dr. igazgató főorvos első sorban is köszönetet mondott a polgáimeslcrnek, hogy tehetővé tette a kórház kibővítését, amikor az útszéli csárdából kórházat teremtett. A szeretet vezette ez eljárásában a polgármestert.
Czobor Mátyás polgármester válaszában utalt arra, hogy csakugyan a szeretet képesíti az embert a nemes tettek mcgcsclekvé-frére s a szeretet az emberi lelken át csodákat müvei. Az a kívánsága, hogy találjanak gyói gyulást ebben az épületben a betegek, a« ájx>lónővérek imádsága nyerjen meghallgatást s az orvosok munkáját kisérje siker, mély annak a jutalma leend. Az érdem nem az övé, hanem az igazgató főorvosé, aki páratlan agilitásával és lelkes odaadásával a nemes eszmét a megvalósulásig segítette. Ezzel az épületet rendeltetésének átadta« Balogh Mariska lenti-i kisleány, a kórház egyik ápoltja, csinos versben köszöntötte föl a polgármestert és szép csokorral kedveskedett neki.
A megnyitási ünnepély után a me^)elcntek megtekintették az egész épületet, melyről nemrégiben részletes leírást közölt a Zalavármegye és mindann)lan télies elismeréssel nyilatkoztak az új kórház praktikus beosztásáról és bev-rendezéséről.
Ittas állapotban szívenlőtte magát egy lentii földműves.
<
Az egerszegi mentők életveszélyes állapotban szállították kórházba.
Ma a kora délelőtti órákban arról értesítették a zalaegerszegi mentőket, hogy Lentiben öngyilkosság tortáit. A mesntóautó Csóré István lenti-i földmíves háza előtt álk>tt meg. Az udvaron ekkorra tnár nagy csődület támadt b a hangos beszélgetést csak a fiatal feleség — gyermekek és rokonok keserves zokogása szakította meg. A mentők a házba siettek, ahol az egyik mellékhelyiségben találtak rá a/ Öngvilkos Csőre Istvánra, aki katonai Mann-Htíher fegyverrel szíven lőtte magat. Az nlig 31 éves fiatal gazda vérben feküdt a földön s mintha a megbánás jelei mutatkoztak volna rajta, mert mindenáron beszélni akart, de nem
tudott. A fegyver ott feküdt a vonagló Csóré mellett s a szerencsétlen ember vére pirosra festette a gyilkos puska csövét, melyből röviddel azelőtt repült ki a talán véget jelentő golyó.
Csóré Istvánt autóba emelték s nyomban elindultak vele a zalaegerszegi kórházba. Az autóban kapott helyet Csőre fiatal felesége is, aki hangos sírással szaggatottan adta elő, hogy a napokban eladtak valami csekély gabonát s most az ura már jónéhánvszor be-bet-kukkantott a korcsmákba.
Csőre ma reggel is korán fölkelt s nem állt munkához, hanem a korcsmába ment s egymás
-J
után hajtogatta fel a pálinkás poharak tartalmát. Ittas állapotban tért haza lakására, Ahol felesége kérdőre vonta a részeg férjet. Cvóre — úgy látszik — zokon vette az asszöny intő szavát, mert pár perc múlva az udvaroti -tartózkodók az egyik mellékhelyiségből jövő fegyverdörrenésre, majd nagy jajgatásra lettek íj. gyelmesek. Rögtön besiettek a szerencsétlen Csőréhez, akinek a szíve felett hatolt be a golyó s melléből patakokban ömlött a vér.
Ennyit mondott el a tragikus sorsú Csóré ifjú felesége. Többet már ó sem tudott, mert elbeszélése fojtogató zokogásba fúlt...
Érdeklődtünk Csőre állapota felől s azt a felvilágosítást nyertük, hogy állapota életveszélyes és élctbenmaradásához kevés a remény.
I
HIREK.
— A szombathelyi egyházmegye p pjanak lelkigyakorlatai ma, hétfőn délután 5 órakor kezdődtek meg a szemináriumban. A lelkigyakorlatok, melynek 37 résztvevője van, e hó 30-án fejeződnek be. A lelkigyakorlatokat P. Badclik Bertalan, a dominikánus rendház perjele vezeti.
— Kinc.ezés és ithel.czés. Az igazságügy-miniszter Elek Zoltán gyomai járásbír^sági irodasegédtísztet a zalaegerszegi kir. járásbírósághoz a X. fizetési osztályba telekkönyv-vezetővé kinevezte, Bozzay Ernő kiskőrösi te-lekkönywezetőt pedig a zalaegerszegi kir. járásbírósághoz áthelyezte.
— A tapolcai Nagyboldogasszony Egyházközség díszközgyűlése. Tapolca nagyközség katolikussága egyházközséget alkotott, hogy önkormányzati jogát ily módon gyakorolhassa. Alakuló közgyűlését nagyszatnu hivő jelenlétében Engeíhardt Ferenc tanácsos-plébános nyitotta meg, aki ismertette az egyházközség szabályzatát, majd a plébános indítványára elhatározták, hogy az egyházközséget Nagyboldogasszonyról nevezik el. Ezután megválasztották a tisztikart. A gyűlés lelkes hangulatban fejeződött be. tf
— Szabadságon. Kucsera István városi aljegyző szabadságát a mai nanon megkezdette.
— Athel>ezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Poór Mária polg. iskolai tanárnőt Balatonfüredről Tolnatamásiba helyezte át.
— Blró ágl kiszállás Deseő Árpád dr. vizsgálóbíró, mint törvényszéki egyes *biró holnap kiszáll Tapolcán és ott három napig tárgyalásokat tart. A biró mellett jegyzői minőségben Vcöreös Miklós dr. törvényszéki jegyzó működik.
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Saületcs: Herbai József kocsis és Horváth Rozáüa József fia, Horváth Ferenc asztakwsegéd ós Lukács Erzsébet Ilona leánya, Farkas Aranka Mária leánva, Borzák Pál sütósegéd és Tímár Katal n lial''vasziiletett fia, Fülön József esztergályos mester és Kovács Rozália Jóaef fia. Halálozás: özv. Tóth Józseíné szül. Simon Anna 73 éves, Licbschütz Jenő cipész^egcd 23 éves, özv. Bencze Károlyné szül. Juhász Vilma 49 éves, Kulcsár József 5 éves (Vite-nyédpuszta), Török Pál szerelő 26 eves (Vor-hota), Pintér József napszámos 70 éves (Zala-koppány), özv. Paksa Qyuláné szül. Moliá-csck Mária 31 éves (NagyköHced), Herbai Margit 11 hónapos, Kovács József községi szegény 72 éves (Alibánfa), Czendreí István napszámos 17 éves (Felsójánosfa), özv. Móricz Jánosné szül. Kuncsí Erzsébet 73 éves, Tóth János 2 éves. Házasságot kötött 2 pár: Bálits Ferenc körjegyző (Diszel) Simon Mária áll. tanítónővel, Szíjártó István kómÜvessctféd S/a-kony Annával.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony zongoraórát vállal. — Cím: Jonák Ferencné Bacsányi-utca 7. sz, (A gimnázium mögött).
INTEZETI
KELENGYÉK
SCHÜTZNÉL1
V
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
Hlinka András: Nekem, Jurigának és Tomaneknek kellene Tuka Béla helyett a vádlottak padján ölni.
Hlinka szerint, ha a magyar határon megzörren egy falevél, a csehek azt hiszik,
hogy fegyverropogás.
Potacay, augusztus 26. A Tuka per mai tárgyalásán Hlinka Andrást hallgatták ki, ~ aki papi reverondában állt a bírói pulpitus elé, hogy megtegye fontos vallomását. Az elnök kcrcícsotrc Hlinka a következőket mondotta: Tuka és társai államellenes cselekedeteiről nem tudok semmit. De nem is tételezem fel, hogy a vádbeli cselekményt Tukáék elkövették volna, mert ilyesmire csak őrült ember képes. Tuka a Szlovák szerkesztésében, hazafias szempontból kifogástalan magaviseletet tanúsított s öröm volt vele együtt dolgozni. Ebben a pör-ben — hangsúlyozza Hlinka — nem Tukána"k — hanem nekem s rajtam kívül Jurigának és Tomanekjiek kellene a vádlottak padján ülni!
Ez a per nem Tuka, hanem a tót autonomista mozgatom ellen irányul s ha bilincsbe vernek bennünket, akkor b szívvel letekkel küzdünk célunkért, hogy azt megvalósítsuk!
ön bíztam meg Tukát — úgymond, — hogy az autonomista javaslatot készítse el. — Ha tetszik, ha nem, éles portrét kell festenem Jurigáról és Tomanekröl is, de hasonlóan «se-íckszem mindazokkal szemben, akik évek óta üldözőink. a pozsonyi fogházba,
Tuka külföldi utazásalt haza maffia ta-lálta ki, amelyik hajszolja Tukát s rajta keresztül pártunkat.
Ha Tuka utazott is, art az én felszólításomra tette.
Pártom azért áll Tuka mögött, mert tudjuk, hogy teljesen ártatlai!
A Rodobrana megalakítására azért volt szükség, mert a tót néppárt tagjai életveszélyes helyzetben voltak s a pusztulástól meg kellett magunkat védeni. Semmiféle titkos célja nem volt a Rodobranának, de
'' az a baj, hogy, ha egy falevél megzörren a magyar határon, a cseh kormány már azt is fegyvernek képzeli.
Hlinka szenzációs kihallgatása lapzártakor folyik.
Pöstyín, augusztus 26. Moraváról jelentik: Itt letartóztatták Stiegel Károly mérnököt, aki a Tuka ügyben titokzatos leveleket írt Hol-lányi Teréznek s amelyeket a leánynál tartott házkutatáskor meg is találtak. ''Most Stégéinél is házkutatást végeztek s beszállították
— Felhívás a tankötelesek gondviselőihez.
A polgármester felhívja a tankötelesek szülőit, illetve más gondozóit, hogy akik a tanköteles (6—15 éves) gyermekeket júniusban be nem irattá^, folyó eHi szeptember -5. napjain írassák be, mert a benratás elmulasztása érzékeny pénzbüntetést von maga után.
— Hibaigazítás. «Mérleg című vasárnapi hírünkbe hiba csúszott: a «Zrínyi» Nyomdaipar és Könyvkereskedés Rt. 1928. évi tiszta nyeresége ugyanis nem 31.083, hanem 310.83 pengő, amit így helyreigazítunk.
— Sokan fordulnak segélyért a megyéhez.
A vármegye szeptember 10-iki közgyülésének tárgysorozatát most állítják össze. A tárgysorozat nagyon hosszú lesz s azon szerepel a vármegye háztartásának jövő évi költségelőirányzata is, továbbá nagyon sok segélykérvény, mint az általános penzteJenségnek kiáltó bizonyítéka.
— Prkna Berriberg sdywráiarlsnyák, thíg a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divatárúházban.
— Műkedvelő előadás. A lentikápolnai Levente Egyesület vasárnap délután jól sikeTÜlt műkedvelői szinielőadással egybekötött táncmulatságot tartott, melyre a szomszédos községekből is sokan mégjetentek. Az agilis műkedvelő gárda Nyári Andor: Levente című színművet adta elő. A precíz és művészi érzéket tanúsító rendezés Für Antónia tanítónőt di-
csen.
Jön a Gazdag-Cirkusz. A zalaegerszegi közönség által olyan előnyösen ismert üazdag-Cirkusz ez évben is ellátogat hozzánk és kitűnő előadásait kedden, folyó hó 27-én a ZTQ pályán megkezdi. A Gazdag-Cirkusznak, mely a múlt évben alkalmas hely hiánya miatt elkerült bennünket, valóban kevés reklámra van szüksége, mert közönségünk minden ittléte alkalmával a legteljesebb megelégedéssel és igazi élvezettel nézte végig elóad&sait. A Qazdag-Cirkusz előadásai mindig tóvárosi nívón állanak és most erősen kibővített műsora még inkább kielégíti a közönség várakozását. A Gazdag-Cirkusz csak elsőrendű mutatványokkal jelenik meg az országnak nevezetesebb pontjain s zalaegerszegi szereplése is sok sikerrel kecsegtet. Közönségünk örül, hogy viszontláthatja a Gazdag-Cirkuszt.
— Harangszentelés Szepezden. A szepezdi római katholikus hívek és nyaralók áldozatkészségéből készített két harang szentelése szép ünnepség keretében ment végbe. A bzoi-telést Cséby János kóvágóörsi esperes végezte. A harangszentelésen az eg''ész környék katholikussága résztvett.
— Felakasztotta magát, mert rossz vásárt kötött. Tóth Károly 65 éves felsómaróczi kisgazda afölötti elkeseredésében, hogy rossz tehénvásárt csinált, felakasztotta magát. Mire ráakadtak, már halott volt.
— A2 iskolai Idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak ekkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árüházban szerzi be.
— A városi kölcsön ügye. Czobor Mátyás polgármester ma a városi kölcsön ügyében telefonon meghívást kapott a pénzügyminisztériumba. Mivel a polgármesternek vasárnap Pusztaszeren az Ámád ünnepélyen beszédet kell mondania, a k<?t utazá,st''összeköti és cs«k pénteken utazik Budapestre s onnan szombaton Pusztaszerre.
— A ZTE úsx6*ako:zUÖya annak megálla-
{>ítását kéri egyik multheti hírünkkel kapcso-atban, hogy az úszószakosztály versenyzői között csak saját tagjait indítja- s a jövőben lls azok öltik magukra a zöld-fehétr színeket, okik a ZTE tagjai s a tagdíjakat már befizették.
— Pékek nagy gyűlése. A Magyar "Sütők-Országos Szövetsége szeptember 1-én Szol« nokon nagy gyűlést tart. A gyűlésen tiltakozni kívánnak az ellen, hogy a munkakezdést és a szállítást szigorúan korlátozzák. Foglalkoznak ezenkívül a vidéki sütőipar, a kontárság elleni küzdelem és a forgalmiadó zaklatások'' kérdésével.
— Ugorkás üveg. TJItreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Halálos sze enciéthnsétf a za1?sx;ntja-kabi állomáson. Horváth Jánoené galamboki asszony pénteken a kanizsai hetivásárra ment. Dolga végeztével a délutáni személyvonattal indult haza. Mikor a vonat a szentjakabi állomásra ért, Horvátluié a kosarakkal annyi ideig vesződött, hogy a vonat lassan inár megindult, mikor le akart szállani.A mozgó vonaton a szerencsétlen asszony egyensúlyt veszített s felsőtestével az ütközők közé esett. Ruhája ugyan fennakadt az ajtóban, de a feje annyira lelógott, hogy a kocsija utáín következő vágón kerekének a íékvasa úgy fejbeverte az asszonyt, hogy szörnyethalt. Á mozdonyvezető megállította a vonatot, de akkorra már r.em volt élet a tragikus sorsú Horvátlméban. A balesetért senkit íem terhel felelősség.
— Felborult a vásárra igyekvő teherautó.
Keszthelyi vásárosok teherautón igyekeztek a kóvágóörsi országos vásárra. Amint a gépkocsi Kékkút alá ért, hirtelen felborult. Az utasok kiestek az autóból s súlyos zúzódásolcat, továbbá sérüléseket szenvedtek. A csendőrség szigorú vizsgálatot indított, hogy megállapítsák, kit terhel a felelősség. ;.''í
— Meleg és túlnyomóan száraz idő várható.
Az Időjárás tani Intézet jelenti: Hazáikban felhős, de meleg időjárás uralkodik. A hőmérő egyes helyeken 27 C fokig is emelkedett. Csapadékot csak az Alföld délkeleti részeiről jelentettek. Budapesten ma délben 23 C fok meleget mértek. — Időjósló: Változóan felhős, meleg és túlnyomóan száraz idő várható.
Zongorahangolást,
egyedüli hiv. hangolóval hangoltasson. H*ngoláa,
iavitás, bőrözés jótállással. Vétel, csere. Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is.
Balogh ndv. hangol ómester
Apponyi-u. 52.
Telefon 128.
Az országoshirü ■■ ■ ■ m
Gazdag Cirkusz
kedden aug. 27-én reggel és már este fél 9 órakor nagy megnyitó díszelőadást tart a ZTE sporttelepén!
Olvan világvárosi műsorral fog bemutatkozni, amelyet még cirkusz eddig nem mutatott be. Egymást váltják fel a bámulatos hajmeresztő attrakciók, amelyek messze eltérnek az eddigi sablonos műsoroktól. A Gazdag Cirkusz az epvedüli magyar cirkuszvállalat, amely bármilyen cirkusszal versenyezhet -- A magyar közönségnek meg is 5 van a bizalma a Gazdag Cirkuszhoz, mert nem csalódik benne.
60 tzemély! Eredeti kínai és japán csoportoki 40 művész!
ww 1 * Csakjs e|sőrangu attrakciók, amilyent a közönség még nem látott.
Az artista személyzet részére 25 bútorozott szoba kerestetik.^ Sae^^kások- naps^mosok felvétetnek. Szénát, szalmát,
SPORT.
••••
— A Zalaeuer-zegi Torna Egylet úszóver-'' senye. A borult Ldö dacára is szépszámú közönség jelent meg Zalaszentgrót—ZTE úszóversenyén. Részletes eredmények: 50 mgyermek mellúszás 1. Toperczer ZSE, 2. Kertész ZTE, 3. Farkas ZSE. 100 m gyors 1. Szántó ZTE, 2. Maurtr ZSE, 3. Kiss ZSE. 100 in mell 1, Hild UTE versenyen kívül 1.22'' 2. Sztrokai ZSE, 3. Horváth Move versenyen kívül (né#v induló). 50 m gyermek gyors 1. Fodor ZSE, 2. Kárpáthv ZSE, 3. Marton ZTE. 3x50 m vegyes staféta 1. ZTE (Hoffmann II., Jólész, Hoffmann I.), ZSF. feladta. 400 m gvors 1. Jtinger ZTE, 2. Farkas ZSE. 3. Weiler ZTE. 3x50 m gyors staféta 1. ZSE
Vizipójó: ZTE--ZSE 3:2 (2:1). Biró: Hild. Góldobók: Halas 2 és Szántó £11. Farkas 2. Hikt Lászlót, az UTE kiváló versenyzőjét a ZTE díszes bronzplakettil ajándékozza meg.
Eger: MESE—MAC 2:1 (1:1. Budapest: MTK—III. ker. TVE 2:2 (0:0). Szeged: SzUE -FTC 2:0 (1:0).
Futball. Hungária—WAC 2:2 (2:2). WSC-Bocskay 9:1.(2:1). Rapid—Újpest 3:2 (2:1). Move ZSE-Z. Törekvés 10:1 (5:1). ZTE Gógánfai ASE 3:1 (1:0). Kőszegi SE-PFC 3:0 (3:0).
Atlétika: A Move ZSE atlétái Törökszent-miklósor, a Move országos versenyén indultak s nagyon szép eredményeket értek el. Igy Vidóczy tamás magas és távolugrásban bajnokságot szerzett. A 100 m ifj. síkfutást Horváti) nyerte 11.9 mp alatt. Ezenkívül jól szerepelt KcUcrmann, Rácz, Bizony és Pillér. A staféta szintén kiváló időt produkált. A pontverseny ben a Move ZSE « második helyen végzett.
RÁDIÓ.
HaRó! Budapest 545 hullámhosszon.
Kedd, augusztus 27. 9.15: Hangv/ 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folytatása. 11: A budapesti áDamren.Iőrség íu.óiegvüttesének hangv. Közben 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat.— 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A hangv. folyt. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. további folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Pista bácsi Virágoskert» mesedélutánja. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 5.15: Fenyő Józsefrakéta-repülőgép népszerű ismertetése. 5<I5: A honvédzenekar hangv. 7.30: Mit üzen a rádió. Utána: Ogetőversenyeredmények. ,8.30: Kom-jády Béla: A nemzetközi hatos vizipólótorna tanukágai. 9: A salzburgi ünnepi játékok keretében Mozart- szerenád Salzburgból. Utána kb. 10.30: Időjelzés, időjárás. Majd győri Lakatos Tóni és Misi ciganyzenekarának hangv. a Baross kávéházból.
1929 vght. 874 sz. 1928. Pk. 11.057. számhoz. Árverési hirdetmény.
»
Dr. Léke Imre ügyvéd által képviselt Hermann Schiller & Comp. javára 2161 schilling követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 273. számú végzésével elrendelt kielégitéRÍ végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi február hó 23-án lefoglalt 1867 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú vég-* zésével az árverést elrendelvén, annak HX)8 az évi XLI. te. 20. § a alapjárt fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Zalalövön leendő megtartása határidőül
1929; évi augusztus hó 29. napjának délután 4 órája
tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt asztalok, székek, hordók tele borral s egyéb ingóságokat a legtöbbel ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg , becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1929. évi augusztus hó 1.
Szaiay István, kir. bír, végrehajtó.
Nyomatott Kakas
ZALAVÁRMEGYE
OLVASÓINKHOZ! .
1929 szeptember 1-én uj előfizetést nyittunk a Zala vármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetési megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési dij egy hőnapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEGYE
kiadóhivatala.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 1800-19X0, Ro/s 13.50-1400, Árpa 1900-20.00, Zab 14 00-15.00, Tengeri 22.00 -23-00, Burgony 6.C0 -9.00.
BUDAPESTI TERMPJVYJELENTES.
Bta (tiuzavi''léki) 22 63 —22 80, buza (e*y*b) 22.20-2240 rozs IC45--1060, takarmányárpa 1740-1800, írtrarpa 26-00-26''75, ujtab 1600-1650, tengeri 23.40-2380, buzakoipa 1310 13 50, köles 20-CO-22.00.
Irányzat: Lanyha.
Laptulajdono* : ZALAVAllMEOYC lapkitdétánaiAg.
Falaida aiarkautO : HERBOLY FCRENO.
Falai«» kiad«: KAKAS AOOBTON.
1929. augusztus 27.

A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és araijy-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta Ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rjitích-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengftért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZOCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ.
TANKONYVSZUKSEGLETET
AZ 1929*30. ISKOLAI ÉVRB
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
/ . í T Í- a
- e
kakas ágoston
KÖNVVKBRESKEDtSÉBBN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
■ Legjobb minőségű házikenyér)
^ bármely nagyságban megrendelhető a ^
Kenyérgyár összes elárusító helyein |
Telefon: 105 és 194.
r.t
Kedvező fizetési feltételek I
Telefon:
191.
a megbízható bútoros és kárpitos
SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
30 év óta fennálló üzletét az emeletről a földszinti Helyiségébe helyezte átl
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: Ízléses bútorokat, berendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladriil
lton könyvnyomdájában Zalaegemeg, Sléchenyl-tér j. Telefon 131.
VIII. óvlolya«.
Zalaegerszeg, 1929 augusztus 28 Szerda
Ara 12 fillér.
193. szám.
■«I.»* iladen HlKmp - ElttlleUl; tp bé„pra 2 pe ~ ~ _ ¡^^ éf za^erm, S.échenrMér
A polip karjaiban.
A mai gazdasági életnek rákfenéje a törlesztéstől, az adósságfizetéstól való húzódo-zás. Senki sem fizet, mindenki halogatja a törlesztést a agyafúrt ötletekkel, ravasz kitalálásokkal, lehetetlennél lehetetlenebb kifogásokkal kúldik el a rendelt munka számlájával kopogtató alkalmazottat. V.mnak megrögzött, nem fizető, eladósodott egyének, akik már nem is csinálnak maguknak gondot abból, hogy mikénen rendezzék adósságaik tömegét. Szinte azt Kell mondanunk, hogy sorsolást tartanak hitelezőik között s ha egyik-másik hitet* lézónek nem kedvez a szerencse, hónapokig, sőt évekig várhat a pénzére. És ha netalán bátorságot vesz magának a hitelező/ hogy felszólító levélheti merészkedjék kérni ''<b. számlája szíves kiegyenlítését», ennek örök harag a következménye, vagy legalább is az adósságrendezés céljából bevezetett sorsolásból való kizárás. *
Cselekszik azonban ezt sokan pénzszűke miatt is. Elégtelen anyagi erők sokak számára lehetetlenné teszik a fizetést. A rossz kereset — ami mellett a mindennapi szükséglet csak megvan s n megszorult ember úgy segít magán, ahogyan tud — kiszökteti a belső fogyasztópiacot a föklmívclés, az ipar és kereskedelem lábai alól. A háború és az azt követő állapotok olyan helyzetet teremtettek, a gazdasági viszonyok o!yan zilállak és bizonytalanok lettek, hogy a rendes életbeosztás lehetetlenné vált. Uj alapok még nem létesültek, a régiek pedig tönkrementek és így valóban a levegőben lógunk.
Bajainknak főforrása a pénz drágaságában, a nagy kamatbefektetésben rejlik. A drága kamatú pénz olyan, mint a százkaru polip, melynek szörnyeteg teste biztos fedezék alatt meglapult.™ lesi áldozatait, ö maga nem mozdul ki az odújából, de rettenetes karjai mindenhová elérnek és kíméletlenül lecsapunk minden élőre, Hogy a soha meg nem telhet) ben« dóbe átcsapolják az áldozatok vérét...
De sokak számára csak sport a fizetésnek végletekig vak> elhalasztása s akkor sem mozgatják fülöket, ha áll is pénz rendelkezésökre.
A körülményeknek ilyen összejátszása okozza azt a rémületet, amely keresztülfut az em* beren, ha a közelgő télre gondol. Senkinek sincs menekvése a bajok elől. Gazda, iparos, kereskedő, kishivatalnok, munkás, mind egyformán érzi a bajt. Drágaság, szegénység, munkanélküliség, eladósodás, csőd, tönkremenés, kopott ruha, hiányos táplálkozás, letört, tehetetlenül vergődő életlehetőségek, mind azért vannak, mert ami jövedelem, élvezhető haszon ezelőtt a tőke befektetés forgalma után megmaradt, azt ma fö emelt kamat formájában fcnagához ragadja a pénz.
hhez járulnak természetesen a, folytonosan (emelkedő terhek és, hogy az összhang teljes legyen, minde nt megkoronáznak a gyakran előforduló silány esztendők.
Egyes szakmák olyanformán gondolnak a a saját bajaikon segíteni, hogy az úgynevezett «fekete listát» kívánják bevezetni, melyen azx>knak a «notórius» adósságcsinálóknak a nevei szerepelnének, akikkel szemben a felszólítások eredményteleneknek bizonyultak. --Ámde a botnak két vége van. A könnyelműség határtalan, a pangás és a konkurrencia miatt a hitelezés elől elzárkózni nem lehet. Ha a «fekete lista» eredménnyel kecsegtetne, mar rég általános használatnak örvendene és nemcsak szórványosan emlegetnék azt.
És, ha így'' végiggondoljuk mindezeket, csak odalvukadunk ki, hogv ro>sz fizetők mindig volták és lesznek is. és, ha valaki fekete listára kerül, egyszerűen nem törődik azzal, hanem megy máshoz —'' készpénzért vásárolni; Volt
erre már elég példa. A tisztességes adósok pedig nem érdemlik meg a/.t, hogy nevöket kipellengérezzék; a hitel megvonása viszont teljes csődöt eredményezhetne. A bajok orvoslásánál megint csak előretolakodik az, amit olyan sokszor hallhattunk a háború alatt: mérsékeljük igényeinket, nyújtózzunk addig, ameddig a takarónk ér. (ivenge vigasz, de valamit mégis csak kell tenni. A helyzet kénytelen*
kelletlen minden tekintetben az eddig gyakorolt tempó mérséklésére int bennünket. Más út nem kínálkozik a válságos idők átúszás ára. Aki nem hallgat a mérsékletisség szavára, ¿ld nem képes belátni a helyzetet, a/ a következményekért magára vessen.
Ha majd olcsóbb lesz a pénz, juthat min* denre. De amíg a polip karjai között vagyunk, addig össze kell húzni magunkat.
Elhagyatottság az eldugott Deák-szobor környékén*
A „haza bölcsének" emléke több gondozást érdemelne. /
Most, amikor szoboravatás előtt állunk és a fölavatásra váró szobor elhelyezésének kérdése ismételten foglalkoztatja a város közvéleményét, nem tartjuk fölöslegesnek, hogy ráirányítsuk az arra illetékesek figyelmét a Deák szoborra. A «haza bölcsének», Zalamegye nagy szülöttjének szobrát sikerült ugyanis úgy elrejteni, hogy azt nemcsak a városba érkező idegen nem láthatja, de még maga az eget> sz.egi ember sem. Pedig nem vitték ki azt a város végére, másik faluba, hanem a város kellő-közepén helyezték cl. Olyan középponti helyet választottak ki részére, amelynél közép-pontibbat keresve sem találhattak volna. Es ezzel a középponti hellyel sikerült elérni azt, hogy a «haza bölcsét» nem láthatjuk, ha csak nem egyenesen azzal a föltett szándékkal indulunk útnak, hogy: fölkeressük Deák szobrát, így azután nagynehezen rátalálhatunk.
Nagy hibát követtek el elődcink, amikor Deák Ferenc szobrát ott állították föl, ahol van, vagy igazában: eldugták úgy^ hogy azt senki észre ne vehesse, meg ne pillanthassa. Igy elmondhatjuk, hogy megbecsülték a «haza bölcsét», de el is rejtették a szemek elöl. Mert nem a fák miatt nem láthatjuk a szobrot, hanem azért, mert arra nem ig^n viszi útja az embert. Csak azok járnak arra, akiknek a bíróságon akad dolguk. Arról nem is beszélünk. h<)gy az a házsor, amely a kis parktól délre húzódik, épenséggel nem nyújt olyan környezetet, amilyent a szobor megérdemelne. És, ha ma olyan elhagyatott az a kis utca, milyen lehetett a szobor felállítása idején! Az eldugottsághoz azonban járul még más
is.
A szobor környékét csak kevéssé gondozzák, fű veri azt fel, mnt minden el-hagyotott helyet, amerre csak elvétve Járnak emberek.
Letartóztattak egy szélhámos csáktornyai korcsmárost
A Zalában és Vasmegyében összeharácsolt pénzt Egerszegen és Kanizsán malafía d
a tönkrement vendéglős.
el, ami természetesen nem volt meg a csakj Nováknak s hiába várta Berkes és Rechnitzec a borszállitmányt, bizony az nem akart megérkezni. A vendéglősök egy ideig türelemmel vártak, majd egymásután küldözgették a felszólító leveleket a Nóvák István áltíl bemondott címre, de a posta Ismeretlen» jelzéssel mindannyiszor visszahozta.
Berkes molnári korcsmárosnak valahogy tudomására jutott, hogy Nóvák István másoknak — így Rechnitzernek is adott cl nem ''étezÓ bort >
Valamikor, — úgs- halljuk — a rabokat rendelték ki a szobor környékének tisztogatására; mert a szobor a volt megyeházából átalakított törvényszéki épület előtt áll. Ma nem a rabok gondozzák azt, hanem csak maga xz áldott természet, amelynek felfogása valamelyest különbözik az emberi felfogástól. A természet minden talpalattnyi földet bevon a maga zöld pázsitjával, ha a terep a tenyészetre alkalmas; az emberi ész viszont a magái terve szerint dirigálja a tenyészetet és irgalmatlanul kitépi a zöld pázsitot, ahol azt fölöslegesnek találja. A szobor közvetlen ''környéke az emberi ész szerint nem kívánja a füvet; kérdjük tehát,
miért veri föl mégis a fű a szobor környékét?
Talán mindjárt felelhetünk is rá: mert nem gondozzák kellőkép. Aminek megmr megtalál-juk az okát: nem igen járnak arra az emberek, íe.:át íö osleges arra a kis helyre nagyobb gon* dot fordítani. t
Elhagyatottság, gondozatlanság a —-»haza bölcsének» szobra körül! Bent a város kellő« közepén! . «
Többet talán ne is mondjunk Deák Ferenc zalaegeszregi szobráról...
Azonban az igazság kedvéért meg kell azt is írnunk, hogy tegnap végeztek egy kis tisztogatást, sarabolást a parkban s a szol oj környékén. De ez nem cnyhit semmit sem a föntebb mondottakon. És közleményünket azért irtuk, hogy nagyobb gondozáab.n részesüljön a szobor környéke, ltogy gyakrabban dolgozzék ott a kapa, mert bármeíy pillanatban látogathatnak el a városba idegenek, akik .iagyoa megütköznének azon, ha olyan állapotban találnák a szobor környékét, mint amilyen az vasárnap volt.
Nóvák István volt Csáktornyái korcsmáros tönkrement s attól kezdve különböző szélhámosságok, csalások révén próbálta megélhetését biztosítani. Természetesen hamarosan összeütközésbe került a törvénnyel Is s ezért a Várható súlyos büntetések elől megszökött Jugoszláviából.
Nemrég lépte át a szélhámos Novak a magyar határt, de Magyaroryágon sem tért becsületes útra, hanem itt is folytatta bunos manipulációit. Különösen a korcsmárosokra vetette ki hálóját, akiktől mint zalai bortermelő csalt ki kisebb-nagyobb összegeket.
Nóvák István legutóbb a vasvári járást szerencséltette meg látog itá-ával. Rábamolnáriban Berkes Lajos korcsmárost KM) pengővel, Vas-várott Rcclmltzcr Jenő vendéglőst ugyancsak közel 104) pengővel károsította meg. Mind a két korcsmárosnak 300-300 liter bort adott
s a becsapott korcsmárosok egész serege tett följelentést a szélhámos Nóvák ellen.
Nóvák még útiköltséget is kapott Rechnitzec Jenőtől s így tekintélyes pénzösszegre tett szert. Vasvárott a kávéházban mulatozott, majd autóba Olt és Zalaegerszegre Jött. >
\
Itt az egyik korcsmábm holtrészegre itta magát s verekedést is randezett.
A vendéglőből kituszkolták s másnap 3* udvaron ébredt fel a csaló Nóvák István, aki bérautóval Nagykanizsára ment s ott folytatta a dor^ézolást.
Vasárnap hagy ta el Nóvák Zalát és Sárvárra ment, ahol újabb manóverjein rajtavesztett. A sárvári csendőrség elfogta és megvasalva elvitték mindazokhoz, Süket becsapott. No-
ZALAVÁRMEQVE
vák letartóztatásakor elmondotta, hogy Zalaszabaron és Kftveskáfon Is működött, ahol a hiszékeny gazdáktól Is nagyobb összegeket csalt ki.
A szélhámos kalandort, aki két vármegyét csalt végig, átadták a kir. ügyészségnek.
Nóvák bünlajstromát most állítják össze s azután döntenek, hogy a szombathelyi, vagy a zalaegerszegi bíróság elé kerül-e a szélhámos korcsmáros.
A ma felvonultatott tanuk sem tudnak Tuka állam
ellenes cselekedeteiről.
Nóvák szentgyőrgyi plébános meg van győződve a vádlottak ártatlanságáról.
leiratát a Rodobrana ügyében, méjyct egy későbbi időpontban ismertetnek majd. A védelem erre eláll Nóvák plébános kihallgatásától, Az ügyész beterjeszti a kormány titkos Rrotus László járásbirósági tisztviselő a következő tr.nu, aki 1919. áprilisában a tót klub titkára volt. Az irattárt ő ke/elte a ti»rócszent-mártóni kir. járásbíróságon, és kezébe akadt a Rodobrana 1919. év október 31-én Túrót* bzentmártonban tartott ülésének jegyzökönyve,
Pozscny, augusztus 27. A Tuka^er mai tárgyalásán elsőnek Wollmann egyetemi tanárt hallgatták ki, aki a Rodobrana szerepléséről tett lénvegtelen vallomást, majd Kresák Szve tozár szerkesztő Hanzalik Józsefről mondott el egyetmást.
Kresák előadta többi között, hogy Hanzali-leot még a világháboaru előttről ismeri, jó tótnak tartja, aki mindig tudta, hogy mit csinál. Hanzalik két éven át figyelte Tuka minden lépését, mert Tuka professzort gyanúsnak találta.
Hűsek Károly a Slovenskij Deimik főszerkesztője is azt adja elő, hogy Hanzalik nagyon figyelte Tuka Béla cselekedeteit.
Dr. Terebessy elnök ezután bemutatia Nóvák Károly szentgyörgyi plébános levelet, akt nem jelenhetett meg a tárgyaláson, de azt jrja, hogy
'' sem a Rodabrana szerepéről, sem''a Tuka ellen felhozott vádakról nem tud semmit.
mely azonban nyers volt mán volt ügyszáma sem, azonkívül az aláírások is hiányoztak.
Az elnök bejelenti végül, hogy megérkezett a Pantocek szerződés másolata a tót átmeneti viszonyokról, továbbá előterjeszti Ivánka Milán és Zocli püspök által felvett s a tót ''nemzett tanács turócszentmártoni üléséről készült jegyzőkönyv tartalmát, amelyekben semmiféle titkos iratról nincs szó. Lapzártakor a tárgyalás folyik.

Eddig közel háromszáz halottja van a palesztinai
zavargásoknak.
Tel Avivban kihirdetlek az ostromállapotot. — Angol katonaság igyekszik rendet
teremteni a vérengző arabok cs zsidók kőzött.
. Jeruzsálem, augusztus 27. A palesztinai kormány félhivatalos jelentése szerint a zavargá-alkalmából az utóbbi napokban 14 zsidót, 10 mohamedánt és 3 keresztényt öltek meg. •A sulvosan sebesültek között 103 ZBidó, 52 mohamedán és 16 keresztény van.
Egyébként a városban teljes a nyugalom.
JAz wgol katonaság, mely három nap óta szakadat anui özönlk Jeruzsálembe, til,esen rendet teremtett.
Tel Aviv, augusztus 27* Kétszáz főnyi angol levonásáig, mely gépfegyverekkel és páncél-au;ó'' k ii van felszerelve, megszállta a várost. Egy jiiolLamedrin temetésekor l otrányo» ielene-.te* játszódtak le,
- mire a katonaság lőfegyverét használta.
Hit arab és ót zsidó meghalt A városban kihirdették az ostromállapotot.
Jaffe, augusztus 27. Nagyobb csoport arab megik''jrta támadni a kormányhatóságok épületét A katonaság sortüzet adott a merény-
lőkre, melynek során öt arab életét vesztette, s harmincan életveszélyesen megsebesültek.
Uebron, augusztus 27. A katonaság teljes«.n rendet csinált a városban. N''ablusban az aratok megostromolták a rendőrséget, ahonnan sortüzet adtak a zajongókra. Két arab meghalt, ötvenen súlyosan megsebesültek. Eddig kétezer angol katona érkezett Hebronba repülőgépekkel és páncélautókkal felszerelve.
Washngton, ^„gusztus 27. Az itteni külügyi hivatal semmiféle utasítást nem adott, hogy* védjék meg az amerikai állampolgárokat Jeruzsálemben,, mert még hivatilos értesítést nem kapott, csupán egyesek fordultak segélyért a külügyi hivatalba.
Tel Aviv, augusztus 27. Hetven zsidó önkéntes rendőrnek jelentkezett, akik Itat ara-l>ot megöltek. Jaffában is vérengzések vannak, melynek alkalmával több zsidót megöltek. — Jeruzsálemben a zsidó áldozatok számát százhúsz-százötven főnyire becsülik.
A Gráf Zeppelin ma reggel indult el Los Angelesből
Lakehurst felé.
Loí Angeles, augusztus 27. A Oraf Zeppelin éjjel 12 óra 14 perekor, középeurópai időszámítás szerint ma reggel 9 óra 14 perckor eindult Lakehurst felé.
Los Angeles, augusztus 27. Eckener dr. a Gráf Zeppelin kapitánya tegnap este megvizs-
gálta a léghajót s örömmel újságolta, hogy annyi az üzemanyag a Zeppelinen, hogy még tovább is repülhettek volna egyhuzamban. Este 10 óra 30 percre, vagyis reggel 7 óra 30 perckor mindenki a fedélzeten volt. A léghajó startolását mintegy 100.000 ember nézte Végig.
1929. augusztus 28
HIREK.
— A kultuszminiszter a veszprémi püspöknél. Klebelsberg Kunó gróf vallás- és közoto-tatásügyi miniszter vasámaj) tisztelgő látogatást tett dr. Rott Nándor megyespüspöknél Veszprémben.
— A szombathelyi egyházm¿gye! papság lelkigyakorlatai — mint megírtuk — tegnap délután 5 órakor kezdődtek meg. Az első konferencíabeszéden Mikes János gróf megyéspüspök is jelen volt és szózatot intézett a |>ap-sághoz. i.
—- A főispán Itthon. Oyömőrey György főispán szabadságidejének leteltével hivatalos működését a mai napon ismét megkezdette.
— Uj plébános Nemesapátibzn. Zsigmond József adminisztrátornak a veszprémi megyéspüspök a nemesapáti plébánia javadalmát adományozta.
—- A magyar ferencesek tartományfőnöke Kenizsáii. A magyar szent fereitcrendiek tartományfőnöke, P. Vinkovícs Viktor tegnap Nagykanizsára érkezett a^ rendház és a plébánia hivatalos látogatására.
— Szabadságról. Vitéz Barnabás István dr. Zalamegye kir. tanfelügyelője szabadságáról visszaérkezett és hivatalának vez.tós^t átvette.
— Lelkész beiktatás. A szentgotthárdi ev. egyházközség nagy ünnepsé^k kérőiében iktatta be új lelkészét^ Scherer József volt szombathelyi hitoktatót. A beiktatást Czipott (iéza szombathelyi lelkész végezte.
— UJ tábori lelkész. A kormányzó Asbóth Gyula szombathelyi ev. lütokfcitó lelkészt tábori lelkésszé nevezte ki és Szegedre helyezte át.
— A városi számvevőség átköltözködéséröl
irt cikkünkre a polgármestertől azt a felvilágosítást nyertük, hogy a számvevőség átkölt töztetésére azért van szükség, hogy a szük városházán a többi hivatal kényelmesebben, a közönség érdekeinek megfelelően helyezked-(tessék el. E kiköltözköddéssel a számvevőség a vele szoros összefüggésben levő pénztár mellé kerül, ami ami intenciója a belügyminiszternek is, mert a kifizetések teljesítésénél a közönség a számvevőség után mindjárt közelben találja a pénztárt. Az elhelyezkedés egyébként ugy történik, hogy a számvevőség a ja-vfidalmi hivatal helyét foglalja cl s u javadalmi hivatal a forgalmiad ) hivatallal együtt költözködik a jelenlegi rendőrségi épületbe. — A forgalmiadóhivatal ipostani helyiségeit a volt Bátori-féle üzlettel együtt a köztisztviselők fogyasztási és értékesítő szövetkezete veszi át.
— Változások a felsőkereskedelmi iskola tanári karában. A vallás- és közoktatásügyi fniniszter Szánthó Ferenc és Grátz Vilmos tanárokat a zalaegerszegi áll. felsőkereskedelmi iskolától áthelyezte és helyökre Juhász Miklós és Farkas Ferenc szakvizsgát tett tanárjelölteket rendelte.
— Athelvezés. Sztnyi István kir. fővegycszt, akinek több tanulságos közleménye jelent meg a «Zalavánnegyé»-ben, a földművelési mínísá-ter Magyaróvárról Budapestre helyezte át és szolgálattételre az Országos Chumiai Intézet és Központi Vegykisérleti Állomáshoz osztotta be. i
— Nyugdijbavonulás. Rosenblüli Antal c. kanonok, táplánfai plébánost a megyéspüspök október elsejével saját kérelmére az egyházmegye nyúgdíjas papjai közé fölvette. ''
Zongorahanoolást,
egyedüli hív. harcolóval hangoltasson. HtngoiAs. javítás, bórftzés jótállással. Vétel, csere.
Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is.
Balogh ndv. baagolómester
Apponyl u 52. Telefon 128.
1929. augusztus .
ZALAVRMEGYE
Megérkezett S. Andor, az Erdélyi Béla gyilkossági per névtelen feljelentőjének leleplezője.
Aki ¡rást lát és megmondja a jellemet és a multat, tenyérből olvasva a jövő történeteit.
Ma érkezett meg S. Andor hírneves grafológus, aki az Arany Bárány szállóban szállt meg. S. Andor nem a kiskaliberű grafológusok és psychiáterek közé tartozik, mint ahogyan nekünk be is bizonyította emlékkönyvével, amelyben sok nagynevű ember elsmerésc található. így a többek között Bődy Zoltán Zalavármegye alispánja, dr. Csák Károly kormányfőtanácsos, Lingauer Albin és Maróthy László dr. képviselők igaz elismeréssel nyilatkoznak a mester cmlékalhumáhait. Ott von a Katicabogár szerzőjének, Kolmann Lipótnak elismerése is. S. Andor leplezte le az Erdélyi gyilkossági pír névtelen feljelentőjét, mely feljelentés másolata az emlék albumban szintén látható, míg a Kodelka—Lédererné gyilkosságot J héttel annak megtörténte előtt jósolta meg a mester, amint az'' be fog következni. A
művész több bűnügyre derített már fényt és országszerte elismerték igazságos és kiváló szaktudását. A mester nem hízeleg analízise elkészítése alkalmával, mert a rossz tulajdon-1 ságokat és a bekövetkezendő rossz időket is kíméletlenül megmondja. S. Andor mester holnap, folyó hó 28-án este 7—9 órakor tartja tanulniányos nagy előadását az Arany Bárány szállóban s reméljük, Jiogy a legmesz-szebbmenö támogatásban részesíti őt a kö-¿ön^g. Személyi analíziseket a művész napközben szállóbeli lakásán, míg este a szálló kát-véházban készít el. A művész csak pár napig marad városunkban. Lapunk holnapi száma többet közöl a mesterről.
Kéziratok analízis céljából Kakas Ágoston könyvkereskedésében adhatók le, ahol jegyek is válthatók.

— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
— A Gazdag-Cirkusz megnyitását máról, holnapra, szerdára halasztották. A saombat-hel>i közönség ugyanis olyan nagy érdeklődést mutat a hírneves cirkusz iránt, hogy ma is kell ott előadást tartania és így csak holnap költozködhetik Zalaegerszegre. Á szeidai megnyitó előadás sok meglepetéssel szolgál a közönségnek.
— Köszönet. A folyó hó 18-án Zalalövőn, a vasutas árvaház javára megtartott vasutas napon megjelenteknek és felülfizetólenek ezúton mond hálás köszönetet a rendezőség.
— Prhna Betnberg sdyerahartmyik, tíiíg a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divatáruit izban.
— Halálos légycsípés. Tragikus körülmények között hunyt el Weiler Mór pécsi kereskedő. Weiler lábát néhány nappal ezelőtt egy légy megcsípte, melyből vérmérgezés kelet-"kezelt. A szerencsében embert már nem lehetett megmenteni, mert tegnap nagy kínok) között kiszenvedett.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő dpök, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Deutschnál.
— Megőrült a lakodalm/n. Vasárnap tartotta lakodalmát Oyórszentjános községben Tóth Balázs ó() éves gazda 24 éves menvasz-szonyával, Márton Annával, akinek több legény Ls tette a szépet a faluban. A györszent-jánó.siak e''óre verekedéstől tirtottak a/, esküvő napján, de az elmaradt. Azonban délután 5 óra felé a vőlegény ordítozni kezdett s a vendégek hanyatt-homlok menekültek a lakodalomból. A szerencsétlen Tóth Balázs féltékenységében megőrült.
— Ugorkás Üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Deutschnál.
— Pesti primadonnák főzi versenye. Éide-ke* versenvt rendezett néhány ismert pesti színésznő az elmúlt héten. Versenyrekeltek, ki tud közülük legjobban főzni. Erről az érdekes é^ izgabnas mérkőzésről közöl kcpe> beszámolást a Színházi Elet uj száma. Darabmelléklet: a 1 óvárosi ()perettszinház szenzációs amerikai színdarabja: \ I*ók»>, Nagy Divat, Autó Társaság-rovat, a Strandszél ségverseny szavaz* tainak legújabb listája és a résztvevők fényképei, Két kottasláger, gyönyörű mélynyomásu képek teszik érdekessé és változatossá a Színházi Élet e heti ni .számát, amvtynek ára 1 P, negyedévi előfizetési díj 10 P. Kiadóhivatal: Buelapcst, VI., Aradi-utca 10. sz.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony /x>n-goraórát vállal. — Cim: Jonák ferenene Bacsányi-utca 7. sz. (A gimnázium mögött).
— Az iskolai tdfoyre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árúházban szerzi be.
— T*né\nyltás a gimnáziumban. A zalaegerszegi áll. reálgimnáziumban folyó hó ''J0.-án és 31-én lesznek a javító- és pfRvizsgálatok, szeptember 2-án és 3-án beiratáso.k, 4-én Veni Sanctc és a fegyelmi szabályok felolvasása. Az előadások 5-én kezdődnek.
— A zalaegerszegi Nolre Dame iskolái. A
zalaegerszegi Notre Dame leánynevelő üitézet segítségére óhajt lenni azoknak a szülőknek, akik leánykáikat a modern nyelvekre akarják taníttatni. Örömmel tudatja, hogy folyó év szeptemberében továbbképző tanfolyamot nyit — egyelőre a német és francia nyelvekre — folyan kis leánykák részére, akik a pe>lgári,vagy más középiskola alsó négy osztályát elvégezték, de inas, magasabb iskolát nem akarnak végezni. Az elméleten kívül német és francia társalgási órákon is foglalkoztatják a növendékeket. Jelentkezni lehet vasár- és ünnepnap kivételével mindennap délelőtt 9—11-ig és délután 2—4-ig, most még a kolostor főportáján (kápolnától balra), szeptember 2-tól kizáróan az iskola portán. Beiratásí dij 10 P, tandíj havonta 15 P. A benlakó növendékek díjtalanul kapnak heti 2 francia órát. A társalgás az in-temátusban felváltva német és francia nyelven történik. — Az elemi, polgári, továbbképző iskolákra, valamint a tanítónőképzőre a pót-beiratások szeptember 2—3—4-én lesznek az iskolaépületben (a porta felett jelezve van)
8—12-ig és délután 2—4*ig. A Veni Sanctq szeptember 8-án lesz, az előadások szeptember
9-én kezdődnek.
— Meleg idő várható. Az Idójárástani Intézet jelenti: Hazánkban az éjjel kissé lehűlt a levegő. Tegnap maximum 28 C fok meleg uralkodott az országban. Esőt csak Kaposvárról jelentettek. A felhőzet mindenfelé oszladozik. Budapesten ma délben 24 C fok meleget mértek. — Időjóslás: Egy-két napig deV rült, száraz idő, éjjel hűvös lesz, később meleg idő várható.
— Halálos autóelgázolás Zalabértti. Zalabér
községben halálos autóelgázolás történt. Az áldozat Simon Károly 56 éves zalabéri sertéspásztor, aki özv. Kozáry Aurélné szolgálatában állott. A sertéspásztor az úton haladt, mikor egyszerre egy, Bp. jelzésű teherautó elgázolta. Simon szörnyethalt. A gázoló soffórt őrizetbe vették. J
MOZI.
A VERESHAJU. Egy huncut kisleány kalandjai 8 felv. Főszerepben Clara Bow. — Bemutatja az Edison tnozi augusztus 28-án, szerdán, csak 1 napi Clara Bow neve már nálunk is a kedvencek közt szerepel. Nincs pajzánabb, elevenebb és igazabb képviselője az amerikai mai leány-típusnak, mint ez a cukros primadonna. Clara Bow mai filmjéhen is orránál fogva vezet (három öreg udvarlót, hogy egy negyedik fiatalt (hódítson meg magának. Paramount burleszkek.
RÁDIÓ.
Hallói Budapest 545 hullámhosszon.
Szerda» augusztus 28. 9.15: Oramofon. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10 Nemzetközi vizjclzöszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. — 12.05: A honvédzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, idő» járás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. — 3.30: A Magyar Rádió Újság Morse tanf. 4.10: Nagy Sándor dr.: Diákélet régen és most. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hírek. 5.15: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangv. 6.25. üyorsírási tanf. 7: Rádióamatőiposta. 7.45: A székesfővárosi zenekar hangv. 9: Színmű-előadás a Stúdióból. A költő. 10.50: Idty jelzés, időjárás, hírek. Utána: Bachmann jazz-
band a Dunapalotából.
«
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. * *
Buta 18.00-1850, Rom 13.00-13.50, Árpa 20.00-22.0Q Zab 16.00-17.00, Tengeri 22.00-2300, Burgonya 5.00- -9.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búm (tituvMéki) 2240-2260, buza (egyéb) 22.00-2220'' roM 1620-1640, takarmányárpi 1740-1800, iörárpa 2600-26-75, ujub 1600-1650, tengeri 23.40—2380, buMkorpa 13-10-1350, köles 20-00-22.00.
IrányMt: Gyengébb.
Laptulajdonot : ZALAVÁRMKOYI tapklad4Ur«a«ág. Fala«» »»fUtttő : MERBOLY FERENO. Faiaida kiadó: KAKA« AOOSTON.
SEZLONOK
állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák. SMlongarniturák készitését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÖ-NYOK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEQERSZEQ, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
Legjobb minőségű házikenyér)
bármely nagyságban megrendelhető a ^
JK«***,---i
Minőségben lesiobb! » „ . *rb.n l.«.l«.4bbl
Kováct téglagyár tégla et cterep gyartmanya
fi Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kapható! <)•
Teleion: 105 és 194.
ZAlAVARMFÜYfc
1929 augusztus 28
Vevőközönségünk bizalmának ést ámogatásának köszönjük, hogy kabátosztályunkat megnagyobbíthatjuk.
1928. évben rendeztük be konfekció osztályunkat, mely nemcsak Zalaegerszeg, hanem az egész''megye legnagyobb és legdivatosabb választékú kabátraktárává fejlődött ki. Olcsó áraink lehetővé tették, hogy a
SCHÜTZ-KABÁTOK
fogalommá váltak és elsőrendű minőségük, jó szabásuk és nem utolsó sorban gondos kiállításuk folytán 900 kabátot adjunk el. Vevőközönségünk bizalmát azzal viszonozzuk, hogy nagyobb vásárlásaink által elért árengedményeket átengedjük vevőinknek ós kabát-
jalnkat az Idén
/
MÉG
/
adjuk, mint tavaly.
A kabátraktár fejlesztésével együtt járt a szőrmeosztály berendezése. Szőrme a legnagyobb divat és nem luxus, mert újonnan berendezett nagy szőrmeraktárunkban Schütz árakon vásárolhatja a legnemesebb prémeket és kész bundákat is. Minden szövethez megtalálhatja a megfelelő szinü prémet.
Raktárra érkeztek: Női és férfi esőköpenyek, bőrkabátok, trench-coat és Hubertus lódenkabátok. Mult szezonban csak egy termünk volt, amely gyakrai) szűknek bizonyolt, hogy kellemessé tegyük a vásárlást, külön próba szalont rendeztünk bé, mely predesztinálva van arra, hogy az elegáns hölgyek itt találkozzanak egymással. Az uj osztály megnyitásának időpontját jelezni fogjuk.
SCHÜTZ SÁNDOR éi FI A
S ■ ,
Dunántul legnagyobb
> ''
és legolcsóbb áruháza
ZALAEGERSZEG
Nyomatott Kakas Ago«ton könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchcnyi-tér 1, Telefon 131.
Vili. yfoiolyaa.
Zalaegerszeg, 1929 augusztus 29 Csütörtök
Ara | ¿c fillér.
194. szám.
POLITIKAI NAPILAP
■•fleleslk minden hótkBviap délntán. - Elótlietéa: tgj hónapra 2 pesió, negyedem 6 pengó. - Sxerkentóiég éa kiadóhivatal: Zalaegerazeg, Széchenyi-tér L Telet«»»«
A „bekötő utak"
Irta: CSAK KAROLY DR. orez. gyül. kép-. viselő, m. kir. kormány főtan ácsos.
Örömmel vette tudomásul, ait hiszem, az ország közvéleménye, hogy a kormány útépítési programnijában lényeges és mélyrc-Jiató változás állott be, nevezetesen, most már kilátás van arra, amire az elhagyatott vidékek évek /óta sóvárognak, hogy legelsősorban az úgynevezett «bekötő útak> problémáját oldják meg. Ezt tartom én a jövendő útépítési pro-gramm egészséges irányának.
Azt hiszem, fölösleges vázolnom azt a helyzetet, amelyben ezek az elhagyatott községek vannak, — amelyeket ez a kérdés »legközelebbről érint. Kétségtelen, hogy mulasztott a múlt is és gyónjuk meg, magunk, vármegyéink, hogy mulasztottak a vármegyék is, Ezeket a mulasztásokat azonban ma már ne re krimin áljuk, hanem örüljünk, annak, hogy falvainkat a sötétségből kiemelhetjük és ha tovább nem, legalább is egy járható, félig-meddig kész müútig ki tudjuk ho/ni.
Be kell látnunk, hogy a kormány helyzete rettenetesen nehéz, mert az egyik oldalról, .örökké Jiangz''k a sok panasz, kérés, sürgetés, követelés, hogy a köztirheket enyhítse, a má sik oldalon pedig folytonosan újabb és újabb követeléseket támasztanak a kormányzattal és az államháztartással, az államkincstárral szemben. Nem is arról lehet szó ennél a kérdésnél, hogy többet kérjünk; itt kizáróan csak a sorrendről lehet szó. Hogy ezt elő is mozdítsuk, azt hiszem, minden vármegye, minden község, amely egyáltalában megteheti, hajlandó lesz a költségekhez hozzájárulni. Természetes, hogy vannak olyan közsé;gek, olyan vidékek, ahol ez a hozzájárulás minimális lehet, sőt olyanok is lesznek, ahol ez a hozzájárulás egyáltalában ki van zárva. Ezért én azt tartanám a leghelyesebbnek, hogy nem állítanának fel merev számarányt, mert hiszen az ekvális divíziót a puszta szátn maga sohasem fejezi ki — minthogy itt százféle koefficienst kell figyelembe venni, hanem a kereskedelemügyi miniszter diszkrécionális jogánál fogva minden adott esetet külön bíráljon d és e szerint siessen az egyes vidékek segítségére.
Kétségtelen, hogy" vidékek és képviselők egymást érik a különféle kérelmekkel, sürgetésekkel a kormánynál. Nagyon ''.természetes, hogy e harc, úgyszólván, tülekedés közben, fcokszor szembe kerülnek egymással, mert hiszen a mi politikai közéletünk sajnos majdnem kizáróan a kormánynak segítségért való való ostromlásában és protekc''ózásban merül ki. Ilymódon szembe kerülnek egymással nemcsak egyes termelő osztályok és társadalmi rétegek, hanem egyes vidékek is. Ez pedig nagyon veszedelmes jelenség. Nem elég kicái ez az ország? Még az ilyen érdekek szerint való partikularizálást is be kell vezetni? Mert felhangzott a sajtóban is az a jelszó, hogy a Dunántúl túl van protekcionálva és ezzel szemben az Alföld el van hanyagolva. Holott, ami Szabolcsvármegyénck fáj, az a Dunántúlnak is fáj; ami ebben az országban az egyik oldalon seb, az a másik oldalon is seb; azt az (érző ideget, amelyet nacionalizmusnak hívnak, el kell vinni az ország egyik szélétől a másikig.
Nem is azt mondom én, hogy ott, ahova a természet ily sújtó kézzel nyúlt, nem kell segíteni. Segíteni kell, mégpedig inségmuuka alakjában. A segítségnek a kormány és az államhatalom részéről ez a legegészségesebb és a leghelyesebb módja, mert a munkamorált nem ássa alá. Ennélfogva nagy örömmel hallottuk, hogy a kereskedelemügyi minisztérium jpda, igenis, munkát akar vinni, hogy a nép
keressen, hogy elfagyott vetései hijján, megkereshesse magának a kenyeret.
Kérdem, hogy nekünk «túlprotekdonált> dunántúliaknak mi örömünk, mi gyönyörűségünk lenne abban, ha mi a búzánkat drágábban tudnók eladni a szabolcsiaknak? Vagy mi örömük Jenne a szabolcslaknak abban, ha minket érne
valami veszedelem és mi vennők meg a búzát drágábban a szabolcsiaktól és azt az egyetlen kabátot, amely az országnak van, addig húzogatnánk, mig egyiknek sem lenne semmije? Van-e ennek az országnak egyetlenegy vidéke, amely a másiknak rovására aterna e''.őnyi szerezni. vagy meggazdagodni? . .
ii- ,
A badacsonyi fürdőben még törülközőt sem kaphatnak a fürdővendégek?
így nem igen konkurrálhatunk a külföldi fürdőkkel.
A fürdési és nyaraló időszak kezdetén a magyar sajtó nem feledkezik meg a magyar közönség fgyelmét a hazai fürdő- és nyaralóhelyekre felhívni. Kötelességszerűen teszi ezt a sajtó, liogy itthon maradjon a pénz és £zon ne a "külföldi nyaraló- és fürdötulajdono-sok hízzanak, hanem a hazai fürdők és nyaralóhelyek fejlődjenek és virágozzanak föl. — Sajnálkozással kell azonban megállapítanunk, hogy a sajtónak lelkes propagandája ebbert az esztendőben sem járt a kívánt sikerrel, mert alig csökkent azoknak a száma, akik a külföldön nyaraltak. Nem mondta a sajtó sohasem azt, hogy egyáltalán ne menjen magyar ember külföldi fürdőbe, hanem az olyan tömeges külföldi zarándoklás ellen emelte föl szavát, amely már érzékeny csapást mér a magyar fürdőkre, valósággal vérveszteséget jelent a magyar gazdasági életre és lehetetlenné teszi a magyar fürdők nagyobb arányú fejlődését.
Külfrttfsen a cseh fürdők bojkottálása áll érdekünkben első sorban és ez is alig volt észrevehető még a hidasnémeti incidens dacára ift.
Első záróvizsgálat a kehidai földművesiskolában.
Szép sikerrel vizsgáztak a végzett tanulók.
Viszont azonban ma még nem is vihető keresztül a külföldi fürdők látogatottságának magyar részről való nagyobb mérvű csökkentése és a magyar fürdők látogatottságának ugyanolyan arányú emelése. Mert a mi fürdőinknek javarésze nem nyújt még olyan kényelmet, amilyent a drága pénzért várhatna a nyaraló, fürdőző, a beteg, a lábadozó. Itt mindenekelőtt a balatoni fürdőkre gondolunk. És ezek közül emelünk ki most egyet, amelynek már nagyon is ismert neve van s ennek ellenért: olyan elmaradottsággal dicsekedhetik, amely meglepetés-számba megy.
Ez Badacsony. Ott egy zalaegerszegi úriember elbeszélése szerint még fürdőruhát és törülközőt sem kap a vendég.
Amikor a vizból kijött, hiába kért törülközői Nem volt. Végre azután, hogy lábát megtörölhesse, a «fiirdösasszony» egy, akkor levetett, vizes fürdókosztümöt- nyújtott át neki.
Nem szándékunk általánosítani. Csak any-nyit kívánunk megjegyezni, hogy olyan külföldi fürdőben, amely a Badacsonyhoz hasonlóan ismert nevet visel, ilyen állapotok alig fordulnak elő.
A kehidai földmívesiskolában folyó hó 23-én tartották meg az első záróvizsgáíatot Sztan-kovics János, keszthelyi gazd. akadémiai igazgató elnöklete mellett.
A záróvizsgálatra 11, másodévet végzett tanuló vsorakozott föl, akik mindannyian igen szép készültségről tettek bizonyságot. Az eredmény dicséretére válik Éltető József igazgátónak, a tanári karnak és a növendékeknek egyaránt. Hogy milyen érdeklődést váltott ki a vizsgálat, mutatja az is, hogy képviseltette ma-fcát azon a földmívelésügyi miniszter is Tordav László gazd. akadémiai tanárral. Megjelentek ott továbbá: Schmidt Jenő dr. zalaszentgróti járási főszolgabíró, Sváby Ervin járási gazd. felügyelő, Vida János vármegyei gazdasági egyesületi titkár, a földbirtokosok és bérlők képviseletében'' Heffler Ferenc türjei uradalmi tiszttartó és Kovács Aladár zalacsányi bérlő; a községet Vöröss György körjegyző és a
képviselőtestület tagjai képviselték. Jámbor Kálmán járási tisztiorvos, mint egészségügyi előadó és a helybeli esperes-plébános, hitol4* tató szintén résztvettek a vizsgálaton, valamint a tanulók szülői.
A kitűnően sikerült vizsgálatot az ifjúsági gazdakör évzáró ünnepélye követte, melynél műsorán ének, szavalatok és gazdasági szabad* előadás szerepeltek. A tanári kartól a végzett növendékek nevében Ács László, ifj. gazdaköri elnök búcsúzott, míg a végzett tanulóktól Ki-niczkv Béla alelnök, I. éves növendék vett búcstit társai nevében. Végül Sztankovics János gazd. akadémiai igazgató intézett lelkes búzdító beszédet az ifjúságihoz.
Ezután a vendégek, a tanári kar, a tanulók és ezek szüleinek részvételével táxsasebéd volt, amikor sok szép oktató, búzdító, a tanulók részéről pedig hálás szeretettói áthatott felkö-szöntö hangzott el.
Táncra perdültek, tűzijátékokat rendeztek és „hoch" kiáltással fogadták a békét Hágában.
Briand mentette meg Stresemannt a bukástól?
Hága» augusztus 28. Stresemann kijelentette, hogy csak akkor csatlakozik a megegyezéshez, ha a Rajnavidéket teljesen kiürítik.
Miután a német birodalom külügymkiírt-teie erre néz\e biztos garanciát kapott, el-
fogadta a jóvátételi béke föltételeit.
A németek engedékenysége az angolok körében nagy megelégedettséget szült s az egyezség hírére féktelen öröm tombolt a de-gátusok körében. A fiatalabbak táncra perdül-
ZALAVARMEGYE
1929. augusztus 29
tfrk, ~ az öregek hurráztak és többszörös <tooch»ot kiáltottak Németországra.
StíiewOhingínben nigvvtüzijátcköt rendezte* a béke hírére.
A hágai jó hangulattal 6zemben Parisban nary szélcsend uralkodik, de a hangulat erő-
sen nyomott. Régen maradt Franciaorszag kisebbségben, ami most Hágában bekövetkezett. Francia körök, hogy most maguknak is vindikáljanak jogot a kiegyezésből, azt híresztelik, hogy Stresemann Briandnak köszönheti, hocv nem kellett távozni a helyéről.
A zalaegerszegi rendőrkapitányság vezetőjének rendelete ellenére ketten, sőt hárman is járnak
egy kerékpáron.
Azokról a nyugtalan vérű, úgynevezett vad-Wciklistikról, akik az utcákon minden közlekedési szabálynak fittyet hányva cikkáznak jobb-Ta — balra és veszélyeztetik elég sűrűn tftég a gyalogjárón is a járókelők testi éifységét. — a Zalavármegye már írt és oA''oslást kért a legnagyobb részt felelőtlen elemek ellen.
Átmenetileg, mikor Popovi cs Lajos rendőr-tanácsos, a zalaegerszegi rendőrkapitányság vezetője kibocsátotta rendeletét, volt is némi rend a kerékpározók táborában, de újabban ... Ujabban a túlkapások miatt ismét vadbiciklisták ügyével kényszerülünk foglil-Icooii. i
'' Mert nem szűnt meg, csak aludt ez a közlekedési diszkbövés.
i
Igy folytatjuk elknük a panaszokat, amelye-let most már nem is annyira a gyalogjáró közönség, hanem inkább • ló- és géperejű jáö-müvek vezetői hangoztatnak.
A denevérként c.kkázó vad biciklista,
/
ha egymagában rémiszigeti a gyfeiutíanat
járó-kelőt, — rn*g valahogy könnyebben elintézhető probléma.
Egy-két kiadós nyakleves a legrenitfcnsebb «fiatalembert» is helyreigazítja és egy-két rendőri felírás pengős következményei a felnőtt Tkorban járó vajbiciklistákat is jobb belátásra bírják. Nem így azonban az a vad biciklista,
{iki már kelteiben, sftt hJrtnvsbfcn veszi-
yeztetí az utcák rendjét H közbiztonságát.
•r
Ennek már hangja van. Temperaimtntuma tüzesebb, nyelve élesebb s ha kell, szembeszáll Azokkal is, akik pajzán kedvtelés/vkben, mely
sokszor inkább a mások bőrére megy, it»eg-gátolni próbálják. — Azt mondja ez a vad-bieiklista, aki párosan járkál fe kerékpáron, hogy ő (6 fizet útadót,
de közben elfeled kezfc arról, hogy az a gép, mely eredetileg 18—20 kilóméter ea '' óránkénti sebességre és egy személy szállítására van méretezve, — nem bírhat el kettőt, sőt sok esetben a kormány mellett '' még egy harmadikat bl
A vázán utazó pótutas a kerékpár stabilitását teszi nehézzé és az úgynevezett kormányzás holtsúlyaként jelentkező pótutas ballasztja meglepetésszerű forgulmi akadályok esetén
valóságos tömegszar encsét lenség okozóia tehet.
Ezek a személyszállító vadbiciklisták leginkább a város ama pontjain találhatók fel, ahol nincs rendőr, vagy csak pillanatnyilag távozik el cirkáló körútján az órszjemes rendőr.
Arra leskelődnek a vadbiciklisták, mikor távozik az őrszem a helyéről s mikor már .eltűnik a rend derék őre a látóhatárról, előjönnek rejtekhelye król a kerékpárosoik s elindulnak, talán végzetessé válható utjokra.
Az utcákon és az utakon járó közönség természetesen aggodalommal nézi a közönséges kerékpáron történő személyszállítást.
Azonban úgy értesülünk, hogy a vadkerékpárosok ideje is lejár. A közlekedés biztonságára ügyelő rendészeti hatóságaink a »lapokban életbeléptetett új közlekedési szabály értelmében rövidesen rendet csinál közöttük ...
Zárt tárgyaláson hallgatták ki a most elfogott Stőger mérnököt a Tuka-perben.
Újságírók a vád és a védelem bizalmi fér fiai.
Pozsony, augusztus 28. A Tuka per mai tárgyalásán az ügyész indítványára zárt tárgyalást rendeltek el Stőger Károly mérnök ügyében, akinek kihallgatása hosszabb időt vtsz igénybe. Bizalmi férfiak a kőveJcezók lettek: A vád részéről Kállay volt miniszter és Halu-siczky, a Lidove Novin^ szerkeszóje, a véde-
lem képviseletében Ophisztil állatorvoSj Sztraka — a Szlovák szerkesz óje, Farkas János, a Szlovák kiadóhivatali főnöke, Somos Elemér, a Bratislavai Hiradó szerkesztője, Donner, a Prágai Magyar Hirlap szerkesztője és Be-nyovszky, a prágai Bohémia szerkesztője.
Lapzártakor a tárgyalás folyik.

— A kislakások látónak p^uwzi. Az olai kislakások likói azt panaszolják, hogy a lakásokon még mindig csak egy ajtó, vagyis (szimpla» ajtó van, azonkívül az ablakok is rossz állapotban vannak. Elmondották a panaszosok, hogy az elmúlt télen is nagyon sokat szenvedtek, s akármennyit tüzeltek, a lakás hideg volt. Többször fordultak már a városhoz kérésükkel, de ezideig csak ígéreteket kaptak. Reméljük, hogy a polgármester méltányolja a lakok panaszait s az újabb, már közelgő tél el)tt ellát,ák duph ajtókkal és jó ablakokkal az épületeket.
» — Felülvizsgálat a zárdában. Tegnap délután a zárda épületében felülvizsgálatot tartott a kiküldött bizottság, melynek elnöke volt Fülöp László dr. városi tanácsos, tagjai pedig: Wassermann Frigyes műszaki tanácsos, Németh János dr. városi tisztiorvos és Czobor László, mint jegyzőkönyvvezető. A bizottság építészeti és egészségügyi szempontból vizsgálat alá vette az egész épületet, a lakásokat, tantermeket s azokat a követelményeknek minden tekintetben megfelelőknek találták. A vizsgálat eredményéhez képest a bizottság a lakhatási engedélyt megadta.
HIREK,
— Egyházmegyei hirek. Mikes Janó« ^ szombathelyi megyéspüspök az egyházmegye papsága körében a következő áthelyezéseket eszközölte: Nóé János szepetneki káplán adminisztrátor lesz Boncod földén; helyébe Sze-petnekre káplánnak Kovács Sándor jánosházai káplán kerül. Brüimer Ferenc körmendi káplán Szécsíszigetre megy káplánnak.
— Egyházkerületi közgyűlés. A Dunántúli református egyházkerület szeptember 22-én Kaposvárott tartja közgyűlését. Ugyanazon a Hapon lelkészavatás Is lész.
— Személyi hlr. Dr. Ferenczy Tibor kerületi rendőrfőkapitány Fotgáoh József kerüfcti ór-Rzemély«!ti főfelüffyc''fóVcl a mai napon Zalaegerszegen járt és Popovics Lajos rendőrtaná-csos, dr. Apáthy Imre rcndórfogalmazó és ,vitéz Molnár János rendőrfelügyelő kiséreté-ban megtekintették az épülő rendőrpalotát. A vendégek legnagyobb Ur$ft*ré$ö(W-t feje*-ték ki a látottak felett.
— Vizsgálat a megyei száravevöség.n. Oyí-raszin László dr. belügyminiszteri számvevőségi igazgató a vármegyei számvevőség megvizsgálása céljából ma Zalaegerszegre érkezett.
— Nyugalomba vonuló igazgató-tanító ünneplése. Megható ünnepség folyt le Semjcn-házán, ahol Heckenast Károly igazgató-tanítót búcsúztatta a község lakóssága, környékbeli kartársai és jóbarátaí. Az ünnepelt 43 évet töltött a tanítói pályán s ebból 37 esztendőt Semjénháza községben. A Hiszekegy után Szilágyi Lajos körjegyző méltatta az igazgató érdemeit, majd Hevesi Jenő áll. el. iskolai igazgató a kaítársak nevében díszes ezüst emléktárgyat nyújtott át az ünnepeltnek. Délben bankett vo!t, amelyen mcg,elent Czjg.my János dr. főszolgabíró, Pozsogár Rezsó, a Ietenyei kerület országgyűlési képviselője, B^lla-Bene Bertalan vámőr őrnagy és még mások.
— Névmagyarosítás. Czimmertnann József zalaszentbalázsi szilét és ü nagykanizsai lakás, m. kir. áUami rendőrőrmester «a maga és kiskorú gyermekeinek családi nevét belügyminiszteri engedéllyel «Sasvár*-ra változtatta.
— Építőiparosok n gy gyüléee Kaposvárott
A kaposvári mezőgazdasági és ipari kiállítás keretében szeptember 1-én délelőtt 11 órakor a dunántuli épitőíparosok az ottani ipartestületi székház Üléstermében nagy gyűlést tartanak. A gyűlés napirendjén szerepel az Vpitó-Ipafi törvény sürgetése és a mérnőkrendelet. FogUkozlk a gyűlés a lakáskérdéssel is, melynek korszerű megoldása nélkül nem kecsegtet sok sikerrel a népjóléti miniszter által bejelentett tuberkulózis elleni akció. Feláni menetjegy váltására jogosító igazolványok 1.50 P beküldése ellenében a Somogyinej>yei Takarékpénztárnál (Kaposvár) kaphatók.
— HolttányQvánltások. Meílinger Péter kő-vágóőrsi földművest ,ki a 20. nonvédgyalog-ezrcdtől 101ö-ban a román harctéren eltűnt, a tapolcai, Kovács István nagykutasi földművest pedig, aki 1910-ban a 48. gyalogezredtói az orosz harctéren eltűnt, a zalaegerszegi kir. járásbíróság holtakká nyilvánította.
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutschnál.
Zongorahangolást,
egyedüli hlv. htngolóval hangoltasson. H-ngoláf,
javítás, bórötés jótállással Vétel, csere. Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is
Balogh udv. hangolómester
INTEZETI
KELENGYEK
SCHÜTZNÉLI
ZALAVaRMEGYE
1929. augusztus _
— Meghűlésnél, náthaláznál, m«indolalobnál, torokgyuladásnál, idegfájdalmaknál, inszagga-tásnál naponta fél pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz rendes gyomor- és bélmükö-dést biztosit. Egyetemi orvostanárok véleménye szerint a Ferenc József viz hatása gyors, kellemes és megbízható. Kapható gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzletckb''en.
A zalaegerszegi m. kír. áll. polgári leány-
Iskolában a javitó, felvételi és tantervkülón-bozeti vizsgálatokat augusztus hó 31-én délelőtt 8 órakor, a pótbeiratások szeptember h6 2-án és 3-án délelőtt 8—12 óráig tartják. Az uj tanév megnyitása Vcni Sancteval szeptember lió 4-én délelőtt 8 órakor történik.
— A Gazdag Cirkusz megnyitó clftadása. ^ várva várt Qazdag Cirkusz végre ma délelőtt megérkezett Szombatlielvről. A ma esti eJő-adás olyan izgalmas és érdekfeszítő lesz, hogy ^linden bizonnyal a közönség zsúfolásig megtölti a cirkusz nézőterét. Az érdeklődőknek olyan bámulatos produkc''ókban lesz részök, hogy kellemes emlékekkel távoznak a világvárosi műsorral kedveskedő cirkusz előadásiról.
— Tetefimken hangverseny. Ma déhitán öt tórától este 11 óráig a városházitól a vasut-&llomásig Telefunken hangverseny lesz.
— Prima Bemberg sclycnharl^nyik, iliíg a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divat-áruházban.
— Vitéz Lórántházy Béla a gógánfai Árpád Sport Kör agilis vezetője, egyik multheti hí-rünkkcl kapcsolatban annaV a megállapítását kéri, hogy a Move ZSE játékosai nem lettek megdobálva, tehát nem is voltak életveszélyes helyzetben. A Move ZSE-vei leutazott határ-bíró körül támadt incidens, aki összeszólalkozott a közönséggel, ugy, hogy végül bocsánatot kért s csak igy volt elkerülhető a botrány kitörése. Értesülésünk szerint a határbírót itthon megfelelő intelemben részesítették, hogy a jövőben hasonló dolgok elő ne forduljanak.
— Fürdő ruhák legdivatosabb formában, fürdő cipők, fürdő kalapok, sapkák, szandálok legjobbak, legszebbek Dcutschnál.
— Véres szurkálás Ebergénybcn. A zalaegerszegi csendőrség ma őrizetbe vett két fiatalkorú zalaegerszegi fiatalembert, akik vasárnap Ebergényben egy mulatságon vettek részt. A fiatal suhancok egy leány miatt össze-szólulkoztak, majd a vita hevében az egyik egerszegi fiu nvakonszurta ebergényi riválisát. A csendőrség az államrendőrség fogdájába kisérte a bicskázó legényeket. A nyomozást tovább folytatják, mert egyelőre a két gyanúsított tagad.
— Az Iskolai idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árúházban szerzi be.
— Letépte a lábát a cséplőgép. Súlyos szerencsétlenség történt Kisuny cáriban az egyik cséplőgépnél. FüJöp Rozália 35 éves leány mint etető dolgozott a gép tetején. Hirtelen megcsúszott és a cséplőgép dobjába esett. A leány baljába került a dobba, mely alaposan összemarcangolta és lábafejét bokán felül letépte. Fülöp Rozália állapota súlyos.
— A bolgár kertészek é* a Deák Ferenc tér lakói. A Deák Ferenc téri lakók panasszal fordultak hozzánk, hogy a környékről érkező bolgár kertészek, akik minden este megjelennek, hogy másnap a behozott árúkat eladják, nem engedik nyugodtan aludni a lakókat. — Hangosan beszélgetnek, valósággal lármáznak, hogy még csukott ablak mellett is felébresztik őket. A rendőrőrszem elfáradhatna néha a Deák Ferenc tér felé s megpróbálhatná rendre inteni a zajongókat. Talán sikerülne *cki?!
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá való alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— Nagy tüz púsztított Gelsén. Sebestyén Géza gelsei földbirtokos gazdasági udvarában nagv tűz keletkezett. A hatalmas cselédistáló gvuladt ki és percek alatt az egész épület lángban állott. A gazdaság cselédségén kívül a falubeliek segítettek oltani s így sikerült megfékezni a tüzet. A kár közel 3000 pengő. A vizsgálat mcgáljapítottu, hogy a tüzet játszadozó gyermekek''okozták.
SZOMORÚ ÉVFORDULÓHOZ
érkeztünk ismét. Holnap, augusztus 29-én lesz 403 esztendeje annak, hogy a mohácsi síkon a nemzet színe-virága elhullott és sirba szállt a magyar függetlenség. Ettól a naptól számítódik négy évszázados rabo6kodá6unk és küzdelmünk azzal a hatalommal, mely kigyó-tnódjára csavarodott ránk, hogy összeroppant-1 son s azután az elnemzetiet''enítés nyálkájával bevonva gyomrába gyömöszöljön bennünket. A mohácsi vész szaggatta darabokra először az. országot, amikor nyugati és legészakibb része a bécsi királyt, közepe a török szultánt uralta, keleti része pedig mint önálló erdélyi fejedelemség megmaradt a magyarság fellegvárának. Hosszú időkön át étt a nemzet liárooi úr alatt, de végre ismét egyesültek a szét-: választott részek s akkor, amikor azt hitte,; hogy most már a nyugodt fejlődésnek biztos útjára tért, akkor érte a második szörnyű csapás: Trianon, mely megint darabokra tépte az országot és nemzetet. De, amint sem a törökdúlás, sem a fojtogató bécsi politika nem ölhette meg a magyart, úgy Trianon sem ''foszthatja meg életétől. Kriptába zárt az átkos béke bennünket, de vannak jnáiV akik el-» hengerítik a sírbolt elöl a követ és mí újra föltámadunk. Amikor tehát fájdalmasan emlékezünk a mohácsi vészre, jusson eszünkbe, Ihogy érték már súlyos megpróbáltatások a magyart, de eloszlottak a Haza egéről a vészteljes fellegek, kisütött az éltétó nap. Kiheverjük Trianon csapásait is és elérkezik a föltámadás: újra nagy, szabad és független lesz Magyarország! — De tanulnunk is kell 6aját kárunkon, hogy hasonló csapásók többé ne érhessenek bennünket. Tanuljuk meg azt, hogy mint jótcstvéreknek, szeretnünk kell egymást, mert csak a szeretet egyesíthet bennünket és csak az egyesülés adhat olyan erőt, amelyen megtörik az ellenségnek hatalma.
> —- Megjnyllt a vendéglős kongresszus Kő-''szegen. Kőszegen Orbán Zoltán Oéza vezetésével ma délelőtt kezdődött meg az országos vendéglős kongresszus. Gábor István indítványozta, hogy forduljanak kérelemmel a kormányhoz a fényűzési adó eltörléséért, továbbá a boradónak 50 százalékkal való leszállításáért. Staeger Béla az ipartörvény módosítását Sürgette, Pongrácz Aladár pedig az Ipartestületek reformjáról tartott értekzeést. Indítványozta, hogy kérelmezzék a korcsmái ipar képesítéshez kötését. A javaslatot elfogadták. Ugyancsak elfogadták Szűcs Miháy határozati javaslatát is, mely azt tartalmazza, hogy a 6ör-kartellek az összes kérdésekben és minden pontban referáljanak a kongresszus által ki-kűldendó bizottságnak, mert, ha ettól vonakodnak, akkor a korcsmárosok és vendéglősök kimondják a sörbojkottot.
— Felhívás a tél folyamán tartandó gazdasági előadások tárgyában. A Zalavánnegyéi Gazdasági Egyesület felhívja a vármegye községeit és Gazdaköreit, hogy a tél folyamán tartandó gazdasági előadások tartása iránt való igényöket jelentsék be. Előadásokat csak ott tartanak, ahol megkívánt számú hallgatóság •jelentkezik. A föklmívelésí miniszter által rendezendő eme előadások során a kehidaí m. kir. földmívesiskola tanári kara száll ki a községekbe és a Gazdakörökbe.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony zongoraórát vá.lal. — Cím: Jonák) Ferencné Bacsányí-utca 7. sz. (A gimnázium mögött).
— Száraz, meleg kfő várható. Az Időjárás-tani Intézet jelentése szerint hazunkban szárad és meleg" idójárás uralkodik. Esőt csak Szeged környékéről jelentettek. Budapesten ma délben 26 C fok meleget mértek. — Idójóislás: Túlnyomóan derült, száraz és meleg idó vár-Iható.
SPORT.
Start a másodosztályú bajnokságért.
Vasárnap megkezdődik a harc az 1929—30. évi amatórbajnokságért. A zalaegerszegi csapatok közül elsőnek a Move ZSE száll fitkra a bajnoki pontokért s a sorsolás Pápára S2&-lítja, hogy a nyáron erősen feljavult Testvériséggel megküzdjön.
Szezon kezdet előtt bepillantást teszünk a Move ZSE játékos gárdájába, hogy bemutassuk, vájjon kik lesznek azok, akik a kdk-feh''ér színeket a nagy harcban reprezentálják.
Uj erőkkel bizony nem nagyon gazdagodtak a kék-fehérek s csak a régi, de mindig friss gárdával néznek a nehéz kűzdclmóket sejttető kampány elé. Kapusa kettő is van a Movenak. Milley a rutinirozottabb és vakmerőbb. A magas labdák mestere, dc a lapos lövéseket is fogja. Joós nagyszerű formáiban van s mindenkoron méltóan tudja helyettesíteni Milleyt. A hátvédek a régi, kiválj erőkből adódnak. Bakány és Bubics fóerós-ségei a csapatnak. A halfsorban Simon rutini-rozott és raffinált «öreg róka», aki minden hájjal megkent half. Simonits az esze a kék-fehér tizenegynek. Mérkőzéseket tud egyedül megnyerni — de néha elveszíteni. Bármelyik ponton kitűnőt nyújt. Oswald méltóan Illeszkedik társai mellé. All-round játékos, technikája van, de tüdeje hamar felmondja a szolgálatot. A támadó láncban Szabó kikerült jobbszélre. Itt is tud. A belső trió egyike >p legjobbaknak a kerületben. A Lukács—Borbély— Léránt hármas díszére válnék bármelyik tizenegynek. Intelligens futballisták, akiknek mindig helyén van a szívok. A balszélsó Varga nagy kaliberű játékos, aki ezen a ponton Pápán egészjen megfelelt. Jói ccnterez, lövései veszélyesek s egyik oszlopa a csapatnak. A tartalékok között találjuk Orubicsot, Hubert, Oéryt, Kovácsot, Oláht, Juhászt, aki elsó-csapatbelinek számít, Keletit, oenterhalfban Nógrádit, Pált, Milley II.-t stb. Ezek a nevek is olyan jó játékosokat rejtenek, akik állandó osztályosai lehetnek a Move dicsőséges szereplésének.
Ilyen alkalma még nem volt a Movenak, hogy az elsóosztályba jusson, csak teljes szívvel küzdjenek s ez a verejtékes munka, minden bizonnyal, megtermi gyümölcsét.
A ZTE portáján a Kinizsi meccs előtt tekintünk széjjel. y
MOZI. »»».
A VERESHAJU.
Egy huncut kisleány kalandjai 8 felv. Főszerepben Clara Bow. — Bemutatja az Edison mozi augusztus 28-án, szerdán, csak 1 napi
Clara Bow neve már nálunk is a kedvenoek közt szerepel. Nincs pajzánabb, elevenebb és igazabb képviselője az amerikai mai leány-tfpusnak, mint ez a cukros primadonna. Clara Bow mai filmjében is orránál fogva vezet ,$iárom öreg udvarlót, hogy egy negyedik fiatalt hódítson meg magának.
Paramount burleszkek.
AZ 1929 30. ISKOLAI ÉVRE
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
KAKAS ÁGOSTON
KÖNYVKERESKEDÉSBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
4
ZALAVÁRMEGYE
1929. augusztus 29.
— A M5ej:etkl országos vásárt alispáni engc-*iély -alapján szeptember 2. helyett szeptember 12hím tartják meg..
RÁDIÓ.
s
••••
Hallói Budapest 545 hullámhosszon.
Csütörtök, augusztus 29. 9.15: A honvéd-zenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vízjelzó>Z »lgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.03: Oyőri Lakatos Tóni és Misi cigányzenekarának hangv. 12.23: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás és vízállás. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Időjelzés, időjárás, vízállás. 5.15: Az Operaház .tagjaiból alakult zenekar hangv. 6.30: Siklós Ferenc: A filmszínész. 7: Horváth Feri (Dun-dus) és cigányzenekarának hangv. 8.15rOra-tnafon. Utána kb. 10.10: Időjelzés, időjárás, hirek. 10.30: A Domokos vokálkvartett hangv. 11: Párisi Horváth Béla és cigányzenekarának hangv. az Ostende kávéházból.
A BUDAPESTI ÉRTEKTŐZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI.
Uíiták-
Angol font 27 70-27 85 Belga fr. 79 *0 7990 Cseh korona 1688-1638 Dán korona I52-10-IW.70 Dinár 997-''(H»
Dollár 57010-572.10 Francia frank 22-40-22-70 Holland 228 85-229 a">
Devlták
Lengyel
Leu
Léva ''
Ura
Márka
Schilling
Norvég
-Svájci
Svéd
64 05 - 64 35 336-340
29 "90-30.20 I36Í0-1367Ú 8045-9085 152^0-15280 11010-11005 15310-153-70
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüsszel
Kopenhága
Oszló
London
Mi''ano
Newyork
Páris
Prága
Szófia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
ZÜRICHBEN
229 20-229 90 1005-KV08 136-28-136-68 3 39-3-41 7955-7980 15230-152-70 152-40-15280 27-73-27 81 29 93-30-03 572-20-57380 22 37-2244 16-92-16 97 413-4 15 153 27-153 67 6415-64 35 8056-80 81
! 10 13-11043
/ ''
a pengó 9066. osztrák korona 73-17, cseh korona 19.38, leu 308, dinár 9-13*4. francia frank 20*33
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buta 1800-1850, Rozs 13.00-13.50, Árpa 20.<X)-22.C0, Zab 1600-17.00, Tengeri 22.00-23-00, Burgonya S.OO -9.00.
BUDAPESTI TEHMCNYJELENTES.
BOia (tiszaví''Jék'') 22 40—22 00, bura (egyéb) 22.00-22 20 rozs 1620-16 40, takarmányárpa 17 40-1800, »örárpa 26-00-26-75, ujzab 1600-1650, tenKerl 23.40-2380, buzakorpa 12 50-1270, köles 2f00-22.00. Irányzat: Tartott.
Laptulajdonol : ZALAvAftMfOYC lapkl«d«Ur*a>áC. r.l.l«» it*rk»tt\i : HERSOLV MMNO. r«M4i kiad«: KAKA« AOOSTOM.
Zabe^ersztg megje'' város polgármesterétől.
€.453—1920.
HIRDETMÉNY.
A városi képviselőtestület a 4462-—1929. jkv. 141. sz. véghatározatából a városi jéggyác feladását határozta el.
Felhívom tehát a venni szándékozókat, hogy írásbeli zárt ajánlatukat folyó évi szeptember tió 15-én délelőtt 10 óráig a polgármesterhez •cfmzett zárt borítékban beadni szíveskedjenek.
Az eladásra kerülő jéggyári berendezés rChiiri fit Comp.v gyártmányú kénessavas 18000 icalóriás kompresszorból, megfelelő csővezetékből és cirka 130 drb. 12.5 kg jég gyártására »alkalmas fagyasztó cellából áll. A berendezéssel 8 órai üzem alatt 15 métermázsa jég gyártható. A berendezés teljesen üzemképes állapotban van és a villanvtelepen bármikor megtekinthető.
A vételre beérkező ajánlatokat a fent jelzett napon 12 órakor fogom hivatalomban felbontani és azoknak megfelelően az eladásról intézkedni. A vevő tartozik a jéggyár berendezését saját költségén lebontani és a villany-telepről elszállítani. A vételár fele a leszereléskor, a hátralevő rész pedig az vtezállítása friapjáii fizetendő a villanytelep pénztárába. Zalaegerszeg, 1929. augusztus 22.
Polgármester.
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság
6986-1929 sz.
Árverési hirdetmény kivonat.
Pálos Ferenc végrehajtatónak Gáspár Ferenc végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási Ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 22 P 57 f tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Csömodér községben fekvő és a csömödérí 26. sz. tjkvben a f 5. sor 488 hrsz. rét a füzfai dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan Vii rész illetőségre 16 P, az u. o. 27. sz. Ijkv ben A I. 1 sor, 30 hrsz ház 50. sz. alatt udvarral, tárgyi megjelölésű ingatlan >/« rétz illetőségre 400 P, az u. o. tjkvben A I. 2 sor, 92. hrsz szántóföld a telekvégén tárgyi megjelölésű ingatlan ''/« rész illetőségié 100 P, az u. o. tjkvben A f 1 sor, 352. hrsz. szántóföld megjelölésű ingatlan ''/• rész illetőségre 200 P, — I az u. o. tjkvben A f 2 sor 359. hrsz. szántóföld a hársfa dűlőben megjelölésű ingatlan i/o rész illetőségre 200 P, — az u. o. Ijkvben A + 3 sor 479. hrsz. szántóföld a fűzfa dűlőben megjelölésű ingatlan Vi rész illetőségre 110 P,
— az u. o. Ijkvben A f 5. sor, 417. hrsz. szántóföld a tördöcei dűlőben megjelölésű ingatlan ''/• rész illetőségre 275 P, — az u. o. Ijkvben A -f 7 sjr, 693. hrsz. rét a malomnál megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 50 P, — az u. o. Ijkvben A f 8 sor, 753. hrsz; rét a temetőnél megjelölésű ingatlan V« rész'' illetőségre 90 P, — az u. o. tjkvben A f 9. sor, 776. hrsz. rét az ujrét dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan >/e rész illetőségre 48 P, — az u. o. Ijkvben A + 10. sor, 891. hrsz. szántó és rét a barátkuti dűlőben megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 48 P, az u. o. Ijkvben A f 11. sor, 1113. hrsz. rét és erdő a fenyvesben megjelölésű ingatlan xh rész Illetőségre 16 P, — az u. o. tjkvben A f 12. sor, 1002. hrsz. szántó a bika réten megjelölésű ingatlan V« rész illetőségre 40 P, — az u. o. tjkvben A f 13. sor, 1210. htsz. erdő a fenyvesben megjelölésű ingatlan ''/« rész illetőségre 14 P, — az u. o. tjkvben A f 14. sor, 518/b. hrsz. rél a fűzfái dűlőben megjelölésű ingatlan >/« rész illetőségre 30 P, — ai u. o. 105. sz Ijkvben A + l.sor, 257/a. hrsz. szántóföld a birósá dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan V« rész illetőségre 230 P,
— az u. o. 132. sz. Ijkvben A + I. sor, 344. hrsz. szántóföld a hársfai dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan !/it rész illetőségre 83 P, — az u. o. 47. sz. tjkvben A + 12. sor, 585. hrsz. rét a busa réten megjelölésű ingatlan V« rész illetőségre 20 P, — az u. o. 58. sz. tjkvben A f 1. sor, 90. hrsz. kert a bellelekben megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 5 P, — az u. o. tjkvben A f 2. sor, 191. hrsz. szántóföld a völgyi dűlőben megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 12 P, — az u. o. ijkvben A + 3. sor, 444. hrsz. szántóföld a besenyei dűlőben megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 21 P, —■ az u. o. tjkvben A + 4. sor, 580. hrsz. rét a busa réten megjelölésű ingatlan Ve rész illetőségre 60 P, — az u. o. 143. sz. tjkvben A f 1. sor, 202. hrsz. szántóföld a völgyi dűlőben megjelölésű ingatlan Vis rész illetőségre 60 P,
— az u. o. 640. sz. tjkvben a fi. sor, 1750/126/25. hrsz. szántóföld az orbányosi dűlőben megjelölésű ingatlan ''/" rész illetőségre 90 P, — az u. o. Ijkvben A + 2-3 sor, 1822/126''24. és 1827/126/65. hrsz. szántó megjelölésű és«egy birtoktestet képező ingallan V" rész illetőségre 90 P, — az u. o. 874. sz. Ijkvben A + 1. tor 581/a. hrsz. rét a buta réti.| dűlőben megjelölésű Ingatlan Ve rész illetőségre 20 P kikiáltási árban a 706/927. sz. végzéssel
özv. Gáspár Islvánné sz. Lengyel Ái>ola javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jog épségben hagyása mellett elrendelte.
Az árverést 1929. évi október hó 28. napján délelőtt 10 órakor Csőmödcr községházánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanokat a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. I. c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számítolt óvadékképes érlékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges birói leiéibe helyezéséaöl kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX. tc. 147., 150., 170. §§.; 1908: XL. te. 2L §) .
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb igérelet leli, ha többet ígérni senki sem akar, köleles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLI. 25. §)
Zalaegerszeg, 1929. évi május hó 27.
Hedry s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonydk, telekkönyvvezetö.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
Értesítés I
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tisztelt közönségnek tudomására adom, hogy MADACH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vármegyeházzal szemben, a Magyar-Francia Biztosító R. TV képviseletivel kapcsolatosan, az Országos Földbirtokrendező Bíróság által engedélyezett Közp.
INGATLANFORGALMI
IRODÁT
nyitottam. - Közvetitek: kásák, ixáatétilásk, rétsk, sxélik, wdik, atlaik, rndáiükéi iái méhfclitsk eladását és Télelét, úgyszintén kérlstrtst Is.
Ingatlanokra rövidlejáratú váltókölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetítek VW/o kamat mellett, mely kamattal a tóke is letörleszlödik
A fentlek közvetítésére már is vannak megbízásaim.
Szíves megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BaUMGaRTNER JÁNOS
az Országos Földblrtokrendezó Bíróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.
SEZLONOK
állandó raktáron, 6ö P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron.
SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester
ZALAEGERSZEG, K1SPALUDY-UTCA I. SZ.
Lealobb minőségű házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a
Kenyérgyár öffzes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131.
VIII évfolyam
Ara 12 fillér.
195. szám.
■•liiWiIk Diódén bétkőinap délután. -
POLITIKAI NAPILAP EUtmtéi; egy fcéMprt 2 pengd, segyedme 6 pengó. - SnrkiutMi ét kkdóklutal: Zalaegerszeg, SséeleiyMér L Telem ISI
\
A város költségvetése.
A költségvetés elkészítése talán még sohasem okozott olyan nagy gondot Zalaegerszeg város vezetőségének, mint most, amikor az 1930. évit kell összeállítania. Nagv feladat volt mindig az ilyen munka, az bizonyos,mert sok mindenféle körülményit'' kell itt tekintettel lenni; ma azonban, a kercshetési lehetőségeknek folytonos csökkenése, de a szükségleteknek további emelkedése mellett szinte emberi erőt meghaladó feladatok elé állítja az ilyen munka a város vezetőségét. A város az utóbbi esztendőkben nemcsak a fejlődés útjára lépett, hanem nagy előhaladást is tett azon, müidenesetrc abban a reményben, hogy a gazdasági élet terén olyan javiilás áll be, mely lehetővé teszi a haladás tempójának megtartását. A várva-várt javulás azonban még nem következett be és így most más alapokra kell helyezni a számítást.
A közgyűlés már két évvel ezelőtt kimondotta, hogy újabb terheket a város nem vehet vállaira; mindazonáltal enyhítenie kellett a határozat merevségén, mert időnként fölmerültek olyan szükségie;ek, amelyiknek fedezése elől kitérni nem lehetett. Ha kitérünk, akkor bizonyos munkálatok félbemaradnak, amiket egyszer azonban inégis csak be kell fejeznünk, mert, ha késünk, kétszeres terhekként jelentkeznek majd azok. Legutóbb, amikor a 80 ezer pengős fiiggókölcsön fölvételéről volt szó, megállapította a közgyűlés, ltogy a költ-ség\c:és bevételi tétele nek" összeállításánál nagyon is optimisztikus felfogás volt uralkodó a Város vezetőségében. Ez a megá''lapítás azonban vonatkozott magára a képviselőtestületre is, mely az optimisztikus felfogást magáévá tette a költségvetési javaslat elfogadásával/ Nem az a lényeges, ki szólt mellette, ki szólt ellene, hanem az, hogy a közgyűlés elfogadta a javaslatot és csak azután, egy mis alkalommal tett szóvá olyasmit, amit azelőtt kellett volna elmondani.
IX- azért, mivel valaki az optimizmus szemüvegén át vizsgál valamit, súlyos vád nem érheti. Különösen akkor nem, ha mindenki hitt a -ofcb jövő elérkcztébui.
Most félre kell tenni az optimizmust. Most tisztán csak a rideg valóiágra kell gondolni a költségvetés összeállításánál. A valóság pedig az, hogy az adózó polgárság nem bír el már több terhet, mert az eddigiek alatt is roskadozik. A gazda nem tudja terményét úgy értékesíteni, mint várta, de nem is termett annyi, mint amennyire számított. Az iparos, a kereskedő? ~ no ennek a két osztálynak sorsáról mindent mondhatunk, csak jót nem. Ezek az adófizetők, ezek a teherviselők, Vessünk egy pi.lrnlást a gazda udvarába, a keteskedó boltjába, az iparos műhelyébe és készen áll előttünk a valóság, amelv''szerint az új költségvetés összeállítható.
A miniszteri vizsgálóbizottság munkájának eredményét a maga teljességében m£& nem ismerjük. Csak annyit tudunk, amit auna''í idején meg is irtunk, hogy a város csődjéről beszélni nem lehet, nem is szabad. Azonban annyit is tudunk, hogy ez a bizottság az ösz-szes körűiméinek gondos mérlegelése után amu vélem én \ ének adott k fejezést, hogy újabb befektetésekről jó ideig szó sem lehet, mert egy lépéssel sem mehetünk már tovább.
Amikor tehát összeállítják a költségvetést, első sorban is a kiadási tételeket kell jól megbánvni-\etni és oda nem a szükségeseket, hanem "a «föltétlcniil> szükségeseket szabad <*ak fölvenni. Hiába; másra nem jut pénz, — legalább ezidószerint nem. És ezeknek a tételeknek a megállapítása lesz a legnehezebb, mert le kell az egyes rubrikáknál valamit
csípni és így esetleg ugyanolyan szükséglet mellett kevesebb kiadást fölvenni.
A bevételek megállapításánál a minimálisra kell leszállani, vagyis: nem az elképzelhető legjobb állapotot, hanem — mint föntebb mondottuk - a valóságot kell figyelembe venni, tehát: a lerongyolódott gazdaságoké, az üres üzleteket és csendes műhelyeket. A szükségletek fedezésére szolgáló összeget elő kell teremteni, de a szükségleteket kell úgy összezsugorítani, hogy a fedezetül szolgáló pénz behajtható is legyen onnan, ahonnan azt vár-
juk. Fönnakadásnak lennie nem szabad, megásni sem !e!iet, mert a megállás egyenlő volna a visszafejlődéssel. Csak épen azt a sokat kifogásolt gyors tempót kell mérsékelni, és, ha ez a mérséklés kellő óvatossággal és körültekintéssel történik, akkor is mehet minden a maga útján, de nem lesznek a terhek elviselhetetlenek és a szükségletek kielégítéit nyerhetnek anélkül, hogy az adózók magas kamatokra lennének kénytelenek kölcsönt fölvenni, hogy adójukat fizethessék.
Apponyi Albert gróf hatalmas beszéde az Interparlamentáris Unió ülésén.
Az ősz államférfiut tartalmas előadása után viharosan ünnepelték.
Genf, augusztus 2(). Az Interparlamentáris Unió ma kezdte meg tanácskozásait Genfben. A gyűlést Buisset, a francia kamara elnöke nyitotta meg, aki szép szavakkal üdvözölte Apponyi Albert grófot. Az összesereglett érdeklődők"^ is lelkes ovációkban részesítették az ósz államférfiút, aki francia nyelven A Kellogg faktum és a nemzetközi bíráskodás szervezete» címmel tartott igen nívós előadást s a többi között ezeket mondotta:
Az 1028. április 27-én Párizsban megköj-íött békeszerződés, helyesebben mondva Kel-Hogg paktumnak sok olyan oldala van, amely reális alapköve nem lehet a tartós békének. Pontokba foglaltam a Kellogg paktum egyes szabványait s a következőkben koncentráltam azokat:
Nincsen a törvényekben lefektetve, hogy mikor lehet háborút indítani. Minden állam fentartja magának a jogot arra nézve, hogy mikor hiszi magát megtámadottnak. Ezenkívül még több pontban foglaltam össze a bonyodalmakat, melyek kapcsolatban vannik a locamoi szerződéssel, a Népszövetség alapalkotmányával, a semlegesség megőrzésével, továbbá azt is konstatáltam, hogy a monrei elveket sem lehet megsérteni.
Annyi bizonyos, hogy Integritásáért m n-den állam tttzbe száll.
A magyar kormány 1<)18. október 0-án tiltakozott a «békeszerződés» ellen és békére törekedett.
De akkor még szóhoz sem hagytak bennünket jutni s ránk oktrojálták a trianoni N békeszerződést.
Ez a világbéke létrejöttét megnehezítő szerződés nagyon vitatható és már több politikus rámutatott annak tarthatatlanságára.. A Kellogg paktum csak akkor lehet eredményes, ha az elnyomottakat is szóhoz engedik jutni A Kellogg paktum 13. cikkelyét sehogysem tudom megérteni — magyarázza Apponyi — mert abban olyan kitételek vannak, melyek a bírói szuverénitás kérdését boncolják s a bírói palástot igyekeznek befeketíteni.
A Népszövetségnek parallel kell együtt működni minden más szervvel a béke létrehozásában s nem történhetik az meg, hogy a Népszövetség másként határoz, mint amit a párizsi szerződés előír.
A nemzetközi bíráskodás kérdése még mindig akutt tárgyát képezi.
Már azt szeretném hallani, hogy a bírák pártatlanok ét függetlenek, mnt amilyeneknek kell b lennlök.
A nemzetközi bíráskodás terén találkozunk jó és rossz körökkel, akik különbözóképen kommentálják a bírák ténykedését. Legjobb ezért a bíráknak a jó űton haladni, kis és hagy államok ügyeit egyformán kezelni s akkor nem fognak sérelmekkel elóállani különböző fórumok elé.
Apponyi fejtegetéseit nagy tetszéssel kisérték a delegátusok s melegen gratuláltak a nagy koncepciójú beszédhez.
Az adórevizióra javasolt hátralékosok névjegyzékét most terjesztik föl a pénzügyminisztériumba.
A javaslatba hozottaknak több mint egyharmada zalaegerszegi.
Ismeretes a pénzügyminiszternek ama rendelete, hogy össze kell írni a hátralékos adófizetők névsorát abbé>l a célból, hogy ott, ahol az indokolt, adóelengedésben, vagy csökkentésben részesülhessenek az illetők. A miniszter rendelkezésének megfelelően ugy a zalaegerszegi városi, mint az állami adóhivatal heteken át dolgoztak a névjegyzék pontos es lelkiismeretes összeállításán és a munkálatok már be is fejeződtek, mert az összeírásnak c hó végéig be is kell fejeződniök.
Zalaegerszeg városban 574, a zalaegerszegi adóhivatali körzethez tartozó
75 községben pedig 1161, össz.sen tehát 1735 adóhátralékost vettek föl a I stákba
s e listákat most terjesztik föl a pinziigymiH nísztérium illetékes ügyosztályának, amely azonban az itteni hivatalok javaslatától függetlenül, —- teljesen a miniszter intenciója szerint, legjobb belátása alapján, minden egyes esetnél meghozza a maga döntését.
Nem tévedünk, amikor azt állítjuk, hogy igen nagy azoknak a<? adózóknak a zárna, akiknél méltányos az adőrevizió. Nap-nap rqel-lett hallunk ugyanis arról, hogy rég: erős adóalanyok, akik felől föltételezni sem mertük
volna, tönkremennek, annak ellenére, hogy mindig csak a munkának éltek 6 igy exisz-tenciájokat hosszú évekkel ezelőtt ugy megalapozták, hogy sikerrel verhették vissza az általános gazdasági krízis minden hullámverését. A nagy harcban azonban mégis.el kellett bukniok. Ezeknél pedig álcár az egész tartozásnak, akár a tartozások egy részének törlése nemcsak méltányos, hanem emberbaráti kötelesség is- A miniszter tehát a rideg bürokrá-
zalavármeqye
ciába most emberi érzést is vegyit, hogy segítsen azokon, akik a sors csapásait olyan rettenetesen érzik.
Amint a föntebbi adatokból kitűnik, a város adózó polgársága sokkal rosszabb helyzetben Van, mint a vidéki, mert a revízióra javasoltaknak egyharmada zalaegerszegi. A közönség érdeklődéssel várja a miniszter döntését, amelytől sok enyhülést vár s amely döntés talán nem is várat magára sokáig.
A Graf Zeppelin ma délben egy órakor megérkezett Lakehurstba.
Lakehurst, augusztus 29. Már a kora reggeli órákban hatalmas tömeg lepte el a repülőteret, jhogv szemtanuja legyen a Gráf Zeppelin újabb kikötésének. A városi hatóságok 450 tengerészt vezényeltek ki a kikötő elé a rend fen-tartására. Á Gráf Zeppelin — középeurópaj időszámítás szerint 12 óra 59 perckor ér-
kezett a lakehursti repülőtér föl, de a kikötés késedelmessége miatt csak 1 óra 14 porckor ereszkedhetett le a szárazföldre. A simán leszállt gépet a közönség percek alatt körülvette s melegen ünnepelték Eckoner dr. kapitányt és társait. A léghajó valószínűen holnap reggel indul vissza végcélja, Fridrichshafen felé.
Befejezéshez közeledik a cséplés Zalamegyében.
Megkezdődtek az őszi munkálatok a földeken.
Befejezéshez közeledik Zalamegyéfcen is a cséplés. Az eredmény sok helyen nem hozta meg a kivánt mennyiséget. Sok szalma került betakarításra, a szemtermés araiban kevesebb a tavalyinál, még pedig helyenként ötven százalékkal. /
Különösen megnyilvánul ez a zabnál.
.A. termés sokhelyütt harmadrendűnek mond-,ható. Hozzászámítva az alacsony gabonaárakat, a gazdaságok helvzete aggodalmasnak te-leinthető.
A kapásnövényeknek nagy szükségök volna csőre, úgyszintén a másodterményeknek is.
Egyik fontos hozama a jeteiUgi szezonnak a lóhermag.
A kilátások azonban itt sem jók. Részben az aranka tett sok kárt, részben az apion bogár, mely a magokat kilyukasztja és csiraképte-
lenné teszi. Az időjárás sem volt kedvező.
Egyes he''yeken a lóhermag ritkán sikerült, mert a maghozam képződéséhez a poszméhek — melyek termékenyíteni szoktak — hiányoznak. t
Az őszi munkálatok megindultak és kedvezően folynak. A tarlókat már majdnem mindenütt feltörték, a rozsföldek másodszor felszántva és lehengerezve, a keverő szántások szintén lassan megtörténnek.
A kerti vetemények közül a d rnye és a paradicsom több meleget kívánna.
Szomorúan vj$!l megállapítanunk, hogy még most is egyre pusztulnak a gyümölcsfák.
Elhervadlak a levele k, kiszáradnak, különösen az alma és szlvafák.
Ez még mindig a téli nagy fagyok hatása.
Megszűntek a lakásmizériák Zalaegerszegen.
Kiadatlan lakások és szobák várnak uj lakókra.
Zalaegerszeg is azok közé a\vár>*iók közé sorolható, ahol nem lakásínség, Uranem lakás-bóség van. — Ha valaki végigmegy az tMcá-kon, nem lát egyebet, mint azt,.hogy .ninden ház ablakán egy cédula függ s hirdeti, hogy «ebben a házban két szoba, mellékhelyiségck-kel együtt ki dó». — Ezekből nagyon sok van, de még több hónapos szoba vár lakóra.
Az egyes mellékutcákban a 15—20 p:ngös szoba sem ritkaaág,
de a fő utvonalakon sem kérnek többet 25— 30 pengőnél egy csinos, minden igényt kielégítő, modern bútorozott szobáért.
tnnek a sok üres lakóháznak valószínűleg az a mottója, hogy
'' mostanában nagyin szép számmal épülnek városunkban az u| házak.
Aki csak teheti, házat, vagy házikót építtet magának, s o.t hagyja a háziur.ijk, akivel I het,
hogy sokszor volt incidense a lakásbérek s egyebek mia''.t. — Ilyenformán rá esznek kényszerítve a háziurak, hogy a lehető legolcsóbb házbért szabják ki a lakóknak, mert, ha nem igy cselekednek, az a veszély fenyegeti < ket, hogy a lakója máról-holnapra otthagyja.
A kislakásépitó akció során a FAKSz. jelentősen támogatja a kisegszisztenciákat, ''igy, hogy a kisebb községekben valóságos öröm nézni, hogy mennyi új ház nő ki a föld-.ből s teszi nagyobbá, szebbé a községet.
Zalaegerszegen, különösen a külső perifériákon épül sok ház, ahol
sokkal kedvezőbbek az éghajlati viszonyok és a talaj, mint a város szivében.
Erről már írt Borbély Gyurka bátyánk is, aki nagy örömmel újságolta, hogy a \áios terpeszkedik, folyton nő, de irigylésre méltók is azok, akik kint építkeznek. Minden tekintet-ben igaza van Borbély Gyurka bátyánknak,
1929. augusztus 30
mert aki < nyaralni» ion is Egerszegre, nem itt lakik a város szívében, nem itt vesz ki szobát, hanem kimegyc a város határába s ott telepszik le, mert ott egész. levegőt szívhat magába.
A lakásprobléma tehát megszűnt. Nincs már válság s a lakóknak nem kcH attól félníök, hogy a rideg háziúr kiteszi őket hajlékukból, mert, ha ez valamiféle okból meg is történnék, bármelyik pillanatban kapnak másik lakást. Váltogathatnak is bennök.
Olvassuk az egyik fővárosi lapban, mégpedig vezércikk keretében, hogy Budapesten mmden házon ott függ a lakást, vagy bútorozott szoba kiadását jelző táblácska.
A fővárosban b kiveszett az a ktys tünet, mely évekig tapadt az emberiségre,
hogy egyszerűen nas* utcára tettek ki «
lakókat. Manapság minden háziúr meggondolja, hogy erre a cselekedetre ragadtassa magát, mert nagy tétként áll akkor előtte, hogy vájjon kan-e új lakót s az jobb lesz-e, többet fizet-e, mint a régi?
A tavasszal még Zalaegerszegen is megtörtént, liogy
a Kisfaludy utca egyik «tömeglakó» házából kilakoltattak egy Ipsrost,
sót olyan fenyegető volt a helyzete, liogy az ablakon át menekült el a lármázó háziúr haragja elől, mert, ha ott marad, minden bizonnyal végzetes lehet az összekoccanás.
A szerencsétlen lakó az őr szemes ríndőr-höz fordult segítségért.
A rendőr asszisztálása mellett sikerült (sak ép testtel elköltözködnie «jobb vidékre».
Ilyen esetek ma már nem fordú''nak elő, bár vannak még egyes kinövések, amelyeket le kell ''nyesni, de ezek már lényegtelenek. Annyi bizonyos, hogy a tél beállta előtt nagyon sok lakóházyés hónaposszoba cserél gazdát.
— A Gazdag C''rkusz ezldei b;mu''atkozási.
A Gazdag Cirkusz tegnap este tartotta megnyitó díszelőadását zsúfolt nézőtér előtt. — Olyan nagy volt a tolongás a pénztár előtt, hogy egy újabbat kellett nyitni. Ajánlatos, hogy a közönség már fél 9 óra előtt menjen ki a cirkuszba, mert így biztosabban jut jegyhez és helyhez. A tartalmas műsorból ki kell emelnünk Gazdag Aurél kitűnő lovaglását,aki bámulatos produkciókat végzett a lovakkal. Kapott is sok viharos tapsot. Signorena So''.cno kézegyensú''yozónő nagy tetszéssel ksért mutatványa után Winkler Rozina műlovarnő következett, aki ügyesen lovagol s közben hajmeresztő dolgokat csinál. Ibolv és OI ki, a k s ballettáncosnők sok sikert könyvelhetnek el, mert a közönség szűnni i*em akaró ováeió!>an részesítette őket. Miss Marv és Julián a függő bambusznádon szintén élmény volt a nagyközönség számára. A bohóx>k hosszú kica-gásra adtak alkalmat. Különösen Au^uszt Karcsi pompás, de kollégája, Keller is fényes ;ilak. Marie.ta sodrenyművésznő sen mara.lt adós bravúros mutatványával. Ugy megy a dróton, mint más ember a földön. ChangSTed^ec kínai művészek vérfagyasztó dolgokat mutattak be. A közönség köréből, különösen a nők közül sok.n nem is merték végignézni a szjéj) akrobata mutatványokat. Az 5 Plettners, mnt gladiátorok, nagy testi erőről és képzettségből tettek tanúságot. Delion és Margaretlu amerikai egvensú.yozók méltán sor.;kozna!> a díszes társaság mellé, mert amit bemutattak, valóban csodálatos. Texasi cowboy lovas és a Rákóczi induló zengzetes akkordjai zárták b^'' a sikerült előadást. Gazdagék megérdeml k a < gazdag nevet, mert előadásuk fővárosi nívójú. A ma esti előadást szenzációs új, változatos műsor teszi érdekessé.
KELENGYEK
1929. augusztus 30.
ZALAVÁRMEGYE
3
A bíróság megállapította, hogy Hanzalik,
Tuka egyik ellensége nem normális.
/
A tanúkihallgatások ma befejeződtek.
Pozsony, augusztus 2<). A Tuka per mai tárgyalásán mellőzték az újból megidézett Be-lánszky és Hollényi Teréz kihallgatását, mért Stógcr mérnök elmondotta mindazt, amelvröl Bclánszkyt és Hollényi Terézt meg akarták kérdezni. Az újból berendelt Hanzilikot hallgatták ki másodszor, aki elmondotta, hogy a háború alatt a nagyszombati kórház elmeosztályán volt írnok, hogy ne kelljen neki a frontra menni.
Benkó István dr., a nagyszombati kórház .főorvosa az utolsó tanú, aki elmondta, hogy két éwei ezelőtt vizsgálta meg Hanzalikot, akinek az idegrendszere teljesen fel volt borulva s miután veselövése van, nem tud rendesen kritizálni sem. 1027. szeptemberében — mond-
ja a főorvos — az. volt a benyomásom, hogy Hanzalik nem teljesen normális.
A védők kérték a bíróságot, hogy Hanzalk katonai szuperarbitrációját is rendeljék el. Ezt azonban elvetették.
Terebessv elnök ezzel befejezettnek nyilvánította a tanúkihallgatásokat. A védők még kérték, hogy hallgassák ki azt a rendőrtiszt-viselőt, aki Stőgcr Károly mérnök kihallgatását eszközölte.
Dr. Ottlik védő a pozsonyi rendőrigazgató kihallgatását is kérte, az. ügyész azonban csak a rendőrtisztviselő kihallgatásához járult hozzá. A bíróság ily ért/emben határozott, majd 9i elnök a tárgyalást berekesztette s annak* folytatását holnapra tűzte ki.

M S 51 El K«
— Levente főoktatói kinevezés. A vármegyei testnevelési felügyelő Sclimidt L.ijos, városi adóhivatali ellenőr, leveiitcoktatót, aki elvégezte a levente főoktjtói tanfolyamot, levente fóoktatóvá nevezte ki.
— Megnvilt az Orvosok és Természetvizsgálók vándorgyűlése Sopronb:n. Ma délelőtt
nyilt meg Sopronban az orvosok és természetvizsgálók ncgwcncdik vándorgyűlése Sopronban. A gyűlésre megérkezett gróf Klebels-berg Ktuió kultuszminiszter és a lemondott liermann Miksa kereskedelmi miniszter Sopron szab. kir. város képviselője. A vándorgyűlésre eddig közel háromszáz.n érkeztek a hűséges városba, ak''k között találjuk dr. Tliassy Gábor egészségügyi főtanácsos, vármegyei tiszti főorvost, továbbá Lovassy Sándor dr., m. kir. gazdasági főtanácsost és Cséby Lajos gyógyszerészt Keszthelyről. — Az elnöki megnyitót dr. Dollingcr Gyula uy. egyetemi r. tanár tartotta, majd Klebelsberg kultuszminiszter mondott nagyhatású beszédet.
— Tejrazzto. A tegnapelőtti tejrazz;a alkalmával 33 gyanúsnak talált tejből vett mintát a magyaróvári vegykísérle''.i állomás mérnöke.
-— Emlékmű-fölavatás. A Balatoni Szövetség vasárnap, szeptember 1-én, délelőtt 11 óra1-kor Balaton földváron a k kötő mellett levő kis sétányon avat''a föl a Kvassay emlékművet. Az ünnepély után közös ebéd lesz. Aki az ebéden résztvenni óhajt, szándékát levelezői a pon vagy táviratban közölje az ottani fürdöigazgató-fággal.
—• Príma Bembarg selyemturi''nyák, iftig a készlet tart, 3.S0 pengőért a Kovács Divatárúházban.
— Lótenyésztési szabályrend ¿Ut A legközelebbi nugyegyülés tárgysorozatán szerepel a lótenyésztési szabályrendelet megalkotása is. Ennek előkészítése céljából ma délelőtt Bödy Zoltán alispán elnöklete mellett értekezlet volt, amelyen résztvettek az alspá-non kívül Nyáry Kálmán, a gazd. egyesület ügyvezető elnöke, dr. Skublics ödön, a zalaegerszegi járás fószolgabirája, Kertész Lajos állategészségügvi feiügyiló. Figura György gazdasági felügyelő és a nagykanizsai méntelep parancsnoka.
— Meghalt az öngyilkos le<iti-i gazdálkodó. Megírtuk, hogy Csőre István lenti-i gazdálf-kodó összeveszett a feleségével és efeletti elkeseredésében katonai Mannlicher fegyverrel szíven lőtte magát. A szerencsétlen ember ma reggel meghalt a kórházban. Holttestét hazaszállítják Lentibe s ott helyezik örök nyugalomra.
a Kossuth Lajos utcában kiadó Érdeklődni lehel: dr. Bager, Kossuth Lajos-utca 11.
— Építtetők fígyelmébsl Mielőtt tégla, vagy cserépszükségletét megvásárolja, érdeklődjék a Kovác»-tégl ''gyár első etulii gyártmányai iránt a zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony zongoraórát vállal. — Cini: Jonák Ferencné Bacsányi-utca 7. sz. (A gimnázium mögött).
-— A Gazdasági Egyesület közgyűlése. A Zalavármegvei Gazdasági Egyesület szeptember 5-én délelőtt 10 órakor Keszthelyen, a városháza tanácstermében tartja rendes közgyűlését. Tárgysorozat: Előterjesztés a gabona árára kedvezőtlen hatású tőzsdei fedezetlen határidős üzlet megrendszabályozására. A föld-''mívelésügyí miniszter leirata a tenyészállatok beszerzé-ére nyújtandó segéy öl, a létesítendő •községi állattenyésztő (áll.itoiztosító) szövetkezetek anyagi támogatásáról, a t jjertékesítés megszervezéséről, a műtrágya beszerzésének megkönnyítéséről, az egyesület segélyezéséről és az állatdíjazásokkal kapcsolatos vásárok tartásáról. Tagsági ügyek. Folyó ügyek és Vtdítványok.
— A zal:egersz;gi áll. polg. fiúiskolában f. évi augusztus 31-én lesznek a felvételi, taiv tervkülönbözeti és magánvizsgálatok. A pót-beirásokat szeptember 2-án és 3-án d. e. 3— 12 óráig eszközlik a gimnázium épület II. emeleten. Az iskolaév ünnepélyes megnyitására szept. 4-én (szerda) délelőtt fél 8 órakor gyűl-lekczmk az összes tanulók az iskolában.
— Ugorkás üveg. Ultreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá valő alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— A grafológusról. Kedden délután beállított hoz.zánk egy, jó! öltözködött fiatalember s bemutatkozott, hogy ó S. Andor grafológus. Hatósági okiratokkal és hírlapi cikkekkel igazolta magát. Mi nem ismertük őt. Az előmutatott igazolványok hitelességében nem volt jogunk kéte''kedni, mert hiszen ha nála, akkor minden, elöltünk ismeret''en embernél is kétségbe kellene vonni az okiratok hitelességét. De épen azért, mert az igazolás szabályszerűen megtörtént s a helyi rendőrhatóság sem talált semmi gyanúsat a dologban, tehát megadta megadta nel.i az engedélyt, mi megcielckedtük azt, amire kért bennünket. A Zalamegyéi Újság, mint írta, valami nem tiszta dolgot fedezett föl S. Andor múltjában s azért távozást tanácsolt neki. S. Andor el is távozott. Mi nem is szólanánk az ügyhöz, ha a Z. U. nem állott volna meg a félúton. Mert, ha távozást ajánlott S. Andornak, akkor minden bizonnyal olyasmit tud felőle, ami a nyilvánosság elé kiváinkozik. És, ha a Z. U. szükségesnek látta Zalaegerszeg város közönségét S. Andortól megmenteni, akkor meg kellene mentenie tőle mindenkit. Furcsa dolog ugyanis, Jiogy biztos tudatban védelmére kdünk egyik város kö önségének, de nem törődünk azzil, hogy e eileg más városokat becsap az Tlietó. A Z. U. akkor járt volna el helycsen, Öa nyíltan megmondotta volna, ki ei a S. Andor és niiért kell vele szemben a közönséget megvédelmezni. És így furcsa az is, hogy S. Andor engedélye dacára előadást nem tirtha-jtott. A Z. U.-nak ép úgy, mint mindenkinek, rendőrkézre kell juttatni azt, akit gyanúsnak, vagy bűnösnek talál. Miért nem cselekedte meg ezt a Z. U.? Akkor teljesített volna igazán purifikáló munkát.
— Elütötte a vonat a vásárra igyeVvő szekeret. Huszár József körmendi hentes ma reggel kocsival igyekezett a zalalövői vásárra. Ri-mánv mellett át akart hajtani a sorompó nélküli vasúti átjárón. Ép akkor haladt arra a vonat Körmendről Dávidháza-Kotormány felé, mely" a kocsit elütötte s jó messzire eldobta. A kocsin ülő asszonynak egyik lábafejét a vonat kerekei levágták,, a férfi pedig bordatörést és agyrázkódást szenvedett. Beszállítot-,ták őket a szombathelyi kórházba.
Zongora hangolast,
egyedüli hiv. hangoloval hangoltasson. M-ngolás, javítás, bőrözés jótállással Vétel, csere.
Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is.
Bstosh utív. hangoiómester
Apponyi-u 52.
Telefon 128.
Kedvező fizetési feltételek!
Telefon:
191.
a megbízható bútoros és kárpitos SZOMBATHELY,
Erzsébet királyné-utca 23.
30 év óta fennálló üzletét az emeletről a+földszinti helyiségébe helyezte átl
Tekintse meg raktárát. Kivételes áron ad el és ön jól lesz kiszolgálva, hiszen a cég főelve: ízléses bútorokat, be-. rendezéseket elsőrendű minőségben és a legolcsóbb áron eladni!
zalavarmeye
1929. augusztus 30
— Iparosér''eVoJel Hahótcn. A pacsal ipartestület megbízottjai: Török Öyuh pacsai íó-jcgvzó, Landi Ferenc igazgató-tanító, ipartestületi jegyző és több ipartestületi tag megjelentek Haltóton, ahol 35 helyi iparos jelenlétében megbeszélést tartottak. — Landi Ferenc összetartásra, megértésre buzdította az iparosokat, ennek során az. iparososztály érdekeit s annak mikénti szolgálatát ecsetelte. Az újonnan létesítendő országos iparos hitelszövetkezet tagjait toborozta Landi, mire határozatikig kimondották, hogy kérik a járásbíróság cs adóhivatal Pacsán leendő felállítását. Török Gyula főjegyző közölte az iparossággal, hogy a pacsai forgalmiadó körzet működését megkezdte — ide tartozik Hahót is — s ö mint e hivatalnak főnöke, mindig igazságos, de méltányos munkát végeztet. Horváth (iábor a küldöttség fáradozását hálásan megköszönte.
— Az Iskolai idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács áruházban szerzi be.
— A világhírű Telefunkcn gyár hangversenyautójával nagyszabású hangversenyt tartott. A hatalmas erősítő berendezés kristálytiszta hangja egész Zalaegerszeg közönségét bámulatba ejtette. A hangversenyautó impozáns külseje és teljesítménye igazán méltó a Siemens névhez, nem s/ólva az úgynevezett B la t th a I l e r hangszóróról, amely ügy l áng-erővel, mint hangszinezetével minden eddigit felülmúlt. — Sok kommentárt nem kell fűznünk a Telefunkcn céghez, mert köztudomású, hogy úgy az összes németországi, mint a magyar lakihegyi rádió nagy adót is Telefunkcn é p í t e 11 e .
— Iskolai beiratások. A zalaegerszegi felső kereskedelmi iskolában, a női kereskedelmi 6zaktanfolyamon és a kereskedő tanonciskolában f. évi szeptember hó 2., 3. és*4-én tartják a beiratásokat, minden alkalommal d. e. fél 0 órától 12 óráig, a felső kereskedelmi iskolában. A kereskedő tanonctartó főnökök figyelmét külön is felhívja az igazgatóság a törvény szigorú rendelkezéseire, amelyek a beiratast elmulasztókkal szem ben alkalmazandók. Minden tanonc — a próbaidős is — szol-gálatbalépéstól számított 3 napon belül beíratandó, a 4. naptól pedig köteles rendesen iskolába járni. »
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel díszítik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutscbnál.
— Az Időjárásban lényeges változás nem várható. Az Időjárástani Intézet jelentése szerint hazánkban derült és száraz idő uralkodik. Budapesten ma a hőmérő 30 C fokot mutatott.
A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI.
Valuták:
Angol font 2770-27 85 Belga tr. 7M0-7990 Cseh korona 1688-16-98 Dán korona 15210-152.70 Dinár 9 97-1005
Dollár 570-10-572.10 Francia frank 2240-22-70
Dúlták''
Holland
Lengyel
Leu
Léva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
228-85-22085 64 05 - 64 35 3-36-3 40
29 90-30.20 I30M0-J3670 80-45-80-85 152-20-152-80 110-10-1IO05 153''10-153*70
Amsterdam
Belgrád
Berlin
Bukarest
Brüíszel
Kopenhága
Oszló
London
Mi''ano
Newyork
Páris
Prága
Szöfia
Stockholm
Varsó
Wien
Zürich
229 20-229 90 1005-1008 136-28-136-68
3-39-3-41 7955-79.80
152-30-152-70 152*40-15280 2773-27-81 2093-30-03 572-20-573-80 22-37-2244 16-92-16 97
4-13-4 15 153 27-153 67
6415-64 35 8056-80 81 11013-11043
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 18.00-1850, Rozs 13.00-13.50, Árpa 20.00 ~ 22.00, Zab 16.00-17.00, Tengeri 22.00-2300, Burgonya 6.C0 -9.00. •
BUDAPESTI TERMfcNYJELENTES.
v RÁDIÓ.
••••
Haflflf Budapest 545 hullámhosszon.
Péntek, augusztus 30. 9.15: A trió hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.45: Fultonrendszerű képátvitel. 4.20: Józsa Rezső mesél a gyermekeknek. 1.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirck. 5.15: Cholnoky László novellái. 6: A salzburgi ünnepi játékok keretében a bccsí állami operaház együttesének operaelőadása Salzburgból. Rózsalovag. 9.35: Időjelzés, időjárás, hírek. Utána: Bauer szalonzenekarának és jazz-bandjénck hangv. a margitszigeti Spot"-larich étteremből.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
ffl83f
A fogorvoslás
körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
SEZLONOK
állandó raktáron ,65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, sialongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra jüatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és Jutányos áron.
SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ.
BIZTOS AZ EREDMENY, ha a
ZRLRVrtRMEGYÉBEN
hirdet.
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint lelek-könyvi hatóság.
6153-1929. ez.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Kollisz József végrehajtatónak Kulcsár Lászlóné Pörzse Rozália végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 150 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Jtesznek községben fekvő s a reszneki 160. szíjkvben A + 1. sor, 638. hrsz. szántóföld, rét tárgyi megjelölésű ingatlan Vi r. illetőségre 78 P 50 f, az u. o. 425. sztlkvben A f 1 sor, 455. hrsz. szántóföld a Csiberes dűlőben megjelölésű ingatlan >/ií r. illetőségre 158 P 25 f., az u. o. 563. szíjkvben A f 1. sor, 202. hrsz. ház 82. a. udvar és kerttel megjelölésű ingatlan */so-ad rész illetőségre 381 P 25 f, az u. o. 793. szíjkvben A f 1. sor, 629/29. nrsz. legelő a király réten megjelölésű egész ingatlan 23 P., az u.*o. 794 szíjkvben A f I, sor, 629/30, hrsz. legelő a király réten megjelölésű egész ingatlan 23 P , az u. o. 974. szíjkvben A f 1. sor, 460. hrsz. szántó a Csiberes dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan •/» rész illetőségre 184 P., az u. o. 1093 szíjkvben A + 1. sor, 499. hrsz. szántófold az átal dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan 15/120. d, illetőségre 57 P 75 f, az u. o. 1094. sztjkvben A I. 1. sor, 463. hrsz. szántóföld a Csiberes dűlőben megjelölésű ingatlan ie/iw rész illetőségre 110 P 25 f., az u. o. 1095. sztjkvben A 1. 1. sor, 411.. hrsz. szántóföld a külső Gallasban tárgyi meg-'' jelölésű ingatlan ",no r. illetőségre 52 P 75 I kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést 1929. évi szeptember hó 18. napján délelőtt 10 órakor Resznek községházánál fog)ák megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanok közül a 202.: hrsz. ingatlant kikiáltási ár felénél, a többit a kikiáltási ár Kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számilott óvadékképes.. ériékpapirosban a kiküldöttnél lelenni, vagy a bánatpénznek előleges birói leiétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek át* adni és az árverési feltételeket aláirni (1881: LX. tc. 147., 150., 170 §.; 1908: XL. Ic. 21. §.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az állata igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908:. XLL 25. §) Zalaegerszeg, 1929. évi május hó 16.
Hedry s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonydk, telekkönyvvezetö.
Leolobb minőségű házikenyér
bármely nagyságban megrendelhető a >
Kenyérgyár összes elárusító helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZOKSÉGLETÉT
AZ 1929-30. ISKOLAI ÉVRE
Búta (tir.rívl 10 -22 33, buza
21 80 rozs 15.00-1600, takarmári •Grárpa 26-00-26*75, ujtab 16U/-iow, teneert 2225-2250, buzakorpa 12-25 -12 50, köles 2000-21.00. Irányzat: Lanyha.
LaptuUJdonot : ZALAVAflMEOYE UpkUd«Ur«fttá|. r»l»t«» •i*rk*Mt« : HIRBOLY FERENO. r*t»t«» M«<J6: KAKAS AOOSTON.
s3s mar most jegyeztesse elő
kakas Ágoston
KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN ZALAEGERSZEG, TELEFON 131.
Nyomatott Kaki» Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion 131.
Zalaegerszeg, 1929. angnsztns 31. Szoabat.
Ara 12 fillér.
196. siáa.
POLITIKAI NAPILAP
MMk . .dep hétHm, UMm. - IHMév. héaipri 2 p„|ö, .Wdm. 6 - 8«.rk.„tl.éf é. ktaMMI: I^.rmf, ^ i THÉ. U1
A városi telkek eladása.
A városi képviselőtestület jövő heti rendkívüli közgyűlésének egyik legfontosabb tárgya lesz: a városi telkek eladása. A város ugyanis az Arany János utcában, valamint a régi vásártéren is rendelkezik beépítésre alkalmas telkekkel és valóban legfőbb ideje már, hogy ezeket értékesítse, mert a pénzre nagy szüksége van. Amikor a képviselőtestület «véglegesen» elhatározta, hogy az uj elemi iskolát a ferencesek templomával szemben épiti föl, akkor egyben k''mondotta azt is, hogy az építkezési költségek fedezése szolgál majd az Arany János Utcii telkeknek eladása révén befolyó összeg.
Az eladási hajlandóság tehát megvan, sőt meg is Volt a városnál; nagy kérdés azonban, hogy jelentkeznek-e majd vevők is, még pedig olyanok, akik a telkek árait beígérik és ki is fizetik. Mert akkor, amikor egy, már folyamatban levő munka költségeire kell a pénz, csak nígy hitelbe árúba bocsátani az ingatlanokat, nem lehet. A pénzre égetően szüksége van a városnak, mivel magát az iskolaépítést sem fejezheti be enélkül. Iskolaépítésre pedig, mint nem jövedelme/ó befektetésre» kölcsönt nem vehet föl. Így tehát, hogy a megkezdett mun-bcfejczctlcnül ne maradjon, föltétlenül pénzt kell előteremteni, hogy ez a rég vajúdó ügy is egyszer már lekerüljön a napirendről.
Negyedszázada már, hogy aktuálissá vált az, iskolaépítés kérdése. Talán az egész vármegyében nem volt olyan rongyos, olyan szégyenletesen hitvány iskolaépület, mint Zalaegerszegen, ott, a Mária utcában. Nem sikerült azt megfelelővel fölcserélni. Rászorult azután a város arra két lehetetlen épületre, amelyek ellen már annyi kifogás hangzott el: a Tompa utcai és a Deák téri épületekre; míg végül belekaptak az új iskola építésébe. A folytatás és befejezés azután attól függ, tud-e a város pénzt szerezni a házhelyekből? Lehet, hogy tud, lehet, hogy nem tud. Vájjon, mi -lesz akkor, ha az eladás nem sikerül? Addig kell várnunk, amíg egy-egy telek elkel — s aszerint kell majd az építést folytatni, amint befolyik egy kis összeg. Igy azután megint csak kellemetlenségek támadnak. Legszerencsésebb eset volna természetesen az, ha a vállalkozó befejezné a munkát még akkor is, ha történetesen a város nem tudná az összeget a kikötött határidőre megfizetni. Azok a telkek nem maradnak a város nyakán, az bizonyos, ha ma nem, hát holnap, vagy holnapután elkelnek illő áron, mert az építkezési kedv megvan az emberekben s mihelyt egy kis pénzhez jutnak, építkeznek is.
A -fontos most az, hogy az iskolaépítés befejeződjék, hogy ne meredjenek vakolatlan falak az égnek intő példaként arra, hogy, — amit sokáig halasztgatnak, az egy kicsit mindig beteg «dolog. Ha előbb fogtak volna hozzá, ha nem cifrázzák annyira az ügyet azzil a folytonos telekcserével, ha nem kevernek bele más szempontokat is, akkor ma már állhatna is az iskola. És, ha most nehézségek merülnek föl, az csak annak köszönhető, hogv a «tér»» kérdésénél olvan sokat spekuláltak. Igy kifo^y-taj< az időből, kifogytak a pénzből és elérkeztünk a mai válságos helyzethez.
Értesüléseink szerint az egyes telkekre érkeztek be ajánlatok, de azok olyan alacsonyak, hogy el nem fogadhatók. A városnak van ugyan szüksége pén/re, de ez a körülmény még nem teszi indokolttá, hogy a város úgyszólván potom áron vesztegesse el a szép telkeket. Nehéz dolog lesz, mint föntebb is említettük, igv pénzt előteremteni, de a város nem tehet mást, mint várakozik még egy Jrissé, ami" tisztességes árakat kaphat a telke-
kért. Az egybehívandó rendkívüli közgyűlés minden bizonnyal vissza is utasítja az ajánla* tokát annak hangoztatásával, hogy a városnak kell ugyan pénz, de ebből senki se gondolja azt, hogy olcsó ajánlatokkal szabad volna előállani és ezzel mintegy kihasználni a város megszorult helyzetét.
Nem akarunk bizonyos dolgokra visszatérni és rámutatni arra, hogy tulajdonképen nem is csudátkozunk az olcsó árajánlatokon, mert ezt a kérdést már jóval előbb is elintézhettük! volna, amikor még nem volt annyira tudott dolog, mennyire pénzszűkében van a város. Mert
hiába: a megszorult embernek mindig olyan ajánlatokat tesznek, amelyek bizonyos fokig talán még — lealázók is.''
Az olyan ajánlatokra, amelyek nagyban eltérnek a megjelölt áraktól, nem leshet más válasza a közgyűlésnek, mint a visszautasítás. Illó árért áruba bocsátja a város ezeket az ingatlanokat, mert célja az, hogy eladja azokat. Az ajánlattevőknek azonban legalább is illó árat kell ajánlaniok. A város nem ócskás^ a város nem azért állapítja meg valaminek az árát, hogy9 abból az után ötven százalékot engedjen.
ivg, uiviMijriiv |;iiiüi/.uM-iHii van a varos, meri eii«cujen.
Vass József helyettes miniszterelnök
üdvözölte a távozó Herrmann kereskedelmi minisztert.
Budapest, augusztus 30. A kormány tagjai, Vass József helyettes miniszterelnök vezetésével ma délelőtt 10 órakor minisztertanácsot tartottak a népjóléti minisztériumban.
Vass József helyettes miniszterelnök lendületes szavakkal üdvözölte a távozó Herrmann Miksa kereskedelmi minisztert, aki betegsége miatt kénytelen megválni tárcájától és újra
;
Még néhány szó a villamos üzemzavarokról.
Visszatér a katedrához, hogy az ifjúságot ne« velje.
A kormányzó Herrmann minisztert az első-osztályú érdemkereszttel tüntette ki.
Vass József ezután bejelentette, hogy Herr- , mann örökét Bud János dr. eddigi közgazdasági miniszter vette át.
A minisztertanács ezután reszort ügyeket tárgyalt és a déli órákban befejeződött.
Az utolsó hetekben több alkalommal, hosz-szabb-rövidebb ideig tartó üzemzavarok sziki-tották meg a villamosáram szolgáltatást, érthető izgabnat okozván a város közönségének.
A helyi sajtó dicséretes tárgyilagossága dacára a közönség körében sok téves hír terjedt el az üzemzavarok okairól, amelyek alkalmasak arra, hogy a villamos áramszolgáltatás uj rendszerét, valamint az építő céget diszkredíálják. Megállapítást nyert, hogy
az eddig előfordult üzemzavarokat kizáróan a transformátorok meghibásodása okozta*
Vizsgálatok vannak folyamatban annak megállapítására, hogy a transformátorok sorozatos átütését mely külső okok okozhatták. Azonban már most meg lehet állapítani, hogy
mfndazok a tényezők, akik a transformátorok megrendelését Irányltották, a Ijgmesz-szebbmenö óvatossági jártak el, amikor «Geüz» gyártmányú tr.nsformátorok szállítását követeltek.
Elvégre a üanz gyár a magyar ipar egyik büszkesége, az a cég, amely a világ első transformátorait gyártotta és gyártmányai az egész világon elterjedtek.
Lcgigazságtalanabbu 1 az Erőátviteli és Világítási R. T.-ot támadták az üzemzavarokért. — Minden alkalommal ezt a vállalatot szidják, ahányszor egyet pislog a villanylámpa! Pedig hivatalosan niegállapittatott, hogy
a cég szállítmányai a mai napig egyetltn üzemzavarra sem adtak okot s anvnt lentebb említettem, a zavarokat okozó transformátorok nem e cég gyártmányai.
♦i
Jellemző a közönség tévesen kialakult hangulatára a/, a sajnálatos villamos szerencséik nség,
amely nemrégiben egy csőszerelő életébe került. A hírlapi cikk, amely hirt adott a szerencsétlenségről, azzal fejeződik be, hogy: -«A közönség szidta az Erőátvitelit.» Ezzel szemben az igazság az, hogy
az Erőátviteli sem nem készítette, sem át nem alakította azt a berendezést, amelyen a szerencsétlenség tőrtént, sem pedig azon nem végzett semmiféle munkát,
tehát legkevésbbé ezt a vállalatot lehet okozni a szerencsétlenségért.
fentiek alapján arra kérem a város közönségét, ne Ítélkezzék, mielőtt meg nem győződött arról, hogy ki az oka valAnely üzemi zavarnak.
Elvégre az emberek legnagyobb része — működjék akár ipari, kereskedői, akár orvosi, vagy ügyvédi pályán — saját tapasztalataiból ludja, hogy a jó hírnév éltet, a rossz hírnév öl. Ne gyilkoljunk tehát ok nélkül!
Erdős Pál gépészmérnök.
Tűzvész pusztított egy kastélyban.
London, augusztus 20. < A Lulworth kastélyban natűzvész pusztított. Az épületben rengeteg műemlék volt felhalmozva, de szerencsére az értékes gyűjteményt sikerült megmenteni. A kincsek eredete még a normann hódításokba nyúlik vissza és egy ismeretlen angol búvár tulajdonát képezik.
He\es tüntetések Anglia ellen.
'' London, augusztus 30. Heves angolellenes tüntetésekről érkeznek hirek Londonba. A rövid táviratok szerint Varsóban, Kattowítzben, Párágaban, Hágában és ínég több városban a zsidók hatalmas tüntetéseket rendeznek Angolország ellen a palesztinai események miatt.
zalavarmeye
1929. augusztus 31
A motorkerékpárosok veszélyeztetik
a járókelők testi épségét!
A zalaegerszegi rendőrség figyelmébe.
A minap foglalkoztunk a vadbiciklistákkal, most pedig a motorkerékpárosokkal kell foglal kőznünk. A kerékpár és motorbicikli ügyet mindaddig felszínen kell tartanunk, amíg az anomáliák cl nem tűnnek.
Épen a közelmúltban látott napvilágot a belügyminiszternek nagy koncepciójú közlekedési rendelete, mély 1930. január 1-én lép életbe. Az új rendelet, mely kibővített mása az 1892-ben kibocsátott rendeletnek, teljes meiy tékben körvonalazza az egyes poiítokat.
Volt alkalmunk beszélgetni Popovics Lajos rend őrt anácsossal, a zalaegerszegi kapitányság vezetőjével, aki ¿jpen akkor szolgált felvilágosítással, mikor az új rendélet megjelent. A rendőrtanácsos kifejtette előttünk álláspontját és örömét fejezte ki afölött, hogy a kinövések, ^n elvek a közbiztonság szempontjából veszélyesek voltak, remélhetően jánuár elsejével eltűnnek, de ugyanakkor aggályait is kifejezte, melyekben igazat kell adnunk néki.
Ezek a kifogások egészségügyi szem|>on-tokat tartalmaznak, mert például — bog)'' csak egyet említsünk — az iskolásgyerrnekek reg
gel 7—8 óra között mennek iskolába s ugyanakkor rázzák ki a p<)ros rongyokat az ablakokon, amely semmi esetre sem egészséges.
Lehet, hogv a hatóságok a ''félreértésre alkalmat adó pontokat kiküszöbölik, amíg a javaslat érvénybe lép.
Popovics rendórtanácsos ugyanekkor ízt is leszögezte, hogy motorkerékpárokra nem szabad az udvarokban felülni s úgy kihajtani uz utcára, hanem a motorkerékpárt ki kell tolni az úttestre s csak ott szabad felülni. Ezzel szemben mit látunk? Ritka, mint a fehér l.olló az a motorbiciklista, aki az utcán ül fel gép* jé re.
Csekély kivétellel az összes egerezegi motorkerékpárosok bárhova mennek*, szépen bejárnak az udvarokra s vissza is a gépen jönnek ki. Ezt még olyan helyen is megcselekszik, ahol történetesen órszemes rendőr áll.
A zalaegerszegi rendőrség, mely mindenkor tudta kötelességét, hisszük, hogy megakadályozza a túlkapásokat s szigorúan megbüntetik a rend ellen vétőket.
Megrendítő féltékenységi dráma
Pesterzsébeten.
Egy fűszerkereskedő fejszével agvonverle feleségét, majd önmagának
vágta el a nyakát.
Pesterzsébet, augusztus 30. Megrendítő féltékenységi dránia játszódott le ma hajnalban Pesterzsébeten, az Erdélyi utca 14. számú házban. Itt lakott Csizmadia János fűszer-kereskedő, aki hosszú idő óta üldözte feleségét féltékenységgel. Ma hajnalban Csizmadia fölkelt ágyából »fejszét fogott s addig ütötte a szerencsétlen asszonyt, míg az ki nem szenvedett.
Mikor Csizmadia tudatára ébredt véres cselekedetének s látta a vérében fetrengő asz-szonyt, borotvával elvágta a nyakát. A szomszédok figyelmesek lettek a nagy lármára, berohantak Csizmadiáékhoz és értesítették a mentőket, de mire azok megérkeztek, a tragikus sorsú házaspár kiszenvedett.

Piaci árak Zalaegerszegen.
A mai zalaegerszegi piacon rendkívül nagy élénkség volt és különösen parad csőmből és paprikáiul hoztak sokat az árusok. A paradicsom ára kissé még magas s emmiatt duzzogtak is a vevők s azzal érveltyk, hogy Budapesten sokkal olcsóbb a paradicsom, mint Zalaegerszegen. — A duzzögás azonban nem jelentette azt, hogy az illetők, lemondtak volna a vásárlásról, mert hatalmas ko6arakkai vettek a paradicsomból. *
Érdekes, hogy a paprika sem akar engedni a negyvennyolcból. Annyi volt belőle, hogy a Zalát lehetett volna vele elrekeszteni, de azért az előbbi árat csak megtartotta. A paradicsom meg a paprikavásár olyan nagyarányú volt, hogy sok vidéki kocsi szállította a piacról, sőt még az autóbuszon Ólába is vittek belőle. A zöldbab is feltűnt, újra clcg" nagy mennyiségben. Burgonyát zsákszámra hoztak a piacra. Uborkából is sok volt. — Gyümölcs is volt rengeteg, de még mindig nem olcsó. A baromfi piacon sok volt a csirke és a fiatal kacsa.
A halpiac gyenge volt.
A mai piaci árak a következők: Bab 1 kg 50—60 f. Lencse kg. 1.40—1.50 P. Mák kg. 1.30—1.40 P. Káposzta fejenként 10—25 f. Kelkáposzta fejenként 05—15 f. Burgonya 7— 8 f. Zöldség csomója 5—8 f. Sárgarépa 5—8
f. Fokhagyma 6—8 f. Vöröshagyma csomója 6—8 f. Csirke párja 1.50—3.50 P. Kacsa
3—4.50 P. Liba kövér 8—12 P. Sovány liba
4—6 P. Harcsa "kg. 1.20—2.80 P. Ponty kg. 2.40 P. Süllő kg. 3-4 P. Keszeg kg. »60-80 f. Marhahús kg. 2.24—2.40 P. Borjúhús kg. 2.5-3.20 P. Sertéshús kg. 2.24—2.40 P. Szalonna kg. 2.60-2.70 P. Zsir kg. 2.90— 3 P. Tej literje 20-24 f. TejfeJ literje 80-90 f. Tejszínhab literje 2.40 P. Turó kg. 60— 70 f. Vaj kg. 5.10-5.30 P. Tojás darabja 11-12 f. Paradicsom kg. 10—16 fillér.
Scotus Viator súlyos beteg.
Pozsony, augusztus 30. Scotus V.atornak, az ismert magyargyűlölő angol újságírónak kiújult súlyos izületi csúza és nyomban a pozsonyi kórházba kellett szállítani. Scotus Viator Ke!ei-szk>vcnszkóbó! külön szilonko.siban utazott Pozsonyig, ah^l-a mentők várták s azok szállították kórházba.
Kilencvenkét karátos rubint találtak Burmában.
London, augusztus 30. Burmában 92 karátos rubint találtak, melynek értékét felbecsülhe-tetlcnnek mondják. Legutóbb 1918-ban, a béke* kötés napján ugyanitt találtak rubint, mely azonban <;csak» 42 karátos volt.
Gázolt a vonat.
Debrecen, augusztus 30. A vasútállomás fűtőháza környékén, egy fiatalember holttestére "bukkantak. A szerencsétlenül járt ember testéről a vonat kerekei teljesen levágták a fejet, mig a törzs legurult a töltésről. A nyomozás megállapította, hogy az áldozat Deli Sándor 16 éves béresgyerek, aki hajnalban a tehervonat szerelvénye alá bújt s mikor a vonat elindult, a fiú a vágányokra feküdt. Tettének oka ismeretlen.
Budapesten, a Fehérvári uti vámnál borzai-inasan összeroncsolt férfi liolttestérc bukkantak, akinek zsebében egy cédula volt, melylíen Uz öngyilkos bejelenti, hogy nagy nyomora miatt vált megfez élettől. Kilétének megállapítása végett a nyomozás megindult.
Nagy ria4alom a jegesmedve elszabadulása miatt.
Gyékényes, augusztus 30. A gyékényesi pályaudvaron egy cirkusz utazott át Jugoszlávia felé. Ma délelőtt nagy riadalmat okozott egy (jegesmedve, mely kiszabadult ketrecéből. Az utasok között pánik tört ki, miközben sokan megsérültek. Az állatszelidítő hosszas üldözés után elfogta a medvét s behajtotta ketrecébe. i /
A belsösomogyi református egyház közgyűlése.
Csurgó, augusztus 30. A belsösomogyi református egyház most tartotta közgyűlését az ősi gimnáziumban, ahol elnökké egyhangúan Keresztes üyula kaposmérői lelkészt választották meg. A tanítók ebiöke Löczy Lajos csurgói tanító lett.
RÖVID TÁVIRATOK.
, MM
A debreceni tábla leszállította Papp Gyula volt vörös terrorista büntetését, akit Rubin Farkas bankigazgató meggyilkolásáért a törvényszék annak idején 10 évi fegyházra ítélt. A tábla ma négy évre ítélte el a gonosztevőt.
Ramsay MacDonald szombaton utazik el Genfbe, hogy a Népszövetség keddi ülésén a leszerelés kérdésében — kifejtse álláspontját. A leszerelés kérdésében lord Cecil is vezetószercpet játszik.
Dem.szkuszban arab nacionalisták nagy tüntetést rendeztek a zsidók ellen és ezt kiáltozták az utcákon: «Éljen a szabad Arabország és Ibn Szaud király!»
A Grat Zeppelin utasai kijelentették, hogy a legszebb üt a Los Angélestól Lakehurstig terjedő szakasz. Elbeszélésük szerint nem győztek betelni a látottakkal.
i A pestvidéki törvényszék évekkel ezelőtt elítélte Jósvaí Pétcrnét 15 évi fegyházra, a''ki állítólag a férjét megölte. Ma jelentkezett egy tanú, Kohárnik János, kinek vallomása alapján az újrafelvételi tárgyaláson felmentették «u> asszonyt.
Nyolc hőnapl börtönre ítélte a budapesti törvényszék Gruber Erzsébetet, aki több templom perselyének kifosztását ismerte be.
Whalen newyorki rendőrfőnök kijelentette, hogy a szesztilalom ellenőrzését átiuházzák a kincstárra, mert Newyorkban 32.000 titkos korcsma van s ha ezeket ellenőrizni akarnák, 15 millió dollárra és 10 ezer főnyi űj rendőr-legénységre lenne szükség.
A borsodmegyei katholikus lelkészek gyűlést tartottak Miskolcon és a leghatározottabban visszautasították az ORLE gyűlésén a katholicizmus ellen elhangzott támadásokat.
1929. augusztus .
HÍREK
— Vasa József népjóléti miniszter misézett Márlate''ep.n. Vass József népjóléti miniszter — aki néhány napig Balatonmária fürdőtelepen üdült — szentmisét mondott a templombaji, majd megtekintette a telepeseket.
— A pannonhalmi főapát Blázmics Jákót küldötte ki Lequitióba, a királyi családhoz, hitoktatónak.
— A polgármester utazása. Czobor Mátyás polgármester ma Budapestre utazott, hogy a pénzüjíyminis/tériumban a város köícsöuügyci-ról tárgyaljon. Budapestről vasárnap reggel Pusztaszerre megy, ahol az Árpád ünnepélyen beszédet mond.
— Áthelyezés. Nagy István századost, aki a zalatnegyei cscndörosztálvparancsnokság segédtiszte volt, Nagykanizsára helyezték át, hol a esendóriskola parancsnokságával bízták meg.
— Entz Géza dr. előadása Sopronban. A ''Magyar Orvosok és Természetvizsgálók soproni vándorgyűlésén a természettudományi szakosztály előadásainak keretében Entz Géza dr., a tihanyi Biologi.ii Kutató Intézet osztályigazgatója (Utrecht): Pati fauna M''exel sziget ükörül címmel tartott igen magasnívóju előadást.
— Képviselői beszámoló. Vasárnap, szeptember 1-én délelőtt Szcpetnekcn revíziós gyűléssel kapcsolatban tartja politikai beszámolóját Pozsogár Rezsó dr., a letenyei kerület képviselőbe. A gyűlésen több zalai képviselő között dr. Csák Károly korínányfótanácsos, a Teviziós mozgalom zalai vezérharoosa is felszólal.
— Zalaegerszegi ipanos sikere a kaposvári kiállításon. A kaposvári országos kiállításorv a mezőgazdasági szakoktatás és kísérletek csoportjában aranyérmet ityert Zsejy Miklós réz-műipari ónozó vállalata is. A kitüntetés nem érdemtelenül érte Zsely Miklóst, akinek kiállított tárgyai a legmagasabb szakkörök elismerését is kiérdemelték.
— Koszorúcska. Farkasovszky Terike tánciskolájában — a Movc nagytermében — szeptember 1-én délután 5 órától 8 óráig koszor xucska és este fel 9 órától 12 óráig össztánc fesz. A jelmezes vizsgatáncok délután 7 órakor ¡kerülnek bemutatásra. Oavottot táncol 4 pár és magyar táncot 12 pár.
— Ügyvédi iroda áthelyezés. Dr. Lóké Imre ügyvédi irodáját Kossuth Lajos utca 19. 6zám alól Kossuth Lajos utca 5. szám alá, a dr. Oráner féle házba helyezte át.
— Eltűnt fiú. Pál Antal utcai árus bejelentette a rendőrségen, hogy 15 éves nevelt fia, Fekete Ede, tegnap délben eltűnt s magával vitte az egész napi keresetet, közel 70 pengőt. A kalandvágyó fiú egyszer már megszökött névelőszüleitöl s akkor Csácsbozsokon fogták el, ahol disznópásztornak szegődött el. A fiún könnyű nyári ruha volt, kék frikó s mezítláb járt. A rendőrség nyomozást indított.
— Hullanak a balatoni haljk. A keszthelyi halászati felügyelő jelentése sz<^int a Zalán, Kehidánál és Bókaházánál rengeteg elhullott ] halat észleltek. A halak pusztulásának oka vagy betegség, vagy valamely üzem mérgys Szennyvize. A preventív intézkedéseket megtették a nagyobb mérvű pűsztulás megakadályozására. 4
— Még szebbek lesznek a hölgyek, ha a csudaszép csipkékkel diszitik ruháikat, melyben legnagyobb a választék és legolcsóbb az ár Deutscbnál."
Zongorahangolást,
egyedüti hiv. hangolóval hangoltasson. Hangolás, javítás, bőrüzés Jótállással. Vétet, csere.
Tisztviselőknek 25 százalék kedvezmény részletre is.
Balogh ndv. hangolómester
Apponyi-u 52. Tétefon 128.
ZALAVRMEGYE
— Az országos or»o:szövetség kongresszusa.
A pécsi orvosszövetség elnökének, Entz Béla professzor meghívására az országos orvosszövetség szeptember 7-én, 8-án és 9-én Pécsett tartja kongresszusát, melyen előreláthatóan az ország különböző részeiből az orvosi társadalom színe-java megjelenik. A kongresszus igen tartalmas cs változatos programmját már összeállították.
— Az iskolai Idényre a gyermekcipőket és harisnyákat csak akkor vásárolja előnyösen, ha azokat a Kovács árúházban szerzi be.
— Eladta a leányát. Fehéregyházán letartóztattak egy asszonyt, akiről kiderült, hogy valósággal árúba bocsátotta 11 éves kisleányát s a szerencsétlen gyermeket súlyos állapotban vitték kórházba. Az asszonyna''k öt bűntársa volt. Valamennyiöket letartóztatták.
— Építtetők figyelmébe! Mielőtt tégla, vagy cserépszükségletét megvásárolja, érdeklődjék a Kovács-téglagyár elsőrendű gyártmányai iránt a zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál.
— A Gazdag Cirkusz tegnap esti előadását is tekintélyes számú közönség nézte végig s megújuló tapsviharban részesítette a szereplőket, akik ezúttal is pompás teljesítményt nyújtottak. A ma esti előadáson teljesen új műsor lesz, egy új bohóc is fellép, hogy a közönségnek alkalma nyíljék a kacagásra.
— A vendéglősök kirándulása- A kőszegi vendéglős kongresszus utolsó napján, tegnap kirándultak a vendegek a környékre. Szép szá-frnu közönség gyűlt össze, hogy kora reggel kimenjenek az Irottkőre, a Hétforráshoz és a stájer házakhoz. Itt Kőszeg város megvendégelte őket. ^
— Gyújtogatás után öngyilkosság. Oröbner Ferenc lajtaszentmiklósi ember, kinek hat gyermeke van, elkeseredésében felgyújtotta lakását A tűzet eloltották, mire Gröbner megszökött hazulról és a mezőn a szájába lőtt. Meghalt.
— Príma Bemberg selyemharLnyák, tíiíg a készlet tart, 3.80 pengőért a Kovács Divat-ár úházban.
— A dunántúli autőútak zalai szakasza jó állapotban van. A szombathely—zalaegerszegi út úgy Körmend, mint Vasvár—Baltavár fele megközelítve kifogástalan. Balatonboglár — Lengyeltóti—Somogy vár—Kaposvár változatlanul nagyon jó, ellenben Keszthelytől az egész Balaton mentén Balatonboglárig és onnan Kaposvárig semmiféle jelzés nincsen a sok éles kanyarnál. Nagykanizsa—Zalaszentmihály nagyon jó. Ezen az útvonalon Gelsc községnél két éles kanyar "jelzés nélkül Az útvonal csak Felsörajk községig jó, Zalaszcntmihályig már .elég gyenge földút vezet. Zalaszentmihály — Pacsa — Zalaapáti príma, az útvonalon Zalaapáti községig éles kanyarok jelzés nélkül. Zalaapáti — Zalacsány — Zalabér jó. Ezen az útvonalon Bókaháza községnél éles S-alaku kanyar jelzés nélkül. Ugyancsak Kehida községnél éles kanyar jelzés nélkül. Zalabér község előtt közvetlen szintén éles kanyar jelzés nélkül. Zalabér—Tűrje—Sümeg nagyon jó.
Tűrje — öhid — Kisgörbó — Karmacs — Hévíz — Keszthely újabban nagyon javult, jo állapotban van. Keszthely —■ Balatonkereszt-ur — Fonyód — Balatonboglár felé az út már nem oly príma, mint volt két-három hónappal ezelőtt; nagyon hullámos.
— Iskolai belratások. A zalaegerszegi felső kereskedelmi iskolában, a női kereskedelmi szaktanfolyamon és a kereskedő tanonciskolában f. évi szeptember hó 2., 3. és * 4-én tart»-ják a beiratásokat, minden alkalommai d. e. fél 9 órától 12 óráig, a felső kereskedelmi iskolában. A kereskedő tanonctartó főnökök figyelmét külön is felhivja az igazgatóság a törvény szigorú rendelkezéseire, amelyek a beiratást elmulasztókkal szemben alkalmazandók. Mmden tanonc — a próbaidős is — szol-gáiatbalépéstól számított 3 napon belül beíratandó, a *4. naptól pedig köteles rendesen iskolába járni.
iadmágban, ízben éö clcdóiágban
ÖrJWrWVTféle
VAÜuímmiw''tf''mrmíN.
SL ''
Kérje minden fúszerkereskedésben a most megjelent 148 receptet tartalmazó, szines képekkel illusztrált
dr. 0«tker.féie recepthönyvet
ára 30 fillér, fia a fűszeresnél nincs, forduljon közvetlen hozzánk: dr. OETKER A. gyárhoz Budapest, VIII. Conti-u. 25.
— Zeneakadémiát végzett úriasszony zongoraórát vállal. — Cim: Jonák Ferencné Bacsányi-utca 7. sz. (A gimnázium mögött).
— Ugorkás üveg. TJItreform befőttes és dunsztos üveg, hozzá valő alkatrészekkel eredeti gyári áron Dcutschnál.
— A zalaegerszegi áll. polg. fiúiskolában f.
tervkülönbözeti és magánvizsgálatok. A pót-jévi augusztus 31-én lesznek a felvételi, tarv beirásokat szeptember 2-án és 3-án d. e. 8— 12 óráig eszközük a gimnázium épület II. emeletén. Az iskolaév ünnepélyes megnyitásába szept. 4-én (szerda) délelőtt fél 8 órakor gyü^ lekeznek az összes tanulók az iskolában.
— Elfogtak egy szélhámos újságírót. A
szombathelyi dandárparancsnokság ma táviratilag közölte a zalaegerszegi csendőrséggel, hogy Vasmegye területén elfogtak egy Beszey nevü újságírót, akit különböző bűncselekmények miatt köröztek. — Az egerszegi csend-őrséget aziránt keresték meg, hogy nevezett nem egerszegi-e? A csendőrség nálunk is érdeklődött és megadtuk a választ, hogy Beszey nevü hirlapirót nem ismerünk.
— Az időjárásban lényeges változás nem várható. Az Idójárástani Intézet jelentése szerint hazánkban 30—32 C fokr« hőség uralkodik. — A fővárosba:-« is 30 C fok rnele^g) észlelhető. — Az időjárásban lényeges változás nem várható.
MOZI.
SONG.
(A napkelet lilioma.)
Világattrakció 12 felvonásban. Színhely Konstantinápoly. Főszerepben: Anna May Wong. Bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap.
Anna May Wong az a színésznő, aki, mint tavaly Greta Garbó, az idén egyszerre a legnagyobb sztárok élére ugrott. Az ismert kinai '' szinésznö Amerikából jött a német filmgyártáshoz és utolérhetetlen alakításáról így írt a bécsi Abend: Anna May Wong, az ismert kinai színésznőt Bécsben látni. Nincs olyan beszélő film, amely elérné ennek a filmnek a beszedességét, játéka előtt pedig meg kell hajolnia a legbizarrtabb mozilátogatónak is, mint egy kis fiatal diáknak.
Minőségben legjobb! « Árban legolcsóbb!
Kovács téglagyár tégla és cserép gyártmánya
A Zalaegerszegi Kereskedelmi Banknál kaphatói
zalavármegye
1929. augusztus 3).
Elkobozták a losonci Magyar Munkást.
Loscnc, augusztus 30. A rendőrség elkobozta a losonci Magyar Munkás cíinti politikai napilap inai számát, mely állítólag Csehszlovákia ellen izgatott. A lapból négy cikket tököltek s azt kívánták, hogy a lap így jelenjék meg. Természetes, hogy az újság így nem jelent meg. ''
SPORT.
A Move ZSE futballcsapata vasárnap Pápán játszik a Testvériséggel bajnoki mérkőzést. A csapat autón megy a nehéz mérkőzésre. Kísérőket szívesen lát a szakosztály. Viteldíj 3 P.
A ZTE ugyanakkor Szentgrótra utaziH, — ugyancsak autón. Kísérők 2 pengő ellenéhen jelentkezhetnek.
A Sabaría FC érdekében Lingauer Albin országgyűlési képviselő hosszú nyilatkozatot tett közzé, melyben vázolja a profi klub rnúltv ját, jelenjét és a jobb jövő érdekében felhív minden sportembert, hogy támogassák a klubot úgy, hogy jövőre ismét visszakerüljön az elsőosztályba, ahonnét érdemtelenül biikatatták ki. Reméljük, Zalaegerszegen is megértésre talál Lingauer kérése, hisz városunkban is nagyon sok barátja van a szimpatikus kék-sárga tizenegynek.
RÁDIÓ.
HmBő! Budapest 545 hullámhosszon.
Szombat) augusztus 31. <).15: Eugen Stepat orosz balalajka ^zenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folytatása. 11.10: Nemzetközi viz.elzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.05: A Mandits szalonzenekar hangv. 12.25: Hírek.''12.35: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás, vízállás. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4: Harsányi Gizi mesél a gyermekeknek. 4.45: Időjelzés, időjárás, vízállás és hírek. 5.05: Gramofon. 6.30: A fővárosi a^ne-kar hangv. 7.30: Sport- és lóversenyercdméí-ftyek. 8: Színmüelóadás a Stúdióból. Utána kb. 10.15: Időjelzés, időjárás és hírek. Majd Magvari Imre és cigányzenekarának hangv.
Nyomdásztanoncnak
felveszek 14. évet betöltött fiút, jó iskolai bizonyítvánnyal
Kakas Ágoston, Zalaegerszeg
Á BUDAFESTI ERTCKTOZSDE VALUTA CS DEVIZA ARFOLYAMAI.
OLVASÓINKHOZ t
1929. szeptember 1-én uj előfizetést nyitunk a Zala vár megyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejár, vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni.
Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy negyedévre 6 pengő.
Tisztelettel a ZALAVÁRMEOYE
kiadóhivatala.
a Kossuth Lqjos utcában kiadó. Érdeklődni lehet: dr. Berger, Kossuth Lajos-utca II.
Valtttk:
Angol font 27-70-27 85 Belga fr. 79-50-7990 j Cseh koron* 1688-16-98 Dán koront 152-10-152.70 Dinár 997-«006
Dollár 570-10-572.10 Francia frank 2240-22-70 Holland 228-85-22985 64-05-6435 , 336-340
*vbÉk>
Amsterdam 229^20-22990 10-05-1008
Lengye!
Leu
Leva
Lira
Márka
Schilling
Norvég
Svájci
Svéd
2990-30.20 136-10-13670 8045-80-85 152*20-152-80 110*10-11005 153-10-153-70 I
Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich
13628-136-68 339-3-41 7935-79.80 152-30-152-70 152-40-15280 27-73-27-81 2993-3003 572-20-573 80 22-37-22 44 16-92-1697 4-13-4 15 153 27-15367 64 15-64-35 8O56-80 81 Ü013-1I043
ZÜRICHBEN
a pengó 9070. osztrák korona 73-17, cseh korona 15.38, leu 3 08, dinár 913*4 francia frank 20-34.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 18.00-1850, Róza 12.50-13.00, Árpa 17.00-18JÜ0, Zab 12.50-1300, Tengeri 2000-2200, Burgonya 8.00- -9.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
B*»a (tifz-ivi''toki) 22 10—2230, buza (egyéb) 21.60-21-80 rozs 15.90-1605, takarmányárpa 17 20-17 80, •örárpa 26-00-26-75, ujrab 1600-1650, tengeri 22.25-22-50, buzakorpa 12 25 -12 50, köles 2900-22.00.
Irányzatul tartott.
Laptulajdonot,: ZALAVAnMCOYC lapkladéiirtMáf.
aiarka*at4 : MERBOLY Ft Hl NO. r*l»i«» kiad«: KAKAS ÁGOSTON.
Most jelent meg:
(autó-térkép)
Kapható a Kakas nyomdában.
Értaalléa I
Az eladni és venni, valamint a bérbeadni és bérbevenni szándékozó igen tifttelt közönségnek tudomására adom, hogy MADACH-UTCA 2. SZ. ALATT, a Vármegjrházzal szemben, a Magyar* Francia Biztosító R. TV képviseletével kapcsolatosan, az Országos Földbirtokrendezö Bíróság által engedélyezett Közp.
INGATLANFORGALMI
irodát
Közvetitek: hátak, iiáitétilétk, rétsk, ulwL veidéi lék éi Bál egrék ulottk
« vételét, úgyszintén MrUtakét lf.
Ingatlanokra röTidlejáratu váltókölcsönöket és hosszúlejáratú amortizációs kölcsönöket is közvetitek 7i/*>/o kamat mellett, mely kamattal a tóke is letörlesztödik.
A fentiek közvetítésére már ís vannak megbízásaim.
Szíves megbízásokat kérve. Kiváló tisztelettel
BAUMGARTNER JÁNOS
az Országos Földbirtokrendezö Bíróság által engedélyezett Központi Ingatlanforgalmi Irodája.
nyitottam. — Közvetitek: néMk, eriik, ■ '' * •látását ét
vagy
jöved^ em M*
keres


¡«rj^dn »fy m
«rJo''Ä

PALLADiS:
kßngvouidlfa Badep—t, T, Alkotmdng-m. 4
SEZLONOK
állandó raktáron,65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: url
I alatt készülne 10 KÁRPITOS
— ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszertlen és jutányos áron.
SZOCS ZOLTÁN kárpitosmester
ZALAEQERSZEO, KISPALUDY-UTCA I. SZ.
.1
BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a
zalavArmegyében
hirdet.
bb minőségű házikenyér
bármely nagyságban, megrendelhető a
yérgyár összes elérusltö helyein
Telefon: 105 és 194.
TANKONYVSZÖKÍEGLETÉT
AZ 1929*30. ISKOLAI ÉVRK
MÁR MOST JEGYEZTESSE ELŐ
kakas Ágoston
KÖN Y VK ERI
MN UUUQIMZN, TELEFON 131.